Hunter Fan HTF10340 Installation & Assembly

1886
1886
El ventilador de techo que compró le proveerá de comodidad y rendimiento en su casa u ocina por muchos años. Este
Esto es lo que viene en su caja:
¡Felicitaciones por la compra de su nuevo Ventilador de techo Hunter®!
Estas son las herramientas que usted necesitará para completar su instalación:
manual de instrucciones contiene instrucciones completas para instalar y operar su ventilador. Estamos orgullosos de nuestro trabajo y apreciamos la oportunidad de proveerle con el mejor ventilador de techo disponible en cualquier lugar del mundo.
¡Estamos aquí para ayudarlo!
Este Manual de instrucciones está diseñado para hacer la instalación tan sencilla como sea posible. Mientras trabaja a través de este Manual de instrucciones, mantenga su teléfono inteligente o su tableta cerca. Hemos añadido enlaces de video para ayudarlo a través de las secciones más técnicas. Si usted no está familiarizado o se siente incómodo con el cableado, contacte a un electricista calicado. También proveemos un número telefónico de soporte el 1. 888. 830. 1326 o visítenos en Hunterfan.com.
Lea y guarde estas instrucciones
Este producto se ajusta al Estándar 507 UL.
Advertencias
w.1 – Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o lesiones personales, monte el ventilador directamente a la estructura de la edicación y/o una caja de salida marcada como aceptable para soporte de ventiladores de 70 lb (31.8 kg) y utilice los tornillos de montaje suministrados con la caja de salida.
w.2 - Para evitar posibles choques eléctricos, antes de instalar o dar servicio de mantenimiento a su ventilador, desconecte la alimentación apagando los interruptores automáticos que alimentan a la caja de salida y el interruptor de pared asociado. Si no puede bloquear los interruptores automáticos en la posición de apagado, asegure rmemente una forma destacada de advertencia, como una etiqueta de seguridad, en el tablero de servicio.
w.3 – Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o daño al motor, use solamente controles de velocidad de estado sólido Hunter. w.4 - Para reducir el riesgo de lesiones personales, no doble los soportes de paleta cuando los instale, cuando equilibre las paletas, o al limpiar el ventilador. No introduzca
objetos extraños entre las paletas del ventilador en movimiento. w.5 - Todo el cableado debe realizarse de acuerdo con los códigos eléctricos locales y nacionales con ANSI/NFPA 70. Si no está familiarizado con el cableado, emplee un electricista
calicado. w.6 - SOLAMENTE use piezas de repuesto Hunter. Este equipo se ha probado y cumple con los límites para un dispositivo digital clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las reglas FCC. Estos límites tienen la intención de proporcionar
una protección razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede radiar energía de radio frecuencia, y si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia perjudicial a la comunicación por radio.
Sin embargo, no hay garantía de que no pueda producirse interferencia en una instalación en particular. Si este equipo causa alguna interferencia perjudicial a la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse apagando y encendiendo el equipo; el usuario debe tratar de corregir la interferencia aplicando una o más de las medidas siguientes:
• Reoriente o reubique la antena receptora.
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo en una salida de un circuito diferente del circuito en que está conectado el receptor.
• Consulte con su representante de ventas o con un técnico experimentado de radio/TV. Precaución: las modicaciones que no estén aprobadas por escrito por la parte responsable del cumplimiento pueden anular la autoridad del usuario para operar el equipo. Este dispositivo cumple con la parte 15 de las reglas FCC. La operación está sujeta a las dos siguientes condiciones: (1) este dispositivo no puede causar una interferencia perjudicial, y
(2) este dispositivo debe tolerar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que puedan causar una operación no deseada.
2
Escalera
Alicates
M0202-02 r090517
OPCIONAL
Si se monta a una estructura de soporte, también necesitará estas herramientas.
Destornilladore
Taladro eléctrico
Pelacables
Broca de 9/64”
1886
Recomendamos que usted saque todo fuera y lo coloque en frente. Hemos agrupado
Esto es lo que viene en su caja:
los componentes dibujados abajo junto con el hardware que necesitará para dichas partes. Estos tornillos de abajo son dibujados a escala para hacer más fácil identicar que pieza del hardware se necesita para instalar cada componente.
Consejo de Hunter Pro:
No deseche las bolsas con herrajes ni mezcle las partes de diferentes bolsas. Tome nota del símbolo impreso en cada bolsa con herrajes. Los símbolos pueden ser usados para identicar los herrajes apropiados para cada paso.
bolsa
Arandela plana
x2
Para instalar el soporte del gancho y el cableado del ventilador.
bolsa bolsa
Para instalar las aspas.
