El ventilador de techo que compró le proveerá de comodidad y rendimiento en su casa u ocina por muchos años. Este
Esto es lo que viene en su caja:
¡Felicitaciones por la compra de su nuevo Ventilador de techo Hunter®!
Estas son las herramientas que usted necesitará para completar su instalación:
manual de instrucciones contiene instrucciones completas para instalar y operar su ventilador. Estamos orgullosos de
nuestro trabajo y apreciamos la oportunidad de proveerle con el mejor ventilador de techo disponible en cualquier lugar
del mundo.
¡Estamos aquí para ayudarlo!
Este Manual de instrucciones está diseñado para hacer la instalación tan sencilla como sea posible. Mientras trabaja a
través de este Manual de instrucciones, mantenga su teléfono inteligente o su tableta cerca. Hemos añadido enlaces de
video para ayudarlo a través de las secciones más técnicas. Si usted no está familiarizado o se siente incómodo con el
cableado, contacte a un electricista calicado. También proveemos un número telefónico de soporte el 1. 888. 830. 1326
o visítenos en Hunterfan.com.
Lea y guarde estas instrucciones
Este producto se ajusta al Estándar 507 UL.
Advertencias
w.1 – Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o lesiones personales, monte el ventilador directamente a la estructura de la edicación y/o una caja de salida
marcada como aceptable para soporte de ventiladores de 70 lb (31.8 kg) y utilice los tornillos de montaje suministrados con la caja de salida.
w.2 - Para evitar posibles choques eléctricos, antes de instalar o dar servicio de mantenimiento a su ventilador, desconecte la alimentación apagando los interruptores
automáticos que alimentan a la caja de salida y el interruptor de pared asociado. Si no puede bloquear los interruptores automáticos en la posición de apagado, asegure
rmemente una forma destacada de advertencia, como una etiqueta de seguridad, en el tablero de servicio.
w.3 – Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o daño al motor, use solamente controles de velocidad de estado sólido Hunter.
w.4 - Para reducir el riesgo de lesiones personales, no doble los soportes de paleta cuando los instale, cuando equilibre las paletas, o al limpiar el ventilador. No introduzca
objetos extraños entre las paletas del ventilador en movimiento.
w.5 - Todo el cableado debe realizarse de acuerdo con los códigos eléctricos locales y nacionales con ANSI/NFPA 70. Si no está familiarizado con el cableado, emplee un electricista
calicado.
w.6 - SOLAMENTE use piezas de repuesto Hunter.
Este equipo se ha probado y cumple con los límites para un dispositivo digital clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las reglas FCC. Estos límites tienen la intención de proporcionar
una protección razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede radiar energía de radio frecuencia, y si no se instala y usa de
acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia perjudicial a la comunicación por radio.
Sin embargo, no hay garantía de que no pueda producirse interferencia en una instalación en particular. Si este equipo causa alguna interferencia perjudicial a la recepción de radio o
televisión, lo que puede determinarse apagando y encendiendo el equipo; el usuario debe tratar de corregir la interferencia aplicando una o más de las medidas siguientes:
• Reoriente o reubique la antena receptora.
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo en una salida de un circuito diferente del circuito en que está conectado el receptor.
• Consulte con su representante de ventas o con un técnico experimentado de radio/TV.
Precaución: las modicaciones que no estén aprobadas por escrito por la parte responsable del cumplimiento pueden anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las reglas FCC. La operación está sujeta a las dos siguientes condiciones: (1) este dispositivo no puede causar una interferencia perjudicial, y
(2) este dispositivo debe tolerar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que puedan causar una operación no deseada.
2
Escalera
Alicates
M0202-02 r090517
OPCIONAL
Si se monta a una estructura de soporte, también necesitará
estas herramientas.
