Hunter Fan 9103x, 9701x User Manual

®
The
Millennium/Metro
High Performance Oscillating Fan
ENGLISH
See page 2
Vea la página 9
ESpañoL
Consulter la page 17
FraNçaIS
OWNER'S
GUIDE
FOR U.S. MODELS: 9101x, 9103x
FOR CANADIAN MODELS: 9701x, 9703x
44801-01 02/07/2008
[1]
important Safety information
Welcome Unpacking
Read & Save ese Instructions
WARNING
To reduce the risk of re or electrical shock, DO NOT use this fan with any solid-state speed control device.
CAUTION
When using electrical appliances,
basic precautions should always be taken to reduce the risk of re, electric shock and personal injury:
1. Read all instructions before using
ENGLISH
this fan.
2. Improper installation may result
in the risk of re, electric shock or
personal injury.
3. To prevent the risk of re and electric shock, DO NOT use the unit near windows. Rain and
moisture may create an electrical
hazard.
4. The power plug must be removed
from the power socket when not in use, before cleaning, servicing,
maintenance and before moving
to another location.
5. DO NOT put fan in a damp place or where humidity is high-such as
a bathroom.
6. The fan should be placed on a at, stable surface or tabletop to avoid overturning.
7. Use fan only for intended use, as described in this instruction
manual.
8. To protect against electrical
shock, DO NOT immerse unit, plug or cord in water or spray with liquids.
9. Close supervision is necessary
when any appliance is used by or near children.
10. NEVER insert ngers, pencils or
any other objects through the grill when the fan is running.
11. DO NOT operate any appliance with a damaged cord or plug, af-
ter the appliance malfunctions or
has been dropped or damaged in
any manner.
12. To disconnect, grip plug and pull from wall outlet. NEVER yank on cord.
13. ALWAYS use on a dry surface.
14. This product is intended for household use only and not for commercial or industrial use.
15. DO NOT operate fan in the pres­ence of explosive and/or am-
mable fumes.
16. DO NOT place fan or any parts near an open ame, cooking or
any other heating appliances.
17. DO NOT use near curtains, plants, window treatments, etc.
18. This appliance has a grounded three-prong plug and is suitable for grounded receptacle use only. An adapter is available for con­necting three-blade grounding-
type plugs to two-slot receptacles.
The adapter must be properly grounded. DO NOT attempt to defeat the purpose
of this safely feature.
19. The rubber feet on this product may interact with wood and cause damage to furniture. Do not place on ne wood furniture.
Thank you for choosing the Hunter Millennium™ Table Fan. This man­ual gives you complete instructions for using your fan. Here are some the features you will enjoy with your fan:
• An attractive design that enhanc­es any decor
• A powerful Hunter motor for max­imum air ow
• Three speeds to adjust your
comfort level
Before installing your fan, record
the following information for your records and for warranty assis­tance.
Model Name _________________
Date Code ___________________
Date Purchased _______________
Where Purchased _____________
Please attach your
receipt or a copy of your
receipt to this manual for
future reference.
____________________________
As you unpack the fan, save the carton and packing materials in
case you want to move or ship the unit in the future.
Carefully remove all items from the
box.
NOTE: It is best to have someone hold the box while you lift the fan and the protective packaging out of
the carton.
Make sure all shipping materials are removed from fan before oper­ating.
ENGLISH
44801-01 02/07/2008
[2]
44801-01 02/07/2008
[3]
operationgroUnding inStrUctionS
Grounded Outlet Box Cover
Metal Screw
Adapter
Grounding Means
Grounded Plug
Grounding Pin
Grounded Outlet
Box Cover
This appliance is for household use only and may be plugged into any 120-volt AC electrical outlet (ordi­nary household current). DO NOT
use any other type of outlet.
Warning
This unit is suitable for grounded
receptacle use only.
The cord has a grounded plug as shown in Figure 1. An adapter, as
shown in Figure 2, is available for
connecting three-blade grounding-
ENGLISH
type plugs to two-slot receptacles.
The green grounding lug extending from the adapter must be con­nected to a permanent ground such as a property grounded outlet box. The adapter should not be used if a three-slot grounded receptacle is
available.
LINE CORD SAFETY TIPS
1. NEVER pull or yank on the cord or the appliance.
2. To insert plug, grasp it rmly and guide it into the outlet.
3. To disconnect the appliance, grasp the plug and remove it
from the outlet.
