Hunter Fan 38200 User Manual

Page 1
43052-01 04/27/2007 1 © 2007 Hu nter Fan Co.
www.hunterfan.com
Evaporative Humidier
Model 32200, 38200
Read and save these instructions.
ENGLISH
See page 2
Vea la página 13
Page 2
43052-01 04/27/2007 2 © 2007 Hu nter Fan Co.
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
How The Hunter®
Evaporative Humidier Works
Important Safety Instructions:
Read all instructions before
using this humidier.
1. This humidifier may not work properly on an uneven surface. ALWAYS place this humidier on a rm, level, and water resis­tant surface. ALWAYS place the humidier at least six (6) inches away from walls and heat sources such as stoves, radiators, or heaters.
2. ALWAYS place the humidier in an area that is out of the reach of children.
3. Before using the humidier, extend the cord and inspect for any signs of damage. DO NOT use the product if the cord has been damaged.
4. This product has a polarized plug (one blade is wider than the other) as a safety feature. This plug will t into a polarized outlet only one way. If the plug does not t fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not t, contact a qualied electrician.
DO NOT attempt to defeat or override this safety feature.
5. ALWAYS UNPLUG AND EMPTY the humidi­er when it is not in operation or while it is being cleaned.
6. DO NOT tilt or move the humidier while it is in operation. Never move the humidier while there is water in the tank. Empty the water tank, turn o, and unplug the unit before moving.
7. In addition to routine maintenance which may be required, this humidier requires seasonal cleaning. Refer to and follow CLEANING THE HUMIDIFIER AND THE WA­TER TANK instructions.
Thank you for purchasing The Care Free®
Humidifier Evaporative Humidifier by Hunter Fan Company. Please read and save these instructions to receive the maximum benet and performance from your humidi­er.
The Hunter® Evaporative Humidier has a unique patented design with several innovative features:
• Built-inAntimicrobialProperties–Theplasticpartsandthelterhavebuilt-inantimicrobialprop- erties to inhibit the growth of bacteria, mold and fungi that may aect these parts.
 • NoWhiteDust–TheHunter® Evaporative Humidier produces no white dust that can settle on
furniture or be inhaled.
NOTE: This product contains antimicrobial properties which are built-in to inhibit the growth of
bacteria which may aect the plastic and lter in the humidier. These properties do not extend to the water, humidied air or users. Conduct routine cleaning and maintenance based upon use and individual conditions.
NOTE: You may notice mineral deposits accumulating in the tank base. This is normal and does
not aect performance. If you would like to clean these deposits away, please see CLEANING THE HUMIDIFIER AND WATER TANK.
Page 3
43052-01 04/27/2007 3 © 2007 Hu nter Fan Co.
Humidier Parts
Figure 1
Base
Wick
Water Tank
Main Housing
Tank Tote
Tank Fill Cap
Power/Speed Control
Page 4
43052-01 04/27/2007 4 © 2007 Hu nter Fan Co.
Figure 2
Using Your Humidier
1. Remove the Hunter® Evaporative Humidier from its packaging.
2. Place the humidier on a hard, at, water resistant surface. Always place the humidier at least six (6) inches away from walls and sources of heat.
3. Make sure the Power/Speed Control is in the ‘OFF’ position. NOTE: The Power/Speed Control should always be o before unplugging the humidier, moving the humidier, or relling the water tank. See Figure 2.
Figure 3
Wick, properly seated
O
F
F
4. Lift the Main Housing to ensure the Wick is properly seated, resting on the bottom of the base and not tilted or otherwise out of position. See Figure 3. Place the Main Housing back on the Base.
Power/Speed Control
Page 5
43052-01 04/27/2007 5 © 2007 Hu nter Fan Co.
4. Grasp the Water Tank by its Tank Tote and remove it from the Base.
5. Turn the Water Tank upside-down and remove the Tank Fill Cap. See Figure 4.
Twist to open
Figure 4
6. Fill the Water Tank with water, return the Tank Fill Cap to its position and tighten it, and return the Water tank to the Base.