Destornilladore
Taladro
eléctrico
Pelacables
Broca de 9/64”
1886
Recomendamos que usted saque todo fuera y lo coloque en frente. Hemos agrupado
Esto es lo que viene en su caja:
los componentes dibujados abajo junto con el hardware que necesitará para dichas
partes. Estos tornillos de abajo son dibujados a escala para hacer más fácil identicar
que pieza del hardware se necesita para instalar cada componente.
Consejo de Hunter Pro:
No deseche las bolsas con herrajes ni mezcle las
partes de diferentes bolsas. Tome nota del símbolo
impreso en cada bolsa con herrajes. Los símbolos
pueden ser usados para identicar los herrajes
apropiados para cada paso.
bolsa
Arandela plana
x2
Para instalar el soporte del gancho y el cableado del ventilador.
bolsabolsa
Para instalar las aspas.
Arandela
x15x15
Tornilla de aspa
Soporte de paletas
x5
Tornillo para madera
Conector de cable
x4
bolsa
Tornillo de montaje
de soporte de paleta
x2
x10
Varilla
Caja superior del interruptor
Caja inferior del interruptor
bolsa
Para instalar la cubierta.
Tornillo de la
campana
x2
bolsa
For your convenience,
you may receive extra fasteners.
D
A
R
R
A
!
U
G
¡
D
E
S
C
A
R
Spare Parts
T
A
R
Pendientes y varilla
¡IMPORTANTE!
Retire los bloques para transporte del
motor. Guarde los tornillos. Serán
necesarios para la instalación del
soporte de paleta.
Nota: Algunos ventiladores traen un anillo
para embarque en lugar de bloques para
embarque. Favor de retirar el anillo y
conservar los tornillos.
x6
Tornillo del
kit de luz
x4
Pantalla
Bombilla
bolsa
x4
Para instalar el juego de luz.
¿Encuentra que falta alguna parte o que está dañada?
No lo regrese a la tienda. Permítanos hacer lo correcto. Visítenos en HunterFan.com o llámenos al 1.888.8 30.1326
3
1886
Instalando el Soporte de techo.
Instalando la varilla hueca.
Escogiendo la ubicación correcta de la instalación.
Revisando el ángulo del techo:
Montaje en ángulo
Usted compró probablemente este ventilador con una ubicación en mente. Veamos más abajo para asegurarnos que tiene un buen ajuste.
Revise las dimensiones de la habitación:Revise la caja del tomacorriente:
Debe tener la capacidad
30 pulgadas
Desde el extremo
de la paleta
hasta la pared u
obstrucción más
cercana
7 pies
Desde el borde
inferior de la paleta
hasta el piso
de asegurar el ventilador
a la estructura de la
edicación o caja de
salida aprobada para
ventiladores
Standard Mounting
Estructura de soporte
Caja de salida
de techo
(requerido)
Si tiene un techo plano
Emplee un montaje estándar o un montaje de perl bajo
para suspender el ventilador de un techo plano.
Estructura de
soporte
Montaje en ángulo
Caja de salida
de techo
(requerido)
Si su techo tiene ángulo:
1. Necesitará una varilla larga (se vende por separado).
2. Si el ángulo de su techo es mayor a 34°, también necesitará
un Kit de Montaje en Ángulo (se vende
por separado).
Un poquito más de información sobre Montaje en ángulo:
Para un resultado y apariencia óptima, debe utilizar una varilla hueca más larga
con su ventilador de techo Hunter al instalarlo en techos altos o en ángulo. Si
su techo tiene un ángulo mayor a 34° usted también necesitará un Juego de
Montaje en ángulo. Las varillas más largas y el Juego de Montaje en ángulo se
venden por separado en HunterFan.com.
Consejo de Hunter Pro:
Determinando si usted necesita un Juego de
Montaje en ángulo:
Doble en la línea punteada. Coloque el borde contra
la pared. Deslícelo hacia el techo.
Si la guía toca la pared pero no el techo, usted
necesita un Juego de Montaje en ángulo.
