Hunter Fan 36095, 36127 User Manual

True HEPA Air Purifi er
ENGLISH
See page 2
Vea la página 7
ESPAÑOL
Siehe Seite 13
DEUTSCH
FRANÇAIS
19
Vedere pag. 25
ITALIANO
Air Purifi er Model HEPA Filter Pre-Filters
36095 30936 30901 36127 30936 30901
www.hunterfanglobal.com
41694-01 05/05/2004 ©2004 Hunter Fan Company
Se side 31
DANSK
Katso sivua 37
SUOMI
SVENSKA
Se sidan 43
NEDERLANDS
Zie pagina 49
2
®
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS AIR PURIFIER
AND SAVE THESE IMPORTANT INSTRUCTIONS.
1. This Air Purifi er is designed for use on a fl at, level fl oor and may not work
properly on an uneven fl oor. ALWAYS place this Air Purifi er on a fi rm, level fl oor. ALWAYS place the Air Purifi er at least sixteen (16) cm away from walls and heat sources such as stoves, radiators, or heaters.
2. Place the Air Purifi er in an area that is out of the reach of children.
3. Before using the air purifi er, extend the cord and inspect for any signs of dam-
age. DO NOT use the product if the cord has been damaged. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or simi­larly qualifi ed person in order to avoid a hazard.
4. ALWAYS UNPLUG the Air Purifi er when it is not in operation, while the fi lter
is being changed, and while it is being cleaned.
5. DO NOT tilt or move the Air Purifi er while it is in operation. Shut off and
unplug before moving.
6. DO NOT immerse the Air Purifi er in water as permanent damage will occur. Refer to and follow the CLEANING AND FILTER REPLACEMENT in- structions.
Introduction
Thank you for purchasing the QuietFlo® True HEPA Air Purifi er from Hunter Fan Company. You have purchased our latest development in portable Air Purifi cation Systems. This system has been developed to improve the quality of the air you breathe.
®
Our QuietFlo by quickly and effectively removing dust, smoke, and pollen particles. Room air is pulled in through the front grill and cleaned across the HEPA fi lter. Clean air is then released out the top grill.
The HEPA fi lter will remove 99.97% of particles 0.3 micros in size from air that passes through the fi lter.
The activated carbon pre-fi lter helps remove cooking, smoke, and pet odors from the air. It also traps lint, hair and large particles, which helps improve the life and perfor­mance of the HEPA fi lter.
41694_Purifier.indd 2 5/7/04, 5:10:09 PM
True HEPA Air purifi er out performs other air purifi cation systems
®
Setting Up Your Air Purifi er
1. Remove your air purifi er from the box and take it out of the clear plastic protective bag.
2. Place your QuietFlo® Air Purifi er on a fi rm, fl at fl oor.
3. Before turning the Air Purifi er ‘on,’ open the front grill.
• For Models 36095: To release the front grill, place your fi ngers behind the
tabs and pull forward. (Refer to Figure 1.)
• For Model 36127: To release the front grill, press the buttons on the side until the
front grill slides easily over the buttons. (Refer to Figure 2.)
4. The HEPA fi lter is already installed in the correct position, but you need to con­fi rm that it is fully inserted. To remove, grasp the edge of the fi lter frame and pull it forward. Notice the orientation of the fl aps and seal, which should be pressed fi rmly into the fi lter opening.
5. The carbon pre-fi lter is mounted inside of the front grill with “hook” tape. Con­fi rm that it covers the grill vents. (Refer to Figure 3.)
6. Place the fi lter installation reminder sticker on the inside edge of the front grill. Circle the month and write the year of installation for the pre-fi lter and HEPA fi lter.
7. Replace the fi lter and front grill. Be sure that the bottom grill tabs are in position fi rst, and then push the top of the grill forward until it is closed. The unit is now ready for normal operation. NOTE: This unit will not operate unless the door is
placed in the correct position.
8. Plug the unit into a 220~240V electrical outlet.
ENGLISH
3
AIR PURIFIER PARTS
Hook Tape
Figure 3
Grill Vents
4
®
Operating Your Air Purifi er
On/Speed Control: Rotate the Speed Control knob to set the desired speed. A set­ting of zero (0) indicates that the unit is off, one (1) is low speed, two (2) is medium speed, and three (3) is high speed. The fan speed can be adjusted at any time.
Pre-Filter and Filter Timers
This air purifi er contains timers that indicate when the pre-fi lter and fi lter should be changed. The timer automatically counts the number of hours that each fi lter has been in use. When the pre-fi lter counter reaches 2000 hours (approximately three months of use), the pre-fi lter indicator will be lit to show that the pre-fi lter should be changed. When the HEPA fi lter counter reaches 8000 hours (approximately one year of use), the HEPA fi lter indicator will be lit to indicate that the fi lter should be changed. The exact life of the pre-fi lter and fi lter will depend upon the environment. If necessary, the fi lters should be changed more frequently.
To reset the pre-fi lter or fi lter timers when one indicator (or both) is lit:
1. Change the fi lter and/or pre-fi lter as described in the Maintenance section of the manual.
2. To reset the counter to zero hours and turn off the indicator, simply press and hold the fi lter reset key for three seconds. If both the pre-fi lter and fi lter indicators are lit, the reset key will fi rst turn off the pre-fi lter indicator. Then, you must release the reset key and then press and hold the fi lter reset key again for three seconds to turn off the fi lter indicator.
To reset the pre-fi lter or fi lter timers before the indicators are lit:
In some environments, you may want to change the pre-fi lter or fi lter more frequently than indicated by the fi lter indicators. This procedure allows you to reset the pre-fi lter or fi lter counter before the indicators are lit.
1. Change the fi lter and/or pre-fi lter as described in the Maintenance section of the manual.
2. Now, you must choose which timer you want to reset. Press and hold the fi lter reset key (approximately three seconds) until the pre-fi lter indicator fl ashes. Press the reset key again to alternate between the two indicators. The timer that will be reset is designated by the fl ashing indicator.
3. Once you have the correct indicator fl ashing, press and hold the reset key for three seconds to reset that timer to zero hours. The indicator will stop fl ashing when it has been reset. If needed, repeat these steps to reset the other timer.
41694_Purifier.indd 4 5/7/04, 5:10:11 PM
®
Cleaner and Filter Replacement
1. Clean the outside of the unit with a soft, damp cloth. The front grill can be removed and cleaned in soapy water. Remove the pre-fi lter before cleaning the front grill.
2. At least every 90 days, replace the carbon pre-fi lter. This is necessary to main- tain proper odor removing and overall fi ltration performance. If necessary, it can be changed more often. Mark the new fi lter installation sticker included with the new carbon pre-fi lter. Be sure to remove any plastic wrapping that may be on
the new fi lter before you place it in the Air Purifi er.
3. While replacing the pre-fi lter, you should view the condition of the QuietFlo HEPA Filter. Compare the fi lter to the color coded chart that is on the inside of the housing. If the fi lter matches the dark color on the chart, you should remove the fi lter and replace it with a new fi lter. Mark the new fi lter installation sticker included with the new QuietFlo
®
HEPA Filter. Depending on use and environ-
ment, the HEPA Filter should last one year.
4. If you notice a decrease in air output or an increase in noise, the HEPA Filter may be clogged. Replace it with a new QuietFlo
®
HEPA Filter.
Replacement Filters
To obtain a replacement filter for your Air Purifier, contact your local dis­tributor. Visit our website at www.hunterfanglobal.com.
Hunter Air Purifi er Model No.: 36095 36127 Pre-Filter Replacement Model No.: 30901 30901 HEPA Filter Replacement Model No.: 30936 30936
ENGLISH
5
®
41694_Purifier.indd 5 5/7/04, 5:10:11 PM
6
®
How the QuietFlo® System Works
Dust & Irritants Pollen & Allergens Odors Bacteria Pet Hair & Dander
Carbon
Pre-Filter
True HEPA Filter
99.97% – .3 Microns
Above is an illustration of how the QuietFlo® True HEPA Air Purifi er works. Dust and other irritants are pulled into the air purifi cation system and cleaned through the HEPA Filter. Clean, purifi ed air is released into the room.
Other Home Comfort Products from Hunter
Hunter Original
To learn more about Hunter Fan Company products,
®
please see our Web page at:
www.hunterfanglobal.com
Purifi cador
®
de aire True HEPA
ESPAÑOL
Modelo 36095
Modelo de
purifi cador de aire Filtro HEPA Pre-Filtros
36095 30936 30901 36127 30936 30901
www.hunterfanglobal.com
41694-03 05/05/2004 ©2004 Hunter Fan Company
8
®
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE
USAR ESTE PURIFICADOR DE AIRE Y CONSÉRVELAS.
1. Este purifi cador está diseñado para usarse en un piso plano y nivelado, y puede
no funcionar correctamente en pisos irregulares. SIEMPRE coloque este puri­fi cador de aire en un piso fi rme y nivelado. SIEMPRE coloque el purifi cador al menos a 16 cm de las paredes y de fuentes de calor como estufas, radiadores o calentadores.
2. Colóquelo en un área fuera del alcance de los niños.
3. Antes de usar el purifi cador de aire, extienda el cordón e inspecciónelo
buscando cualquier señal de daños. NO use el producto si el cordón está dañado. Si el cordón de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante o su representante de servicio o persona similarmente califi cada a fi n de evitar cualquier riesgo.
4. SIEMPRE DESCONECTE el purifi cador cuando no esté en funcionamiento,
mientras se esté cambiando el fi ltro y mientras se esté limpiando.
5. NO lo incline ni lo mueva durante su operación. Apáguelo y desconéctelo antes
de moverlo.
6. NO lo sumerja en agua ya que se dañará en forma permanente. Consulta y siga las instrucciones LIMPIEZA Y REEMPLAZO DEL FILTRO.
Introducción
Gracias por comprar el Purifi cador de aire True HEPA QuietFlo® de Hunter Fan Company. Ha adquirido nuestro más reciente producto en sistemas portátiles de purifi cación de aire. Este sistema se ha desarrollado para mejorar la calidad del aire que respira.
®
Nuestro sistema True HEPA QuietFlo al eliminar rápida y efi cazmente polvo, humo y partículas de polen. El aire de la habi­tación es aspirado a través de la rejilla frontal y limpiado mediante el fi ltro HEPA. El aire limpio es liberado fuera de la rejilla superior.
El fi ltro HEPA remueve el 99.97% de las partículas con un tamaño de 0.3 micrones que pasan a través del mismo.
El pre-fi ltro de carbón activado ayuda a eliminar los olores de la cocina, el humo y las mascotas. También atrapa hilachas, cabello y grandes partículas, lo que ayuda a mejo­rar la vida y el rendimiento del fi ltro HEPA.
41694_Purifier.indd 8 5/7/04, 5:10:13 PM
supera a otros sistemas de purifi cación de aire
9
®
ESPAÑOL
Cinta tipo gancho
Figura 3
Conductos de ventilación de la rejilla
10
®
Operación de su purifi cador de aire
Control de encendido/velocidad: Gire la perilla de control de velocidad para fi jar la velocidad deseada. Un ajuste de cero (0) indica que la unidad está apagada, uno (1) es velocidad baja, dos (2) velocidad media y tres (3) velocidad alta. La velocidad del ven­tilador puede ajustarse en cualquier momento.