4. Before each use, inspect the
line cord for cuts and/or abra­sion marks. If any are found, the appliance should be serviced and the line cord re­placed. Please return it to our Service Department or to an authorized service representa-
tive.
5. NEVER wrap the cord tightly around the appliance, as this could place undue stress on the cord where it enters the appliance and could cause it to fray and break.
6. DO NOT operate appliance if the line cord shows any dam-
age, if the appliance works intermittently or stops working entirely.
This appliance is for household
use only.
1. Place the fan on a dry, safe, at surface where it cannot fall or be pulled by the cord.
2. Plug the fan into a grounded 120-volt AC electrical outlet (ordinary household current). DO NOT use any other type
of outlet. Make sure that the
rated voltage of the fan is the
same as the power source be­fore plugging it into the power source.
3. Turn the fan “ON” or “OFF” by turning the Power/Speed Con­trol knob. The power should
always be OFF before unplug-
Decorative Pieces
(Only on 9103X & 9703x models)
ging the fan.
4. To select the speed, turn the Power/Speed Control knob from OFF to the desired speed setting: O (off), I (low), II (me­dium), III (High).
5. To control the upward and downward direction of airow, loosen the screw on the side of the fan housing neck. Adjust to the desired angle and tighten
the screw.
6. To make the fan oscillate, push
the oscillation knob down. To
stop oscillating, pull the oscil­lation knob up. The oscillation
knob is located on the top of
the fan housing, near the han-
dle.
Handle
Oscillation Knob
Motor Housing
ENGLISH
FIGurE 1 FIGurE 2
44801-01 02/07/2008
[4]
Up/Down Adjustment Screw
Base
Power/Speed
Control Knob
FIGurE 3
44801-01 02/07/2008
[5]
maintenance
This fan is permanently lubricated and will not require additional lubri­cation (oil) for the life of the fan.
This fan requires little maintenance
and contains no user serviceable parts. DO NOT try to x it yourself. Contact qualied service personnel if servicing is needed.
TO CLEAN:
1. Before cleaning, turn fan off
and unplug from electrical out­let. Wipe off excess dust with a
ENGLISH
lintfree cloth.
2. To ensure adequate air circula-
tion to the motor, keep vents
located at the rear of the motor housing free from dust accumu­lation. A vacuum cleaner hose can be used to clean these
vents.
3. DO NOT immerse the fan in water or any other liquid.
CLEANING GRILL AND BLADE:
1. Turn the fan off and unplug
from the electrical outlet.
2. Disassemble grills by carefully removing the screw on the bot-
tom of the ring. See Figure 4.
3. Remove the ring, lower deco­rative peice (only on 9103x &
Decorative Piece
(Only on 9103x & 9703x models)
9703x models), and front grill. See Figure 5.
4. Grills and blades may be cleaned with mild soap and wa-
ter.
5. Use a soft, slightly damp cloth
to wipe the remaining fan parts.
6. DO NOT allow water or any other liquid to get into the mo-
tor housing or base.
Decorative Piece
(Only on 9103x & 9703x models)
7. Reassemble the fan after
blades and grills have dried completely. Align the grills, re­place the ring, replace the dec­orative piece (only on 9103x & 9703x models) and replace the
screw.
NOTE: To replace the decora-
tive piece, partially install the
screw, then hold the decorative piece between the open ends
of the ring. Finish tightening the screw.
8. DO NOT plug fan into an elec-
trical outlet until it has been
fully reassembled.
Ring
Back Grill
ENGLISH
Grill
Ring
Screw
Decorative Piece
(Only on 9103x & 9703x models)
FIGurE 4
44801-01 02/07/2008
[6]
Front
Grill
Decorative Piece
(Only on 9103x & 9703x models)
FIGurE 5
44801-01 02/07/2008
[7]
®
Storage
®
Tr
troUbleShooting
1. Disassemble and clean fan be-
fore storing.
2. Keep the original packaging for the purpose of storing the fan.
3. ALWAYS store the fan in a dry
place.
4. NEVER store the fan while it is still plugged in.
5. NEVER wrap the cord tightly around the fan.
6. DO NOT put any stress on the
ENGLISH
cord where it enters the fan, as it could cause the cord to
break.
PROBLEM
• Fan will not oscillate.
SOLUTION
• Push down on knob on top of
motor housing to activate oscilla­tion.