CEILING
34°
4
WALL
1886
Instalando el Soporte de techo.
Instalando la varilla hueca.
Usted tiene dos opciones de instalación. Escoja la que mejor funcione para su ubicación. Retire todo
ADVERTENCIA
soporte antes de la instalación. Utilice únicamente el soporte de techo proporcionado por Hunter
que se encuentra dentro de la caja del ventilador.
¡Haga esto primero!
Desconecte
la energía
Consejo de Hunter Pro:
Los tornillos de máquina son los que
vienen con su caja de tomacorriente.
Arandela plana
Opcion 1:
Tornillo mecánico
Use tornillo mecánico
(proporcionado con la caja
de salida) para asegurar a
la caja de salida aprobada
para ventiladores de techo
existente. Asegúrese de que
esté instalado con seguridad
y que sea aceptable como
soporte para ventiladores de
31.8 kg (70 lb) o menos.
mo
e
d
ejo
ons
C
Para techos en
ángulo, apunte la
abertura hacia el pico.
Siga a continuación si usted está utilizando la varilla que vino pre-ensamblada en su
caja.¿Necesita instalar una varilla más larga o corta? Revise la guía al nal de este manual.
Opcion 2:
Tornillo para madera
Use tornillo para madera de
3” (incluido) para asegurar
a la estructura de soporte
con la caja de salida
eléctrica aprobada. Taladre
agujeros piloto de 9/64”en
la estructura de soporte
para ayudar a asegurar el
soporte de techo con los
o
l
u
g
n
á
n
e
je
ta
n
materiales de la bolsa .
Consejo de Hunter Pro:
bolsa
Tornillo para madera
PASO
El cable de tierra adjunto a la varilla
2
PASO
1
E
E
P
K
!
es de aproximadamente 8 pulgadas.
T
U
C
3/8”
8”
(not to scale)
Apriete girando la varilla (por lo
menos 4-5 vueltas completas)
hasta que se detenga. Pueden
cortarse los alambres, pero dejar
al menos 8” extendidos de la parte
superior de la varilla.
P
I
R
T
S
&
3
PASO
Apriete el tornillo de
jación con un alicate.
NO APRIETE A
MANO.
RIESGO DE CAÍDA
DEL VENTILADOR
Para evitar LESIONES GRAVES O LA MUERTE:
• SIEMPRE apriete los tornillos prisioneros
con pinzas.
• NO APRIETE a mano los tornillos
prisioneros.
• VERIFIQUE que los tornillos prisioneros
estén apretados usando pinzas cada vez
que cambie la dirección del ventilador.
Soporte de TechoVarillaColgando el ventiladorCableandoCampanaAspasLuzPantallas/Bombillas
5
1886
Colgando el ventilador.
D
Cableando el ventilador.
AVISO
e
s
l
i
c
e
l
a
c
u
b
i
e
r
t
a
s
o
b
r
e
l
a
v
a
r
i
l
l
a
y
c
Revisión del avance:
Su ventilador debe lucir así.
Para evitar daño al ventilador,
SIEMPRE levante sosteniéndolo ya
sea del alojamiento del ventilador o
del tubo de soporte.
.
s
a
e
b
l
Coloque la bola de la varilla en
la ranura del soporte de techo.
6
Soporte de TechoVarillaColgando el ventiladorCableandoCampanaAspasLuzPantallas/Bombillas
1886
Sabemos que cablear es difícil. Hagámoslo más fácil.
Cableando el ventilador.
ADVERTENCIA
Siga estos pasos para cablear su ventilador de manera rápida y segura. Siga a continuación la ruta que más se parezca a
la instalación del interruptor de su pared. Si usted no está familiarizado con el cableado o se siente incómodo de hacerlo
usted mismo, por favor contacte a un electricista calicado.
Hunter Pro Tip:
Usted va a necesitar las siguientes cosas:
4 tuercas de cableado (estas se encuentran en el de la bolsa).
