To reduce the risk of fi re or electrical
shock, DO NOT use this fan with any
solid-state speed control device.
CAUTION
When using electrical appliances, ba sic
pre cau tions should al ways be tak en to
reduce the risk of fi re, elec tric shock
and per son al injury:
1. Read all instructions before using
ENGLISH
this fan.
2. Improper installation may result
in the risk of fi re, elec tric shock or
personal injury.
3. To prevent the risk of fi re and
elec tric shock, DO NOT use the unit
near windows. Rain and mois ture
may cre ate an elec tri cal hazard.
4. The power plug must be removed
from the pow er sock et when not
in use, before clean ing, servicing,
main te nance and before mov ing to
another location.
5. DO NOT put fan in a damp place or
where hu mid i ty is high—such as a
bathroom.
6. The fan should be placed on a
fl at, stable surface to avoid over turn ing.
7. Use fan only for intended use,
as described in this in struc tion
man u al.
8. To protect against electrical shock,
DO NOT im merse unit, plug or cord
in water or spray with liq uids.
9. Close supervision is necessary
when any ap pli ance is used by
or near children.
10. NEVER insert fi ngers, pencils or
any other ob jects through the grill
when the fan is running.
11. DO NOT operate any appliance
with a dam aged cord or plug, af ter
the appliance mal func tions or has
been dropped or damaged in any
manner.
12. To disconnect, grip plug and pull
from wall outlet. NEV ER yank on
cord.
13. ALWAYS use on a dry surface.
14. This product is intended for house hold use only and not for commercial or industrial use.
15. DO NOT operate fan in the pres ence of explosive and/or fl am ma ble fumes.
16. DO NOT place fan or any parts
near an open fl ame, cook ing or any
other heating appliances.
17. DO NOT use near curtains, plants,
window treatments, etc.
18. Never operate the fan if the grills
are not properly installed. Operating the fan without the grills could
result in serious in ju ry.
19. The appliance is not intended for
use by young children or infi rm
persons without supervision.
Young children should be supervised to ensure that they do not
play with the appliance.
20. This appliance has a grounded
three-prong plug and is suitable
for ground ed receptacle use only.
An adapter is available for con nect ing three-blade ground ingtype plugs to two-slot re cep ta cles.
The adapter must be properly
grounded. DO NOT attempt to
defeat the purpose of this safely
feature.
2 41746-01 05/02/2005
41746_CentFan_04.29.05.indd 25/2/05, 10:50:56 AM
WELCOMEUNPACKING
Thank you for choosing the Hunter
Century Pedestal Fan. This manual
gives you complete instructions for
using your fan. Here are some the
features you will enjoy with your fan:
• An attractive design that enhances
any decor
• A powerful Hunter motor for max i mum air fl ow
• Three speeds to adjust your com fort level
Before installing your fan, record the
following information for your records and for warranty assistance.
Model Name ___________________
Date Code _____________________
Date Purchased _________________
Where Purchased________________
_______________________________
As you unpack the fan, save the
car ton and packing materials in case
you want to move or ship the unit in
the future.
Carefully remove all items from the
box.
NOTE: It is best to have someone
hold the box while you lift the fan
and the protective packaging out of
the carton.
Make sure all shipping materials are
removed from fan before operating.
ENGLISH
Please attach your
receipt or a copy of your
receipt to this manual
for future reference.
41746-01 05/02/2005 3
41746_CentFan_04.29.05.indd 35/2/05, 10:50:56 AM
GROUNDING IN STRUC TIONS
This appliance is for household use
only and may be plugged into any
120-volt AC electrical outlet (or di nary household current). DO NOT
use any other type of outlet.
This unit is suitable for ground ed receptacle use only.
The cord has a grounded plug as
shown in Figure 1. An adapter, as
shown in Figure 2, is available for
ENGLISH
con nect ing three-blade groundingtype plugs to two-slot receptacles.
The green ground ing lug extending
from the adapter must be connected to a permanent ground such
as a prop er ty grounded outlet box.
The adapter should not be used if
a three-slot grounded re cep ta cle is
avail able.
Grounded
Plug
Grounding Pin
FIGURE 2FIGURE 1
4 41746-01 05/02/2005
ASSEMBLY
1. With the base resting on the
fl oor, place the base cover over
the base. See Figure 3.
2. Slide the round cover support
cap onto the bottom of the tele scop ing pole before placing it in
the base.
3. Place the telescoping pole into
the base, making sure the plug
con nec tor goes through the
base, then tighten the pole into
the base by twist ing clockwise.
4. Raise the support cap and base
cover and locate the setscrew in
the neck of the base.
5. Tighten the pole setscrew fi rmly
against the telescoping poles
with the included Allen Wrench
until it stops.
6. Lower the base cover back over
the base.
7. Install the cover support cap
into the base by twisting clockwise until tight.
8. Lean the base onto its side care ful ly.
9. Match the polarized plug con nec tors, by aligning the sticker
in di ca tors, from the telescoping
pole and the connector from
the elec tri cal cover and connect.
10. Remove one of the black cover
assembly screws from the base
and loosen the other three black
cover assembly screws.
11. Place the electrical cover against
the base and align the keyslots
on the electrical cover with the
three loosened black cover assembly screws. Rotate the electrical cover counterclockwise.
See Figure 4.
12. Install the fourth black cover assembly screw. Securely tighten
all four black cover assembly
screws to attach the electrical
cover to the base.
13. Hold the wall plug out of the
way and stand the fan upright.
ENGLISH
Telescoping Pole
Cover Support Cap
Base Cover
Pole Setscrew
Base
FIGURE 3
41746-01 05/02/2005 5
41746_CentFan_04.29.05.indd 55/2/05, 10:50:57 AM
Electrical
Cover
Telescoping Pole
Black Cover
Assembly Screw
FIGURE 4
Keyslots
Base
Wall
Plug
continued
ASSEMBLY CONTINUED
14. While supporting the fan motor with one hand, loosen the
ad just ment grip on the pole by
turn ing counter clockwise and
raise the top pole slightly. Twist
the grip clockwise to stabilize
the pole.
15. Locate the plug connector in the
top of the telescoping pole and
the plug connector from the fan
motor.
16. Hold the fan motor over the
tele scop ing poles and connect
ENGLISH
the plugs. See Figure 5.