Arandela
x15 x15
Tornilla de aspa
Soporte de paletas
x5
Tornillo para madera
Conector de cable
x4
bolsa
Tornillo de montaje de soporte de paleta
x2
x10
Varilla
Caja superior del interruptor
Caja inferior del interruptor
bolsa
Para instalar la cubierta.
Tornillo de la campana
x2
bolsa
For your convenience, you may receive extra fasteners.
D
A
R
R
A
!
U
G
¡
D
E
S
C
A
R
Spare Parts
T
A
R
Pendientes y varilla
¡IMPORTANTE!
Retire los bloques para transporte del motor. Guarde los tornillos. Serán
necesarios para la instalación del soporte de paleta.
Nota: Algunos ventiladores traen un anillo para embarque en lugar de bloques para embarque. Favor de retirar el anillo y conservar los tornillos.
x6
Tornillo del kit de luz
x4
Pantalla
Bombilla
bolsa
x4
Para instalar el juego de luz.
¿Encuentra que falta alguna parte o que está dañada?
No lo regrese a la tienda. Permítanos hacer lo correcto. Visítenos en HunterFan.com o llámenos al 1.888.8 30.1326
3
1886
Instalando el Soporte de techo.
Instalando la varilla hueca.
Escogiendo la ubicación correcta de la instalación.
Revisando el ángulo del techo:
Montaje en ángulo
Usted compró probablemente este ventilador con una ubicación en mente. Veamos más abajo para asegurarnos que tiene un buen ajuste.
Revise las dimensiones de la habitación: Revise la caja del tomacorriente:
Debe tener la capacidad
30 pulgadas
Desde el extremo de la paleta hasta la pared u obstrucción más cercana
7 pies
Desde el borde
inferior de la paleta
hasta el piso
de asegurar el ventilador a la estructura de la edicación o caja de salida aprobada para ventiladores
Standard Mounting
Estructura de soporte
Caja de salida
de techo
(requerido)
Si tiene un techo plano
Emplee un montaje estándar o un montaje de perl bajo para suspender el ventilador de un techo plano.
Estructura de soporte
Montaje en ángulo
Caja de salida
de techo
(requerido)
Si su techo tiene ángulo:
1. Necesitará una varilla larga (se vende por separado).
2. Si el ángulo de su techo es mayor a 34°, también necesitará un Kit de Montaje en Ángulo (se vende por separado).
Un poquito más de información sobre Montaje en ángulo:
Para un resultado y apariencia óptima, debe utilizar una varilla hueca más larga con su ventilador de techo Hunter al instalarlo en techos altos o en ángulo. Si su techo tiene un ángulo mayor a 34° usted también necesitará un Juego de Montaje en ángulo. Las varillas más largas y el Juego de Montaje en ángulo se venden por separado en HunterFan.com.
Consejo de Hunter Pro:
Determinando si usted necesita un Juego de Montaje en ángulo:
Doble en la línea punteada. Coloque el borde contra la pared. Deslícelo hacia el techo.
Si la guía toca la pared pero no el techo, usted necesita un Juego de Montaje en ángulo.
CEILING
34°
4
WALL
1886
Instalando el Soporte de techo.
Instalando la varilla hueca.
Usted tiene dos opciones de instalación. Escoja la que mejor funcione para su ubicación. Retire todo
ADVERTENCIA
soporte antes de la instalación. Utilice únicamente el soporte de techo proporcionado por Hunter que se encuentra dentro de la caja del ventilador.
¡Haga esto primero!
Desconecte
la energía
Consejo de Hunter Pro:
Los tornillos de máquina son los que vienen con su caja de tomacorriente.
Arandela plana
Opcion 1: Tornillo mecánico
Use tornillo mecánico (proporcionado con la caja de salida) para asegurar a la caja de salida aprobada para ventiladores de techo existente. Asegúrese de que esté instalado con seguridad y que sea aceptable como soporte para ventiladores de
31.8 kg (70 lb) o menos.
mo
e
d
ejo
ons
C
Para techos en ángulo, apunte la abertura hacia el pico.
Siga a continuación si usted está utilizando la varilla que vino pre-ensamblada en su caja.¿Necesita instalar una varilla más larga o corta? Revise la guía al nal de este manual.