Pre-fi ltro y temporizadores de fi ltro
Este purifi cador de aire contiene temporizadores que indican cuando el pre-fi ltro y el fi ltro deben cambiarse. El temporizador cuenta automáticamente el número de ho­ras que cada fi ltro ha estado en uso. Cuando el contador del pre-fi ltro alcance 2000 horas (aproximadamente tres meses de uso), el indicador del pre-fi ltro se encenderá para mostrar que el pre-fi ltro debe cambiarse. Cuando el contador del fi ltro HEPA alcance 8000 horas (aproximadamente un año de uso), el indicador del fi ltro HEPA se encenderá para mostrar que el fi ltro debe cambiarse. La vida exacta del pre-fi ltro y el fi ltro dependerán del ambiente. Si es necesario, los fi ltros deben cambiarse con más frecuencia.
Para restablecer los temporizadores del pre-fi ltro o del fi ltro cuando un indicador (o ambos) está encendido:
1. Cambie el fi ltro y/o pre-fi ltro como se describe en la sección Mantenimiento del manual.
2. Para restablecer el contador a cero y apagar el indicador, simplemente presione y mantenga presionada la tecla Reset del fi ltro por tres segundos. Si están encendidos los indicadores del pre-fi ltro y del fi ltro, la tecla Reset apagará primero el indicador del pre-fi ltro. Luego, libere la tecla Reset y después presiónela y manténgala presio­nada otra vez por tres segundos para apagar el indicador del fi ltro.
Para restablecer los temporizadores del pre-fi ltro o el fi ltro antes de que los indicadores estén encendidos:
En algunos ambientes, puede desear cambiar el pre-fi ltro o fi ltro con más frecuencia que la indicada por los indicadores. Este procedimiento le permite restablecer el conta­dor del pre-fi ltro o fi ltro antes de que se enciendan los indicadores.
1. Cambie el fi ltro y/o pre-fi ltro como se describe en la sección Mantenimiento del manual.
2. Ahora debe elegir el temporizador que desea restablecer. Presione y mantenga presionada la tecla Reset del fi ltro (aproximadamente tres segundos) hasta que el indicador del pre-fi ltro destelle. Presione otra vez la tecla Reset para alternar entre los dos indicadores. El temporizador que será restablecido está señalado por el indi­cador que destella.
3. Luego de que el indicador correcto esté destellando, presione y mantenga presio­nada la tecla Reset por tres segundos para restablecer dicho temporizador a cero. El indicador dejará de destellar cuando haya sido restablecido. Si es necesario, repita estos pasos para restablecer el otro temporizador.
41694_Purifier.indd 10 5/7/04, 5:10:15 PM
®
Limpieza y reemplazo del fi ltro
1. Limpie la parte externa de la unidad con un paño suave y húmedo. La rejilla de­lantera puede retirarse y limpiarse con agua jabonosa. Retire el pre-fi ltro antes de limpiar la rejilla delantera.
2. Reemplace el pre-fi ltro de carbón al menos cada 90 días. Esto es necesario para mantener una adecuada eliminación de los olores y el rendimiento general de fi ltrado. Si es necesario, puede cambiarse con mayor frecuencia. Marque la calco­manía de instalación del nuevo fi ltro incluida con el nuevo pre-fi ltro de carbón.
Asegúrese de retirar cualquier envoltura plástica que pueda haber en el nuevo fi ltro antes de colocarlo en el purifi cador.
3. Al reemplazar el pre-fi ltro, debe verifi car el estado del fi ltro HEPA QuietFlo Compare el fi ltro con el código de color dentro de la carcasa. Si el fi ltro coincide con el color oscuro en la tabla, retírelo y reemplácelo con uno nuevo. Marque la calco­manía de instalación de nuevo fi ltro incluida con el nuevo fi ltro HEPA QuietFlo
Dependiendo del uso y el ambiente, el fi ltro HEPA debe durar un año.
4. Si nota una disminución en la salida de aire o un mayor ruido, el fi ltro HEPA pue­de estar obstruido. Reemplácelo con un nuevo fi ltro HEPA QuietFlo
Filtros de reemplazo
Para obtener un fi ltro de reemplazo para su Purifi cador de aire, contacte con su distri­buidor local. Visite nuestro sitio web en www.hunterfanglobal.com.
Purifi cador de aire Hunter Modelo No.: 36095 36127 Reemplazo de pre-fi ltro Modelo No.: 30901 30901 Reemplazo de fi ltro HEPA Modelo No.: 30936 30936
11
ESPAÑOL
®
.
®
.
®
.
41694_Purifier.indd 11 5/7/04, 5:10:16 PM
12
®
Como funciona el sistema QuietFlo®
La ilustración de arriba indica la forma en que funciona el Purifi cador de aire True HEPA QuietFlo
®
. El polvo y otros irritantes son aspirados por el sistema de purifi ca­ción de aire y limpiados a través del fi ltro HEPA. El aire limpio y purifi cado es libera­do dentro de la habitación.
Otros productos Hunter para la comodidad de su hogar
Hunter Original
Hunter Fan Company, visite nuestra página Web en:
®
Para obtener más información sobre los productos
www.hunterfanglobal.com
HEPA Luftreiniger
Modell 36095
DEUTSCH
Luftreinigermodell HEPA Filter Pre-Filter
36095 30936 30901 36127 30936 30901
www.hunterfanglobal.com
41694-04 05/05/2004 ©2004 Hunter Fan Company
14
®
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
LESEN SIE DIE BETRIEBSANLEITUNG VOR DER
INBETRIEBNAHME DIESES LUFTREINIGERS UND
BEWAHREN SIE DIESE WICHTIGEN HINWEISE GUT AUF.
1. Dieser Luftreiniger ist zum Gebrauch auf fl achem, ebenen Untergrund herge­stellt. Auf unebenen Boden können bei diesem Gerät Fehlfunktionen auftreten. Stellen Sie diesen Luftreiniger IMMER auf einen festen, ebenen Untergrund. Diesen Luftreiniger IMMER mit einem Mindestabstand von sechzehn (16) cm zu Wänden und Hitzequellen wie Öfen und Heizkörpdern bedienen.
2. Diesen Luftreiniger immer von Kindern fernhalten.
3. Überprüfen Sie das Stromkabel vor der Inbetriebnahme auf Schäden. Sollten Sie einen Schaden feststellen, diese Gerät NICHT benutzen. Das Kabel muss durch den Hersteller oder einen Fachhändler oder eine ähnlich qualifi zierte Per­son ersetzt werden, sodass Gefahren vermieden werden.
4. Ist der Luftreiniger nicht in Betrieb, oder zum Wechseln des Filters oder der Reinigung das Stromkabel IMMER HERAUSZIEHEN.
5. Während des Betriebs das Gerät NICHT kippen oder bewegen. Stellen Sie es vorher aus und ziehen Sie das Stromkabel aus dem Netzstecker.
6. Diesen Luftreiniger NIE in Wasser eintauchen da permanente Schäden ent- stehen werden. Lesen und befolgen Sie die Anleitung zu REINIGUNG UND FILTERWECHSEL.
Einführung
Vielen Dank dass Sie sich für den QuietFlo® HEPA Luftreiniger der Hunter Fan Company entschieden haben. Sie haben Mit diesem Gerät modernste Technologie der tragbaren Luftreinigungssysteme erstanden. Dieses System wurde zur Verbesserung der Raumluft konstruiert.
®
Unser QuietFlo system durch schnelles und gezieltes Beseitigen von Staub, Rauch und Pollen. Die Zimmerluft wird durch den vorderen Grill eingesogen und durch den HEPA-Filter gereinigt. Die saubere Luft wird daraufhin aus dem oberen Grill wieder abgegeben.
Der HEPA-Filter entfernt 99,97% der Partikel im Umfang von 0,3 Micros aus gefi l­terter Luft.
Der aktivierte Karbon-Vorfi lter unterstützt die Neutralisierung von Koch-, Rauch und Tiergerüchen in der Luft. Ebenso werden Flusen, Haare und grosse Partikel abgefan­gen, was die Lebensdauer und die Leistung des HEPA-Filters verlängert.
41694_Purifier.indd 14 5/7/04, 5:10:17 PM
HEPA Luftreiniger übertrifft die Leistung anderer Luftreinigungs-
15
®
Inbetriebnahme des Luftreinigers
1. Nehmen Sie den Luftreiniger aus der Box und entfernen Sie die klare Schutzfolie.
2. Stellen Sie den QuietFlo
3. Vor dem Anstellen des Geräts öffnen Sie den vorderen Grill.
• Für Modell 36095: Zum Öffnen des vorderen Grills ziehen Sie ihn an den
markierten Stellen mit den Fingern nach vorne. (Siehe Abbildung 1.)
• Für Modell 36127: Zum Öffnen des vorderen Grills drücken Sie die Seitenta-
sten bis der vordere Grill leicht über die Tasten gleitet. (Siehe Abbildung 2.)
4. Der HEPA-Filter ist ordnungsgemäß vorinstalliert, jedoch müssen Sie sichergehen, dass er vollständig eingerastet ist. Zum Herausnehmen greifen Sie die die Kante des Filterrahmens und ziehen ihn nach vorne. Beachten Sie die Ausrichtung der Klappe und des Siegels, die fest in die Filteröffnung gedrückt werden sollten.
5. Der Karbon-Prefi lter ist innerhalb des vorderen Grills mit “Haken”-Band instal­liert. Er muss die Grillöffnungen komplett abdecken. (Siehe Abbildung 3.)
6. Befestigen Sie den Erinnerungsaufkleber an der Innenkante des vorderen Grills. Zur Erinnerung, wann Sie den Prefi lter und HEPA-Filter eingesestzt haben, mar­kieren Sie den entsprechenden Monat und schreiben Sie das Jahr auf.
7. Setzen Sie den Filter und den vorderen Grill wieder ein. Vergewissern Sie sich, dass die unteren Grillklappen zuerst eingesetzt werden, und schieben Sie dann das obe­re Ende des Grills nach vorne, bis er geschlossen ist. Das Gerät ist jetzt betriebs­bereit. HINWEIS: Dieses Gerät ist erst dann betriebsbereit , wenn die Tür in der
richtigen Position ist.
8. Schliessen Sie das Gerät an eine 220~240V Netz-Steckdose an.
®
Luftreiniger auf einen festen, fl achen Untergrund.
DEUTSCH
LUFTREINIGER ERSATZTEILE
“Haken”-Band
Abbildung 3
Grillöffnungen
16
®
Bedienung des Luftreinigers
An/Aus / Geschwindigkeitskontrolle: Rotieren Sie den Knopf bis zur gewünschten Geschwindigkeit. Ist der Knopf auf Null (0) eingestellt, ist das Gerät aus, auf Eins (1) läuft das Gerät mit langsamer Geschwindigkeit, auf Zwei (2) läuft das Gerät mit mitt­lerer Geschwindigkeit, und auf Drei (3) läuft das Gerät mit hoher Geschwindigkeit. Die Geschwindigkeit des Ventilators kann jederzeit verändert werden.
Pre-Filter- und Filter-Anzeige
Dieser Luftreiniger ist mit einer Anzeige ausgestattet die darauf hinweist, dass ein Aus­wechseln der Filter notwendig ist. Die Nutzungsdauer in Stunden der einzelnen Filter wird automatisch angegeben. Erreicht der Zähler des Pre-Filters 2000 Stunden (unge­fähr 3 Monate Nutzungsdauer), wird die Anzeige aufl euchten. Erreicht der Zähler des HEPA-Filters 8000 Stunden (ungefähr 12 Monate Nutzungsdauer), wird diese Anzei­ge aufl euchten. Die genaue Lebensdauer der Filter hängt von der jeweiligen Umwelt ab. Falls notwendig sollten die Filter häufi ger ausgewechselt werden.