PROBLEM
• Can not adjust the
angle of the fan.
SOLUTION
• Loosen the screw on the side of the fan neck. Adjust to the desired angle and tighten the
screw.
If you have tried these trouble­shooting solutions and still have trouble, call 1-888-830-1326 (For CAN: 1-866-268-1936) or visit our
Web site at http://www.hunterfan. com.
The
Millennium/Metro
Ventilador de oscilación de alto rendimiento
ESpañoL
HUNTER FAN COMPANY 2500 FRISCO AVENUE MEMPHIS, TN 38114, USA
Printed in China
44801-01 02/07/2008
[8]
MANUAL DEL
PROPIETARIO
PARA LOS U.S. MODELOS: 9101x, 9103x
PARE LOS CANADIAN MODELOS: 9701x, 9703x
44801-01 02/07/2008
[9]
importante informaciÓn de SegUridad
bienVenido deSempaQUe del
Lea y guarde estas instrucciones
adVertencia
Para reducir el riesgo de fuego o cho­que eléctrico, NO use este ventilador con ningún tipo de dispositivo de con­trol de velocidad de estado sólido.
precaUciÓn
Cuando se usan aparatos eléctricos, se deben tomar siempre ciertas pre­cauciones para reducir el riesgo de
fuego, choque eléctrico y lesiones personales.
1. Lea todas las instrucciones antes de usar este ventilador.
2. Una instalación incorrecta podrá resultar en un riesgo de fuego,
choque eléctrico o lesiones per­sonales.
3. Para evitar el riesgo de fuego y choque eléctrico, NO use la uni­dad cerca de ventanas. La lluvia y la humedad pueden crear un
peligro eléctrico.
4. El enchufe eléctrico se debe retirar
ESpañoL
del tomacorriente de la pared cuan­do no se use el ventilador, antes de limpiarlo, darle servicio o manteni­miento y antes de moverlo a otro
lugar.
5. NO coloque el ventilador en un lugar mojado ni donde la hume­dad sea alta, como en un baño.
6. El ventilador se debe colocar so­bre una supercie o mesa plana y
estable, para evitar que se caiga o se vuelque.
7. Use el ventilador solamente para el n con el que ha sido diseñado, como se describe en este manual de instrucciones.
8. Para protección contra un cho­que eléctrico, NO sumerja esta unidad, el enchufe o el cordón
eléctrico en agua ni lo rocíe con
líquidos.
9. Una supervisión cercana es nece­saria cuando cualquier aparato es
usado por niños o cerca de ellos.
10. NUNCA inserte sus dedos, lá-
pices o cualquier otro objeto a
través de la rejilla cuando el venti­lador está en operación.
11. NO opere un aparato eléctrico que tenga un cordón o enchufe eléctrico dañado, después de que haya tenido algún problema de operación, se haya caído o se haya dañado de cualquier mane-
ra.
12. Para desconectar el ventilador, agarre el enchufe y sáquelo del tomacorriente de la pared. NUN­CA tire del cordón.
13. SIEMPRE use el ventilador sobre un supercie seca.
14. Este producto ha sido diseñado para uso residencial solamente y no para uso comercial ni indus-
trial.
15. NO opere el ventilador en la pre­sencia de explosivos ni de vapo­res inamables.
16. NO coloque el ventilador ni nin­guna pieza cerca de una llama
abierta, cocina o cualquier otro
aparato que produzca calor.
17. NO use el ventilador cerca de
cortinas, plantas, tratamientos para ventanas, etc.
18. Este aparato tiene un enchufe de tres clavijas para conexión a tierra y sólo se puede usar en un tomacorriente conectado a tierra. Existen adaptadores disponibles para conectar un enchufe de tres clavijas a un tomacorriente de dos ranuras. Estos adaptadores deben estar conectados a tierra correctamente. NO trate de usar un adaptador que elimine la se­guridad de una buena conexión a
tierra.
19. La base de caucho de este pro­ducto puede interactuar con ma­dera y causar daños a muebles. No lo coloque sobre muebles de madera na.
Gracias por elegir el ventilador de mesa Millennium™ de Hunter. Este
manual le proporciona instrucciones
completas para el uso de su ventila­dor. Esas son algunas de las carac­terísticas que usted disfrutará con su ventilador:
• Diseño atractivo que realiza la decoración de cualquier lugar.