7. Plug the humidier’s Power Cord into a standard household power outlet.
8. Turn the Power/Speed Control to your desired humidier fan speed. See Figure 5.
O
F
F
Figure 5
Page 6
43052-01 04/27/2007 6 © 2007 Hu nter Fan Co.
Cleaning The Humidier And The Water Tank
Relling The Water Tank
1. When the water tank level is low, turn the humidier ‘OFF’, and unplug.
2. Remove the tank and take it to the sink or tub to rell.
3. Turn the tank upside down and unscrew the tank cap by turning it counterclockwise. Empty the tank, rell with fresh cool water (never use hot water), and replace the tank cap. Be sure not to overll the tank as water damage may occur to furniture or ooring due to spillage. HUNTER WILL NOT ACCEPT RESPONSIBILITY FOR DAMAGE TO PROPERTY CAUSED BY WATER SPILLAGE.
4. Carry the tank back to the humidier. Turn the tank upright and place it on the humidier. Be sure that the tank is seated properly in the base. If the tank is properly located on the base, you will see air bubbles owing up into the tank.
Many regions have hard water with high concentrations of minerals. When water evaporates from The Hunter® Evaporative Humidier, minerals may be left behind. These minerals can form a hard white scale which can be removed by following the cleaning instructions. The frequency of cleaning due to mineral build up can vary depending upon the quality of water you may have.
Refer to Figure 1 for part names.
1. Turn the humidier ‘OFF’ and unplug the unit.
2. Lift the main housing and remove the water dispersion tray and the wick. The motor is attached to the main housing. Do not place the motor near water. Do not use a wet towel on the motor or motor housing as electrical shock may occur.
3. Replace the humidier’s wick every 4 - 8 weeks or when it has turned brown.
4. Remove the water tank from the base and empty any water that is left in the tank. Soak the base in a mixture of one (1) gallon of water and eight (8) ounces of vinegar for 20 minutes. The base is dishwasher safe.
5. After soaking, wipe the base with a soft cloth or sponge to remove any mineral build up. Rinse with clean water several times. If you are planning on storing the humidier, be sure the base is completely dry.
6. Fill the water tank with one (1) gallon of water and eight ounces of undiluted white vinegar. Re­place the tank cap and shake the tank vigorously until all interior surfaces of the tank have been exposed to the water/vinegar mixture.
7. Empty the tank of the water/vinegar mixture. Rinse it several times with clean water and then replace the tank cap. If you are planning on storing the humidier, dry it inside and out, leaving the cap o to allow the tank to completely dry. Continue to clean the other parts of your humidi­er.
8. Wipe the surfaces of the main housing with a soft cloth.
9. Once all the parts are clea n, reassemble the humidier, and follow the USING YOUR HUMIDIFIER to continue use. If you are storing the humidier, make sure the parts are completely dry, reassemble, and store in a dry location.
Page 7
43052-01 04/27/2007 7 © 2007 Hu nter Fan Co.
NOTE: The humidier’s Wick is made of paper and is NOT washable. Over time, minerals in your water will build up in the humidier’s Wick, degrading its ability to absorb
water and reducing the humidier’s output. Therefore, you should replace the humidier’s Wick every 4 - 8 weeks, depending on the hardness of your water.
1. Turn the humidier ‘OFF’ and unplug the unit.
2. Lift the Main Housing, remove it from the Base, and set it aside.
3. Grasp the humidier Wick, hold it over the base, and squeeze the water from it. This will keep water from dripping onto your oor. You may also want to wrap the Wick in a towel to keep it from dripping while you transport it to disposal.
4. Replace the old Wick with a new Hunter humidier Wick, number 31911. New Wicks are available at your local Hunter retailer or at www.hunterfan.com.
5. Ensure the Wick is properly seated, resting on the bottom of the base and not tilted or otherwise out of position.
6. Return the Main Housing to its position on the Base. Make certain the Main Housing is properly seated on the Base.
7. Plug the humidier’s Power Cord into a standard household power outlet and turn the Power/Speed Control to your desired setting.