Rückstellen der Pre-Filter- oder Filter-Anzeige nachdem eine (oder beide) den Bedarf zum Auswechseln angezeigt haben:
1. Wechseln Sie den Filter und/oder Pre-Filter gemäß der Anleitung unter Instand­haltung aus.
2. Um den Zähler zurück auf Null zu stellen und die Anzeige zu löschen, drücken Sie die Rückstelltaste für drei Sekunden. Sind die Anzeigen beider Filter erleuchtet, wird die Rückstellfunktion zuerst die Anzeige des Pre-Filters ausschalten. Lassen Sie die Rückstelltaste wieder los und drücken Sie sie erneut für drei Sekunden, damit die Anzeige des Filters ebenso ausgeschaltet wird.
Rückstellen der Pre-Filter- oder Filter-Anzeige ohne dass die Anzeigen aufl euchten:
Unter gewissen Umweltbedingungen möchten Sie den Pre-Filter oder Filter öfter wechseln als angezeigt. Sie können die Pre-Filter- oder Filter-Anzeige zurückstellen, auch ohne dass eine der Anzeigen aufgeleuchtet ist:
1. Wechseln Sie den Filter und/oder Pre-Filter gemäß der Anleitung unter Instand­haltung aus.
2. An dieser Stelle müssen Sie die Anzeige wählen, die Sie zurückstellen möchten. Drücken Sie die Rückstelltaste und halten Sie sie fest (ungefähr drei Sekunden), bis die Anzeige des Pre-Filters aufblinkt. Drücken Sie die Rückstelltaste erneut um zwischen den zwei Anzeigen zu wechseln. Die jeweils betroffene Anzeige wird durch die Blinkfunktion identifi ziert.
3. Blinkt die gewünschte Anzeige auf, drücken Sie die Rückstelltaste und halten Sie sie drei Sekunden lang fest, bis die Anzeige auf Null Stunden zurückgeht. Ist die Anzeige zurückgestellt, wird sich das Blinken einstellen. Falls notwendig, wieder­holen Sie diese Schritte zum Zurückstellen des zweiten Anzeigers.
41694_Purifier.indd 16 5/7/04, 5:10:20 PM
®
Reinigung und Filterwechsel
1. Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten Lappen von aussen. Sie kön­nen den vorderen Grill abnehmen und in Seifenwasser reinigen. Entfernen Sie vor dem Reinigen des vorderen Grills den Pre-Filter.
2. Wechseln Sie den Karbon-Pre-Filter nach 90 Tagen. Dies ist notwendig um eine angemessene Geruchsbeseitigung und die generelle Filterfunktionstüchtigkeit zu gewährleisten. Falls erforderlich kann der Filter häufi ger gewechselt werden. Be­schriften Sie den neuen Filterinstallations-Aufkleber, der mit dem Karbon-Pre-Fil­ter mitgeliefert wurde. Bevor Sie den neuen Filter in den Luftreiniger einsetzen, vergewissern Sie sich dass jegliche Plastikverpackung entfernt ist.
3. Beim Auswechseln des Pre-Filters sollten Sie auf den Zustand des QuietFlo HEPA-Filters achten. Vergleichen Sie den Filter mit der Farbentabelle auf der In­nenseite des Gehäuses. Entspricht der Filter der dunklen Farbe in der Tabelle, soll­ten Sie ihn auswechseln. Beschriften Sie den neuen Filterinstallations-Aufkleber, der mit dem QuietFlo
®
HEPA-Filter mitgeliefert wurde. Je nach Gebrauch und
Umweltbedingungen sollte der HEPA-Filter ein Jahr lang halten.
4. Sollten Sie eine Verminderung in Luftabgabe oder eine Geräuschzunahme bemer­ken, könnte der HEPA-Filter verstopft sein. Ersetzen Sie ihn durch einen neuen
QuietFlo
®
HEPA-Filter.
Filterersatz
Filterersatz für Ihren Luftreinger erhalten Sie bei Ihrem Fachhändler vor Ort. Besu­chen Sie auch unsere Website unter www.hunterfanglobal.com.
Hunter Luftreiniger Modellnr.: 36095 36127 Pre-Filter Ersatz Modellnr.: 30901 30901 HEPA-Filter Ersatz Modellnr.: 30936 30936
17
DEUTSCH
®
41694_Purifier.indd 17 5/7/04, 5:10:20 PM
18
®
Wie das QuietFlo® System funktioniert
Staub & Reizstoffe Pollen & Allergiestoffe
Karbon
Pre-Filter
Gerüche
HEPA-Filter
99,97% - 0,3 Microns
Bakterien
Tierhaare & Schuppen
Die obige Darstellung zeigt wie der QuietFlo® HEPA-Luftreiniger funktioniert. Staub und andere Erreger werden in das Luftreinigungssystem gesogen und durch den HEPA-Filter gereinigt. Saubere Luft wird an die Umwelt zurückgegeben.
Weitere Home Komfort Produkte von Hunter
Hunter Original
®
Weitere Informationen über Hunter Fan Company
Produkte erhalten Sie auf unserer Website:
www.hunterfanglobal.com
L’authentique
®
purifi cateur d’air HEPA
Modèle 36095
FRANÇAIS
Modèle de
purifi cateur d’air Filtre HEPA Pré-fi ltres
36095 30936 30901 36127 30936 30901
www.hunterfanglobal.com
41694-06 05/05/2004 ©2004 Hunter Fan Company
20
®
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
LISEZ ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS
AVANT D’UTILISER CE PURIFICATEUR D’AIR
ET CONSERVEZ-LES POUR RÉFÉRENCE FUTURE.
1. Ce purifi cateur d’air est conçu pour une utilisation sur une surface plate et pourrait ne pas fonctionner adéquatement sur une surface inégale. Placez
TOUJOURS ce purifi cateur d’air sur une surface dure et de niveau. Placez TOUJOURS ce purifi cateur d’air à un minimum de 16 centimètres des murs et
sources de chaleur comme les poêles, radiateurs ou calorifères.
2. Placez le purifi cateur d’air dans un endroit où il sera hors de portée des enfants.
3. Avant d’utiliser purifi cateur d’air, déroulez le cordon et inspectez-le pour y dé­celer tout signe de dommage. N’utilisez PA S le produit si le cordon est endom- magé. Si c’est le cas, il doit être remplacé par le fabricant ou son agent de service ou tout autre individu qualifi é, de façon à éviter tout risque.
4. DÉBRANCHEZ TOUJOURS le purifi cateur d’air lorsqu’il n’est pas en fonc­tion, lorsque vous changez le fi ltre ou lors de son nettoyage.
5. Ne déplacez et n’inclinez PAS le purifi cateur d’air lorsqu’il est en fonction. Étei- gnez et débranchez avant de déplacer.
6. N’immergez PA S le purifi cateur d’air dans l’eau, il en résulterait des dommages permanents. Consultez et conformez-vous aux instructions de NETTOYAGE ET DE REMPLACEMENT DU FILTRE.
Introduction
Merci d’avoir acheté QuietFlo®, l’authentique purifi cateur d’air HEPA de Hunter Fan Company. Vous vous êtes procuré nos plus récents développements dans les systèmes de purifi cation d’air portatifs. Ce système a été développé pour améliorer la qualité de l’air que vous respirez.
®
Notre authentique purifi cateur d’air HEPA QuietFlo purifi cation d’air en éliminant rapidement et effi cacement les particules de poussière, de fumée et de pollen. L’air de la pièce est aspiré à travers la grille avant et nettoyé en passant dans le fi ltre HEPA. L’air propre est ensuite libéré par la grille du haut.
Le fi ltre HEPA élimine 99,97 % des particules aussi petites que 0,3 microns grâce à son fi ltre.
Le pré-fi ltre au charbon actif contribue à éliminer les odeurs de cuisson, de fumée et d’animaux domestiques dans l’air. Il emprisonne également les peluches, les cheveux et les grosses particules, contribuant ainsi à améliorer la performance et la durée de vie utile du fi ltre HEPA.
41694_Purifier.indd 20 5/7/04, 5:10:22 PM
surpasse d’autres systèmes de
®
Installation de votre purifi cateur d’air
Q
u
ie
t
F
lo
F i l t e r
P r e
­F i l t e
r
F i l t
e
r R e s e
t
0
1
2 3
;
;
;
;
;
;
;
;
;
;
;
;
;
;
;
;
;
;
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
1. Retirez votre purifi cateur d’air de la boîte et sortez-le du sac protecteur de plastique transparent.
2. Placez votre purifi cateur d’air QuietFlo
3. Avant de mettre en marche le purifi cateur d’air, ouvrez la grille avant.
• Pour les modèles 36095: Pour libérer la grille avant, placez vos doigts der-
rière les languettes et tirez. (Consultez la Figure 1)
• Pour les modèle 36127: Pour libérer la grille avant, appuyez sur les boutons
latéraux jusqu’à ce la grille avant glisse facilement par-dessus les boutons. (Consultez la Figure 2)
4. Le fi lter HEPA est déjà installé dans la bonne position; vous devrez tout de même vous assurer qu’il est complètement inséré en place. Pour le retirer, saisissez le re­bord du cadre du fi ltre et tirez vers l’avant. Remarquez le sens des rabats et du joint qui doivent être fermement enfoncés dans l’ouverture du fi ltre.
5. Le pré-fi ltre au charbon est fi xé à l’intérieur de la grille grâce à un ruban agrafeur. Veillez à ce qu’il recouvre les fentes de la grille. (Consultez la Figure 3)
6. Placez l’autocollant de rappel d’installation du fi ltre sur le bord intérieur de la grille avant. Encerclez le mois et inscrivez l’année d’installation du pré-fi ltre et du fi ltre HEPA.
7. Replacez le fi ltre et la grille avant. Assurez-vous que les languettes inférieures de la grille sont en place, puis poussez le haut de la grille jusqu’à ce qu’elle se referme. L’appareil est à présent prêt à fonctionner normalement. NOTE : Cet appareil ne
fonctionnera que si la porte est dans la position adéquate.
8. Branchez l’appareil dans une prise électrique 220~240V.
®
sur une surface solide et plate.
21
FRANÇAIS
PIÈCES DU PURIFICATEUR D’AIR
0
1
Filtre HEPA
Pré-fi ltre
Grille avant
Figure 1 - Modèle 36095
41694_Purifier.indd 21 5/7/04, 5:10:22 PM
2
3
Q
u
P
r e
­F i l t
e r
Languettes d’ouverture de la grille avant
Figure 3
i
e
t
F
l
o
F i l
F
t e
i
l
r
t e
R
r e s e
t
Filtre HEPA
Pré-fi ltre
Grille avant
Boutons d’ouverture de la grille avant
Figure 2 - Modèle 36127
Ruban agrafeur
Fentes de la grille
Ruban agrafeur
22
®
Faire fonctionner votre purifi cateur d’air
Commande On/Speed: Faites tourner le bouton de commande de vitesse afi n d’établir la vitesse souhaitée. Zéro (0) indique que l’appareil est éteint, un (1) qu’il est à basse vitesse, deux (2) à vitesse moyenne et trois (3) à vitesse élevée. La vitesse du ventilateur peut être réglée en tout temps.
Pré-fi ltre et minuteries de fi ltre
Le purifi cateur d’air est doté de minuteries qui indiquent quand le pré-fi ltre et le fi ltre doivent être changés. La minuterie calcule automatique le nombre d’heures d’utilisa­tion de chaque fi ltre. Lorsque le compteur du pré-fi ltre atteint 2000 heures (environ trois mois d’utilisation), l’indicateur du pré-fi ltre s’allume pour signaler que le pré-fi l­tre doit être changé. Lorsque le compteur du fi ltre HEPA atteint 8000 heures (environ un an d’utilisation), l’indicateur du fi ltre HEPA s’allume pour signaler que le fi ltre doit être changé. La durée de vie utile exacte du pré-fi ltre et du fi ltre dépend de l’envi­ronnement. Dans certains cas, les fi ltres devront être changés plus souvent.