Para conectar los alambres
Para conectar los alambres, sostenga los extremos desnudos
de los alambres juntos y coloque un conector sobre ellos;
luego tuerza en el sentido horario hasta que queden apretados.
Déle un tirón suave para asegurarse de que ninguno de los
cables están sueltos.
¿Tiene un solo interruptor?
Siga estos pasos:
Conecte el cable blanco
(de tierra) del techo
al cable blanco del
ventilador.
Conecte el cable negro (sin
toma a tierra) del techo a
los cables negro y azul del
ventilador.
Tape el cable azul proveniente
del ventilador con un empalme
plástico anaranjado. No será
utilizado para un cableado de
un solo interruptor.
¿Tiene interruptores dobles?
Siga estos pasos:
Blanco
Negro
Puesta a tierra
Sin puesta
a tierra
Verde con banda amarilla
Blue
Todo el cableado debe realizarse de
acuerdo con los códigos eléctricos locales
y nacionales ANSI/NFPA 70. Si no está
familiarizado con el cableado, o si tiene duda,
consulte a un electricista calicado.
V
e
r
d
e
Puesta a tierra
c
o
n
b
a
n
d
a
a
m
a
r
i
l
l
a
Conecte los tres cables
de toma de tierra (verde,
con raya verdes/amarilla,
bolsa
o de cobre desnudo)
procedente del techo,
de la varilla hueca y del
soporte para montaje.
Consejo de Hunter Pro:
¿Tiene cableado adicional?
Gire los empalmes hacia arriba y presiónelos cuidadosamente
hacia atrás a través del soporte de suspensión dentro de la
caja de salida. Separe los alambres, con los alambres puestos
a tierra a un lado de la caja de salida y los alambres no puestos a tierra al otro lado de la caja de salida.
x4
Conector de cable
Puesta a tierra
V
e
r
d
e
c
o
n
b
a
n
d
a
a
m
a
r
i
l
l
a
Verde con
banda amarilla
bolsa
Conector de cable
Conecte los tres cables
de toma de tierra (verde,
con raya verdes/amarilla,
o de cobre desnudo)
procedente del techo,
de la varilla hueca y del
soporte para montaje.
Conecte el cable blanco
(de tierra) del techo
al cable blanco del
ventilador.
Conecte el cable negro (sin
toma a tierra) del techo al
cable negro del ventilador.
Conecte el segundo
cable sin toma a
Blanco
Black
Puesta a tierra
Sin puesta
a tierra
Azul
Sin puesta a
tierra (luz)
tierra (claro) del techo
al cable azul del
ventilador.
Soporte de TechoVarillaColgando el ventiladorCableandoCampanaAspasLuzPantallas/Bombillas
x4
7
1886
Instalando la cubierta.
Instalando las aspas.
A
Ensamblando la luz.
Instalando los focos y las cubiertas de vidrio
j
u
s
t
e
l
a
c
u
b
i
e
r
t
a
e
n
s
u
l
u
g
a
r
c
o
m
o
s
e
.
a
r
t
s
e
u
m
Inserte las arandelas de la bolsa de materiales en los agujeros
de las paletas, luego asegure cada paleta a un soporte de paleta
con los tornillos de la bolsa de materiales .
Levante la campana para ponerla en
posición de manera que los agujeros
para tornillos estén alineados.
Inserte los dos tornillos de la
campana que se encuentran en la
bolsa de materiales .
bolsa
x2
Tornillo de la
campana
Repita x5
Acople sin emplear mucha fuerza los
soportes de paleta al motor con los tornillos
de armadura de soporte de paleta y a
continuación apriete con rmeza una vez que
ambos tornillos estén acoplados.
bolsa
bolsa
E
E
P
K
!