Replacing the Humidier Wick
Page 8
43052-01 04/27/2007 8 © 2007 Hu nter Fan Co.
To obtain a service part for your humidier, call customer service at 1-888-830-1326 or e-mail us at techsupport@hunterfan.com. Please be prepared to tell the operator the model number of your humidier and the name of the part you need to replace and the part number. Refer to Figure 1 for part names.
Service Parts
32200
Model No.
Base
Water Tank
Knob A
Tank Cap
Filter
31911
97676
97678 76257
87843
Page 9
43052-01 04/27/2007 9 © 2007 Hu nter Fan Co.
To learn more about Hunter Fan Company products, please see our web page at:
www.hunterfan.com
Other Home Comfort Products from Hunter
Hunter Original
®
QuietFlo™
True HEPA Air Purier
Programmable
Thermostat
Page 10
43052-02 04/27/2007 10 © 2007 Hunter Fan Co.
Lea y guarde estas instrucciones.
Humidicador de
Evaporación
Modelo 32200, 38200
www.hunterfan.com
Page 11
43052-02 04/27/2007 11 © 2007 Hunter Fan Co.
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Cómo trabaja el humidificador
de evaporación de Hunter®
Instrucciones importantes
de seguridad: Lea todas las
instrucciones antes de usar
este humidificador.
1. Este humidicador no puede funcionar correc-
tamente en una supercie irregular. SIEMPRE coloque este humidicador en una supercie firme, nivelada y resistente al agua. SIEMPRE coloque el humidicador al menos a 15 cm (6”) de distancia de las paredes y de fuentes de calor como estufas, radiadores o calentadores.
2. SIEMPRE coloque el humidicador en un área
fuera del alcance de los niños.
3. Antes de usar el humidicador, extienda el cor-
dón e inspecciónelo buscando cualquier señal de daños. NO use el producto si el cordón está dañado.
4. Este producto tiene un enchufe polarizado (una
espiga es más ancha que la otra) como carac­terística de seguridad. El enchufe sólo se podrá introducir en una toma polarizada de una sola manera. Si el enchufe no entra completamente
en la toma de corriente, invierta el enchufe. Si todavía no encaja, contacte con un electricista calicado. NO trate de inhabilitar o anular esta característica de seguridad.
5. SIEMPRE DESCONECTE Y VACÍE el humidicador cuando no esté en funcionamiento o mientras se esté limpiando.
6. NO lo incline ni lo mueva durante su operación. Nunca mueva el humidicador mientras haya agua en el tanque. Vacíe el tanque de agua, apa­gue y desconecte la unidad antes de moverla.
7. Además del mantenimiento de rutina que puede requerirse, este humidicador requiere limpieza por temporada. Consulte y siga las instrucciones LIMPIEZA DEL HUMIDIFICADOR Y DEL TANQUE DE AGUA.
Gracias por comprar el Humidificador
de evaporación Care Free® de Hunter Fan Com­pany. Lea y guarde estas instrucciones para obtener el máximo rendimiento y benecio de su humidicador.
El Humidificador de evaporación de Hunter® tiene un diseño único patentado con varias características innovadoras:
 • Propiedadesantimicrobianasincorporadas–Laspartesplásticasyelltrotienenpropiedadesantimicrobianas
integradas para inhibir el crecimiento de bacterias, moho y hongos que pueden afectar dichos componen­tes.
 • Sinpolvoblanco–ElHumidicadordeevaporacióndeHunter®noproducepolvoblancoquepuedaasentarse
en los muebles o que pueda ser inhalado.
NOTA: Este producto contiene propiedades antimicrobianas incorporadas para inhibir el crecimiento de las
bacterias que puedan afectar el material plástico y el ltro en el humidicador. Estas propiedades no se ex­tienden al agua, aire humidicado o a los usuarios. Realice la limpieza y el mantenimiento periódicos según el uso y las condiciones individuales.
NOTA: Puede notar que se acumulan depósitos minerales en la base del tanque. Esto es normal y no afecta
el funcionamiento. Si desea limpiar estos depósitos, consulte LIMPIEZA DEL HUMIDIFICADOR Y DEL TANQUE DE AGUA.