Pour réinitialiser la minuterie du pré-fi ltre ou du fi ltre lorsqu’un indicateur (ou les deux indicateurs) sont allumés:
1. Changez le fi ltre et/ou le pré-fi ltre tel que décrit à la section Entretien de ce manuel.
2. Pour remettre le compteur à zéro (heures) et éteindre l’indicateur, appuyez tout simplement sur la touche de réinitialisation et maintenez-la enfoncée pendant trois secondes. Si l’indicateur du pré-fi ltre et celui du fi ltre sont allumés, la touche de réinitialisation éteindra d’abord l’indicateur du pré-fi ltre. Vous devrez ensuite re­lâcher la touche de réinitialisation, l’appuyer et la maintenir enfoncée de nouveau pendant trois secondes pour éteindre l’indicateur du fi ltre.
Pour réinitialiser la minuterie du pré-fi ltre ou du fi ltre avant que les indicateurs s’allument:
Selon l’environnement, il sera peut-être nécessaire de changer le pré-fi ltre ou le fi ltre plus souvent que ne le signalent les indicateurs. Cette procédure vous permet de réini­tialiser le compteur du pré-fi ltre ou du fi ltre avant que les indicateurs s’allument.
1. Changez le fi ltre et/ou le pré-fi ltre tel que décrit à la section Entretien de ce ma­nuel.
2. Vous devez maintenant choisir la minuterie que vous souhaitez réinitialiser. Ap­puyez sur la touche de réinitialisation et maintenez-la enfoncée (pendant environ trois secondes) jusqu’à ce que l’indicateur du pré-fi ltre clignote. Appuyez de nou­veau sur la touche d’initialisation pour passer d’un indicateur à l’autre. La minute­rie réinitialisée est celle dont l’indicateur clignote.
3. Lorsque l’indicateur souhaité clignote, appuyez sur la touche de réinitialisation et maintenez-la enfoncée pendant trois secondes pour que cette minuterie soit remise à zéro (heures). L’indicateur cesse de clignoter lorsqu’il a été réinitialisé. Au besoin, répétez ces étapes pour la réinitialisation de l’autre minuterie.
41694_Purifier.indd 22 5/7/04, 5:10:24 PM
®
Nettoyage et remplacement du fi ltre
1. Nettoyez l’extérieur de l’appareil avec un chiffon doux et humide. La grille avant peut être retirée et nettoyée à l’eau savonneuse. Retirez le pré-fi ltre avant de net­toyer la grille avant.
2. Remplacez au moins tous les 90 jours le pré-fi ltre au charbon. Cette opération est nécessaire pour maintenir une suppression des odeurs et un rendement de fi ltra­tion adéquats. Si nécessaire, vous pouvez le changer plus fréquemment. Remplissez l’étiquette d’installation du nouveau fi ltre comprise avec le nouveau pré-fi ltre au charbon. Assurez-vous de retirer tout emballage de plastique qui pourrait se
trouver sur le nouveau fi ltre avant de le placer dans le purifi cateur d’air.
3. Lors du remplacement du pré-fi ltre, vérifi ez l’état du fi ltre HEPA QuietFlo Comparez le fi ltre à la charte de couleurs codées qui se trouve à l’intérieur di boî­tier. Si le fi ltre correspond à la couleur foncée de la charte, retirez-le et remplacez-le par un nouveau. Remplissez l’étiquette d’installation du nouveau fi ltre comprise avec le nouveau fi ltre HEPA QuietFlo
®
. En fonction de l’utilisation et de l’en-
vironnement, le fi ltre HEPA devrait durer un an.
4. Si vous remarquez une diminution de sortie d’air ou une augmentation de bruit, le fi ltre HEPA est peut-être obstrué. Remplacez-le par un nouveau fi ltre HEPA QuietFlo
Filtres de remplacement
Pour obtenir un fi ltre de rechange pour votre purifi cateur d’air, communiquez avec votre distributeur local. Rendez visite à notre site Web au www.hunterfanglobal.com.
23
®
.
FRANÇAIS
®
.
No de modèle du purifi cateur d’air Hunter : 36095 36127 No de modèle du pré-fi ltre de remplacement : 30901 30901 No de modèle du fi ltre de remplacement HEPA : 30936 30936
41694_Purifier.indd 23 5/7/04, 5:10:24 PM
24
®
Comment fonctionne le système QuietFlo
Poussière et irritants
Ci-dessus se trouve une illustration du fonctionnement du purifi cateur d’air HEPA
QuietFlo
®
. La poussière et les autres irritants sont aspirés dans le système de purifi ca-
Pollen et allergènes Odeurs Bactéries Poils et squames d’animaux
Pré-fi ltre
au charbon
Filtre HEPA pur à
99,97 % - 0,3 microns
®
tion d’air et nettoyés par le fi ltre HEPA. L’air propre et purifi é est libéré dans la pièce.
Autres produits pour le confort à la maison de Hunter
Hunter Original
®
Pour en savoir plus sur les produits de Hunter Fan Company,
veuillez consulter notre site Web à l’adresse :
www.hunterfanglobal.com
Purifi catore d’aria
True HEPA
ITALIANO
www.hunterfanglobal.com
41694-07 05/05/2004 ©2004 Hunter Fan Company
26
®
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA
PRIMA DI USARE IL PURIFICATORE D’ARIA LEGGERE TUTTE
LE ISTRUZIONI E CONSERVARLE POICHÉ SONO IMPORTANTI.
1. Questo purifi catore d’aria è stato ideato per essere usato su un pavimento piano e uniforme e potrebbe non funzionare bene su un pavimento irregolare. Posizio­nare SEMPRE il purifi catore d’aria su un pavimento saldo e piano. Posizionare SEMPRE il purifi catore d’aria ad almeno sedici (16) cm di distanza da pareti e fonti di calore quali stufe, termosifoni o caloriferi.
2. Posizionare il purifi catore d’aria fuori dalla portata dei bambini.
3. Prima di usare il purifi catore d’aria stendere il cavo e controllare che non sia danneggiato. NON usare il prodotto se il cavo è danneggiato. Se il cavo di ali­mentazione è danneggiato deve essere sostituito dal produttore, dall’addetto al servizio assistenza o da una persona adeguatamente qualifi cata per evitare rischi.
4. STACCARE SEMPRE LA SPINA del purifi catore d’aria quando non è in fun- zione, quando si sostituisce il fi ltro e mentre lo si pulisce.
5. NON inclinare né spostare il purifi catore d’aria mentre è in funzione. Spegnere l’apparecchio e staccare la spina prima di spostarlo.
6. NON immergere il purifi catore d’aria in acqua per evitare di danneggiarlo in modo permanente. Seguire le istruzioni riportate nella sezione PULIZIA E SO-
STITUZIONE DEL FILTRO.
Introduzione
Vi ringraziamo di aver acquistato il purifi catore d’aria True HEPA QuietFlo® della Hunter Fan Company. Quello che avete acquistato è l’ultimo ritrovato nel campo dei sistemi di purifi cazione d’aria portatili ed è stato messo a punto per migliorare la qua­lità dell’aria che respirate.
®
Il nostro purifi catore d’aria True HEPA QuietFlo purifi cazione dell’aria in quanto consente di eliminare rapidamente ed effi cacemente polvere, fumo e particelle di polline. L’aria ambientale viene fatta entrare dalla griglia frontale e pulita passando attraverso il fi ltro HEPA. L’aria pulita esce quindi dalla gri­glia superiore.
Il fi ltro HEPA rimuove il 99,97% delle particelle delle dimensioni di 0,3 micron dal­l’aria che lo attraversa.
Il prefi ltro al carbone attivo favorisce l’eliminazione dall’aria di odori di cucina, anima­li e fumo catturando al tempo stesso laniccio, capelli e particelle grandi e migliorando la durata e la performance del fi ltro HEPA.
41694_Purifier.indd 26 5/7/04, 5:10:26 PM
è superiore ad altri sistemi di
®
Installazione del purifi catore d’aria
1. Togliere il purifi catore d’aria dalla scatola ed estrarlo dal sacchetto di plastica tra­sparente che lo protegge.
2. Posizionare il purifi catore d’aria QuietFlo
3. Prima di accendere il purifi catore aprire la griglia frontale.
• Per i modelli 36095: per staccare la griglia frontale mettere le dita dietro le
linguette e tirare in avanti (vedere fi gura 1).
• Per i modelli 36127: per staccare la griglia frontale premere i pulsanti laterali fi n-
ché la griglia frontale non scivola facilmente sopra i pulsanti stessi (vedere fi gura 2).
4. Il fi ltro HEPA è già installato nella posizione corretta, ma occorre verifi care che sia inserito fi no in fondo. Per toglierlo afferrare il bordo del telaio del fi ltro e tirare in avanti. Prendere nota dell’orientamento delle alette e della guarnizione che devono essere premute saldamente sull’apertura del fi ltro.
5. Il prefi ltro al carbonio è montato all’interno della griglia frontale con del nastro adesivo forte. Controllare che copra gli sfi ati della griglia (vedere fi gura 3).
6. Mettere l’adesivo con i dati di installazione del fi ltro sul bordo interno della griglia fron­tale. Cerchiare il mese e scrivere l’anno di installazione del prefi ltro e del fi ltro HEPA.
7. Riposizionare il fi ltro e la griglia frontale. Assicurarsi prima che le linguette infe­riori della griglia siano in posizione poi spingere in avanti la parte superiore della griglia fi nché non si chiude. Ora l’apparecchio è pronto per il funzionamento nor­male. NOTA: l’apparecchio non funziona se la porta non è nella posizione giusta.
8. Collegare l’apparecchio ad una presa elettrica da 220~240V.
®
su un pavimento saldo e piano.
27
ITALIANO
PARTI DEL PURIFICATORE D’ARIA
Nastro adesivo forte
Figura 3
Sfi ati della griglia
28
®
Funzionamento del purifi catore d’aria
Comando accensione / velocità: ruotare la manopola di comando della velocità per impostare la velocità desiderata. Se il valore impostato è zero (0) l’apparecchio è spento, uno (1) corrisponde alla bassa velocità, due (2) alla media velocità e tre all’alta velocità (3). La velocità della ventola si può regolare in qualsiasi momento.
Timer del prefi ltro e del fi ltro
Il purifi catore d’aria contiene dei timer che indicano quando sostituire il prefi ltro e il fi ltro. Il timer conta automaticamente il numero di ore di funzionamento di ciascun fi ltro. Quando il contatore del prefi ltro raggiunge le 2000 ore (circa tre mesi di utiliz­zo), la spia del prefi ltro si accende ad indicare che occorre sostituirlo. Quando il conta­tore del fi ltro HEPA raggiunge le 8000 ore (circa un anno di utilizzo), la spia del fi ltro HEPA si accende ad indicare che occorre sostituirlo. La durata precisa del prefi ltro e del fi ltro dipendono dall’ambiente. Se necessario i fi ltri devono essere sostituiti con maggiore frequenza.