• Poderoso motor Hunter para un máximo ujo de aire.
• Tres velocidades para ajustar el ujo de aire a un nivel confortable para usted.
Antes de instalar su ventilador, anote la información siguiente para sus récords y para asistencia con la
garantía.
Nombre del modelo _____________
Código de fecha _______________
Fecha de compra _______________
Lugar donde lo compró __________
_____________________________
Por favor, je su recibo
o una copia de su recibo
a este manual para
referencia futura.
Cuando desempaque el ventilador, guarde la caja y los materiales pro­tectores de empaque, en caso de
que quiera mover o embarcar la
unidad en el futuro.
Saque todas las partes de la caja con mucho cuidado.
NOTA: Es mejor que alguien sosten­ga la caja mientras usted levanta el ventilador y los materiales protecto­res fuera de la caja.
Asegúrese de que todos los materia­les protectores hayan sido retirados del ventilador antes de ponerlo en
funcionamiento.
ESpañoL
44801-01 02/07/2008
[10]
44801-01 02/07/2008
[11]
inStrUccioneS para la coneXiÓn a tierra
Cubierta de la caja conectada a tierra del tomacorriente
Tornillo de metal
Adaptador
Terminal para conexión a tierra
Enchufe conectado a tierra
Asta Tierra
Cubierta de la caja conectada a tierra del tomacorriente
operaciÓn
Este aparato es para uso casero solamente y se puede enchufar en cualquier tomacorriente de 120 vol­tios, corriente alterna (c.a.) (voltaje residencial normal). NO use ningún otro tipo de tomacorriente.
adVertencia
Esta unidad se puede enchufar solamente en un tomacorriente del tipo conectado a tierra.
El cordón eléctrico tiene un enchufe conectado a tierra como se muestra en la Figura 1. Se puede obtener un adaptador, como se muestra en la
Figura 2, para conectar los enchufes
de tres clavijas en tomacorrientes de dos ranuras. El terminal verde que se extiende del adaptador se debe
conectar a una tierra permanente, tal
como una caja eléctrica conectada
ESpañoL
a tierra correctamente. El adaptador no se debe usar si existe un tomaco­rriente con tres ranuras disponible.
CONSEJOS DE SEGURIDAD PARA EL CORDÓN ELÉCTRICO
1. NUNCA tire del cordón del apa-
rato eléctrico.
2. Para insertar el enchufe, agá­rrelo rmemente y guíelo hacia dentro del tomacorriente.
3. Para desconectar el aparato, agarre el enchufe y sáquelo del
tomacorriente.
4. Antes de cada uso, inspeccione el cordón eléctrico para ver si tiene alguna cortadura o marca de abrasión. Si encuentra algu­na, el aparato debe recibir servi­cio y el cordón se debe cambiar. Por favor, devuelva el ventilador a nuestro Departamento de Ser-
vicio o a un representante autori-
zado de servicio.
5. NUNCA enrolle el cordón de for­ma apretada alrededor del ven­tilador, ya que eso pone mucha tensión sobre el cordón en el punto donde entra en el aparato y pudiera causar daños o ruptura en el aislamiento del cordón.
6. NO opere el ventilador si el cor­dón eléctrico muestra cualquier señal de estar dañado, si el ventilador trabaja de forma in­termitente o si deja de funcionar
completamente.
Este ventilador es para uso residen­cial solamente.
1. Coloque el ventilador sobre una
supercie seca, segura y plana, de donde no se pueda caer ni ser tirado por el cordón.
2. Enchufe el ventilador en un to­macorriente eléctrico conectado a tierra de 120 voltios c.a. (voltaje residencial normal). NO use nin­gún otro tipo de tomacorriente. Asegúrese de que el voltaje de operación del ventilador sea el mismo que el del tomacorriente antes de enchufar el cordón eléc-
trico.
3. Encienda o apague el ventilador girando la perilla de control de encendido/velocidad. El ventila­dor debe estar siempre apaga­do antes de desenchufarlo del
Piezas decorativas (Solo en modelo 9103X & 9703x)
tomacorriente.
4. Para seleccionar la velocidad, gire la perilla de control de en­cendido/velocidad desde la posi­ción OFF (apagado) al ajuste de velocidad deseada: O (apaga­do), I (baja), II (media) y III (alta).