D
I
S
C
A
R
D
¿Recuerda los tornillos que usted
conservó después de retirar los
bloques de embarque? Para este
paso usted los necesita.
bolsa
Tornilla de aspa
Tornillo de montaje de
soporte de paleta
x15
x15
Arandela
x10
8
Soporte de TechoVarillaColgando el ventiladorCableandoCampanaAspasLuzPantallas/Bombillas
1886
Ensamblando la luz.
Instalando los focos y las cubiertas de vidrio
PASOPASO
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
1
23
PASO
PASO
2 de 6
bolsa
Atornille a medias dos tornillos
del conjunto de lámparas que
están en la bolsa de materiales
al alojamiento del motor. No
importa cuáles agujeros escoja
4
Tornillo de
kit de luz
5
PASO
Pase la clavija del cable a través del
agujero central de la caja superior
del interruptor, luego envuelva la
ranura de bocallave alrededor de los
tornillos y gire en sentido antihorario.
4 de 6
bolsa
Tornillo de
kit de luz
bolsa
Inserte un tercer tornillo, que
se encuentra en la bolsa de
materiales , en su lugar y
apriete los tres tornillos.
RIESGO DE CAÍDA DE VENTILADOR
Asegúrese de que los tres tornillos están apretados para asegurar
el alojamiento del interruptor superior a la placa de montaje.
6
PASO
bolsa
3 de 6
Tornillo de
kit de luz
6 de 6
Tornillo de
kit de luz
Conecte los enchufes del ventilador
y el artefacto de iluminación.
Asegúrese de alinear las marcas
de color de los conectores.
Repita x3
To install the shade, rst loosen
the thumb screws. Raise the
shade to the light xture. Tighten
all thumbscrews securely.
Instale parcialmente dos de los tornillos
del conjunto de lámparas encontrados
en la bolsa de materiales . Alinee las
muescas en los lados de la caja inferior
del interruptor con los tornillos en la
caja superior del interruptor. Gire la caja
inferior del interruptor en sentido horario
para asegurar los tornillos en su lugar.
Instale una bombilla en cada
uno de los portalámparas.
Cuando sea necesario,
remplace las bombillas con
unas del mismo tipo y voltaje.
Repita x3
Instale el último tornillo del
conjunto de lámparas (A). Apriete
los tres tornillos rmemente.
RIESGO DE CAÍDA DE VENTILADOR
Asegúrese de que los tres tornillos estén apretados para asegurar
la caja inferior del interruptor a la caja superior del interruptor.
Conecte
ergía
la en
Consejo de Hunter Pro:
¿Quiere instalar su ventilador sin un conjunto de luz?
Visite www.HunterFan.com/FAQs y haga clic en
«How do I install my fan without the light kit?»
Soporte de TechoVarillaColgando el ventiladorCableandoCampanaAspasLuzPantallas/Bombillas
Note:
Fan style may vary.
ADVERTENCIA
RIESGO DE CAÍDA DEL VIDRIO
Para evitar LESIONES GRAVES o la MUERTE, asegúrese
de que el vidrio está asegurado apropiadamente.
9
1886
Cambiar la dirección del ujo de aire
Instalación de los tiradores de cadena
Pase las cadenas para tirar desde el
interruptor del ventilador y el interruptor
de luz hacia abajo por los oricios en la
caja del interruptor superior. Conecte el
pendiente de tirador de cadenas a las
cadenas para tirar para luz y ventilador.
El tirador de cadena del ventilador controla
la velocidad: de velocidad alta a apagado.
Repita x2
Los ventiladores de techo funcionan en dos direcciones: abajo (giro
antihorario) y arribe (rotación en sentido horario). Para cambiar
la dirección del ujo de aire, apague el ventilador y deje que se
detenga por completo. Deslice el interruptor de inversión en el
ventilador a la posición opuesta. Vuelva a encender el ventilador.
El interruptor
de inversión
El tirador de cadena de luz
controla el accesorio de
luz: encendido y apagado.