Page 12
43052-02 04/27/2007 12 © 2007 Hunter Fan Co.
Partes del humidificador
Figura 1
Base
Mecha
Tanque de agua
Alojamiento principal
Asa del tanque
Tapa de llenado del tanque
Control de potencia/velocidad
Page 13
43052-02 04/27/2007 13 © 2007 Hunter Fan Co.
Figura 2
Uso de su Humidificador
1. Retire el Humidicador de evaporación de Hunter® del paquete.
2. Coloque el humidicador en una supercie dura, plana y resistente al agua. Siempre coloque el humidicador al menos a 15 cm (6”) de distancia de las paredes y de fuentes de calor.
3. Asegúrese de que el control de potencia/velocidad esté en posición de ‘OFF’ (apagado). NOTA: Siempre debe apagarse el control de potencia/velocidad antes de desconectar o mover el humidicador, o al recargar el tanque de agua. Vea la Figura 2.
Figura 3
Mecha asentada correctamente
O
F
F
4. Levante el alojamiento principal para asegurarse que la mecha esté correctamente asentada, apoyándose en la parte inferior de la base y no inclinada o fuera de su posición. Vea la Figura 3. Coloque el alojamiento principal nuevamente en la base.
Control de potencia/velocidad
Page 14
43052-02 04/27/2007 14 © 2007 Hunter Fan Co.
4. Tome el tanque de agua por el asa y retírelo de la base.
5. Invierta la posición del tanque y retire la tapa de llenado del tanque. Vea la Figura 4.
Gire para abrir
Figura 4
6. Llene el tanque de agua, coloque nuevamente la tapa de llenado del tanque en su posición y apriétela, y coloque nuevamente el tanque de agua en la base.
7. Conecte el cordón de alimentación del humidificador a una toma de corriente doméstica estándar.
8. Seleccione en el control de potencia/velocidad la velocidad del ventilador que desee para el humidicador. Vea la gura 5.
O
F
F
Figura 5
Page 15
43052-02 04/27/2007 15 © 2007 Hunter Fan Co.
Limpieza del humidificador y del tanque de agua
Recarga del tanque de agua
1. Si el nivel del tanque de agua es bajo, APAGUE el humidicador, y desconéctelo.
2. Retire el tanque y llévelo a un fregadero o bañera para llenarlo.
3. Invierta la posición del tanque y desenrosque la tapa del tanque girando en sentido antihorario. Vacíe el tanque, recargue con agua fría y fresca (jamás use agua caliente), y coloque nuevamente la tapa del tanque. Asegúrese de no llenar demasiado el tanque ya que pueden ocurrir daños en los muebles o en el suelo debidos a derrames de agua. HUNTER NO ACEPTARÁ RESPONSABILIDAD POR DAÑOS A LA PROPIEDAD CAUSADOS POR DERRAMES DE AGUA.
4. Coloque el tanque nuevamente en el humidicador. Voltee el tanque verticalmente y colóquelo sobre el humidicador. Asegúrese de que el tanque encaje correctamente en la base. Si el tanque está colocado correctamente en la base, usted podrá ver burbujas de aire que uyen del tanque.
Muchas regiones tienen agua dura con altas concentraciones de minerales. Cuando el agua se evapora del Humidicador de evaporación Hunter®, los minerales pueden permanecer. Estos minerales pueden formar una dura incrustación blanca que puede ser eliminada usando las siguientes instrucciones de limpieza. La frecuencia de limpieza debido a la acumulación de mineral puede variar según la calidad del agua que tenga.
Consulte los nombres de las partes en la Figura 1.
1. APAGUE el humidicador y desconecte la unidad.
2. Levante el alojamiento principal y retire la bandeja de dispersión de agua y la mecha. El motor está jado al alojamiento principal. No coloque el motor cerca del agua. No use una toalla húmeda en el motor o alojamiento del motor ya que puede provocar un choque eléctrico.