17. Lower the motor over the tele scop ing poles aligning the three
Grille
Ring
Front
Grille
Tabs
Blade
Assembly
holes in the fan motor mount
with the three in the poles.
CAUTION: Make sure that all
wires remain inside the pole.
18. Install the 35mm motor mount ing screw through the pole and
motor mount placing the head
of the screw in the in dent ed
area on the mo tor mount and
se cure ly tighten.
19. Install a setscrew into the re main ing hole and tighten.
20. Remove the mounting screw on
the upper left side of the motor
face.
Grille
Assembly
Back
Grille
Screws
Bracket
Interlock Switch
Motor Face
Fan
Motor
Ring
Tabs
Ring
Screws
Hunter Logo
Tabs
Motor
Shaft
Motor
Mount
Motor Mount
Setscrew
35mm
Motor
Mounting
Screw
Telescoping
Pole
Adjustment
Grip
FIGURE 5
6 41746-01 05/02/2005
41746_CentFan_04.29.05.indd 65/2/05, 10:50:58 AM
21. Align the keyhole slots in the
back grille with the three screws
re main ing in the motor face and
place the back grill onto the
screws with the washers in front
of the grille, next to the head of
the screw.
28. Place the bracket on the interlock switch over the back and
front grille, aligning the holes in
the bracket with the holes in the
tab on top of the front grille.
Install the two grille assembly
screws.
22. Rotate the back grille clockwise
to situate the screws in the narrow ends of the keyhole slots.
23. Install the fourth screw into the
remaining hole and tighten all
screws.
24. Place the blade assembly over
the motor shaft lining up the
blade as sem bly setscrew on the
back of the blade shaft with the
rectangular indentation in the
motor shaft. Rotate the motor
shaft as needed.
25. Tighten the blade setscrew so
that it sits in the rectangular in den ta tion, preventing the blades
from touching the back grille
or coming off the shaft. Gently
pull the blades back and forth
to check if the setscrew is in the
right place.
26. With the Hunter logo facing
forward, engage the tabs in the
lower part of the front grille into
the rim of the back grille.
29. Place the grille ring over the
two grille rims leaving the opening at the bottom and the ring
screw on the back side of the
fan.
30. Latch the two sides of the
ring together and secure with
the ring screw. The ring screw
should be installed through the
thin side of the ring tabs to the
thick side of the ring tabs.
Interlock Switch
Hole in motor face
ENGLISH
27. Insert the interlock switch into
the hole on the top of the motor face. See Figure 6.
41746-01 05/02/2005 7
41746_CentFan_04.29.05.indd 75/2/05, 10:51:02 AM
FIGURE 6
Fan
Motor
OPERATION
This appliance is for household use
only.
1. Place the fan on a dry, safe, fl at
sur face where it cannot fall or
be pulled by the cord.
2. Plug the fan into a grounded
120-volt AC electrical outlet
(or di nary household current).
DO NOT use any other type of
outlet. Make sure that the rated
voltage of the fan is the same as
the power source before plug ging it into the power source.
ENGLISH
3. Turn the fan “ON” or “OFF”
by rotating clockwise or coun ter clock wise the Pow er/Speed
Con trol. The pow er should always be OFF be fore un plug ging
the fan.
4. To select the speed, move the
Pow er/Speed Control from OFF
to the desired speed setting:
O (off), I (low), II (medium), III
(High).
7. To adjust the height of your
fan, while holding the top pole
securely with one hand, loosen
the grip on the telescoping pole
by twisting counterclockwise.
While supporting the fan motor,
raise or lower the top pole to
suit your needs. Tighten the grip
on the pole by twisting clockwise until it stops.
5. To control the upward and
down ward direction of air fl ow,
loosen the screw on the side of
the fan housing neck. Adjust to
the desired angle and tighten
the screw.
6. To make the fan oscillate, push
the oscillation knob down. To
stop oscillating, pull the os cil la tion knob up. The oscillation
knob is located on the top of the
fan hous ing, near the handle.
8 41746-01 05/02/2005
41746_CentFan_04.29.05.indd 85/2/05, 10:51:05 AM
MAINTENANCE
This fan is permanently lubricated
and will not require ad di tion al lu bri ca tion (oil) for the life of the fan.
This fan re quires little maintenance
and contains no user ser vice able
parts. DO NOT try to fi x it yourself.
Contact qual i fi ed service personnel if
servicing is needed.
TO CLEAN:
1. Before cleaning, turn fan off
and unplug from electrical outlet. Wipe off excess dust with a
lintfree cloth.
2. To ensure adequate air cir cu la tion to the motor, keep vents
lo cat ed at the rear of the motor hous ing free from dust ac cu mu la tion. A vacuum cleaner
hose can be used to clean these
vents.
3. DO NOT immerse the fan in wa ter or any other liquid.
CLEANING GRILL AND BLADE:
3. To disassemble the blade assembly, loosen the setscrew behind
the fan blades and pull the
blades off of the motor shaft.
4. Grills and blades may be cleaned
with mild soap and wa ter.
5. Use a soft, slightly damp cloth
to wipe the remaining fan parts.
6. DO NOT allow water or any
oth er liquid to get into the mo tor housing or base.
7. Reassemble the fan after blades
and grills have dried com plete ly.
First, replace the blades. When
replacing the blade screw, you
should feel some resistance
as the screw engages the bar.
Next, align the grills, replace
the interlock switch, replace the
ring, place the hook in the hole
and replace the screw.
8. DO NOT plug fan into an elec tri cal outlet until it has been
fully reassembled.
ENGLISH
1. Turn the fan off and unplug
from the electrical outlet.
2. To disassemble the grill, loosen
the ring screw at the bottom of
the grilles and remove the ring.
Remove the front grille by removing the interlock switch.
41746-01 05/02/2005 9
41746_CentFan_04.29.05.indd 95/2/05, 10:51:06 AM
STORAGETROUBLESHOOTING
®
1. Disassemble and clean fan be fore storing.
2. ALWAYS store the fan in a dry
place.
3. NEVER store the fan while it is
still plugged in.
4. NEVER wrap the cord tightly
around the fan.
5. DO NOT put any stress on the
cord where it enters the fan, as
it could cause the cord to break.
ENGLISH
PROBLEM
• Fan will not work.
SOLUTION
• Make sure the interlock switch is
properly installed as directed in the
assembly instructions.
PROBLEM
• Fan will not oscillate.
