Hunter Fan 34407 User Manual

Page 1
The Care Free®
Permawick™
Evaporative Humidier
See page 2
ENGLISH
Vea la página 19
ESPAÑOL
Model 34407
www.hunterfan.com
43002-01 05/30/2007 1 © 2007 Hunter Fan Co.
Page 2
Table of Contents
SAFETY INSTRUCTIONS ...............................................................3
How The Hunter Evaporative Humidifier Works .........................3
Humidifier Parts ...................................................................................4
Using Your Humidifier ........................................................................6
Features and Options .........................................................................7
Refilling the Water Tank.....................................................................8
Humidifier Maintenance .....................................................................9
Service Parts ......................................................................................15
Warranty ..............................................................................................16
43002-01 05/30/2007 2 © 2007 Hunter Fan Co.
Page 3
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
Important Safety
Instructions: Read all
instructions before using
this humidier.
1. This humidier may not work properly
on an uneven surface. ALWAYS place
this humidier on a rm, level, and water
resistant surface. ALWAYS place the hu-
midier at least six (6) inches away from walls and heat sources such as stoves, radiators, or heaters.
2. ALWAYS place the humidier in an area
that is out of the reach of children.
3. Before using the humidier, extend the
cord and inspect for any signs of dam­age. DO NOT use the product if the cord has been damaged.
4. This product has a polarized plug (one blade is wider than the other) as a safety feature. This plug will t into a polarized
outlet only one way. If the plug does not
t fully into the outlet, reverse the plug.
If it still does not t, contact a qualied
electrician. DO NOT attempt to defeat or override this safety feature.
5. ALWAYS UNPLUG AND EMPTY the
humidier when it is not in operation or
while it is being cleaned.
6. DO NOT tilt or move the humidier while
it is in operation. Never move the humidi-
er while there is water in the tank. Empty the water tank, turn off, and unplug the
unit before moving.
7. In addition to routine maintenance which
may be required, this humidier requires
seasonal cleaning. Refer to and follow CLEANING THE HUMIDIFIER AND THE WATER TANK instructions.
Thank you for purchasing The Care
Free® Humidier Evaporative Humidier by Hunter Fan Company. Please read and save these instructions to receive
the maximum benet and performance from your humidier.
How The Hunter®
Evaporative Humidier Works
The Hunter® Evaporative Humidier has a unique patented design with several innovative
features:
• Low Maintenance – Other humidiers have paper lters that need to be replaced every few months. Our exclusive PermaWick™ lter saves time and money. It’s designed to last season after season, saving up to $45 a year. No wet paper odors, either.
• Regulated Release™ System – By dispersing water from the top of the PermaWick™ l­ter, stagnant water around the PermaWick™ lter is elimnated, and the buildup of mineral residue that can clog the lter and impede performance is eliminated. NOTE: The lter has a coating on the wick which may make it appear old or used, but is actually new.
• Built-in Antimicrobial Properties – The plastic parts and the lter have built-in antimicrobial properties to inhibit the growth of bacteria, mold and fungi that may affect these parts.
NOTE: This product contains antimicrobial properties which are built-in to inhibit the growth
of bacteria which may affect the plastic and lter in the humidier. These properties do not extend to the water, humidied air or users. Conduct routine cleaning and maintenance
based upon use and individual conditions.
43002-01 05/30/2007 3 © 2007 Hunter Fan Co.
Page 4
• No White Dust – The Hunter® Evaporative Humidier produces no white dust that can settle on furniture or be inhaled.
NOTE: You may notice mineral deposits accumulating in the tank base. This is normal and
does not affect performance. If you would like to clean these deposits away, please see
CLEANING THE HUMIDIFIER AND WATER TANK.
Humidier Parts
Wicks (3)
Control Panel
Main Housing
Tank Tote
Water Tank
Water Tank Cap
(under Tank)
Drainage Tray
Base
Figure 1
43002-01 05/30/2007 4 © 2007 Hunter Fan Co.
Page 5
Humidier Parts (continued)
NiteGlo™
LED Display
Control Panel
Timer Humidity
Power
Rell Tank LED (Red)
Speed
Figure 2
Power: Turns the humidier on and off. the power should always be off before unplugging the
humidier, moving the humdier, or relling the water tank.
Rell Light: The red LED turns on to signal that the humidier has automatically turned off and
the Water Tank needs to be relled.
Humidity: Enables you to set the desired maximum humidity level. Once this level is reached,
the unit will autimatically shut off until the humidity level drops. NOTE: The humidier may not ne running because the Span Setting may need to be adjusted.