5. Para controlar la dirección del ujo de aire hacia arriba o hacia abajo, aoje el tornillo que está a un lado del cuello de la caja del ventilador. Ajuste el aparato en el ángulo deseado y apriete el
tornillo.
6. Para que el ventilador oscile, oprima la perilla de oscilación hacia abajo. Para detener la oscilación, tire de la perilla hacia arriba. La perilla de oscilación está ubicada en la parte superior de la caja del motor, cerca del
asa.
Asa
Perilla de oscilación
Caja del motor
ESpañoL
44801-01 02/07/2008
[12]
Tornillo de ajuste hacia
arriba y haci abajo
Base
Perilla de control de encendido/velocidad
FIGura 2FIGura 1
FIGura 2FIGura 1
44801-01 02/07/2008
FIGura 3
[13]
mantenimiento
Este ventilador ha sido lubricado
permanentemente y no requiere lu-
bricación (aceite) durante el resto de su vida útil.
Este ventilador requiere muy poco
mantenimiento y no contiene piezas
que puedan ser reparadas por el usuario. NO trate de arreglar usted mismo este ventilador. Llame a una persona de servicio cualicada si el ventilador necesita servicio.
PARA LIMPIARLO:
1. Antes de limpiarlo, apague el
ventilador y desconéctelo del to­macorriente. Limpie el exceso de polvo con un paño que no tenga
hilachas.
ESpañoL
2. Para asegurar una circulación de aire adecuada en el motor, mantenga las aberturas de venti­lación en la parte posterior de la caja del motor libres de cualquier acumulación de polvo. Se puede usar la manguera de una aspira­dora de polvo para limpiar estas
aberturas.
3. NO sumerja el ventilador en agua ni en ningún otro líquido.
FORMA DE LIMPIAR LA REJILLA Y LAS PALETAS:
1. Apague el ventilador y desenc­húfelo del tomacorriente.
2. Desmonte las rejillas retirando cuidadosamente el tornillo en la
Pieza decorativa (Solo en modelos 9103x & 9703x)
parte inferior del anillo. Vea la
Figura 4.
3. Retire el anillo, la pieza decora-Retire el anillo, la pieza decora­tiva inferior (solo en los modelo
9103x & 9703x ) y la rejilla de-
lantera. Vea la Figura 5.
4. Las rejillas y las paletas se pue­den limpiar con un jabón suave y
agua.
5. Use un paño suave y húmedo para limpiar las otras partes del ventilador.
6. NO permita que el agua ni nin­gún otro líquido entre en la caja
Pieza decorativa (Solo en modelo 9103x & 9703x)
del motor ni en la base.
7. Vuelva a armar el ventilador después de que las paletas y las rejillas se hayan secado com­pletamente. Alinee las rejillas, reinstale el anillo, la pieza deco­rativa (Solo en modelo 9103x &
9703x) y el tornillo.
NOTA: Para reinstalar la pieza
decorativa, instale parcialmente
el tornillo y luego sostenga la
pieza decorativa entre los extre­mos abiertos del anillo. Termine apretando el tornillo.
8. NO enchufe el ventilador en un
tomacorriente hasta que haya
sido armado completamente.
Anillo
Rejilla posterior
ESpañoL
Rejilla
Anillo
Tornillo
Pieza decorativa (Solo en modelo 9103x & 9703x)
FIGura 4
44801-01 02/07/2008
[14]
Rejilla frontal
Pieza decorativa (Solo en modelo 9103x & 9703x)
FIGura 5
44801-01 02/07/2008
[15]
®
almacenamiento
®
localiZaciÓn de fallaS
1. Desarme y limpie el ventilador antes de guardarlo.
2. No bote la caja original y los materiales de empaque, porque los puede usar para guardar el ventilador.
3. SIEMPRE guarde el ventilador
en un lugar seco.
4. NUNCA guarde el ventilador mientras está enchufado toda-
vía.
5. NUNCA enrolle el cordón apre­tadamente alrededor del ventila­dor.
6. NO aplique ninguna tensión so­bre el cordón en el punto donde entra en el ventilador, ya que pudiera causar su ruptura.
ESpañoL
PROBLEMA
• El ventilador no oscila.
SOLUCIÓN
• Oprima la perilla de la parte superior de la caja del motor para activar la oscilación.
PROBLEMA
• No puede ajustar el ángulo del ventilador.
SOLUCIÓN
• Aoje el tornillo que está a un lado del cuello del ventilador. Ajuste el ventilador en el ángulo deseado y
vuelva a apretar el tornillo.