Opcion 2:
Tornillo para madera
Use tornillo para madera de 3” (incluido) para asegurar a la estructura de soporte con la caja de salida eléctrica aprobada. Taladre agujeros piloto de 9/64”en la estructura de soporte para ayudar a asegurar el soporte de techo con los
o
l
u
g
n
á
n
e
je
ta
n
materiales de la bolsa .
Consejo de Hunter Pro:
bolsa
Tornillo para madera
PASO
El cable de tierra adjunto a la varilla
2
PASO
1
E
E
P
K
!
es de aproximadamente 8 pulgadas.
T
U
C
3/8”
8”
(not to scale)
Apriete girando la varilla (por lo menos 4-5 vueltas completas) hasta que se detenga. Pueden cortarse los alambres, pero dejar al menos 8” extendidos de la parte superior de la varilla.
P
I
R
T
S
&
3
PASO
Apriete el tornillo de jación con un alicate.
NO APRIETE A MANO.
RIESGO DE CAÍDA DEL VENTILADOR
Para evitar LESIONES GRAVES O LA MUERTE:
• SIEMPRE apriete los tornillos prisioneros
con pinzas.
• NO APRIETE a mano los tornillos
prisioneros.
• VERIFIQUE que los tornillos prisioneros
estén apretados usando pinzas cada vez que cambie la dirección del ventilador.
Soporte de Techo Varilla Colgando el ventilador Cableando Campana Aspas Luz Pantallas/Bombillas
5
1886
Colgando el ventilador.
D
Cableando el ventilador.
AVISO
e
s l
i
c
e
l
a
c
u
b
i
e
r
t
a
s
o
b
r
e
l
a
v
a
r
i
l
l
a
y
c
Revisión del avance:
Su ventilador debe lucir así.
Para evitar daño al ventilador, SIEMPRE levante sosteniéndolo ya sea del alojamiento del ventilador o del tubo de soporte.
.
s
a
e
b
l
Coloque la bola de la varilla en la ranura del soporte de techo.
6
Soporte de Techo Varilla Colgando el ventilador Cableando Campana Aspas Luz Pantallas/Bombillas
1886
Sabemos que cablear es difícil. Hagámoslo más fácil.
Cableando el ventilador.
ADVERTENCIA
Siga estos pasos para cablear su ventilador de manera rápida y segura. Siga a continuación la ruta que más se parezca a la instalación del interruptor de su pared. Si usted no está familiarizado con el cableado o se siente incómodo de hacerlo usted mismo, por favor contacte a un electricista calicado.
Hunter Pro Tip:
Usted va a necesitar las siguientes cosas: 4 tuercas de cableado (estas se encuentran en el de la bolsa).
Para conectar los alambres
Para conectar los alambres, sostenga los extremos desnudos de los alambres juntos y coloque un conector sobre ellos; luego tuerza en el sentido horario hasta que queden apretados.
Déle un tirón suave para asegurarse de que ninguno de los cables están sueltos.
¿Tiene un solo interruptor?
Siga estos pasos:
Conecte el cable blanco (de tierra) del techo al cable blanco del ventilador.
Conecte el cable negro (sin toma a tierra) del techo a los cables negro y azul del ventilador.
Tape el cable azul proveniente del ventilador con un empalme plástico anaranjado. No será utilizado para un cableado de un solo interruptor.
¿Tiene interruptores dobles?
Siga estos pasos:
Blanco
Negro
Puesta a tierra
Sin puesta
a tierra
Verde con banda amarilla
Blue
Todo el cableado debe realizarse de acuerdo con los códigos eléctricos locales y nacionales ANSI/NFPA 70. Si no está familiarizado con el cableado, o si tiene duda, consulte a un electricista calicado.
V
e
r
d
e
Puesta a tierra
c
o
n
b
a
n
d
a
a
m
a
r
i
l
l
a
Conecte los tres cables de toma de tierra (verde, con raya verdes/amarilla,
bolsa
o de cobre desnudo) procedente del techo, de la varilla hueca y del soporte para montaje.
Consejo de Hunter Pro:
¿Tiene cableado adicional?
Gire los empalmes hacia arriba y presiónelos cuidadosamente hacia atrás a través del soporte de suspensión dentro de la caja de salida. Separe los alambres, con los alambres puestos a tierra a un lado de la caja de salida y los alambres no pues­tos a tierra al otro lado de la caja de salida.
x4
Conector de cable
Puesta a tierra
V
e
r
d
e
c
o
n
b
a
n
d
a
a
m
a
r
i
l
l
a
Verde con banda amarilla
bolsa
Conector de cable
Conecte los tres cables de toma de tierra (verde, con raya verdes/amarilla, o de cobre desnudo) procedente del techo, de la varilla hueca y del soporte para montaje.