Speed: Sets the humdier’s fan speed to Low (1), Medium (2), or High (3).
Timer: Sets the humidier to run for 2, 4, 8, or 10 hours. when the timer is not used, the humidi-
er will run and cycle automatically.
43002-01 05/30/2007 5 © 2007 Hunter Fan Co.
Page 6
Using Your Humidier (continued)
Basic Set-Up and Operation
1. Remove the Hunter
2. Place the humidier on a hard, at, water resistant surface. Always place the humidier at least six (6) inches away from walls and sources of heat.
3. Grasp the Water Tank by its Tank Tote and remove it from the Base. See Figure 3.
Tank Tote
®
Evaporative Humidier from its packaging.
Figure 3
4. Turn the Water Tank upside-down and remove the Water Tank Cap. See Figure 4.
Twist to open
Water Tank Cap
(under Tank)
Figure 4
43002-01 05/30/2007 6 © 2007 Hunter Fan Co.
Page 7
Using Your Humidier (continued)
5. Fill the Water Tank with water, return the Water Tank Cap to its position and tighten it, and
return the Water Tank to the Base.
6. Plug the humidier’s Power Cord into a standard household power outlet.
7. Press the Power Button on the Control Panel.
8. To see the current humidity, press the Humidity button. To change the humidity, press and hold the Humidity button for 3 seconds. The LED Display will ash the current humidity set-
ting. Press the Humidity button until the LED Display shows your desired humidity setting. You can change the setting in 5% increments from 30% relative humidity to 80%. When
the LED Dispaly shows your desired humidity setting, release the Humidity button. After 2 seconds, the humidity setting is set and the LED Display will show the relative humidity.
9. To see the current Fan speed setting, press the Speed button. To change the Fan speed setting, press and hold the Speed button for 3 seconds. The LED Display will ash the cur-
rent Fan speed setting. Press the Speed button until the LED Display shows your desired
Fan speed setting, Off (“OF”), Low (1), Medium (2), or High (3). Release the Speed button. After 2 seconds, the Fan speed is set and the LED Display will show the relative humidity.
10. During normal operation, the LED Display will show the relative humidity of the space in which you place your humidier.
Features and Options
Automatic Shut-Off
When the Water Tank is empty, the humidier will automatically turn off and the red Rell
Tank LED will turn on. The Rell Tank LED will turn off when the Tank is relled and placed back on the humidier.
Timer
You can set your humidier to run for pre-set periods of time.
1. To see the current Timer setting, press the Timer button once.
2. To change the Timer setting, press the Timer button and hold it for 3 seconds. The current Timer setting will begin to ash.
3. Press the Timer button again to change the setting. The settings in hours are OF (Off), 2, 4, 8 and 10.
3. When the LED Display shows your desired run time, release the Timer Button. After 2 sec­onds, the run time is set and the LED Display will show the relative humidity.
4. The humidier will shut down automatically when the set time expires.
43002-01 05/30/2007 7 © 2007 Hunter Fan Co.
Page 8
Humidier Features and Options (continued)
Span Setting
Your humidier is set at the factory to cycle at setting 2. If you nd your humidier is cycling
either too often of not often enough, change the Span setting to change the cycle time.
1. To see the current Span setting, press both the Humidity and Speed buttons.
2. To change the Span setting, Press and hold both the Humidity and Speed buttons for 3 seconds. The LED Display will ash the current Span Setting.
3. Press the Speed button to change the Span setting. Set the Span to 3 to increase the
humidier’s run time. Set the Span to 1 to decrease the humidier’s run time.
4. When the LED Display shows your desired Span setting, release the Speed button. After two seconds, the Span is set and the LED Display will show the relative humidity.
The NiteGlo™ Night Light
Press the NiteGlo™ button on the Control Panel to turn the night light on and off. The Nite-
Glo™ night light can be turned on even when the humidier is turned off.
Relling The Water Tank
1. When the water tank level is low, turn the humidier ‘OFF’, and unplug.
2. Remove the tank and take it to the sink or tub to rell.
3. Turn the tank upside down and unscrew the tank cap by turning it counterclockwise. Empty the
tank, rell with fresh cool water (never use hot water), and replace the tank cap. Be sure not to overll the tank as water damage may occur to furniture or ooring due to spillage. HUNTER
WILL NOT ACCEPT RESPONSIBILITY FOR DAMAGE TO PROPERTY CAUSED BY WATER SPILLAGE.
4. Carry the tank back to the humidier. Turn the tank upright and place it on the humidier.
Be sure that the tank is seated properly in the base. If the tank is properly located on the
base, you will see air bubbles owing up into the tank.