3. Reemplace la mecha del humidicador cada 4 a 8 semanas o cuando su color haya oscurecido.
4. Retire el tanque de agua de la base y vacíe el agua que haya quedado en el tanque. Remoje la base en una mezcla de un (1) galón de agua y ocho (8) onzas de vinagre por 20 minutos. La base es apropiada para lava­platos.
5. Después de remojar, limpie la base con una tela o esponja suave para retirar cualquier acumulación de min­erales. Enjuague varias veces con agua limpia. Si piensa guardar el humidicador, asegúrese de que la base esté totalmente seca.
6. Llene el tanque de agua con un (1) galón de agua y ocho onzas de vinagre blanco sin diluir. Coloque nueva­mente la tapa del tanque y agítelo enérgicamente hasta que la mezcla de agua y vinagre haya humedecido todas las supercies interiores del tanque.
7. Vacíe la mezcla de agua y vinagre del tanque. Enjuáguelo varias veces con agua limpia y luego coloque nue­vamente la tapa del tanque. Si piensa guardar el humidicador, séquelo por dentro y por fuera, sin colocar la tapa para que el tanque pueda secarse completamente. Continúe con la limpieza de los otros componentes del humidicador.
8. Limpie las supercies del alojamiento principal con una tela suave.
9. Una vez que todos los componentes estén limpios, ensamble nuevamente el humidicador y siga las instruc­ciones de la sección USO DE SU HUMIDIFICADOR para continuar su uso. Si guarda el humidicador, asegúrese de que los componentes estén completamente secos, ensamble nuevamente, y guárdelo en un lugar seco.
Page 16
43052-02 04/27/2007 16 © 2007 Hunter Fan Co.
NOTA: La mecha del humidicador está hecha de papel y NO es lavable.
Con el tiempo, los minerales del agua se acumularán en la mecha del humidicador, disminuyendo su capacidad para absorber el agua y reduciendo el rendimiento del humidicador. Por lo tanto, usted debe reemplazar la mecha del humidicador cada 4 a 8 semanas, dependiendo de la dureza del agua.
1. APAGUE el humidicador y desconecte la unidad.
2. Levante el alojamiento principal, retírelo de la base, y colóquelo a un lado.
3. Sujete la mecha del humidicador, sosténgala sobre la base, y exprima para retirar el agua. Esto evitará que el agua caiga en el suelo. Usted también puede desear colocar una toalla alrededor de la mecha para evitar que chorree mientras que la traslada para su desecho.
4. Reemplace la mecha usada con una nueva Mecha para humidicador Hunter, número 31911. Usted podrá encontrar disponibles las nuevas mechas donde su vendedor Hunter local o en www.hunterfan.com.
5. Asegúrese de que la mecha esté asentada correctamente, apoyándose sobre la parte inferior de la base y no inclinada o fuera de su posición.
6. Retorne el alojamiento principal a su posición sobre la base. Asegúrese de que el alojamiento principal esté asentado apropiadamente sobre la base.
7. Conecte el cordón de alimentación del humidicador a una toma de corriente doméstica estándar y seleccione en el control de potencia/velocidad el ajuste que desee.
Reemplazo de la mecha del humidificador
Page 17
43052-02 04/27/2007 17 © 2007 Hunter Fan Co.
Para obtener una parte de repuesto para su humidicador, llame al Servicio al cliente al 1-888-830-1326 o escríbanos a techsupport@hunterfan.com. Debe estar preparado para indicar al operador el número de modelo de su humidicador y el nombre y número de parte del componente que debe reemplazar. Consulte los nombres de las partes en la Figura 1.
Partes de repuesto
32200
Modelo Nº:
Base
Tanque
de agua
Perilla A
Tapa del
tanque
Filtro
31911
97676
97678 76257
87843
Page 18
43052-02 04/27/2007 18 © 2007 Hunter Fan Co.