Per resettare i timer del prefi ltro o del fi ltro quando si accende una spia (o entrambe):
1. Sostituire il fi ltro e/o il prefi ltro come descritto nella sezione Manutenzione del manuale.
2. Per riportare il contatore su zero ore e spegnere la spia basta premere e tener premuto per tre secondi il tasto reset fi ltro. Se sono accese sia la spia del prefi ltro sia quella del fi ltro premendo il tasto reset si spegnerà prima la spia del prefi ltro. Quindi rilasciare il tasto reset e premere e tener premuto di nuovo il tasto reset fi ltro per tre secondi per spegnere la spia del fi ltro.
Per resettare i timer del prefi ltro o del fi ltro prima che le spie si accendano:
In certi ambienti si può voler sostituire il prefi ltro o il fi ltro più spesso di quanto indi­cato dalle spie. Questa procedura consente di resettare il contatore del prefi ltro o del fi ltro prima che le spie si accendano.
1. Sostituire il fi ltro e/o il prefi ltro come descritto nella sezione Manutenzione del manuale.
2. Ora selezionare il timer che si desidera resettare. Tener premuto il tasto reset fi ltro (per circa tre secondi) fi nché la spia del prefi ltro non lampeggia. Premere ancora il tasto reset per passare da una spia all’altra. Il timer che è stato resettato è indicato dalla spia lampeggiante.
3. Quando la spia giusta lampeggia premere e tener premuto il tasto reset per tre secondi per resettare quel timer su zero ore. Una volta resettata, la spia smetterà di lampeggiare. Se necessario ripetere la procedura per resettare l’altro timer.
41694_Purifier.indd 28 5/7/04, 5:10:28 PM
®
Pulizia e sostituzione del fi ltro
1. Pulire l’esterno dell’apparecchio con un panno morbido e umido. La griglia fronta­le si può estrarre e pulire con acqua e sapone. Togliere il prefi ltro prima di pulire la griglia frontale.
2. Sostituire il prefi ltro al carbonio almeno ogni 90 giorni. Questa sostituzione è necessaria per mantenere ad un livello adeguato le performance di rimozione degli odori e di fi ltrazione generale. Se necessario, il prefi ltro si può sostituire con mag­giore frequenza. Indicare la data di installazione del nuovo fi ltro sull’adesivo for­nito in dotazione con il nuovo prefi ltro al carbonio. Assicurarsi di aver rimosso
qualsiasi involucro di plastica eventualmente presente sul nuovo fi ltro prima di metterlo nel purifi catore d’aria.
3. Mentre si sostituisce il prefi ltro controllare le condizioni del fi ltro HEPA Quiet-
®
. Confrontare il colore del fi ltro con la tabella colori riportata all’interno
Flo
dell’alloggiamento. Se il fi ltro corrisponde al colore scuro della tabella occorre toglierlo e sostituirlo con uno nuovo. Indicare la data di installazione del nuovo fi ltro sull’adesivo fornito in dotazione con il fi ltro HEPA QuietFlo
®
. A seconda
dell’uso e dell’ambiente il fi ltro HEPA dovrebbe durare un anno.
4. Se si nota una diminuzione dell’aria in uscita o un aumento del rumore il fi ltro HEPA potrebbe essere intasato. Sostituirlo con un fi ltro HEPA QuietFlo
Filtri di ricambio
Per procurarsi un fi ltro di ricambio per il vostro purifi catore d’aria contattare il vostro distributore locale. Visitate il nostro sito web www.hunterfanglobal.com.
®
nuovo.
29
ITALIANO
Purifi catore d’aria Hunter modello n°: 36095 36127 Prefi ltro di ricambio modello n°: 30901 30901 Filtro di ricambio HEPA modello n°: 30936 30936
41694_Purifier.indd 29 5/7/04, 5:10:28 PM
30
®
Come funziona il sistema QuietFlo
Polvere e irritanti Polline e allergeni Odori Batteri Pelo e residui cutanei di animali
Prefi ltro
al carbonio
Sopra è riportata una fi gura del sistema di funzionamento del purifi catore d’aria True HEPA QuietFlo
®
. La polvere ed altri irritanti vengono attirati all’interno del sistema
®
Filtro True HEPA
99,97% - 0,3 micron
di purifi cazione dell’aria e puliti passando attraverso il fi ltro HEPA. Nella stanza esce aria pulita e purifi cata.
Hunter Original
®
Per saperne di più sui prodotti della Hunter Fan Company
vi invitiamo a visitare la nostra pagina web:
www.hunterfanglobal.com
Ægte HEPA Luftrenser
DANSK
Luftrenser Model HEPA Filter For-Filtre
36095 30936 30901 36127 30936 30901
www.hunterfanglobal.com
41694-08 05/05/2004 ©2004 Hunter Fan Company
32
®
VIGTIGE SIKKERHEDSOPLYSNINGER
LÆS OG GEM HELE BRUGSANVISNINGEN
FØR DU BRUGER DENNE LUFTRENSER
1. Denne luftrenser er designet til brug på et fl adt, jævnt gulv og vil muligvis ikke
fungere rigtigt på et ujævnt gulv. Placer ALTID denne luftrenser på et hårdt, jævnt gulv. Placer ALTID luftrenseren mindst seksten (16) cm væk fra vægge og varmekilder, som for eksempel komfurer, radiatorer, eller varmeapparater.
2. Placer luftrenseren udenfor børns rækkevidde.
3. Før luftrenseren tages i brug, rul hele ledningen ud og undersøg den for tegn
på beskadigelse. Brug IKKE produktet, hvis ledningen er beskadiget. Hvis led­ningen er beskadiget, skal den udskiftes af fabrikanten eller dens autoriserede reparatør eller en lignende kvalifi ceret person for at undgå fare.
4. TRÆK ALTID STIKKET UD fra luftrenseren, når den ikke er i brug, mens
fi ltret skiftes eller mens den rengøres.
5. Vip eller fl yt IKKE luftrenseren, mens den er i brug. Sluk for luftrenseren og
træk stikket ud før apparatet fl yttes.
6. Dyp IKKE luftrenseren i vand, da den så vil blive varigt beskadiget. Se og følg vejledningerne under RENGØRING OG FILTERUDSKIFTNING.
Introduktion
Tak for at du har købt QuietFlo® Ægte HEPA Luftrenser fra Hunter Fan Company. Du har købt vores nyeste udvikling i transportable luftrensningssystemer. Dette sy­stem er blevet udviklet for at forbedre kvaliteten af den luft, du indånder.
®
Vo res QuietFlo hurtigt og effektivt at fjerne støv, røg, og pollen partikler. Rumluft bliver trukket ind gennem den forreste rist og renset henover HEPA fi ltret. Ren luft bliver derefter slup­pet ud gennem den øverste rist.
HEPA fi ltret fjerner 99.97% af partikler på 0.3 mikrons størrelse fra luften, som pas­serer igennem fi ltret.
Det aktive kul forfi lter hjælper med at fjerne lugte fra madlavning, røg og kæledyr fra luften. Det fanger også fnug, hår og store partikler, som hjælper med til at forbedre levetiden og ydeevnen af HEPA fi ltret.
41694_Purifier.indd 32 5/7/04, 5:10:30 PM
Ægte HEPA Luftrenser overgår andre luftrensningssystemer ved
®
Opstilling af din Luftrenser
1. Fjern emballagen fra luftrenseren og tag den ud af plasticposen.
2. Placer din QuietFlo
3. Før du tænder for luftrenseren, skal du åbne den forreste rist.
• For Model 36095: For at løsne risten, skal du placere fi ngrene bag fl igene og
trække fremad. (Se Figur 1.)
• For Model 36127: For at løsne risten, skal du trykke på knapperne på siden
indtil risten nemt glider henover dem. (Se Figur 2.)
4. HEPA fi ltret er allerede installeret korrekt, men du skal sikre dig, at det sidder helt fast. For at fjerne fi ltret, skal du tage fat i kanten på fi lterrammen og trække frem­ad. Noter positionen af klapperne og pakningen, som skal være presset ordentligt ind i fi lteråbningen.
5. Kul forfi ltret er monteret bag den forreste rist med hagetape. Bekræft at det dækker åbningerne i risten. (Se Figur 3.)
6. Placer fi lterinstalleringspåmindelsesmærkaten på den inderste kant af den forreste rist. Tegn en cirkel om måneden og skriv årstallet for installeringen af forfi ltret og HEPA fi ltret.
7. Sæt fi ltret og den forreste rist på plads igen. Vær sikker på, at de underste fl ige på risten er på plads først og skub så toppen af risten fremad indtil den er lukket. Luftrenseren er nu klar til normalt brug. BEMÆRK: Luftrenseren fungerer ikke,
hvis risten ikke sidder korrekt.
8. Tilslut luftrenseren til en stikkontakt med 220~240V spænding.
®
Luftrenser på et hårdt, fl adt gulv.
33
LUFTRENSER RESERVEDELE
DANSK
34
®
Betjening af din Luftrenser
Tænd/Hastighedskontrol: Drej Hastighedskontrolknappen for at indstille den øn­skede hastighed. Nul (0) positionen viser at apparatet er slukket, en (1) er lav hastig­hed, to (2) er medium hastighed og tre (3) er høj hastighed. Ventilatorhastigheden kan justeres til enhver tid.
Forfi lter og Filter Timere
Denne luftrenser indeholder timere, som angiver, hvornår forfi ltret og fi ltret skal udskiftes. Timeren tæller automatisk det antal timer hvert fi lter har været i brug. Når forfi ltertimeren når 2000 timer (ca. tre måneders brug), vil forfi lterlampen blive tændt for at vise, at forfi ltret skal udskiftes. Når HEPA fi ltertimeren når 8000 timer (ca. et års brug), vil HEPA fi lterlampen blive tændt for at vise, at fi ltret skal udskiftes. Den nøjagtige varighed af forfi ltret og fi ltret afhænger af omgivelserne. Hvis det er nødven­digt, skal fi ltrene udskiftes oftere.
For at nulstille forfi lter eller fi lter timerne, når en lampe (eller begge) er tændt:
1. Udskift fi ltret og/eller forfi ltret som beskrevet i afsnittet om Vedligeholdelse [if you wish to change “vedligeholdelse” to the section on “Cleaning and Filter Replace­ment,” this would be the translation: Rengøring og Filterudskiftning] i brugsanvis­ningen.
2. For at nulstille timeren og slukke lampen, tryk og hold fi lternulstillertasten nede i tre sekunder. Hvis begge lamper er tændt, vil nulstillertasten først slukke forfi l­terlampen. Så skal du slippe tasten og så trykke og holde den nede i tre sekunder mere for at slukke fi lterlampen.
For at nulstille forfi lter eller fi lter timerne, før lamperne er tændt:
I visse omgivelser kan man måske ønske at udskifte forfi ltret eller fi ltret oftere end det angives af fi lterlamperne. Denne fremgangsmåde lader dig nulstille forfi lter eller fi lter timeren før lamperne bliver tændt.
1. Udskift fi ltret og/eller forfi ltret som beskrevet i afsnittet om Vedligeholdelse [if you wish to change “vedligeholdelse” to the section on “Cleaning and Filter Replace­ment,” this would be the translation: Rengøring og Filterudskiftning] i brugsanvis­ningen.
2. Nu skal du vælge hvilken timer, du vil nulstille. Tryk og hold fi lternulstillertasten nede (i ca. tre sekunder) indtil forfi lterlampen blinker. Tryk og slip nulstillertasten igen for at skifte mellem de to lamper. Den blinkende lampe angiver den timer, som vil blive nulstillet.
3. Når den rigtige lampe blinker, tryk og hold nulstillertasten nede i tre sekunder for at nulstille denne timer. Lampen vil holde op med at blinke, når den er nulstillet. Hvis det er nødvendigt, så gentag disse trin for at nulstille den anden timer.