43002-01 05/30/2007 8 © 2007 Hunter Fan Co.
Page 9
Humidier Maintenance
Many regions have hard water with high concentrations of minerals. When water evaporates from The Hunter® Evaporative Humidier, minerals may be left behind. These minerals can form a hard white scale which can be removed by following the cleaning instructions. The
frequency of cleaning due to mineral build up can vary depending upon the quality of water
you may have. Refer to Figure 1 for part names.
1. Turn the humidier ‘OFF’ and unplug the unit.
2. Lift the Main Housing as shown in Figure 5. The motor is attached to the main housing. Do not place the motor near water.
Grasp here
Figure 5
3. Remove the Drainage Plate and the three Wicks. See Figures 6A and 6B.
Wicks
Drainage Plate
43002-01 05/30/2007 9 © 2007 Hunter Fan Co.
Figure 6A
Figure 6B
Page 10
Humidier Maintenance (continued)
4. Turn the Main Housing upside down to gain access to the humidier’s cleanable parts.
5. Press the Shower Head Latches in the direction shown in Figure 7, releasing the Shower Head. Then, gently lift the Shower Head from its position and let it rest in the Main Hous-
ing.
Shower Head
Shower Head Latches
Figure 7
6. Press the three Pump Cover Latches in the direction shown in Figure 8, releasing the Pump
Cover.
Pump Cover
Pump Cover Latches
Figure 8
43002-01 05/30/2007 10 © 2007 Hunter Fan Co.
Page 11
Humidier Maintenance (continued)
7. Remove the Shower Head, Pump Cover, and Tubing from the Main Housing. See Figure
9.
Pump Cover
Tubing
Figure 9
8. Press the six Shower Head Latches in the direction shown in Figure 10 to separate the two
halfs of the Shower Head.
NOTE: Tubing has been omitted for clarity.
Shower Head
Figure 10
43002-01 05/30/2007 11 © 2007 Hunter Fan Co.
Page 12
Humidier Maintenance (continued)
9. Hold the Motor Shaft Stopper Ring so that it can not rotate. Twist the pump counter-clockwise as shown in Figure 11 to loosen it. NOTE: Turning twisting the pump clockwise tightens it.
Pump
Motor Shaft
Stopper Ring
Figure 11
10. Remove the Pump and the Motor Shaft Stopper Ring. See Figure 12.
Figure 12
43002-01 05/30/2007 12 © 2007 Hunter Fan Co.
Page 13
Humidier Maintenance (continued)
11. Do not expose Motor or other electrical components to water. Do not use a wet towel on
the Motor or Motor Housing as electrical shock may occur.
12. Remove the Water Tank from the base and empty it of any remaining water. Fill the Water
Tank with a mixture of one (1) gallon of water and eight (8) ounces of white vinegar. Leave the mixture in the Water Tank for 20 minutes, giving the Water Tank a shake every few minutes. After 20 minutes, give the Water Tank a nal shake and discard the mixture. Rinse
the Water Tank several times with clean water. Leave the Water Tank Cap off to allow the Water Tank to dry completely.
13. Fill the Base with a mixture of one (1) gallon of water and eight (8) ounces of white vinegar. Leave the mixture in the Base for 20 minutes, then discard the mixture. Rinse the Base well
with clean water and let it air dry or wipe it dry with a cloth.
14. Rinse the Shower Head, Pump Cap, Tubing, Pump, and Motor Shaft Stopper Ring in clean water to remove any debris. If the parts show hard water residue, soak them in a mixture of one (1) gallon of water and eight (8) ounces of white vinegar for 20 minutes, then rinse
the parts well with clean water.
15. Wipe the surfaces of the main housing with a soft damp cloth.
16. Once all the parts are clean, reassemble the humidier. NOTE: The underside of Motor Shaft Stopper Ring has a groove that ts over two nibs on the Motor Shaft. See Figure 13. The groove and the nibs MUST BE MATED for the humidier to be properly reassembled.
Motor Shaft
Stopper Ring
Groove
Figure 13
17. Follow the USING YOUR HUMIDIFIER section to continue use. If you are storing the
humidier, make sure the parts are completely dry.
Motor Shaft
Nibs
43002-01 05/30/2007 13 © 2007 Hunter Fan Co.
Page 14
Service Parts
To obtain a service part for your humidier, call customer service at 1-888-830-1326 or e-mail
us at techsupport@hunterfan.com. Please be prepared to tell the operator the model number
of your humidier and the name of the part you need to replace and the part number. Refer to
Figure 1 for part names.