Para obtener más información sobre los productos Hunter Fan Company,
visite nuestra página Web en:
www.hunterfan.com
Otros productos Hunter para la comodidad de su hogar
Hunter Original
®
Purificador de aire
True HEPA
QuietFlo™
Termostato
programable
Page 19
43052-05 04/27/2007 19 © 2007 Hunter Fan Co.
www.hunterfan.com
Humidicateur à évaporation
Modèle 32200, 38200
Lire et conserver ces consignes
FRANÇAIS
Page 20
43052-05 04/27/2007 20 © 2007 Hunter Fan Co.
LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES
Comment fonctionne l’humidicateur
à évaporation Hunter®
Importantes consignes de
sécurité : Lire toutes les
consignes avant de vous
servir de cet humidicateur.
1. Cet humidicateur pourrait ne pas fonction-
ner correctement sur une surface inégale. TOUJOURS poser cet humidicateur sur une surface solide, horizontale et résistante à l’hu­midité. TOUJOURS poser l’humidicateur à
plus de 15 cm (6 po) des murs et des sources de chaleur comme les poêles, les radiateurs
et les réchauds.
2. TOUJOURS poser l’humidicateur dans une
aire hors de la portée des enfants.
3. Avant de se servir de l’humidicateur, étirer
et inspecter le cordon pour vérier s’il est endommagé. NE PAS utiliser ce produit si le cordon a été endommagé.
4. Ce produit dispose d’une che polarisée (une
broche est plus large que l’autre) comme
dispositif de sécurité. Cette che ne peut être insérée dans une prise polarisée que d’une seule manière. Si la che ne s’insère
pas complètement dans la prise, la retourner.
Si elle ne s’insère toujours pas, contacter un
électricien qualié. NE PAS essayer d’annuler ou de contourner ce dispositif de sécurité.
5. TOUJOURS DÉBRANCHER ET VIDER l’hu-
midicateur quand vous ne l’utilisez pas ou que vous le nettoyez.
6. NE PAS incliner ou déplacer l’humidicateur quand il f onctionne. Ne jamais déplacer l’humidicateur quand il y de l’eau dans le réservoir. Vider le réservoir d’eau, éteindre l’appareil et le débrancher avant, de la dépla-
cer.
7. En plus de l’entretien de routine nécessaire, cet humidicateur requiert un nettoyage sai­sonnier. Consulter et suivre les consignes de
NETTOYAGE DE L’HUMIDIFICATEUR ET DU RÉSERVOIR D’EAU.
Merci de votre achat de l’humidicateur à
évaporation Hunter® de la société Hunter Fan. Veuillez lire et conserver ces consignes que vous puissiez bénécier des avantages et de la performance de votre humidica-
teur.
L’humidicateur à évaporation Hunter® dispose d’une conception brevetée unique, dotée de plusieurs caractéristiques novatrices :
• Propriétés antimicrobiennes intégrées – Les pièces en plastique de cet humidicateur ont des pro-
priétés antimicrobiennes intégrées pour empêcher la croissance de bactéries, de moisissures et de champignons qui peuvent se développer sur ces pièces.
• Pas de poussière blanche – L’humidicateur à évaporation Hunter® ne produit aucune poussière blanche qui ferait des dépôts sur le meuble ou qui pourrait être inhalée.
NOTE : Ce produit dispose de propriétés antimicrobiennes intégrées pour empêcher la croissance de
bactéries qui pourraient causer un dommage au plastique et au ltre dans l’humidicateur. Ces pro­priétés ne s’étendent pas à l’eau, à l’air humidié ou aux usagers. Faire un nettoyage et un entretien
de routine selon l’usage et les conditions personnelles.
NOTE : Vous pourriez constater le dépôt de minéraux dans le socle du réservoir. C’est normal et cela
n’affecte pas la performance. Si vous désirez nettoyer ces dépôts, veuillez consulter le NETTOYAGE
DE L’HUMIDIFICATEUR ET DU RÉSERVOIR D’EAU.
Page 21
43052-05 04/27/2007 21 © 2007 Hunter Fan Co.
Pièces de l’humidicateur
Figure 1
Socle
Mèche
Réservoir
d’eau
Boîtier principal
Poignée du réservoir
Bouchon de remplissage du
réservoirp
Commande de mise en marche/
vitesse
Page 22
43052-05 04/27/2007 22 © 2007 Hunter Fan Co.