Conecte el cable blanco (de tierra) del techo al cable blanco del ventilador.
Conecte el cable negro (sin toma a tierra) del techo al cable negro del ventilador.
Conecte el segundo cable sin toma a
Blanco
Black
Puesta a tierra
Sin puesta a tierra
Azul
Sin puesta a
tierra (luz)
tierra (claro) del techo al cable azul del ventilador.
Soporte de Techo Varilla Colgando el ventilador Cableando Campana Aspas Luz Pantallas/Bombillas
x4
7
1886
Instalando la cubierta.
Instalando las aspas.
A
Ensamblando la luz.
Instalando los focos y las cubiertas de vidrio
j
u
s
t
e
l
a
c
u
b
i
e
r
t
a
e
n
s
u
l
u
g
a
r
c
o
m
o
s
e
.
a
r
t
s
e
u
m
Inserte las arandelas de la bolsa de materiales en los agujeros de las paletas, luego asegure cada paleta a un soporte de paleta con los tornillos de la bolsa de materiales .
Levante la campana para ponerla en posición de manera que los agujeros para tornillos estén alineados.
Inserte los dos tornillos de la campana que se encuentran en la bolsa de materiales .
bolsa
x2
Tornillo de la
campana
Repita x5
Acople sin emplear mucha fuerza los soportes de paleta al motor con los tornillos de armadura de soporte de paleta y a continuación apriete con rmeza una vez que ambos tornillos estén acoplados.
bolsa
bolsa
E
E
P
K
!
D
I
S
C
A
R
D
¿Recuerda los tornillos que usted conservó después de retirar los bloques de embarque? Para este paso usted los necesita.
bolsa
Tornilla de aspa
Tornillo de montaje de soporte de paleta
x15
x15
Arandela
x10
8
Soporte de Techo Varilla Colgando el ventilador Cableando Campana Aspas Luz Pantallas/Bombillas
1886
Ensamblando la luz.
Instalando los focos y las cubiertas de vidrio
PASOPASO
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
1
2 3
PASO
PASO
2 de 6
bolsa
Atornille a medias dos tornillos del conjunto de lámparas que están en la bolsa de materiales
al alojamiento del motor. No
importa cuáles agujeros escoja
4
Tornillo de kit de luz
5
PASO
Pase la clavija del cable a través del agujero central de la caja superior del interruptor, luego envuelva la ranura de bocallave alrededor de los tornillos y gire en sentido antihorario.
4 de 6
bolsa
Tornillo de kit de luz
bolsa
Inserte un tercer tornillo, que se encuentra en la bolsa de materiales , en su lugar y apriete los tres tornillos.
RIESGO DE CAÍDA DE VENTILADOR
Asegúrese de que los tres tornillos están apretados para asegurar el alojamiento del interruptor superior a la placa de montaje.
6
PASO
bolsa
3 de 6
Tornillo de kit de luz
6 de 6
Tornillo de kit de luz
Conecte los enchufes del ventilador y el artefacto de iluminación. Asegúrese de alinear las marcas de color de los conectores.
Repita x3
To install the shade, rst loosen the thumb screws. Raise the shade to the light xture. Tighten all thumbscrews securely.
Instale parcialmente dos de los tornillos del conjunto de lámparas encontrados en la bolsa de materiales . Alinee las muescas en los lados de la caja inferior del interruptor con los tornillos en la caja superior del interruptor. Gire la caja inferior del interruptor en sentido horario para asegurar los tornillos en su lugar.
Instale una bombilla en cada uno de los portalámparas. Cuando sea necesario, remplace las bombillas con unas del mismo tipo y voltaje.
Repita x3
Instale el último tornillo del conjunto de lámparas (A). Apriete los tres tornillos rmemente.
RIESGO DE CAÍDA DE VENTILADOR
Asegúrese de que los tres tornillos estén apretados para asegurar la caja inferior del interruptor a la caja superior del interruptor.
Conecte
ergía
la en
Consejo de Hunter Pro:
¿Quiere instalar su ventilador sin un conjunto de luz?
Visite www.HunterFan.com/FAQs y haga clic en «How do I install my fan without the light kit?»