En clima frío, use el
ujo de aire hacia arriba
En clima cálido, use el
ujo de aire hacia abajo
10
1886
Localización de fallas
El ventilador no funciona
• Asegúrese de que el ventilador está encendido.
Excesivo bamboleo
Operación ruidosa
Garantía limitada de por vida
• Verique el interruptor automático para asegurar
que la alimentación esté encendida.
• Asegúrese que las aspas giren libremente.
• Apague la alimentación del interruptor automático,
luego aoje la campana y revise todas las
conexiones de acuerdo con el diagrama de
cableado.
• Apriete todas las aspas y tornillos de los soportes de
las aspas hasta que estén ajustadas.
• Apague la alimentación eléctrica, apoye el ventilador
muy cuidadosamente, y verique que la bola de
suspensión esté asentada correctamente.
• Utilice el conjunto de equilibrio y las instrucciones
proporcionados para equilibrar el ventilador.
• Apriete las aspas y tornillos de los soportes de las
aspas hasta que estén ajustadas.
• Verique si alguna aspa está agrietada. Si fuera así,
reemplace todas las aspas.
Consejo de Hunter Pro:
Para limpiar el ventilador
Use una escobilla suave o un paño sin hilachas
para evitar rayones. Los productos de limpieza
pueden dañar los acabados.
Hunter Fan Company otorga la siguiente garantía limitada al comprador original de este ventilador
para techo marca Hunter: Este documento puede ser encontrado en Internet en www.HunterFan.
com. ¡Gracias por elegir Hunter!
¿Cómo puede obtenerse un servicio cubierto en la garantía?
Se requiere un comprobante de compra cuando solicite el servicio cubierto en la garantía. El
comprador original debe presentar un recibo de compra u otro documento que compruebe su
compra. Hunter, a su arbitrio, puede aceptar un recibo de regalo. Para obtener servicio, póngase en
contacto con Hunter Fan Company por internet o por teléfono.
www.HunterFan.com/Support/Contact-Us/
1-888-830-1326
Por favor no envíe a Hunter su ventilador ni ninguna de sus partes. Le entrega será rechazada.
¿Qué es lo que cubre esta garantía?
Motor — Garantía limitada de por vida
Si cualquier pieza de su ventilador para techo Hunter falla durante el tiempo que el ventilador sea
de su propiedad, debido a un defecto en el material o en la mano de obra, conforme Hunter lo
determine a su arbitrio, le proporcionaremos un ventilador de remplazo sin costo para usted.* La
garantía limitada anterior sólo aplica al motor y no aplica a controles electrónicos como trasmisores
y receptores de control remoto, o los capacitores utilizados junto con el motor. Tales controles
electrónicos están incluidos en la garantía limitada de un año señalada abajo.
Otros — Garantía limitada por un año
A menos que se indique de otra manera a lo largo de esta garantía, si cualquier pieza de su
ventilador de techo Hunter falla en cualquier momento durante el primer año desde la fecha de
compra, debido a un defecto en los materiales o la mano de obra, conforme Hunter lo determine a
su arbitrio, Hunter le proporcionará un reemplazo de la pieza sin cargo para usted.*
Conjuntos de lámparas — La garantía puede variar
Los conjuntos de lámparas están incluidos en la garantía limitada de un año. Sin embargo, quizá
calique para una cobertura de garantía adicional si su ventilador incluye alguno de los siguientes
elementos:
• Conjunto de lámparas LED — Garantía limitada de tres años
Si su módulo de conjunto de lámparas LED (no incluye componentes de vidrio) o si la lámpara
LED falla en cualquier momento durante los siguientes tres años a partir la fecha de compra,
debido a un defecto en los materiales o la mano de obra, conforme Hunter lo determine a su
arbitrio, Hunter le proporcionará un reemplazo de la pieza sin cargo para usted.*
• Conjunto de lámparas certicadas ENERGY STAR® — Garantía limitada de tres años
Si su conjunto de lámparas certicadas ENERGY STAR® (no incluye componentes de vidrio) falla
en cualquier momento durante los siguientes tres años a partir la fecha de compra, debido a un
defecto en los materiales o la mano de obra, conforme Hunter lo determine a su arbitrio, Hunter
le proporcionará un reemplazo de la pieza sin cargo para usted.*
* Si no le podemos brindar un producto o pieza de reemplazo igual para su ventilador, le proporcionaremos un
producto o pieza de reemplazo comparable o superior, conforme el arbitrio de Hunter.