41694_Purifier.indd 34 5/7/04, 5:10:32 PM
®
Rengøring og Filterudskiftning
1. Rens apparatet udvendigt med en blød, fugtig klud. Den forreste rist kan fjernes og renses i sæbevand. Fjern forfi ltret før den forreste rist renses.
2. Udskift kul forfi ltret mindst hver 90de dag. Dette er nødvendigt for at bevare dets evne til at fjerne lugte og dets generelle rensningsfunktion ordentligt. Hvis det er nødvendigt, kan fi ltret udskiftes oftere. Marker den nye fi lterinstallationsmær­kat, som er inkluderet med fi ltret. Vær sikker på at fjerne eventual plasticembal-
lage som kan sidde på det nye fi lter, før du placerer det i Luftrenseren.
®
3. Mens du udskifter forfi ltret skal du se på tilstanden af QuietFlo
HEPA Filtret. Sammenlign fi ltret med det farvekodede skema, som sidder indeni apparatet. Hvis fi ltret matcher den mørke farve på skemaet, skal du fjerne det og udskifte det med et nyt fi lter. . Marker den nye fi lterinstallationsmærkat, som er inkluderet med det ny QuietFlo
®
HEPA Filter. Afhængigt af brug og omgivelser, bør HEPA Filtret
holde mindst et år.
4. Hvis du bemærker nedsat luftydelse eller øget støj, kan HEPA Filtret være tilstop-
pet. Udskift det med et nyt QuietFlo
®
HEPA Filter.
Reservefi ltre
For at få et reservefi lter til din Luftrenser, kontakt vores lokale distributør. Besøg vores hjemmeside www.hunterfanglobal.com.
Hunter Luftrenser Model Nr.: 36095 36127 Forfi lter Reservedel Model Nr.: 30901 30901 HEPA Filter Reservedel Model Nr.: 30936 30936
35
DANSK
41694_Purifier.indd 35 5/7/04, 5:10:32 PM
36
®
Sådan Virker QuietFlo® Systemet
Støv og Irritamenter
Pollen og Allergener Lugte Bakterier Hår og skæl fra kæledyr
Kul Forfi lter
Ægte HEPA Filter
99.97% - 0.3 Mikron
Ovenfor er en illustration over, hvordan QuietFlo® Ægte HEPA Luftrenseren virker. Støv og andre irritamenter bliver trukket ind i luftrensersystemet og renset igennem HEPA Filtret. Ren og renset luft bliver sluppet ud i rummet.
Hunter Original
®
For at fi nde fl ere informationer om Hunter Fan Company
produkter, se venligst vores hjemmeside:
www.hunterfanglobal.com
True HEPA-ilmanpuhdistin
Malli 36095
SUOMI
Ilmanpuhdistinmalli HEPA-suodatin Esisuodattimet
36095 30936 30901 36127 30936 30901
www.hunterfanglobal.com
41694-09 05/05/2004 ©2004 Hunter Fan Company
38
®
TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA
LUE JA SÄILYTÄ KAIKKI NÄMÄ TÄRKEÄT OHJEET.
1. Tämä ilmanpuhdistin on suunniteltu käytettäväksi tasaisella lattialla ja se ei
ehkä toimi oikein epätasaisella pinnalla. Aseta tämä ilmanpuhdistin AINA tukevalle tasaiselle lattialle. Aseta ilmanpuhdistin AINA vähintään 16 cm etäisyydelle seinistä ja lämmönlähteistä kuten helloista, lämpöpattereista tai lämmittimistä.
2. Aseta ilmanpuhdistin AINA kohtaan, johon lapset eivät pääse käsiksi.
3. Ennen kuin käytät ilmanpuhdistinta vedä johto ulos ja tarkasta ettei se ole
vahingoittunut. Tuotetta EI SAA käyttää, jos johto on vahingoittunut. Jos vir- tajohto on vahingoittunut, se on vaaran välttämiseksi vaihdatettava valmistajalla tai tämän huoltoedustajalla tai muulla asiantuntijalla.
4. IRROTA AINA VIRTAJOHTO ilmanpuhdistimesta, kun laite ei ole käytössä
ja suodattimen vaihtamisen tai puhdistamisen aikana.
5. Ilmanpuhdistinta EI SAA kallistaa tai liikuttaa käytön aikana. Sammuta laite ja
irrota virtajohto ennen laitteen siirtämistä.
6. Ilmanpuhdistinta EI SAA upottaa veteen, koska vesi voi vahingoittaa laitetta pysyvästi. Noudata ohjeita kohdasta PUHDISTUS JA SUODATTIMEN
VAIHTO.
Johdanto
Kiitos että ostit Hunter Fan Companyn QuietFlo® Tr ue HEPA -ilmanpuhdistimen. Ostamasi laite edustaa kannettavien ilmanpuhdistusjärjestelmien uusinta kehitystä. Tämä järjestelmä on kehitetty parantamaan hengitysilman laatua.
®
QuietFlo
nopeammin ja tehokkaammin kuin mitkään muut järjestelmät. Laite imee huoneil­maa etusäleikön lävitse ja puhdistaa sen HEPA-suodattimessa. Puhdas ilma poistuu sen jälkeen yläsäleiköstä.
HEPA-suodatin poistaa 99,97% 0,3 mikronin kokoiset hiukkaset suodattimen lävitse kulkevasta ilmasta.
Aktivoitu hiilisuodatin esisuodattaa ruoanlaiton, savun ja kotieläinten hajut ilmasta. Siihen tarttuu myös nöyhtää, hiuksia ja isoja hiukkasia, mikä edesauttaa HEPA-suo­dattimen kestoaikaa ja suorituskykyä.
41694_Purifier.indd 38 5/7/04, 5:10:34 PM
Tr ue HEPA -ilmanpuhdistin poistaa pölyn, savun ja siitepölyn ilmasta
®
Ilmanpuhdistimen asentaminen
1. Ota ilmanpuhdistin esille laatikosta ja poista muovinen suojapussi.
2. Aseta QuietFlo® -ilmanpuhdistin tukevalle ja tasaiselle lattialle.
3. Ennen kuin kytket ilmanpuhdistimen päälle, avaa etusäleikkö.
• Mallit 36095: Vapauta etusäleikkö asettamalla sormet liuskojen taakse ja vetä-
mällä eteen. (Katso kuvaa 1.)
• Malli 36127: Vapauta etusäleikkö painamalla sivulla olevia painikkeita, kun-
nes etusäleikkö liukuu helposti painikkeiden ylitse. (Katso kuvaa 2.)
4. HEPA on jo asennettu oikeaan asentoon, mutta varmista että se on täysin paikal­laan. Poista suodatin tarttumalla sen kehyksen reunasta ja vetämällä eteenpäin. Pane merkille liuskat ja tiiviste, jonka pitäisi olla tiiviisti painettu suodattimen auk­koon.
5. Hiilisuodatin on kiinnitetty etusäleikön sisäpuolelle tarranauhalla. Tarkista että se peittää säleikön tuuletusaukot. (Katso kuvaa 3.)
6. Aseta suodattimen asennuksesta muistuttava tarra etusäleikön sisäreunaan. Ympy­röi kuukausi ja kirjoita esisuodattimen ja HEPA-suodattimen asennusvuosi.
7. Pane suodatin ja etusäleikkö paikalleen. Varmista ensin, että säleikön alaliuskat ovat kohdallaan ja paina sitten säleikön yläosaa eteen kunnes se menee kiinni. Laite on nyt valmis normaaliin käyttöön. HUOM: Tämä laite ei toimi ellei ovea ole
asetettu oikeaan asentoon.
8. Kytke laitteen virtajohto 220~240V pistorasiaan.
39
ILMANPUHDISTIMEN OSAT
SUOMI
40
®
Ilmanpuhdistimen käyttö
Päälle/nopeuden säädin: Aseta haluttu nopeus kääntämällä nopeuden säädintä. Nol­la (0) osoittaa laitteen olevan pois päältä, yksi (1) osoittaa hidasta nopeutta, kaksi (2) on normaali nopeus ja kolme (3) on suuri nopeus. Tuulettimen nopeutta voi säätää milloin tahansa.
Esisuodattimen ja suodattimen ajastimet
Tässä ilmanpuhdistimessa on ajastimet, jotka osoittavat, milloin esisuodatin ja suoda­tin on vaihdettava. Ajastin laskee automaattisesti tunnit, jotka kumpikin suodatin on ollut käytössä. Kun esisuodattimen laskin saavuttaa 2000 tuntia (noin 3 kk käyttö), esisuodattimen merkkivalo syttyy osoittamaan, että suodatin pitäisi vaihtaa. Kun HEPA-suodattimen laskin saavuttaa 8000 tuntia (noin yhden vuoden käyttö), HEPA­suodattimen merkkivalo syttyy osoittamaan, että suodatin pitäisi vaihtaa. Esisuodatti­men ja suodattimen tarkka käyttöaika määräytyy ympäristön mukaan. Suodattimet on tarvittaessa vaihdettava useammin.
Esisuodattimen tai suodattimen ajastimen nollaus, kun merkkivalo (tai molemmat) syttyy:
1. Vaihda suodatin ja/tai esisuodatin Huolto-osassa kuvatulla tavalla.
2. Nollaa laskin ja kytke merkkivalo pois päältä vain painamalla suodattimen nol­lauspainiketta kolmen sekunnin ajan. Jos sekä esisuodattimen että suodattimen merkkivalot palavat, nollauspainike kytkee ensin pois esisuodattimen merkkivalon. Vapauta nollauspainike ja pidä sitä uudelleen painettuna kolmen sekunnin ajan, kunnes suodattimen merkkivalo sammuu.
Esisuodattimen tai suodattimen ajastimen nollaus ennen merkkivalojen syttymistä:
Joissakin ympäristöissä esisuodatin tai suodatin on hyvä vaihtaa useammin kuin merk­kivalot osoittavat. Voit nollata esisuodattimen tai suodattimen laskimen seuraavasti ennen kuin merkkivalot syttyvät.
1. Vaihda suodatin ja/tai esisuodatin Huolto-osassa kuvatulla tavalla.
2. Valitse seuraavaksi, kumman ajastimen haluat nollata. Pidä suodattimen nollaus­painiketta alhaalla noin kolmen sekunnin ajan, kunnes esisuodattimen merkkivalo vilkkuu. Vaihda kahden merkkivalon välillä painamalla nollauspainiketta uudel­leen. Nollattava ajastin osoitetaan merkkivalon vilkkumisella.
3. Kun oikea merkkivalo vilkkuu, nollaa tämä ajastin pitämällä nollauspainiketta painettuna kolmen sekunnin ajan. Merkkivalo lakkaa vilkkumasta kun ajastin on nollattu. Toista tarvittaessa samat vaiheet toiselle ajastimelle.
41694_Purifier.indd 40 5/7/04, 5:10:36 PM
®
Puhdistus ja suodattimen vaihto
1. Puhdista laitteen ulkopuoli pehmeällä, kostealla kankaalla. Etusäleikkö voidaan poistaa ja puhdistaa saippuavedellä. Poista esisuodatin ennen etusäleikön puhdista­mista.
2. Vaihda hiilisuodatin ainakin 90 päivän välein. Tämä on välttämätöntä hajun- poiston ja yleisen suodatuksen kannalta. Esisuodatin voidaan tarvittaessa vaihtaa useammin. Merkitse uuden suodattimen asennustarra, joka toimitetaan uuden hiilisuodattimen mukana. Muista poistaa kaikki muovisuojukset uudesta suo-
dattimesta ennen sen asentamista ilmanpuhdistimeen.