Figure 2
Utilisation de votre humidicateur
1. Retirer l’humidicateur à évaporation Hunter® de son emballage.
2. Toujours poser l’humidicateur sur une surface solide, horizontale et résistante à l’humidité. Toujours poser l’humidicateur à plus de 15 cm (6 po) des murs et des sources de chaleur.
3. Vérier que la commande de mise en marche/vitesse est dans la position ‘OFF’ [arrêt] NOTE : La commande de mise en marche/vitesse doit toujours être à l’arrêt avant de débrancher l’humidicateur, de le déplacer ou de remplir le réservoir. Voir Figure 2.
Figure 3
Mèche bien en place
O
F
F
4. Soulever le boîtier principal pour vérier que la mèche est bien en place, au fond du socle et n’est pas inclinée ou sortie de sa place. Voir Figure 3. Replacer le boîtier principal sur le socle.
Commande de mise en marche/vitesse
Page 23
43052-05 04/27/2007 23 © 2007 Hunter Fan Co.
4. Prendre le réservoir d’eau par sa poignée et le retirer du socle.
5. Retourner le réservoir d’eau et enlever son bouchon de remplissage. Voir Figure 4.
Dévisser pour l’ouvrir
Figure 4
6. Remplir le réservoir d’eau, retourner son bouchon de remplissage dans sa position et le serrer, puis remettre le réservoir sur le socle.
7. Brancher le cordon d’alimentation de l’humidicateur dans une prise de courant standard.
8. Mettre la commande de mise en marche / vitesse à la vitesse désirée du ventilateur de l’humidicateur.
Voir Figure 5.
O
F
F
Figure 5
Page 24
43052-05 04/27/2007 24 © 2007 Hunter Fan Co.
Nettoyage de l’humidicateur et du réservoir d’eau
Remplir à nouveau le réservoir d’eau
1. Si le niveau de l’eau est trop bas, arrêter l’humidicateur et le débrancher.
2. Retirer le réservoir et le porter à l’évier ou au bain pour le remplir à nouveau.
3. Retourner le réservoir d’eau et dévisser son bouchon dans le sens antihoraire. Vider le réservoir, le remplir d’eau froide (ne jamais utiliser d’eau chaude)et replacer le bouchon. Faire attention à ne pas trop remplir le réservoir car l’eau pourrait endommager le mobilier ou le plancher à cause d’un déversement. HUNTER
N’ACCEPTERA AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR DES DOMMAGES DUS À DES DÉVERSEMENTS D’EAU.
4. Rapporter le réservoir à l’humidicateur. Le retourner et le placer sur l’humidicateur. Vérier que le réservoir est bien en place sur le socle. Si le réservoir d’eau est bien en place, vous verrez des bulles d’air monter dans le réservoir.
Dans plusieurs régions, l’eau est dure avec des concentrations élevées en minéraux. Quand l’eau s’évapore de l’humidicateur à évaporation Hunter® des minéraux peuvent s’accumuler. Ces minéraux peuvent former un dépôt blanc et dur qui peut être éliminé en suivant les consignes de nettoyage. La fréquence de nettoyage due au dépôt de minéraux varie selon la qualité de votre eau.
Consulter la Figure 1 pour le nom des pièces.
1. Arrêter l’humidicateur et le débrancher.
2. Soulever le boîtier principal et retirer le plateau de dispersion d’eau et la mèche. Le moteur est xé au boîtier principal. Ne pas placer le moteur près de l’eau. Ne pas utiliser de serviette mouillée sur le moteur ou le boîtier du moteur à cause de la possibilité d’un choc électrique.
3. Remplacer la mèche de l’humidicateur toutes les 4 à 8 semaines ou lorsqu’elle est devenue brune.
4. Retirer le réservoir d’eau du socle et vider l’eau restante. Faire tremper dans une solution de 3,6 litres d’eau et de 0,25 litre de vinaigre pendant 20 minutes. Le socle résiste au lave-vaisselle.