Soporte de Techo Varilla Colgando el ventilador Cableando Campana Aspas Luz Pantallas/Bombillas
Note:
Fan style may vary.
ADVERTENCIA
RIESGO DE CAÍDA DEL VIDRIO
Para evitar LESIONES GRAVES o la MUERTE, asegúrese de que el vidrio está asegurado apropiadamente.
9
1886
Cambiar la dirección del ujo de aire
Instalación de los tiradores de cadena
Pase las cadenas para tirar desde el interruptor del ventilador y el interruptor de luz hacia abajo por los oricios en la caja del interruptor superior. Conecte el pendiente de tirador de cadenas a las cadenas para tirar para luz y ventilador.
El tirador de cadena del ventilador controla la velocidad: de velocidad alta a apagado.
Repita x2
Los ventiladores de techo funcionan en dos direcciones: abajo (giro antihorario) y arribe (rotación en sentido horario). Para cambiar la dirección del ujo de aire, apague el ventilador y deje que se detenga por completo. Deslice el interruptor de inversión en el ventilador a la posición opuesta. Vuelva a encender el ventilador.
El interruptor de inversión
El tirador de cadena de luz controla el accesorio de luz: encendido y apagado.
En clima frío, use el ujo de aire hacia arriba
En clima cálido, use el ujo de aire hacia abajo
10
1886
Localización de fallas
El ventilador no funciona
• Asegúrese de que el ventilador está encendido.
Excesivo bamboleo
Operación ruidosa
Garantía limitada de por vida
• Verique el interruptor automático para asegurar que la alimentación esté encendida.
• Asegúrese que las aspas giren libremente.
• Apague la alimentación del interruptor automático, luego aoje la campana y revise todas las conexiones de acuerdo con el diagrama de cableado.
• Apriete todas las aspas y tornillos de los soportes de las aspas hasta que estén ajustadas.
• Apague la alimentación eléctrica, apoye el ventilador muy cuidadosamente, y verique que la bola de suspensión esté asentada correctamente.
• Utilice el conjunto de equilibrio y las instrucciones proporcionados para equilibrar el ventilador.
• Apriete las aspas y tornillos de los soportes de las aspas hasta que estén ajustadas.
• Verique si alguna aspa está agrietada. Si fuera así, reemplace todas las aspas.
Consejo de Hunter Pro:
Para limpiar el ventilador
Use una escobilla suave o un paño sin hilachas para evitar rayones. Los productos de limpieza pueden dañar los acabados.
Hunter Fan Company otorga la siguiente garantía limitada al comprador original de este ventilador para techo marca Hunter: Este documento puede ser encontrado en Internet en www.HunterFan. com. ¡Gracias por elegir Hunter!
¿Cómo puede obtenerse un servicio cubierto en la garantía?
Se requiere un comprobante de compra cuando solicite el servicio cubierto en la garantía. El
comprador original debe presentar un recibo de compra u otro documento que compruebe su compra. Hunter, a su arbitrio, puede aceptar un recibo de regalo. Para obtener servicio, póngase en contacto con Hunter Fan Company por internet o por teléfono.
www.HunterFan.com/Support/Contact-Us/
1-888-830-1326
Por favor no envíe a Hunter su ventilador ni ninguna de sus partes. Le entrega será rechazada.
¿Qué es lo que cubre esta garantía?
Motor — Garantía limitada de por vida
Si cualquier pieza de su ventilador para techo Hunter falla durante el tiempo que el ventilador sea de su propiedad, debido a un defecto en el material o en la mano de obra, conforme Hunter lo determine a su arbitrio, le proporcionaremos un ventilador de remplazo sin costo para usted.* La garantía limitada anterior sólo aplica al motor y no aplica a controles electrónicos como trasmisores y receptores de control remoto, o los capacitores utilizados junto con el motor. Tales controles electrónicos están incluidos en la garantía limitada de un año señalada abajo.