®
3. Esisuodattimen vaihtamisen yhteydessä on hyvä tarkistaa QuietFlo
HEPA-suo­dattimen kunto. Vertaa suodatinta kotelon sisäpuolella olevaan värikoodattuun kaavioon. Jos suodattimen väri vastaa kaavion tummaa väriä, poista suodatin ja vaihda se uuteen. Merkitse uuden suodattimen asennustarra, joka toimitetaan uuden QuietFlo
®
HEPA-suodattimen mukana. Käytön ja ympäristön mukaan
HEPA-suodattimen pitäisi kestää yhden vuoden ajan.
4. Jos huomaat ilman ulostulon vähentyneen tai melun lisääntyneen, HEPA-suodatin
voi olla tukossa. Vaihda se uuteen QuietFlo
®
HEPA-suodattimeen.
Vaihtosuodattimet
Ilmanpuhdistimen vaihtosuodattimia on saatavana paikalliselta jälleenmyyjältä. Käy www-osoitteessamme www.hunterfanglobal.com.
41
Hunter ilmanpuhdistin malli nro: 36095 36127 Esisuodattimen malli nro: 30901 30901 HEPA-suodattimen malli nro: 30936 30936
SUOMI
41694_Purifier.indd 41 5/7/04, 5:10:36 PM
42
®
QuietFlo®-järjestelmän toiminta
Pöly ja ärsyttävät aineet
Siitinpöly ja allergeenit
Hiilisuodatin
Hajut Bakteerit Kotieläinten karva ja hilse
True HEPA-suodatin
99,97% - 0,3 mikronia
Edellä olevasta kuvasta näkyy, miten QuietFlo® Tr ue HEPA-ilmanpuhdistin toimii. Pöly ja muut ärsyttävät aineet vedetään ilmanpuhdistusjärjestelmään ja puhdistetaan HEPA-suodattimessa. Puhdistettu ilma vapautetaan huoneeseen.
Hunter Original
®
Lisätietoja Hunter Fan Companyn tuotteista on
saatavana www-osoitteestamme:
www.hunterfanglobal.com
Äkta HEPA Luftrengörare
®
Modell 36095
Luftrengörare modell HEPA Filter Förfi lter
36095 30936 30901 36127 30936 30901
Modell 36127
www.hunterfanglobal.com
41694-10 05/05/2004 ©2004 Hunter Fan Company
41694_Purifier.indd 43 5/7/04, 5:10:37 PM
SVENSKA
44
®
VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER
LÄS ALLA INSTRUKTIONER INNAN ANVÄNDANDE
AV DENNA LUFTRENGÖRARE OCH SPARA
DESSA VIKTIGA INSTRUKTIONER
1. Denna luftrengörare är designad för bruk på ett jämnt och plant golv och fung-
erar inte korrekt på ojämna underlag. Placera ALLTID denna luftrengörare på ett jämnt och plant underlag. Placera ALLTID luftrengöraren minst 16 cm från väggar och värmekällor såsom ugnar, radiatorer och värmeelement.
2. Placera alltid luftrengöraren på en plats som är utom räckhåll för barnen.
3. Innan du använder luftrengöraren, dra ut sladden hela längden och kontrollera
att den inte är skadad. ANVÄND inte produkten om sladden är skadad. Om sladden är skadad måste den bytas ut av tillverkaren eller dess agent eller annan kvalifi cerad reparatör för att undvika skador.
4. Dra ALLTID ut sladden för luftrengöraren när den inte används, när du byter
fi lter och när den rengörs.
5. Vippa eller fl ytta ALDRIG luftrengöraren när den är i drift. Slå av apparaten
och dra ur sladden innan du fl yttar apparaten.
6. Utsätt aldrig luftrengöraren för vatten eftersom permanent skada kommer att
uppstå. Läs och följ instruktionerna i RENGÖRING LUFTFUKTAREN
OCH VATTEN TANKEN.
Introduktion
Tack för att du har köpt QuietFlo® Äkta HEPA Luftrengörare från Hunter Fan Com­pany. Du har köpt vår senaste produkt bland bärbara luftrengörare. Detta system har utvecklats för att förbättra kvalitén på den luft du andas.
®
Vår QuietFlo snabbt och effektivt avlägsnade av damm-, rök- och pollenpartiklar. Rummets luft dras in genom den främre grillen och rengjord genom HEPA-fi ltret. Ren luft släpps sedan ut genom den övre grillen.
HEPA-fi ltret avlägsnar 99,97 % av alla partiklar som är 0,3 mikros stora från den luft som det rengör.
Förfi ltret av aktivt kol hjälper till att avlägsna lukt av matlagning, rökning och husdjur från luften. Dessutom fångar det fi brer, hår och större partiklar vilket förbättrar pre­standa och livslängd för HEPA-fi ltret.
41694_Purifier.indd 44 5/7/04, 5:10:38 PM
Äkta HEPA Luftrengörare överträffar andra luftrengörare genom
®
Installera din luftrengörare
1. Ta fram din luftrengörare ur förpackningen och ta bort den genomskinliga skyddsplasten.
2. Placera din QuietFlo® luftrengörare på ett jämnt och plant underlag.
3. Innan du slår på luftrengöraren, öppna den främre grillen
• För modell 36095: För att öppna den främre grillen, sätt dina fi ngrar mellan
fl ikarna och dra framåt. (Se bild 1.)
• För modell 36127: För att öppna den främre grillen, tryck på knapparna på
sidan till dess att grillen glider över knapparna (Se bild 2.)
4. HEPA-fi ltret är redan installerat i sitt korrekta läge men du måste se till att det är ordentligt fastsatt. För att ta bort fi ltret, ta tag i kanten på fi lterramen och dra det frammåt. Notera hur packningen och fl ikarna sitter, dessa ska tryckas in ordentligt i fi lteröppningen.
5. Förfi ltret av aktivt kol sitter bakom den främre grillen med fästtjep. Se till att det täcker hela grillen. (Se bild 3.)
6. Fäst klistermärket som påminner om fi lterinstallationen på den inre kanten av den främre grillen. Ringa in den aktuella månaden och skriv året för installation för förfi ltret och HEPA-fi ltret.
7. Sätt tillbaka fi ltret och den främre grillen. Se till att tabbarna på den främre grillen sitter i läge och tryck sedan på grillens överkant tills den kommer i läge. Apparaten är nu redo för normal drift. NOTERA: Apparaten kommer inte att fungera om
inte grillen är i korrekt läge.
8. Koppla in apparaten till ett strömuttag med 220+240 volt.
45
LUFTRENGÖRARENS DELAR
SVENSKA
fästtjep
Bild 3
Grillöppningar
46
®
Använd din luftrengörare
Hastighetskontroll: Vrid vredet för hastighetskontrollen för att ställa in den önskvär­da hastighet. Om vredet står i läge 0 betyder det att apparaten är av, 1 är låg hastighet, 2 är mellan och 3 är hög. Fläktens hastighet kan ändras när som helst.
Timer för förfi lter och fi lter
Denna luftrengörare har timers som indikerar när förfi ltret och fi ltret bör bytas. Timern räknar automatiskt antalet timmar som varje fi lter har använts. När timern kommer till 2000 timmar för förfi ltret (ungefär 3 månaders bruk) tänds lampan för förfi ltret för att visa att förfi ltret bör bytas ut. När timern kommer till 8000 timmar för HEPA-fi ltret (ungefär ett års bruk) tänds lampan för HEPA-fi ltret för att visa att HEPA-fi ltret bör bytas ut. Filtrenas exakta faktiska livslängd beror dock på den omgi­vande miljön. Vid behov bör fi ltrena bytas ut oftare.
Återställande av timer för förfi lter eller fi lter när en lampa (eller båda) tänts
1. Byt ut fi ltret och/eller förfi ltret såsom beskrivs i udnerhållsdelen av manualen.
2. För att återställa timern till noll timmar och släcka lamporna ska du helt enkelt trycka knappen för återställande av fi ltertimern och den hålla nedtryckt i tre sek­under. Om både lampan för förfi ltret och lampan för fi ltret har tänts kommer återställningsknappen först att släcka lampan för förfi ltret. Då måste du släppa knappen och sedan på nytt trycka ned den och hålla den nedtryckt i tre sekunder för att släcka lampan för fi ltret.
Återställande av timer för förfi lter eller fi lter innan en lamporna tänts
I vissa miljöer kan du vilja byta förfi lter eller fi lter oftare än vad som visas av fi ltertim­rarna. Denna procedur ger dig möjligt för dig att återställa timrarna för förfi ltret eller fi ltret innan lamporna tänts.
1. Byt ut fi ltret och/eller förfi ltret såsom beskrivs i udnerhållsdelen av manualen.
2. Nu måste du välja vilket timer du vill återställa. Tryck ned återställningsknappen och håll den nedtryckt i tre sekunder till dess att lampan för förfi ltret blinkar. Tr y ck på knappen igen för att växla mellan de två lamporna. Lampan blinkar för den timer som kommer att återställas.
3. När väl rätt lampa blinkar, tryck ned återställningsknappen och håll den ned­tryckt i tre sekunder för att återställa den timern till noll. Lampan slocknar när timer återställts. Vid behov, upprepa stegen ovan för att återställa också den an­dra timern.
41694_Purifier.indd 46 5/7/04, 5:10:40 PM
®
Rengöring och byte av fi lter
1. Rengör apparatens utsida med en mjuk, fuktig trasa.. Den främre gillen kan tas bort och rengöras i såpvatten. Avlägsna förfi ltret innan du rengör grillen.
2. Byt ut förfi ltret av aktivt kol minst var 90nde ag. Detta är nödvändigt för att bibehålla effekten av odöravlägsningen och den allmänna prestandan hos luft­rengöraren. Vid behov kan det bytas ut oftare. Markera det nya klistermärket för installationstillfälle som kommer med det nya förfi ltret av aktivt kol. Se till så att
du avlägsnar allt förpackningsmaterial i plast som kan fi nnas på fi ltret innan du monterar in det nya fi ltret.
3. När du byter ut förfi ltret bör du kontrollera konditionen på HEPA-fi ltret. Jämför fi ltret med den färgtabell som fi nns på insidan av lådan. Om fi ltret har samma fäg som den mörka delen av tabellen bör du byta ut fi ltret mot ett nytt. Markera det nya klistermärket för installationstillfälle som kommer med det nya HEPA-fi ltret.
Beroende på användning och miljö bör HEPA-fi ltret räcka ett år.
4. Om du noterar en reducering i luftfl öde eller en ökning av ljudet kan HEPA-fi ltret vara blockerat. Byt då ut det mot ett nytt QuietFlo
®
HEPA-fi lter.
Utbytesfi lter
För att erhålla utbytesfi lter för din luftrengörare, kontakta din återförsäljare. Du kan också besöka vår hemsida på www.hunterglobal.com.
Modellnummer för Hunter luftrengörare 36095 36127 Utbytesförfi lter, modellnummer 30901 30901 Utbytes HEPA-fi lter, modellnummer 30936 30936
47
41694_Purifier.indd 47 5/7/04, 5:10:40 PM
SVENSKA
48
®
Hur QuietFlo® systemet fungerar
Damm och irritanter
Pollen och allergener Odörer Bakterier Djurhår och mjäll
Förfi lter av
aktivt kol
Äkta HEPA-fi lter
99,97 % - 0,3 mikroner
Ovan är en illustration av hur QuietFlo® Luftrengöraren med äkta HEPA-fi lter fungerar. Damm och andra irritanter sugs in i luftrengörarens rengöringssystem och rengjorda genom HEPA-fi ltret. Ren, frisk luft släpps sedan ut i rummet.