Si ha tratado todas estas soluciones de fallas y todavía tiene un problema,
llame al teléfono 1-888-830-1326
(Para CAN: 1-866-268-1936) o visite nuestro sitio en la Internet, usando la dirección http://www.hunterfan.com.
The
Millennium/Metro
Ventilateur oscillant à haute performance
FraNçaIS
HUNTER FAN COMPANY 2500 FRISCO AVENUE MEMPHIS, TN 38114, USA
Impreso en China
44801-01 02/07/2008
[16]
GUIDE DE
L'UTILISATEUR
POUR LES U.S. MODÈLES: 9101x, 9103x
POUR LES CANADIAN MODÈLES: 9701x, 9703x
44801-01 02/07/2008
[17]
informationS de SÉcUritÉ importanteS
bienVenUe dÉballage
Lisez et conservez ces instructions
miSe en garde
Pour réduire le risque d’incendie ou de secousse électrique, N’EMPLOYEZ PAS ce ventilateur avec une comman­de de vitesse transistorisée.
attention
Quand vous employez un appareil électrique, il faut toujours prendre des précautions de base pour réduire le risque d’incendie, de secousse électri­que et de blessure personnelle.
1. Lisez toutes les instructions avant d’employer ce ventilateur.
2. Une installation incorrecte peut
provoquer un incendie, une se­cousse électrique ou des blessu-
res personnelles :.
3. Pour éviter le risque d’incendie et de secousse électrique, N’EM­PLOYEZ PAS cet appareil près d’une fenêtre. La pluie et l’hu­midité peuvent créer un danger
électrique.
4. La che doit être retirée de la prise électrique quand l’appareil n’est pas employé, avant de le nettoyer ou de faire l’entretien et avant de le déplacer
5. NE PLACEZ PAS le ventilateur dans un endroit humide—tel une salle de bain.
FraNçaIS
6. Le ventilateur doit être placé sur
une surface plat, stable ou sur
une table pour éviter qu’il ne se
renverse.
7. N’employez le ventilateur que
pour son usage prévu, comme
décrit dans ce guide d’utilisation.
8. Pour vous protéger contre les
secousses électriques, NE PLON­GEZ PAS cet appareil, la che ou le cordon dans l’eau et ne l’asper­gez pas avec un liquide.
9. Une surveillance attentive est né-
cessaire quand un appareil élec­trique est utilisé par des enfants ou près d’eux.
10. N’INSÉREZ JAMAIS vos doigts, des crayons, ni aucun autre objet à travers la grille quand le ventila-
teur est en marche.
11. NE FAITES PAS fonctionner un appareil électrique dont le cordon ou la che est endommagée, après une panne ou après qu’il est tombé ou a été endommagé d’une quelconque façon.
12. Pour le débrancher, prenez la che en main et retirez-la de la prise murale. NE TIREZ JAMAIS sur le cordon.
13. Employez-le TOUJOURS sur une surface sèche.
14. Ce produit est conçu pour un emploi domestique et non pour un usage commercial ou industriel.
15. NE FAITES PAS fonctionner le ventilateur en présence de fu­mées explosives et/ou inamma-
bles.
16. NE PLACEZ PAS le ventilateur près d’une amme nue, ou d’un appareil de cuisson ou de chauf-
fage.
17. NE L’EMPLOYEZ PAS à proxi­mité de tentures, plantes, rideaux,
etc.
18. Cet appareil a une che à trois
broches avec mise à la terre et ne convient que pour une prise
avec mise à la terre. Vous pou­vez vous procurer un adaptateur pour connecter les ches à trois broches dans des prises à deux trous. L’adaptateur doit être mis à la terre. IL NE FAUT PAS essayer de contourner cette sécurité.
19. Le pied en caoutchouc de ce produit peut interagir avec le bois et entraîner des dommages au mobilier. Ne pas le poser sur un meuble be bois n.
Nous vous remercions d’avoir choisi le ventilateur de table Hunter
Millennium™ Ce manuel contient
toutes les instructions pour l’utilisa­tion du ventilateur. Vous proterez de quelques-unes des caractéristi­ques suivantes de votre ventilateur
:
• Un style attrayant qui enrichit tous les décors
• Un moteur Hunter puissant pour un courant d’air maximum
• Trois vitesses pour régler le niveau de confort
Avant d’installer le ventilateur,
enregistrez les renseignements sui-
vants pour assistance de garantie.