Model No.
34407
Base
97668
Tank
Assembly
97670
Replacement
Wick Set
87955
43002-01 05/30/2007 14 © 2007 Hunter Fan Co.
Page 15
Hunter Fan Company
Hunter® Humidier Evaporative Humidier
5 YEAR LIMITED WARRANTY
The Hunter Fan Company, Inc. makes the following warranty to the original residential user or consumer purchaser of The Evaporative Humidier:
If any part of The Evaporative Humidier (“Humidier”) motor fails during the rst 5 (ve) years from the date of installation due to a defect in material or workmanship, we
will provide a replacement part free of charge. If no replacement part can be provided
for such motor, we will replace your humidier. If your Humidier motor fails any time within 1 (one) year after the date of installation
due to a defect in material or workmanship, labor to repair the defect will be provided free of charge at our nearest service centre or at our Service Department in Memphis,
Tennessee. You will be responsible for all parts and labor costs after this one-year period.
If your Humidier water tank, lter fame, base, knobs, or tank cap fail any time within 1 (one) year after the date of sale to you due to a defect in material or workmanship, we will repair or, at our option, replace the water tank, lter frame, base, knobs, or
tank cap free of charge for parts or labor performed at our nearest service centre or
our Service Department in Memphis, Tennessee.
IF THE ORIGINAL RESIDENTIAL USER OR CONSUMER PURCHASER CEASES
TO OWN THE HUMIDIFIER, THIS WARRANTY AND ANY IMPLIED WARRANTY WHICH THEN REMAINS IN EFFECT, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY
IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE, ARE VOIDED. NO WARRANTY, EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING ANY WARRANTY OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, IS MADE IN
RESPECT TO THE FILTER.
THIS WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS WARRANTIES. THE DU­RATION OF ANY IMPLIED WARRANTY, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY
IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE, IN RESPECT TO THE MOTOR IS EXPRESSLY LIMITED TO THE PE­RIOD OF THE EXPRESS WARRANTY SET FORTH ABOVE.
This warranty is voided if your Humidier is not purchased and used in the USA or
Canada.
This warranty excludes and does not cover defects, malfunctions, or failures of the Humidier which were caused by repairs by persons not authorized by us, use of parts,
Continued
43002-01 05/30/2007 15 © 2007 Hunter Fan Co.
Page 16
or accessories not authorized by us, mishandling, modications, or damage to the Humidier while in your possession, or unreasonable use, including failure to provide reasonable and necessary maintenance. This warranty does not cover humidiers used in commercial applications. There are no express or implied warranties as to
commercial purchasers or users.
To obtain service, contact Hunter Fan Company Service Department, 2500 Frisco Avenue, Memphis, Tennessee 38114, 1-888-830-1326. You will be responsible for
insurance and freight or other transportation to our factory service center. We will return
the Humidier freight prepaid to you. The Humidier should be properly packaged to
avoid damage in transit since we will not be responsible for any such damage. Proof of
purchase is required when requesting warranty service. The purchaser must present
the sales receipt or other document that establishes proof of purchase.
IN NO EVENT SHALL HUNTER FAN COMPANY BE LIABLE FOR DIRECT, INDI­RECT, SPECIAL, CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES IN EXCESS OF
THE PURCHASE PRICE OF THE HUMIDIFIER. YOUR SOLE REMEDY WILL BE REPAIR OR REPLACEMENT AS PROVIDED ABOVE.
SOME AMERICAN STATES AND CANADIAN PROVINCES DO NOT ALLOW
• LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS;
• THE EXCLUSION OR LIMITATION OF DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCI-
DENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES;
• THE EXCLUSION OR INVALIDITY OF EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES
IF THE USER CEASES TO OWN THE HUMIDIFIER;
• THE LIMITATION OF THE REMEDIES AND RECOURSES AVAILABLE TO THE
PURCHASER; OR
• THE INVALIDITY OF AN EXPRESS WARRANTY WHEN A PRODUCT IDENTI-
FIED BY BRAND NAME IS NOT USED (UNLESS SPECIFIC CONDITIONS ARE FULFILLED);
SO THE ABOVE LIMITATIONS OR EXCLUSIONS MAY NOT APPLY TO YOU.
THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE OR PROVINCE TO PROVINCE.
43002-01 05/30/2007 16 © 2007 Hunter Fan Co.