SOLUTION
• Push down on knob on top of mo tor housing to activate os cil la tion.
PROBLEM
• Can not adjust the
angle of the fan.
SOLUTION
• Loosen the screw on the side of
the fan neck. Adjust to the desired
angle and tighten the screw.
If you have tried these trou ble shoot ing solutions and still have
trouble, visit our Web site at http:
//www.hunterfanglobal.com.
HUNTER FAN COMPANY
2500 FRISCO AVENUE
MEMPHIS, TN 38114, USA
Printed in China
10 41746-01 05/02/2005
41746_CentFan_04.29.05.indd 105/2/05, 10:51:06 AM
®
EL
CEN TU RY
Ventilador de oscilación de alto rendimiento
ESPAÑOL
MANUAL DEL PROPIETARIO
PARA LOS MODELOS 90121, 90122, 90124, 90126 Y 90127
41746-02 05/02/2005 11
41746_CentFan_04.29.05.indd 115/2/05, 10:51:06 AM
IMPORTANTE INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Lea y guarde estas instrucciones
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio o choque eléctrico, NO use este ventilador con
ningún dispositivo de estado sólido para
control de velocidad.
PRECAUCIÓN
Al utilizar aparatos eléctricos, siempre
deben tomarse precauciones básicas para
reducir el peligro de incendio, choque eléctrico y lesiones personales:
1. Lea todas las instrucciones antes de
usar este ventilador.
2. Una instalación incorrecta puede
causar el riesgo de incendio, choque
eléctrico o de lesiones personales.
3. Para evitar el riesgo de incendio y
choque eléctrico, NO use la unidad
cerca de ventanas. La lluvia y la
humedad pueden producir un riesgo
eléctrico.
4. Debe retirarse el enchufe de la toma
ESPAÑOL
de alimentación cuando no esté en
uso, antes de la limpieza, servicio o
mantenimiento, y antes de mover el
ventilador a otra ubicación.
5. NO coloque el ventilador en un lugar
húmedo o donde haya alta humedad—como en un baño.
6. El ventilador debe colocarse en una
superfi cie plana estable para evitar
que se vuelque.
7. Emplee el ventilador sólo para su uso
previsto, tal como se describe en el
manual de instrucciones.
8. Para protegerse contra choque eléctrico, NO sumerja la unidad, el enchufe ni el cordón en agua, ni le rocíe
líquidos.
9. Se requiere una estrecha supervisión
cuando se use algún aparato donde
haya niños.
10. NUNCA introduzca los dedos, lápices,
ni ningún otro objeto a través de la
rejilla cuando el ventilador esté funcionando.
11. NO opere ningún aparato con un cordón o enchufe dañado, luego de que
el aparato haya fallado o que se haya
caído o dañado de cualquier manera.
12. Para desconectarlo, tome el enchufe
y tire de él para retirarlo de la toma
de corriente de pared. NUNCA tire
bruscamente del cordón.
13. SIEMPRE utilizar en una superfi cie
seca.
14. Este producto está diseñado para uso
doméstico solamente y no para uso
comercial ni industrial.
15. NO opere el ventilador en presencia
de vapores explosivos y/o infl amables.
16. NO coloque el ventilador ni ninguno
de sus componentes cerca de algún
fuego abierto, una cocina o algún
otro aparato calefactor.
17. NO lo use cerca de cortinas, plantas,
persianas, etc.
18. Jamás opere el ventilador si las rejillas no están instaladas correctamente. La operación del ventilador sin
las rejillas puede producir lesiones
graves.
19. Este artefacto no está diseñado para
ser usado por niños o personas enfermas sin supervisión. Los niños deben ser supervisados para asegurarse
que no jueguen con el artefacto.
20. Este aparato tiene un enchufe de tres
clavijas para conexión a tierra y sólo
se puede usar en un tomacorriente
conectado a tierra. Existen adaptadores disponibles para conectar un
enchufe de tres clavijas a un tomacorriente de dos ranuras. Estos adaptadores deben estar conectados a tierra
co rrec ta men te. NO trate de usar un
adap ta dor que elimine la seguridad
de una buena conexión a tierra.
12 41746-02 05/02/2005
41746_CentFan_04.29.05.indd 125/2/05, 10:51:07 AM
BIENVENIDODESEMBALAJE
Gracias por elegir el ventilador de
pedestal Century de Hunter. Este
manual le proporciona instrucciones
completas para el uso de su ventilador. Esas son algunas de las características que usted disfrutará con su
ventilador:
• Un diseño atractivo que mejora su
decoración
• Un potente motor Hunter para
máximo fl ujo de aire
• Tr es velocidades para ajustar su
nivel de comodidad
Antes de instalar su ventilador, anote
la siguiente información para sus registros y para el caso en que requiera
hacer efectiva su garantía.
Nombre de modelo ______________
Código de fecha ________________
Fecha de compra ________________
Cuando desembale el ventilador,
guarde la caja y los materiales de
embalaje para el caso de que desee
mover o embarcar la unidad posteriormente.
Retire cuidadosamente todos los artículos de la caja.
NOTA: Es mejor que alguna persona
sostenga la caja mientras usted levanta el ventilador y la envoltura de
protección fuera de la caja de cartón.
Asegúrese que todos los materiales
de despacho sean retirados del ventilador antes de su operación.
ESPAÑOL
Lugar de compra ________________
_______________________________
Adjunte su recibo o una
copia a este manual
para futura referencia.
41746-02 05/02/2005 13
41746_CentFan_04.29.05.indd 135/2/05, 10:51:08 AM
INSTRUCCIONES DE PUESTA A TIERRA
Este aparato es para uso casero
so la men te y se puede enchufar en
cual quier tomacorriente de 120 voltios, corriente alterna (c.a.) (vol ta je
re si den cial normal). NO use nin gún
otro tipo de tomacorriente.
ADVERTENCIA
Esta unidad se puede enchufar
so la men te en un tomacorriente del
tipo conectado a tierra.
El cordón eléctrico tiene un enchufe
conectado a tierra como se muestra
en la Figura 1. Se puede obtener un
adap ta dor, como se muestra en la
Figura 2, para conectar los enchufes
de tres clavijas en tomacorrientes de
dos ra nu ras. El terminal verde que se
ex tien de del adaptador se debe conectar a una tierra permanente, tal
como una caja eléctrica conectada
a tierra co rrec ta men te. El adaptador
ESPAÑOL
no se debe usar si existe un tomacorriente con tres ranuras disponible.