Otros — Garantía limitada por un año
A menos que se indique de otra manera a lo largo de esta garantía, si cualquier pieza de su ventilador de techo Hunter falla en cualquier momento durante el primer año desde la fecha de compra, debido a un defecto en los materiales o la mano de obra, conforme Hunter lo determine a su arbitrio, Hunter le proporcionará un reemplazo de la pieza sin cargo para usted.*
Conjuntos de lámparas — La garantía puede variar
Los conjuntos de lámparas están incluidos en la garantía limitada de un año. Sin embargo, quizá calique para una cobertura de garantía adicional si su ventilador incluye alguno de los siguientes elementos:
Conjunto de lámparas LED — Garantía limitada de tres años
Si su módulo de conjunto de lámparas LED (no incluye componentes de vidrio) o si la lámpara LED falla en cualquier momento durante los siguientes tres años a partir la fecha de compra, debido a un defecto en los materiales o la mano de obra, conforme Hunter lo determine a su arbitrio, Hunter le proporcionará un reemplazo de la pieza sin cargo para usted.*
Conjunto de lámparas certicadas ENERGY STAR® — Garantía limitada de tres años
Si su conjunto de lámparas certicadas ENERGY STAR® (no incluye componentes de vidrio) falla en cualquier momento durante los siguientes tres años a partir la fecha de compra, debido a un defecto en los materiales o la mano de obra, conforme Hunter lo determine a su arbitrio, Hunter le proporcionará un reemplazo de la pieza sin cargo para usted.*
* Si no le podemos brindar un producto o pieza de reemplazo igual para su ventilador, le proporcionaremos un producto o pieza de reemplazo comparable o superior, conforme el arbitrio de Hunter.
¿Qué es lo que NO cubre esta garantía?
La mano de obra está excluida. Esta garantía no cubre ningún costo u honorarios asociados con la mano de obra (incluyendo los honorarios del electricista) requeridos para instalar, retirar o reemplazar un ventilador o cualquier pieza del mismo. No hay garantía para lámparas/bombillas (excepto si se especica lo contrario); las baterías del control remoto; los ventiladores comprados o instalados fuera de los Estados Unidos; los ventiladores propiedad de otra persona distinta al comprador original; los ventiladores cuyo comprobante de compra no haya sido presentado; los ventiladores comprados en un distribuidor no autorizado; el desgaste por uso normal; imperfecciones cosméticas menores; ventiladores remanufacturados; y aquellos ventiladores que hayan sido dañados debido a cualquiera de las siguientes causas: instalación inapropiada, mal uso, abuso, falta de cuidado, no seguir las instrucciones de Hunter, daño accidental ocasionado por el propietario o personas relacionadas, modicaciones al ventilador, mantenimiento o reparación realizados inadecuada o incorrectamente, suministro de voltaje incorrecto o sobrecargas de energía, uso de partes o accesorios inapropiados, no dar mantenimiento al ventilador, o desastres naturales (ej. inundación). LOS REMEDIOS ÚNICOS Y EXCLUSIVOS DEL COMPRADOR ORIGINAL PARA RECLAMOS DE CUALQUIER CLASE CON RESPECTO A ESTE PRODUCTO DEBEN SER LOS ESTABLECIDOS EN ESTE DOCUMENTO. HUNTER FAN COMPANY NO ES RESPONSABLE POR DAÑOS EMERGENTES O INCIDENTALES, DEBIDO A LA FALLA DEL PRODUCTO, YA SEA QUE SURJA DE UNA INFRACCIÓN A LA GARANTÍA, UNA INFRACCIÓN DEL CONTRATO O POR CUALQUIER OTRA CAUSA. Algunos estados no permiten la exclusión ni limitación de daños incidentales ni emergentes, así que las limitaciones o exclusiones anteriores pueden no aplicarse a usted. CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR APLICABLE A ESTE PRODUCTO ESTÁ LIMITADA POR LA DURACIÓN DEL PERIODO DE COBERTURA DE LAS GARANTÍAS LIMITADAS APLICABLES ESTABLECIDAS ANTERIORMENTE. Algunos estados no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita, de modo que la limitación antes mencionada puede no aplicarse a usted.
¿Cómo afecta la ley estatal a la cobertura de la garantía?
Esta garantía le da dos derechos legales especícos. También usted puede tener otros derechos que varían de un estado a otro.
11
1886
Varilla
Si necesita una varilla de diferente longitud, siga estos pasos:
ADVERTENCIA
Los pasos 1 a 5 para retirar el tubo de varilla estándar
1 2 3 4 5
Los pasos 6 a 10 para reensamblar con un nuevo tubo
678910
RIESGO DE CAÍDA DEL VENTILADOR
Para evitar LESIONES GRAVES O LA MUERTE:
• SIEMPRE apriete los tornillos prisioneros
con pinzas.
• NO APRIETE a mano los tornillos
prisioneros.
• VERIFIQUE que los tornillos prisioneros
estén apretados usando pinzas cada vez que cambie la dirección del ventilador.
12
Loading...