Hunter Original
®
För att läsa mer om produkterna från Hunter Fan
Company, se vår hemsida på:
www.hunterfanglobal.com
Hoge capaciteit HEPA
luchtfi ltereenheid
Model 36095
Luchtfi ltereenheid HEPA-Filter Voorfi lters
36095 30936 30901 36127 30936 30901
www.hunterfanglobal.com
41694-11 05/05/2004 ©2004 Hunter Fan Company
NEDERLANDS
50
®
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
LEES AL DEZE BELANGRIJKE INSTRUCTIES ALVORENS
DEZE LUCHTFILTEREENHEID TE GEBRUIKEN EN
BEWAAR DE INSTRUCTIES ZORGVULDIG.
1. Deze luchtfi ltereenheid is ontworpen voor gebruik op een vlakke, effen vloer en werkt mogelijk niet correct op een ongelijke vloer. Plaats deze luchtfi ltereenheid ALTIJD op een stevige, effen vloer. Plaats de luchtfi ltereenheid ALTIJD min- stens zestien (16) cm van muren en warmtebronnen zoals fornuizen, radiatoren of verwarmingstoestellen vandaan.
2. Plaats de luchtfi ltereenheid buiten het bereik van kinderen.
3. Rol het snoer helemaal uit en inspecteer het op enige tekenen van schade alvo­rens de luchtfi ltereenheid te gebruiken. Gebruik het product NIET als het snoer beschadigd is. Als het elektriciteitssnoer beschadigd is, dan moet het worden vervangen door de fabrikant of door zijn servicevertegenwoordiger of een per­soon met gelijkaardige bevoegdheid, om gevaar te vermijden.
4. De luchtfi ltereenheid ALTIJD UIT HET CONTACT HALEN wanneer de ma- chine niet in werking is, het fi lter wordt vervangen of om de eenheid te reinigen.
5. Kantel of verplaats de luchtfi ltereenheid NIET terwijl de machine in werking is. Schakel de eenheid uit en haal de stekker uit het contact alvorens de luchtfi lter­eenheid te verplaatsen.
6. De luchtfi ltereenheid NIET in water onderdompelen, want dat zal permanente schade opleveren. Raadpleeg de instructies onder REINIGEN EN HET FIL-
TER VERVANGEN.
Inleiding
Hartelijk dank voor uw aankoop van de QuietFlo® hoge capaciteit HEPA luchtfi lter­eenheid van Hunter Fan Company. U hebt onze meest recente ontwikkeling in draag­bare luchtfi ltersystemen gekocht. Dit systeem werd ontwikkeld om de kwaliteit van de lucht die u inademt te verbeteren.
®
Onze QuietFlo andere luchtfi ltersystemen door stof, rook en pollen op een snelle en effi ciënte wijze te verwijderen. De lucht in de kamer wordt langs het rooster aan de voorkant ingezogen en dan doorheen het HEPA-fi lter gereinigd. De zuivere lucht wordt dan langs het rooster op de bovenkant vrijgegeven.
Het HEPA-fi lter zal deeltjes van 0,3 micron, die door het fi lter passeren, voor 99,97% uit de lucht fi lteren.
Het actief koolstof-voorfi lter verwijdert kook-, rook- en huisdiergeurtjes uit de lucht. Het vangt ook pluisjes, haren en grotere deeltjes om de levensduur en prestatie van het HEPA-fi lter te verbeteren.
41694_Purifier.indd 50 5/7/04, 5:10:42 PM
hoge capaciteit HEPA luchtfi ltereenheid overtreft de werking van
®
Uw luchtfi ltereenheid installeren
1. Neem uw luchtfi ltereenheid uit de doos en uit de beschermende plastic zak.
2. Plaats uw QuietFlo® luchtfi ltereenheid op een stevige, vlakke vloer.
3. Open het voorrooster van de eenheid alvorens de luchtfi ltereenheid ‘aan’ te schakelen.
• Voor modellen 36095: Het voorrooster kan worden geopend door uw vingers
achter de lipjes te plaatsen en ze naar voren te trekken. (Raadpleeg Afbeelding 1.)
• Voor model 36127: Het voorrooster kan worden geopend door de knoppen
op de zijkant in te drukken totdat het rooster gemakkelijk over de knoppen heen schuift. (Raadpleeg Afbeelding 2.)
4. Verifi eer of het op voorhand correct geïnstalleerde HEPA-fi lter nog steeds stevig in de eenheid zit. Om het te verwijderen, grijpt u de rand van het fi lterkader en trekt u die naar voren. Let op de oriëntatie van de kleppen en de dichting die stevig in de fi lteropening moeten gedrukt zijn.
5. Het koolstof-voorfi lter is in het voorrooster gemonteerd met een klittenband. Veri­fi eer of het de roostergleuven bedekt. (Raadpleeg Afbeelding 3.)
6. Kleef het fi lterinstallatieplakkertje op de binnenrand van het voorrooster. Omcirkel de maand en noteer het installatiejaar van het voorfi lter en het HEPA-fi lter.
7. Monteer het fi lter en voorrooster opnieuw. Breng hiervoor eerst de lipjes op de onderzijde van het rooster op hun plaats en duw vervolgens op de bovenzijde van het rooster totdat het vastzit. De eenheid kan nu worden gebruikt. OPMERKING:
Deze eenheid zal pas werken wanneer het rooster in zijn juiste positie zit.
8. Steek de stekker van de eenheid in een contact van 220~240V.
51
ONDERDELEN VAN DE LUCHTFILTEREENHEID
NEDERLANDS
52
®
Uw luchtfi ltereenheid gebruiken
Aan/snelheidsknop: Draai de snelheidsknop tot op de gewenste snelheid. De eenheid is uitgeschakeld in positie (0); één (1) is lage snelheid, twee (2) is mediumsnelheid en drie (3) is hoge snelheid. De snelheid van de ventilator kan steeds worden aangepast.
Voorfi lter en fi ltertellers
Deze luchtfi ltereenheid bevat tellers die aanduiden wanneer voorfi lter en fi lter moeten worden vervangen. De teller telt automatisch het aantal uren dat elk fi lter in gebruik is. Wanneer de teller van het voorfi lter 2000 uren bereikt (ongeveer drie maanden in gebruik), dan zal het voorfi lterlampje gaan branden om aan te tonen dat het voorfi lter moet worden vervangen. Wanneer de teller van het HEPA-fi lter 8000 uren bereikt (ongeveer een jaar in gebruik), dan zal het HEPA-fi lterlampje gaan branden om aan te tonen dat het fi lter moet worden vervangen. De precieze levensduur van het voorfi lter en het fi lter zal afhangen van de omgeving. Het zou kunnen dat de fi lters regelmatiger moeten worden vervangen.
De tellers van voorfi lter of fi lter terugstellen wanneer één lampje (of beide lampjes) brandt:
1. Ve rvang het fi lter en/of voorfi lter volgens de instructies onder “Onderhoud” in de handleiding.
2. Houd de terugstelknop van het fi lter gedurende drie seconden ingedrukt om de teller terug te stellen op nul uren en om het lampje te doven. Als zowel het lampje van het voorfi lter als dat van het fi lter branden, dan zal de terugstelknop eerst het voorfi lterlampje doven. Laat de terugstelknop van het fi lter daarna los en houd hem opnieuw gedurende drie seconden ingedrukt om het fi lterlampje te doven.
De tellers van voorfi lter en fi lter terugstellen voordat de lampjes branden:
Het zou kunnen dat u in sommige omgevingen het voorfi lter of fi lter regelmatiger wilt vervangen dan wordt aangegeven door de fi lterlampjes. De volgende procedure geeft aan hoe u de teller van het voorfi lter of fi lter kunt terugstellen voordat de lampjes branden.
1. Ve rvang het fi lter en/of voorfi lter volgens de instructies onder “Onderhoud” in de handleiding.
2. Kies nu welke teller u wilt terugstellen. Houd de terugstelknop van het fi lter inge­drukt (gedurende ongeveer 3 seconden) totdat het voorfi lterlampje fl ikkert. Houd de terugstelknop nogmaals ingedrukt om te wisselen tussen beide lampjes. Het fl ikkerende lampje geeft aan welke teller zal worden teruggesteld.
3. Van zodra het juist lampje fl ikkert, houd dan de terugstelknop gedurende drie seconden ingedrukt om die teller terug te stellen op nul uren. Het lampje zal niet langer fl ikkeren wanneer de teller is teruggesteld. Herhaal bovenstaande stappen indien de andere teller ook moet worden teruggesteld.
41694_Purifier.indd 52 5/7/04, 5:10:44 PM
®
Reinigen en het fi lter vervangen
1. Reinig de buitenkant van de eenheid met een zachte, vochtige doek. Het voor­rooster kan van de eenheid worden verwijderd en met zeepwater worden gereinigd. Ve rwijder het voorfi lter voordat u het voorrooster reinigt.
2. Ve rvang het koolstof-voorfi lter minstens om de 90 dagen. Dat is noodzakelijk om de juiste geurverwijderende capaciteit en algemene fi lterprestatie te kunnen onderhouden. Indien nodig kan het voorfi lter vaker worden vervangen. Noteer de nodige gegevens op het fi lterinstallatieplakkertje dat met het nieuwe koolstof-voor­fi lter is meegeleverd. Vergeet niet de plastic verpakking die rond het nieuwe
fi lter zit te verwijderen alvorens het in de luchtfi ltereenheid te plaatsen.
3. Controleer wanneer u het voorfi lter vervangt ook de conditie van het QuietFlo HEPA-fi lter. Vergelijk het fi lter met de kleurentabel op de binnenzijde van de kast. Als het fi lter dezelfde kleur heeft als de donkere kleur in de tabel, dan dient u het fi lter te verwijderen en met een nieuw fi lter te vervangen. Noteer de nodige gege­vens op het fi lterinstallatieplakkertje dat met het nieuwe QuietFlo
®
HEPA-fi lter is
meegeleverd. Afhankelijk van het gebruik en van de omgeving zou het HEPA-
fi lter een jaar moeten meegaan.
4. Als u merkt dat de luchtoutput is afgenomen of de eenheid luider werkt, dan zou het kunnen dat het HEPA-fi lter verstopt is. Vervang het dan met een nieuw Qui-
®
HEPA-fi lter.
etFlo
Reservefi lters
Om een reservefi lter voor uw luchtfi ltereenheid te verkrijgen, raadpleeg ons plaatselijk distributiebedrijf. Bezoek onze website op www.hunterfanglobal.com.
53
®
Hunter luchtfi ltereenheid model nr.: 36095 36127 Voorfi lter model nr.: 30901 30901 HEPA-fi lter model nr.: 30936 30936
41694_Purifier.indd 53 5/7/04, 5:10:44 PM
NEDERLANDS
54
®
Werking van het QuietFlo® systeem
Stof & irriterende deeltjes
Pollen & allergenen Geuren Bacteriën Haar & huidschilfers van huisdieren
Koolstof-voorfi lter
Hoge capaciteit HEPA-fi lter
99,97% - 0,3 micron
De afbeelding hierboven toont hoe de QuietFlo® hoge capaciteit HEPA luchtfi l­tereenheid werkt. Stof en andere irriterende deeltjes worden in de luchtfi ltereenheid gezogen en gereinigd via het HEPA-fi lter. De schone, gezuiverde lucht wordt uiteinde­lijk terug in de kamer uitgestoten.
Hunter Original
®
Voor meer informatie over de producten van Hunter
Fan Company, raadpleeg onze website:
www.hunterfanglobal.com
Loading...