¿Qué es lo que NO cubre esta garantía?
La mano de obra está excluida. Esta garantía no cubre ningún costo u honorarios asociados
con la mano de obra (incluyendo los honorarios del electricista) requeridos para instalar, retirar o
reemplazar un ventilador o cualquier pieza del mismo.
No hay garantía para lámparas/bombillas (excepto si se especica lo contrario); las baterías
del control remoto; los ventiladores comprados o instalados fuera de los Estados Unidos; los
ventiladores propiedad de otra persona distinta al comprador original; los ventiladores cuyo
comprobante de compra no haya sido presentado; los ventiladores comprados en un distribuidor
no autorizado; el desgaste por uso normal; imperfecciones cosméticas menores; ventiladores
remanufacturados; y aquellos ventiladores que hayan sido dañados debido a cualquiera de
las siguientes causas: instalación inapropiada, mal uso, abuso, falta de cuidado, no seguir las
instrucciones de Hunter, daño accidental ocasionado por el propietario o personas relacionadas,
modicaciones al ventilador, mantenimiento o reparación realizados inadecuada o incorrectamente,
suministro de voltaje incorrecto o sobrecargas de energía, uso de partes o accesorios inapropiados,
no dar mantenimiento al ventilador, o desastres naturales (ej. inundación). LOS REMEDIOS ÚNICOS Y
EXCLUSIVOS DEL COMPRADOR ORIGINAL PARA RECLAMOS DE CUALQUIER CLASE CON RESPECTO
A ESTE PRODUCTO DEBEN SER LOS ESTABLECIDOS EN ESTE DOCUMENTO. HUNTER FAN
COMPANY NO ES RESPONSABLE POR DAÑOS EMERGENTES O INCIDENTALES, DEBIDO A LA FALLA
DEL PRODUCTO, YA SEA QUE SURJA DE UNA INFRACCIÓN A LA GARANTÍA, UNA INFRACCIÓN DEL
CONTRATO O POR CUALQUIER OTRA CAUSA. Algunos estados no permiten la exclusión ni limitación
de daños incidentales ni emergentes, así que las limitaciones o exclusiones anteriores pueden no
aplicarse a usted.
CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN
PARTICULAR APLICABLE A ESTE PRODUCTO ESTÁ LIMITADA POR LA DURACIÓN DEL PERIODO
DE COBERTURA DE LAS GARANTÍAS LIMITADAS APLICABLES ESTABLECIDAS ANTERIORMENTE.
Algunos estados no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita, de modo que
la limitación antes mencionada puede no aplicarse a usted.
¿Cómo afecta la ley estatal a la cobertura de la garantía?
Esta garantía le da dos derechos legales especícos. También usted puede tener otros derechos
que varían de un estado a otro.
11
1886
Varilla
Si necesita una varilla de diferente longitud, siga estos pasos:
ADVERTENCIA
Los pasos 1 a 5 para retirar el tubo de varilla estándar
12345
Los pasos 6 a 10 para reensamblar con un nuevo tubo
678910
RIESGO DE CAÍDA
DEL VENTILADOR
Para evitar LESIONES GRAVES O LA MUERTE:
• SIEMPRE apriete los tornillos prisioneros
con pinzas.
• NO APRIETE a mano los tornillos
prisioneros.
• VERIFIQUE que los tornillos prisioneros
estén apretados usando pinzas cada vez
que cambie la dirección del ventilador.
12
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.