CONSEJOS DE SEGURIDAD PARA
EL CORDÓN ELÉCTRICO
1. NUNCA tire del cordón del apa-
rato eléctrico.
2. Para insertar el enchufe, agárrelo fi rmemente y guíelo hacia
dentro del tomacorriente.
3. Para desconectar el aparato,
aga rre el enchufe y sáquelo del
tomacorriente.
4. Antes de cada uso, inspeccione
el cordón eléctrico para ver si
tiene alguna cortadura o marca de abrasión. Si encuentra
al gu na, el aparato debe recibir
ser vi cio y el cor dón se debe
cambiar. Por favor, de vuel va el
ventilador a nuestro De par ta men to de Servicio o a un re pre sen tan te autorizado de ser vi cio.
5. NUNCA enrolle el cordón de
for ma apretada alrededor del
ven ti la dor, ya que eso pone
mucha ten sión sobre el cordón
en el punto donde entra en el
aparato y pu die ra causar daños
o ruptura en el ais la mien to del
cordón.
6. NO opere el ven ti la dor si el cordón eléctrico muestra cualquier
señal de estar dañado, si el
ven ti la dor trabaja de forma intermitente o si deja de funcionar
completamente.
Enchufe conectado
a tierra
Asta Tierra
14 41746-02 05/02/2005
41746_CentFan_04.29.05.indd 145/2/05, 10:51:08 AM
Cubierta de la caja
conectada a tierra
del tomacorriente
Adaptador
Terminal para
conexión a tierra
Tornillo
de metal
Cubierta de la caja
conectada a tierra
del tomacorriente
FIGURA 2FIGURA 1
ENSAMBLAJE
1. Con la base descansando en el
piso, coloque la cubierta sobre
la base. Vea la Figura 3.
2. Deslice la tapa de la cubierta
sobre la parte inferior del tubo
telescópico antes de colocarlo
en la base.
3. Coloque el tubo telescópico en
la base, asegurándose que el
enchufe pase a través de la base,
y apriete el tubo sobre la base
girándolo en sentido horario.
4. Levante la tapa de la cubierta y
la cubierta de la base y ubique
el tornillo de ajuste en el cuello
de la base.
5. Apriete fi rmemente el tornillo
de ajuste del tubo contra los tubos telescópicos usando la llave
hexagonal (Allen) incluida.
6. Baje la cubierta de la base nuevamente sobre la base.
7. Instale la tapa de la cubierta en
la base girándola en el sentido
horario hasta que esté apretada.
8. Apoye cuidadosamente la base
sobre su lado.
9. Alineando las etiquetas indicadoras, haga coincidir el enchufe
polarizado del tubo telescópico
con el enchufe de la cubierta
eléctrica, y conéctelos.
10. Retire uno de los tornillos
negros de montaje de la base
y afloje los otros tres de la cubierta.
11. Coloque la cubierta eléctrica
contra la base y alinee las ranuras de bocallave en la cubierta
eléctrica con los tres tornillos
negros de montaje afl ojados
en la cubierta de la base. Gire
la cubierta eléctrica en sentido
antihorario. Vea la Figura 4.
12. Instale el cuarto tornillo negro
de montaje de la cubierta.
Apriete fi rmemente los cuatro
tornillos negros de montaje
para fi jar la cubierta eléctrica a
la base.
ESPAÑOL
Tubo telescópico
Tapa de la cubierta
Cubierta
de la base
Tornillo de ajuste
del tubo
Base
FIGURA 3
41746-02 05/02/2005 15
41746_CentFan_04.29.05.indd 155/2/05, 10:51:08 AM
Cubierta
eléctrica
Tubo telescópico
Tornillos negros
de montaje de
cubierta
FIGURA 4
Base
Ranuras de
bocallave
continuación
Enchufe
ENSAMBLAJE CONTINUACIÓN
13. Haga a un lado el enchufe que
va a la pared y coloque el ventilador verticalmente.
14. Mientras apoya el motor del
ventilador con una mano, afl oje
la empuñadura de ajuste en el
tubo girándola contra el sentido
horario y eleve ligeramente el
tubo superior. Gire la empuñadura en el sentido horario para
estabilizar el tubo.
15. Ubique el enchufe en la parte
superior del tubo telescópico y el
enchufe del motor del ventilador.
16. Sostenga el motor del ventilador sobre los tubos telescópicos
y conecte los enchufes. Vea la
Figura 5.
ESPAÑOL
Anillo de
la rejilla
Rejilla
delantera
Pestañas
Conjunto de
la paleta
17. Baje el motor sobre los tubos
telescópicos, alineando los tres
agujeros en el soporte del motor
del ventilador con los tres en los
tubos.
PRECAUCIÓN: Asegúrese que
todos los alambres permanezcan dentro del tubo.
18. Instale el tornillo de montaje del
motor de 35mm a través del
tubo y el soporte del motor colocando la cabeza del tornillo en el
área ranurada en el soporte del
motor y apretando fi rmemente.
19. Instale un tornillo de ajuste en el
agujero restante y apriete.
Tornillos de
montaje de
Rejilla
posterior
rejilla
Soporte
Interruptor de
enclavamiento
Parte delantera del motor
Motor
del ventilador
Tornillo de
ajuste de
montaje del
motor
Tornillo de
montaje del
motor de
35mm
Empuñadura
de ajuste
Pestañas
del anillo
Tornillos
del anillo
Pestañas
Logotipo Hunter
Eje del
motor
Soporte
del motor
Tubo
telescópico
FIGURA 5
16 41746-02 05/02/2005
41746_CentFan_04.29.05.indd 165/2/05, 10:51:10 AM
20. Retire el tornillo de montaje en
el lado izquierdo superior de la
parte delantera del motor.
21. Alinee las ranuras de bocallave
en la rejilla posterior con los tres
tornillos restantes en la parte delantera del motor y coloque la rejilla posterior en los tornillos con
las arandelas delante de la rejilla,
junto a la cabeza del tornillo.
22. Gire la rejilla posterior en sentido horario para colocar los tornillos en los extremos angostos
de las ranuras de bocallave.
23. Instale el cuarto tornillo en el
agujero restante y apriete todos
los tornillos.