Nom de modèle : ______________
Date d’achat : ________________
Code de date : ________________
Place d’achat : ________________
____________________________
Veuillez inclure le reçu
ou une copie de votre reçu
dans ce guide pour réfé-
rence future.
Quand vous déballez le ventilateur, conservez le carton et l’emballage pour un déménagement ou une expédition future.
Retirez soigneusement tous les
articles du carton.
REMARQUE : Le mieux est que quelqu’un tienne le carton pendant
que vous enlevez le ventilateur et
l’emballage de protection.
Veillez à enlever tous les matériaux d’expédition du ventilateur avant de
la mettre en marche.
FraNçaIS
44801-01 02/07/2008
[18]
44801-01 02/07/2008
[19]
inStrUctionS de miSe À la terre
fonctionnement
Cet appareil est destiné à un usage do­mestique seulement et peut être branché dans n’importe quelle prise de courant de 120 V c.a (courant domestique normal). NE LE BRANCHEZ PAS dans un autre type de prise.
miSe en garde
Cet appareil ne doit être branché que dans une prise avec terre.
Le cordon a une che avec terre comme montré à la gure 1. Vous pouvez vous procurer un adaptateur, référez-vous à la gure 2, pour connecter les ches à trois broches dans des prises à deux trous. La languette de mise à la terre verte de l’adapteur doit être connectée une mise à la terre permanente comme une boîte de raccordement mise à la terre. N’employez l’adaptateur que si vous ne disposez pas d’une prise à trois trous.
FraNçaIS
Fiche avec mise à la terre
CONSEILS DE SÉCURITÉ POUR LE CORDON ÉLECTRIQUE
1. Ne tirez JAMAIS brusquement sur le cordon ou l’appareil.
2. Pour insérer la che, prenez-la bien en main et placez-la dans la prise.
3. Pour débrancher l’appareil, prenez la che en main et retirez-la de la prise.
4. Avant chaque usage, inspectez le cordon électrique et vériez qu’il n’y a pas de coupures et/ou de marques d’abrasion. S’il y en a, l’appareil doit être réparé et le cordon remplacé. Veuillez le renvoyer à notre service
technique ou à un représentant auto-
risé.
5. N’ENROULEZ JAMAIS le cordon très serré autour de l’appareil, car cela apporte une tension excessive à l’entrée du cordon dans l’appareil et pourrait provoquer un eflochage ou
une cassure.
6. NE FAITES PAS FONCTIONNER l’appareil si le cordon est endom­magé de quelque façon, si l’appareil fonctionne par intermittence ou s’ar­rête complètement.
Adaptateur
Cet appareil est destiné à un usage domestique seulement.
1. Placez le ventilateur sur une
surface sèche, plat et sûre, de
laquelle il ne peut pas tomber ni
être tiré par le cordon.
2. Branchez le ventilateur dans une prise électrique mise à la terre de 120 V c.a. (courant domestique normal). NE LE BRANCHEZ PAS dans un autre type de prise. Veillez à ce que la tension nomi­nale du ventilateur soit identique à l’alimentation en électricité avant de le brancher dans une
prise.
3. Démarrer (ON) ou arrêter (OFF)
le ventilateur en tournant le bou-
ton de commande de puissance et de vitesse. Arrêtez toujours le ventilateur avant de le débran-
Pièces décoratives (sur les modèle 9103X & 9703x seulement)
cher.
4. Pour choisir la vitesse, tournez le
bouton de commande de «OFF» (arrêt) au réglage de la vitesse désirée : O (arrêt), I (vitesse basse), II (vitesse moyenne), III (haute vitesse).
5. Pour contrôler la direction vers le haut ou vers le bas du ux d’air, desserrez la vis sur le côté du col du boîtier du ventilateur. Ajustez l’angle désiré et serrez la
vis.
6. Pour faire osciller le ventilateur,
poussez le bouton d’oscillation vers le bas. Pour arrêter l’oscilla­tion, tirez le bouton d’oscillation vers le haut. Le bouton d’os­cillation est situé sur le haut du boiter de ventilateur, près de la
poignée.