5. Après le trempage, utiliser un chiffon doux ou une éponge pour éliminer tout dépôt de minéraux. Rincer les éléments plusieurs fois à l’eau claire. Si vous désirez ranger l’humidicateur, vérier que le socle
est complètement sec.
6. Remplir le réservoir d’eau de 3,6 litres d’eau et de 0,25 litre de vinaigre. Resserrer le bouchon du réservoir et brasser celui-ci vigoureusement jusqu’à ce que toutes les surfaces intérieures aient été exposées à la solution d’eau et de vinaigre.
7. Vider le réservoir de la solution. Le rincer plusieurs fois à l’eau claire puis replacer le bouchon. Si vous désirez ranger l’humidicateur, le sécher à l’intérieur et à l’extérieur en enlevant le bouchon pour permettre au réservoir de sécher complètement. Continuer à nettoyer les autres pièces de votre humidicateur.
8. Essuyer les surfaces du boîtier principal avec un chiffon doux.
9. Une fois toutes les pièces propres, remonter l’humidicateur, et suivre l’UTILISATION DE VOTRE HUMIDIFICATEUR pour continuer à vous en servir. Si vous rangez l’humidicateur, assurez-vous que
les pièces sont complètement sèches, remonter et ranger dans un endroit sec.
Page 25
43052-05 04/27/2007 25 © 2007 Hunter Fan Co.
NOTE : La mèche de l’humidicateur est en papier et N’EST PAS lavable.
Avec le temps, les minéraux de votre eau vont s’accumuler dans la mèche de l’humidicateur, diminuant sa capacité d’absorber de l’eau et réduisant le rendement de l’humidicateur. Par conséquent, vous devez remplacer la mèche de l’humidicateur toutes les 4 à 8 semaines, selon la dureté de votre eau.
1. Arrêter l’humidicateur et le débrancher.
2. Soulever le boîtier principal, le retirer de son socle et le mettre de côté.
3. Saisir la mèche de l’humidicateur, la tenir au dessus du socle et en presser l’eau. Cela empêchera l’eau de dégoutter sur votre plancher. Vous pouvez aussi envelopper la mèche dans une serviette pour l’empêcher de dégoutter quand vous allez la jeter.
4. Remplacer la vieille mèche par une mèche neuve d’humidificateur Hunter, numéro
31911. Les mèches neuves sont en vente chez votre détaillant local Hunter ou à
www.hunterfan.com.
5. Vérier que la mèche est bien en place, au fond du socle et n’est pas inclinée ou sortie de sa place.
6. Replacer le boîtier principal à sa place sur le socle. Assurez-vous que le réservoir d’eau est bien engagé sur le socle.
7. Brancher l’appareil dans une prise courant standard et tourner la commande de mise en
marche/vitesse au réglage désiré.
Remplacement de la mèche de l’humidicateur
Page 26
43052-05 04/27/2007 26 © 2007 Hunter Fan Co.
Pour obtenir une pièce de rechange pour votre humidicateur, appelez le service à la clientèle Hunter au 1-888-830-1326 ou envoyez-nous un courriel à techsupport@hunterfan.com. Soyez prêt à fournir à opérateur le numéro de modèle de votre humidicateur, le nom de la pièce que vous devez remplacer et le numéro de la pièce. Consulter la Figure 1 pour le nom des pièces.
Pièces de rechange
38200
Modèle No.
Socle
Réservoir
d’eau
Bouton A
Bouchon du
réservoir
Filtre
31911
97676
97678 76257
87843
Page 27
43052-05 04/27/2007 27 © 2007 Hunter Fan Co.
Pour en savoir plus au sujet des produits Hunter Fan, consultez notre
page Web page à :
www.hunterfan.com
Autres produits de Hunter pour le confort de votre foyer
Hunter Original
®
QuietFlo™
Puricateur d’air
HEPA
Thermostat
programmable
Page 28
43052-05 04/27/2007 28 © 2007 Hunter Fan Co.
HUNTER FAN COMPANY 2500 FRISCO AVENUE MEMPHIS, TN 38114, USA
Loading...