24. Coloque el conjunto de paleta
sobre el eje del motor, alineando
el tornillo de ajuste del conjunto
de paleta en la parte posterior
del eje de la paleta, con la hendidura rectangular en el eje del
motor. Gire el eje del motor según sea necesario.
25. Apriete el tornillo de ajuste de la
paleta de modo que se asiente
en la hendidura rectangular,
evitando que las paletas entren
en contacto con la rejilla posterior o que se salgan del eje.
Suavemente, tire de las paletas
de atrás para adelante para verifi car si el tornillo de ajuste está
en el lugar correcto.
26. Con el logotipo Hunter hacia adelante, enganche las pestañas en la
parte inferior de la rejilla delantera
en el borde de la rejilla posterior.
27. Introduzca el interruptor de
enclavamiento en el agujero de
la parte superior delantera del
motor. Vea la Figura 6.
28. Coloque el soporte en el interruptor de enclavamiento sobre
las rejillas posterior y delantera,
alineando los agujeros en el soporte con los agujeros en la pestaña en la parte superior de la
rejilla delantera. Instale los dos
tornillos de montaje de la rejilla.
29. Coloque el anillo de la rejilla
sobre los dos bordes de la rejilla
dejando la abertura en la parte
inferior y el tornillo del anillo en
el lado posterior del ventilador.
30. Asegure los dos lados del anillo
y fíjelos con el tornillo del anillo.
El tornillo del anillo debe estar
instalado a través del lado delgado al lado grueso de las pestañas del anillo.
Interruptor de
enclavamiento
Agujero en la parte
delantera del motor
Motor del
ventilador
FIGURE 6
ESPAÑOL
41746-02 05/02/2005 17
41746_CentFan_04.29.05.indd 175/2/05, 10:51:14 AM
OPERACIÓN
Este artefacto está diseñado sólo
para uso doméstico.
1. Coloque el ventilador en una
superfi cie seca, segura y plana
donde no pueda caerse ni ser
tirada por el cordón.
2. Enchufe el ventilador en un
tomacorriente eléctrico co nec ta do a tierra de 120 voltios c.a.
(voltaje residencial nor mal). NO
use ningún otro tipo de tomacorriente. Ase gú re se de que el
voltaje de operación del ventilador sea el mismo que el del tomacorriente antes de en chu far
el cordón eléc tri co.
3. Encienda (“ON”) o apague
(“OFF”) el ventilador girando el
control de potencia / velocidad
en sentido horario o antihorario.
ESPAÑOL
La energía siempre debe estar
apagada (OFF) antes de desconectar el ventilador.
6. Para que el ventilador oscile,
empuje hacia abajo la perilla de
oscilación. Para detener la oscilación, tire hacia arriba la perilla
de oscilación. La perilla de oscilación está ubicada en la parte
superior del alojamiento del
ventilador, cerca de la manija.
7. Para ajustar la altura de su ventilador, mientras sostiene el tubo
superior fi rmemente con una
mano, afl oje la empuñadura en
el tubo telescópico girándola en
sentido antihorario. Mientras
sostiene el motor del ventilador,
eleve o baje el tubo superior
para adaptarlo a sus necesidades. Apriete la empuñadura en
el tubo girándola en el sentido
horario hasta que se detenga.
4. Para seleccionar la velocidad,
mueva el control de potencia/
velocidad desde OFF hasta el
ajuste de velocidad deseado: O
(Apagado), I (Baja), II (Media),
III (Alta).
5. Para controlar la dirección del
fl ujo de aire hacia arriba y hacia
abajo, afl oje el tornillo en el
lado del cuello del alojamiento
del ventilador. Ajuste al ángulo
deseado y apriete el tornillo.
18 41746-02 05/02/2005
41746_CentFan_04.29.05.indd 185/2/05, 10:51:17 AM
MANTENIMIENTO
Este ventilador está lubricado permanentemente y no requerirá lubricación adicional (aceite) durante la vida
útil del ventilador.
Este ventilador necesita poco mantenimiento y no contiene componentes reparables por el usuario.
NO trate de repararlo usted mismo.
Contacte con personal de servicio
califi cado si requiere mantenimiento.
PARA LIMPIAR:
1. Antes de limpiarlo, apague el
ventilador y desconéctelo de la
toma de corriente. Limpie el exceso de polvo con un paño que
no deje pelusas.
2. Para asegurar la circulación de
aire al motor, mantenga los
conductos de ventilación ubicados en la parte posterior del
alojamiento del motor libres de
la acumulación de polvo. Puede
usar una aspiradora para limpiar
estos conductos.
3. NO sumerja el ventilador en
agua ni en ningún otro líquido.
LIMPIEZA DE LAS REJILLAS
Y LAS PALETAS:
anillo. Retire la rejilla delantera
quitando el interruptor de enclavamiento.
3. Para desensamblar el conjunto
de paletas, afl oje el tornillo de
ajuste detrás de las paletas del
ventilador y retire las paletas del
eje del motor.
4. Las parrillas y las paletas pueden
limpiarse con una solución jabonosa suave y agua.
5. Use un paño suave y ligeramente húmedo para limpiar las
demás partes del ventilador.
6. NO permita que ingrese agua
ni ningún otro líquido al alojamiento del motor o a la base.
ESPAÑOL
7. Ensamble nuevamente el ventilador después que las paletas
y rejillas se hayan secado completamente. Primero, coloque
nuevamente las paletas. Al recolocar el tornillo de paleta, debe
sentir cierta resistencia mientras
el tornillo se conecta con la
barra. Luego, alinee las rejillas,
reinstale el interruptor de enclavamiento, el anillo, coloque el
gancho en el agujero y reinstale
el tornillo.
1. Apague el ventilador y desconéctelo de la toma de corriente.
2. Para desmontar la rejilla, afl oje
8. NO conecte el ventilador en una
toma de corriente hasta que se
haya ensamblado por completo.
el tornillo del anillo en la parte
inferior de la rejilla y retire el
41746-02 05/02/2005 19
41746_CentFan_04.29.05.indd 195/2/05, 10:51:17 AM
ALMACENAMIENTO
®
LOCALIZACIÓN DE FALLAS
1. Desmonte y limpie el ventilador
antes de guardarlo.
2. SIEMPRE guarde el ventilador en
un lugar seco.
3. NUNCA guarde el ventilador
mientras esté conectado.