Poignée
Bouton d’oscillation
Boîtier de moteur
Vis de réglage haut/bas
FraNçaIS
Vis métal­lique
Broche de mise
à la terre
Couvercle de prise
avec mise à la terre
Moyen de mise
à la terre
Couvercle de prise
avec mise à la terre
FIGurE 2FIGurE 1
44801-01 02/07/2008
[20]
Base
Bouton de commande de puissance et de vitesse
FIGurE 3
44801-01 02/07/2008
[21]
entretien
Ce ventilateur est lubrié de façon permanente et ne demandera jamais de lubrication (huile) supplémen-
taire.
Ce ventilateur ne nécessite que peu
d’entretien et ne contient pas d’élé­ments à entretenir par l’utilisateur. N’ESSAYEZ PAS de le réparer vous­même. Contactez une personne qualiée si une réparation est néces-
saire.
NETTOYAGE :
1. Avant de le nettoyer, arrêtez le
ventilateur et débranchez-le. Essuyez la poussière avec un chiffon non pelucheux.
2. Pour assurer une circulation d’air sufsante au moteur, enlevez régulièrement l’accumulation de poussière sur les évents situés à l’arrière du boîtier de moteur. Vous pouvez utiliser un tuyau d’aspirateur pour les nettoyer.
3. N’IMMERGEZ PAS le ventilateur dans l’eau ou un autre liquide.
NETTOYAGE DES GRILLES ET DES PALES :
1. Arrêtez le ventilateur et débran-
chez-le.
2. Désassembler les grilles en en-
levant soigneusement la vis à la
base de l’anneau. Voir gure 4.
Pièce décorative (sur les modèle 9103x & 9703x seulement)
3. Enlever l’anneau, la pièce déco­rative inférieure (sur les modèle
9103x & 9703x seulement) et la
grille avant. Voir gure 5.
4. Les grilles et les pales peuvent être nettoyées avec du savon doux et de l’eau.
5. Employez un chiffon doux humide
pour essuyer les autres éléments
du ventilateur.
6. NE LAISSEZ PAS pénétrer de l’eau ou un autre liquide dans le boîtier de moteur ou dans
la base.
7. Remontez le ventilateur une fois
Pièce décorative (sur les modèle 9103x & 9703x seulement)
que les pales et les grilles sont
tout à fait sèches. Ajuster les grilles, replacer l’anneau, replacer la pièce décorative inférieure (sur les modèle 9103x & 9703x seulement) et reposer la vis.
REMARQUE : Pour replacer la
pièce décorative, poser partielle­ment la vis, tenir ensuite la pièce décorative entre les extrémités ouvertes de l’anneau. Terminer
en serrant la vis.
8. NE BRANCHEZ PAS le ventila­teur dans une prise électrique avant qu’il ne soit complètement
assemblé.
Anneau
Grille arrière
Grille
FraNçaIS
Anneau
Pièce décorative (sur les modèle 9103x & 9703x seulement)
Vis
FIGurE 4
44801-01 02/07/2008
[22]
Grille
avant
Pièce décorative (sur les modèle 9103x & 9703x seulement)
FIGurE 5
44801-01 02/07/2008
[23]
FraNçaIS
rangement dÉpannage
®
1. Démontez et nettoyez le ventila-
teur avant de le ranger.
2. Placez-le dans l’emballage d’ori-
gine pour le ranger.
3. Rangez TOUJOURS le ventila­teur dans un endroit sec.
4. Ne rangez JAMAIS le ventilateur quand il est encore branché.
5. N’enroulez JAMAIS le cordon serré autour du ventilateur.
6. N’apportez pas une tension excessive à l’entrée du cordon dans l’appareil car cela pourrait provoquer la cassure du cordon.
PROBLÈME
• Le ventilateur n’oscille pas.
SOLUTION
• Poussez sur le bouton sur le haut du boîtier de moteur pour activer l’oscillation.
PROBLÈME
• Impossible de régler l’angle du
ventilateur.
SOLUTION
• Desserrez la vis sur le côté du col du ventilateur. Ajustez l’angle désiré et serrez la vis.
Si vous avez essayé ces solutions de dépannage et avez toujours des problèmes, appelez le 1-901-888-222 (pour le Canada : 1-866-268-1936)
ou visitez notre site web à http://www. hunterfan.com.
FraNçaIS
HUNTER FAN COMPANY 2500 FRISCO AVENUE MEMPHIS, TN 38114, USA
Imprimé en Chine
44801-01 02/07/2008
[24]
Loading...