4. NUNCA enrolle el cordón en
forma ajustada alrededor del
ventilador.
5. NO aplique ninguna tensión sobre el cordón en el punto donde
ingresa al ventilador, ya que
podría causar que el cordón se
rompa.
ESPAÑOL
PROBLEMA
• El ventilador no funciona.
SOLUCIÓN
• Asegúrese que el interruptor de
enclavamiento esté correctamente
instalado y tal como se indica en
las instrucciones de ensamblaje.
PROBLEMA
• El ventilador no oscila.
SOLUCIÓN
• Empuje hacia abajo la perilla de la
parte superior del alojamiento del
motor para activar la oscilación.
PROBLEMA
• No se puede ajustar el ángulo del
ventilador.
SOLUCIÓN
• Afl oje el tornillo en el lado del
cuello del ventilador. Ajuste al ángulo deseado y apriete el tornillo.
Si ha aplicado esta guía de solución
de problemas, y el problema persiste, visite nuestro sitio web en http:
//www.hunterfanglobal.com.
HUNTER FAN COMPANY
2500 FRISCO AVENUE
MEMPHIS, TN 38114, USA
Impreso en China
20 41746-02 05/02/2005
41746_CentFan_04.29.05.indd 205/2/05, 10:51:18 AM
®
Le
CEN TU RY
Ventilateur oscillant à haute performance
GUIDE DE L’UTILISATEUR
POUR LES MODÈLES 90121, 90122, 90124, 90126 ET 90127
41746-05 05/02/2005 21
41746_CentFan_04.29.05.indd 215/2/05, 10:51:18 AM
FRANÇAIS
IMPORTANTES INFORMATIONS DE SECURITE
Lisez et conservez ces instructions
MISE EN GARDE
Pour réduire le risque d’incendie et de
choc électrique, n’utilisez PAS une commande de vitesse à semi-conducteur
avec ce ventilateur.
ATTENTION
Lorsque vous utilisez des appareils électriques, vous devriez toujours prendre
des précautions afi n de réduire les risques d’incendie, de choc électrique et/ou
blessure:
1. Lisez toutes les consignes avant
d’utiliser ce ventilateur.
2. Une installation inadéquate pourrait
provoquer un incendie, un choc électrique et /ou causer des blessures.
3. Afi n de prévenir les risques d’incendie et de choc électrique, n’utilisez
PAS l’appareil près d’une fenêtre. La
pluie et l’humidité pourraient créer
un risque électrique.
4. La fi che d’alimentation doit être
retirée de la prise femelle lorsque
l’appareil n’est pas utilisé, avant le
nettoyage, les réparations, l’entretien ou avant de le déplacer.
5. Ne mettez PAS le ventilateur dans
un endroit où l’humidité est élevée—comme une salle de bain.
6. Le ventilateur devrait être placé
FRANÇAIS
sur une surface plate et stable afi n
d’éviter qu’il bascule.
7. Utilisez le ventilateur uniquement aux
fi ns prévues à la conception, tel que
décrit dans ce manuel d’instruction.
8. Afi n de vous protéger des chocs
électriques, n’immergez PAS l’appareil, la fi che ou le cordon dans l’eau
et ne les aspergez pas de liquide.
9. Une surveillance attentive est
nécessaire lorsque l’appareil est
utilisé par ou près des enfants.
10. N’insérez JAMAIS les doigts,
crayons ou tout autre objet à travers la grille lorsque que le ventilateur fonctionne.
11. N’utilisez PAS un appareil avec un
cordon ou une fi che endommagé,
après que l’appareil ait subi une défaillance, ait été échappé ou endommagé de quelque façon que ce soit.
12. Pour débrancher, saisissez la fi che
et retirez-la de la prise murale. Ne
tirez JAMAIS sur le cordon.
13. Utilisez TOUJOURS sur une surface
sèche.
14. Ce produit est conçu pour un usage
domestique et non pour un usage
commercial ou industriel.
15. N’utilisez PAS en présence d’explosif et/ou de vapeurs infl ammables.
16. Ne placez PAS le ventilateur ou ses
composants près d’une fl amme nue,
d’une surface de cuisson ou de tout
autre appareil chauffant.
17. N’utilisez PAS près des rideaux,
plantes, parures de fenêtre, etc.
18. N’utilisez jamais le ventilateur si les
grilles ne sont pas installées adéquatement. Utiliser le ventilateur
sans les grilles pourrait occasionner
de graves blessures.
19. L’appareil n’est pas conçu pour une
utilisation sans supervision par de
jeunes enfants ou des personnes
handicapées. Les jeunes enfants doivent être surveillés afi n de s’assurer
qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
20. Cet appareil a une fi che à trois bro ches avec mise à la terre et ne convient que pour une prise avec mise à
la terre. Vous pouvez vous procurer
un adaptateur pour con nec ter les
fi ches à trois bro ches dans des prises à deux trous. L’adap ta teur doit
être mis à la ter re. IL NE FAUT PAS
essayer de contourner cette sécurité.
22 41746-05 05/02/2005
41746_CentFan_04.29.05.indd 225/2/05, 10:51:19 AM
BIENVENUEDEBALLAGE
Merci d’avoir choisi le ventilateur sur
piédestal Century de Hunter. Ce manuel vous donnera des instructions
complètes pour l’utilisation de votre
ventilateur. Voici quelques-unes des
caractéristiques dont vous pourrez
profi ter :
• Un design attrayant qui agrémentera tous les décors
• Un puissant moteur Hunter pour
un débit d’air maximum
• Tr ois vitesses pour plus de confort
Avant d’utiliser votre ventilateur, prenez en note les informations suivantes pour vos dossiers et la garantie.
Nom du modèle_________________
Code de date ___________________
Date d’achat____________________
Lieu de l’achat __________________
Lors du déballage du ventilateur,
conservez la boîte et les matériaux
d’emballage pour pouvoir les utiliser
lors d’un déménagement ou pour
pouvoir expédier l’appareil ultérieurement.
Retirez avec soin tous les éléments
de la boîte.
REMARQUE Il est préférable d’avoir
quelqu’un pour tenir la boîte pendant que vous sortez le ventilateur
de son emballage protecteur.
Assurez-vous que tous les matériaux
d’emballage ont été retirés du ventilateur avant de le faire fonctionner.
_______________________________
S.V.P. joindre votre reçu
ou une copie de votre
reçu à ce manuel pour
référence future.
41746-05 05/02/2005 23
41746_CentFan_04.29.05.indd 235/2/05, 10:51:19 AM
FRANÇAIS
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
Cet appareil est destiné à un usage
domestique seulement et peut être
branché dans n’importe quelle prise
de courant de 120 V c.a (courant domestique normal). NE LE BRAN CHEZ
PAS dans un autre type de prise.
MISE EN GARDE
Cet appareil ne doit être branché
que dans une prise avec terre.
Le cordon a une fi che avec terre comme montré à la fi gure 1. Vous pouvez
vous procurer un adap ta teur, référezvous à la fi gure 2, pour connecter les
fi ches à trois broches dans des prises
à deux trous. La cosse verte de l’adaptateur doit être connectée à une terre
permanente comme une boîte de raccordement mise à la terre. N’employez
l’adap ta teur que si vous ne disposez
pas d’une prise à trois trous.
CONSEILS DE SÉCURITÉ POUR
LE CORDON ÉLECTRIQUE
1. Ne tirez JAMAIS brus que ment
sur le cordon ou l’appareil.
2. Pour insérer la fi che, prenez-la
bien en main et placez-la dans
la prise.
3. Pour débrancher l’appareil, prenez la fi che en main et retirez-la
de la prise.
4. Avant chaque usage, inspectez
le cordon électrique et vérifi ez
qu’il n’y a pas de coupures et/ou
de marques d’abrasion. S’il y en
a, l’appareil doit être réparé et le
cordon remplacé. Veuillez le renvoyer à notre service tech ni que
ou à un représentant autorisé.
5. N’EN ROU LEZ JAMAIS le cordon
très serré autour de l’appareil,
car cela apporte une tension
excessive à l’entrée du cordon
dans l’appareil et pourrait provoquer un effi lochage ou une
cassure.
6. NE FAITES PAS FONCTIONNER
l’appareil si le cordon est en dom ma gé de quelque façon, si
l’appareil marche par à coups
ou s’arrête com plè te ment.
FRANÇAIS
24 41746-05 05/02/2005
41746_CentFan_04.29.05.indd 245/2/05, 10:51:20 AM
Fiche avec mise
à la terre
Broche de mise
à la terre
Couvercle de prise
avec mise à la terre
Adaptateur
Moyen de mise
à la terre
Vis mé tal li que
Couvercle de prise
avec mise à la terre
FIGURE 2FIGURE 1
ASSEMBLAGE
1. Placez la base sur le sol et placez
le couvercle de la base par-dessus. Consultez la Figure 3.
2. Faites glisser le capuchon du
support de couvercle sur le bas
de la pôle télescopique avant de
l’insérer dans la base.
3. Placez la pôle télescopique dans
la base, en vous assurant que
la fi che de connexion traverse
la base, et vissez la pôle dans la
base en la tournant dans le sens
des aiguilles d’une montre.
4. Soulevez le capuchon de support et le couvercle de la base,
trouvez la vis de réglage dans
l’encolure de la base.
5. Serrez la vis de réglage fermement sur la pôle télescopique
à l’aide de la clé Allen fournie
jusqu’à ce qu’elle s’arrête.
6. Abaissez le couvercle sur la base.
7. Installez le capuchon de support du couvercle dans la base
en le tournant dans le sens des
aiguilles d’une montre jusqu’à
ce qu’il soit bien serré.
8. Déposez délicatement la base
sur le côté
9. Faites correspondre les connecteurs polarisés de la pôle télescopique et du connecteur du
couvercle électrique, en alignant
les étiquettes indicatrices et faites la connexion.
10. Retirez une des vis noires d’assemblage du couvercle de la
base et desserrez les trois autres
vis noires.
11. Placez le couvercle électrique
contre la base et alignez les
trous de clés du couvercle électrique avec les trois vis noires
desserrées de l’assemblage du
couvercle. Faites pivoter le couvercle électrique dans le sens
contraire des aiguilles d’une
montre. Voir Figure 4.
12. Installez la quatrième vis noire
d’assemblage du couvercle de la
FRANÇAIS
Pôle télescopique
Capuchon de support
du couvercle
Couvercle de
la base
Vis de réglage
de la pôle
Base
FIGURE 3
41746-05 05/02/2005 25
41746_CentFan_04.29.05.indd 255/2/05, 10:51:20 AM
Couvercle
électrique
Pôle télescopique
Vis noire
d’assemblage
du couvercle
FIGURE 4
Base
Trous de clés
Prise
murale
suite
ASSEMBLAGE SUITE
base. Fixez solidement les quatre
vis noires d’assemblage du couvercle de la base afi n d’attacher
le couvercle électrique à la base.
13. Écartez la fi che murale de la
base et redressez le ventilateur.
14. Supportez le moteur du ventilateur avec une main, desserrez
l’ajustement en faisant tourner
la pôle dans le sens contraire
des aiguilles d’une montre et
soulevez légèrement la pôle supérieure. Tournez la pôle dans le
sens des aiguilles d’une montre
pour la resserrer.
15. Identifi ez la fi che de connexion
au bout de la pôle télescopique
Anneau
de grille
Grille
avant
Languettes
Ensemble
de pales
et la fi che de connexion du moteur du ventilateur.
16. Tenez le moteur du ventilateur
au-dessus des pôles télescopiques et branchez les connecteurs. Consultez la Figure 5.
17. Abaissez le moteur sur les pôles
télescopiques en alignant les trois
trous du moteur du ventilateur
avec les trois trous des pôles.
ATTENTION: Assurez-vous que
tous les fi ls sont à l’intérieur de
la pôle.
18. Installez les vis du support moteur de 35mm dans la pôle et
les supports moteur en plaçant
la tête des vis dans les endroits
Vis d’assemblage
de la grille
Grille
arrière
Support
Interrupteur de
verrouillage
Avant du moteur
Moteur
du ventilateur
FRANÇAIS
Languettes
de l’anneau
Vis
d’anneau
Languettes
Logo de Hunter
Arbre
moteur
Support du
moteur
Pôle télescopique
Vis de
réglage du
support du
moteur
Vis du support
du moteur de
35mm
Ajustement
FIGURE 5
26 41746-05 05/02/2005
41746_CentFan_04.29.05.indd 265/2/05, 10:51:21 AM
41746-05 05/02/2005 27
FRANÇAIS
FONCTIONNEMENT
Cet appareil est destiné à un usage
domestique seulement.
1. Installez le ventilateur dans un
endroit sec, sécuritaire et plat
afi n qu’il ne puisse pas tomber
ou être tiré par le cordon.
2. Branchez le ventilateur dans une
prise électrique mise à la terre
de 120 V c.a. (courant do mes ti que normal). NE LE BRANCHEZ
PAS dans un autre type de
prise. Veillez à ce que la tension
nominale du ventilateur soit
identique à l’alimentation en
électricité avant de le brancher
dans une prise.
3. Allumez “ON” ou éteignez
“OFF” le ventilateur en tournant
la molette de contrôle dans le
sens des aiguilles d’une montre
ou dans le sens contraire des
aiguilles d’une montre L’appareil devrait toujours être éteint
“OFF” avant d’être débranché.
6. Pour que le ventilateur oscille,
appuyez sur le bouton d’oscillation. Pour que le ventilateur cesse d’osciller, relevez le bouton
d’oscillation. Le bouton d’oscillation se trouve sur le dessus
du boîtier près de la poignée.
7. Pour ajuster la hauteur de votre
ventilateur, tenez fermement la
pôle du haut et desserrez-la en
tournant dans le sens contraire
des aiguilles d’une montre. Tout
en supportant le moteur du
ventilateur, montez ou descendez la pôle supérieure à la position désirée. Resserrez la pôle
en tournant dans le sens des
aiguilles d’une montre jusqu’à
ce qu’elle arrête.
4. Pour sélectionner la vitesse, déplacez la molette de contrôle de
la position OFF à la vitesse dési-
FRANÇAIS
rée : O (off/éteint), I (low/bas),
II (medium/moyen), III (high/
élevée).
5. Pour contrôler la direction du
débit d’air de haut en bas,
dévissez la vis sur le côté de
l’encolure du boîtier du ventilateur. Ajustez à l’angle désiré et
resserrez la vis.
28 41746-05 05/02/2005
41746_CentFan_04.29.05.indd 285/2/05, 10:51:29 AM
ENTRETIEN
Ce ventilateur et lubrifi é en permanence et ne requiert pas de lubrifi cation (huile) additionnelle pour toute
sa durée de vie.
Ce ventilateur requiert très peu d’entretien et ne contient aucune pièce
à être entretenue par l’usager. Ne
tentez PAS de le réparer vous même.
Faites appel à notre personnel de
service qualifi é si vous devez faire
vérifi er votre appareil.
POUR NETTOYER :
1. Avant de nettoyer, éteignez le
ventilateur et débranchez-le.
Essuyez l’excédent de poussière
avec un linge non pelucheux.
2. Pour assurer une circulation d’air
adéquate au moteur, gardez
les évents situés à l’arrière du
moteur exempts d’accumulation
de poussière. Un aspirateur peut
être utilisé pour nettoyer ces
évents.
3. N’immergez PAS le ventilateur
dans l’eau ni dans tout autre
liquide.
NETTOYAGE DE LA
GRILLE ET DES PALES :
3. Pour désassembler l’ensemble
de pales, desserrez la vis d’ajustement à l’arrière de celle-ci et
retirez-les de sur l’arbre moteur.
4. Les grilles et les pales peuvent
être nettoyées avec un savon
doux et de l’eau.
5. Utilisez un linge doux et légèrement humide pour nettoyer le
reste du ventilateur.
6. Ne laissez PAS d’eau ou tout
autre liquide pénétrer dans le
boîtier moteur ni dans la base.
7. Réassemblez le ventilateur une
fois les grilles et les pales sèches.
Commencez par replacer les
pales. Lorsque vous replacerez
la vis de pale, vous devriez sentir
de la résistance à mesure que la
vis s’engage dans la barre. Alignez ensuite les grilles, replacez
l’interrupteur de verrouillage,
replacez l’anneau, placez le crochet dans l’orifi ce et replacez la
vis.
8. Ne branchez PAS le ventilateur
dans une prise électrique avant
qu’il soit complètement réassemblé.
FRANÇAIS
1. Éteignez le ventilateur et débranchez le.
2. Pour désassembler la grille, desserrez la vis de l’anneau au bas
de celui-ci et enlevez l’anneau.
Retirez la grille avant en enlevant
l’interrupteur de verrouillage.
41746-05 05/02/2005 29
41746_CentFan_04.29.05.indd 295/2/05, 10:51:29 AM
ENTREPOSAGEDEPANNAGE
®
1. Désassemblez et nettoyez le ventilateur avant de l’entreposer.
2. Entreposez TOUJOURS le ventilateur dans un endroit sec.
3. N’entreposez JAMAIS le ventilateur lorsqu’il est toujours sous
tension.
4. N’enroulez JAMAIS le cordon
trop serré autour de l’appareil.
5. N’appliquez PAS une pression
indue sur le cordon à l’endroit
où celui-ci entre dans l’appareil,
cela pourrait entraîner des dommages.
PROBLEME
• Le ventilateur ne fonctionne pas.
SOLUTION
• Assurez-vous que l’interrupteur
de verrouillage est correctement
installé dans les instructions
d’assemblage.
PROBLEME
• Le ventilateur n’oscille pas.
SOLUTION
• Appuyez sur le bouton d’oscillation sur le dessus du boîtier moteur pour activer l’oscillation.
PROBLEME
• Ne peut pas ajuster l’angle du ventilateur.
SOLUTION
• Desserrez la vis sur le côté de l’encolure du boîtier du ventilateur.
Ajustez à l’angle désiré et resserrez
la vis.
FRANÇAIS
Si vous avez essayé ces solutions de
dépannage et que vous expérimentez toujours des problèmes, visitez
notre site Web à l’adresse suivante :
http://www.hunterfanglobal.com.
HUNTER FAN COMPANY
2500 FRISCO AVENUE
MEMPHIS, TN 38114, USA
Imprimé en Chine
30 41746-05 05/02/2005
41746_CentFan_04.29.05.indd 305/2/05, 10:51:30 AM
41746_CentFan_04.29.05.indd 315/2/05, 10:51:30 AM
®
HUNTER FAN COMPANY
2500 FRISCO AVENUE
MEMPHIS, TN 38114, USA
41746_CentFan_04.29.05.indd 325/2/05, 10:51:30 AM
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.