Page 17
Other Home Comfort Products from Hunter
M
AM
4
TEMP
Hunter Original
®
Air Purier Programmable
Thermostat
To learn more about Hunter Fan Company products, please see our web page at:
www.hunterfan.com
43002-01 05/30/2007 17 © 2007 Hunter Fan Co.
HUNTER FAN COMPANY 2500 FRISCO AVENUE
MEMPHIS, TN 38114, USA
Page 18
43002-01 05/30/2007 18 © 2007 Hunter Fan Co.
Page 19
Humidicador de
evaporación Care Free®
de Permawick™
Modelo 34407
Lea y guarde estas instrucciones
www.hunterfan.com
43002-02 05/30/2007 19 © 2007 Hunter Fan Co.
Page 20
Tabla de contenido
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ............................................3
Cómo trabaja el Humidificador de evaporación de Hunter ......3
Partes del humidificador....................................................................4
Uso de su humidificador ....................................................................6
Características y opciones ...............................................................7
Rellenado del tanque de agua .........................................................8
Mantenimiento del humidificador ....................................................9
Partes de repuesto ...........................................................................15
Garantía ...............................................................................................16
43002-02 05/30/2007 20 © 2007 Hunter Fan Co.
Page 21
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Instrucciones importantes
de seguridad: Lea todas las
instrucciones antes de usar
este humidicador.
1. Este humidicador no puede funcionar correctamente en una supercie irregular. SIEMPRE coloque este humidicador sobre una supercie rme, nivelada y
resistente al agua. SIEMPRE coloque
el humidicador al menos a 15 cm. (6")
de distancia de las paredes y de fuentes
de calor como estufas, radiadores o
calentadores.
2. SIEMPRE coloque el humidicador en
un área fuera del alcance de los niños.
3. Antes de usar el humidicador, extienda
el cordón e inspecciónelo buscando cualquier señal de daños. NO utilice el producto si el cordón está dañado.
4. Este producto tiene un enchufe polariza-
do (una espiga es más ancha que la otra)
como característica de seguridad. El enchufe sólo se podrá introducir en una toma polarizada de una sola manera.
Si el enchufe no entra completamente
en la toma de corriente, invierta el en­chufe. Si todavía no encaja, contacte con un electricista calicado. NO trate
de inhabilitar o anular esta característica de seguridad.
5. SIEMPRE DESCONECTE Y VACÍE el
humidicador cuando no esté en funcio­namiento o mientras lo esté limpiando.
6. NO lo incline ni lo mueva durante su
operación. Nunca mueva el humidicador
mientras haya agua en el tanque. Vacíe
el tanque de agua, apague y desconecte
la unidad antes de moverla.
7. Además del mantenimiento de rutina que puede requerirse, este humidicador req uiere limpi eza por tempora da. Consulte y siga las instrucciones de LIMPIEZA DEL HUMIDIFICADOR Y DEL TANQUE DE AGUA.
Gracias por comprar el Humidicador de
evaporación Care Free® de Hunter Fan Company. Lea y guarde estas instruccio-
nes para obtener el máximo rendimiento y benecio de su humidicador.
Cómo trabaja el Humidicador
de evaporación de Hunter®
El Humidicador de evaporación de Hunter® tiene un diseño único patentado con varias
características innovadoras:
• Bajo mantenimiento – Otros humidicadores poseen ltros de papel que requieren ser reemplazados luego de unos cuantos meses. Nuestro ltro exclusivo PermaWick™ ahorra tiempo y dinero. Está diseñado para durar temporada tras temporada, ahorrando hasta $45
al año. Tampoco hay olores a papel mojado.
• Sistema Release™ regulado – Al distribuir agua desde la parte superior del filtro
PermaWick™ se elimina el agua estancada alrededor del ltro PermaWick™ y se elimina también la acumulación de residuos minerales que pueden obstruir el ltro e impedir su funcionamiento. NOTA: El ltro posee un recubrimiento en la mecha que puede hacer que parezca viejo o usado, pero en realidad es nuevo.
• Propiedades antimicrobianas incorporadas – Las partes plásticas y el ltro tienen propiedades antimicrobianas incorporadas para inhibir el crecimiento de bacterias, moho y hongos que
puedan afectar dichos componentes.
43002-02 05/30/2007 21 © 2007 Hunter Fan Co.
Page 22
NOTA: Este producto contiene propiedades antimicrobianas incorporadas para inhibir el cre-
cimiento de las bacterias que puedan afectar el material plástico y el ltro en el humidicador. Estas propiedades no se extienden al agua, aire humidicado o a los usuarios. Realice la limpieza y el mantenimiento periódico según el uso y las condiciones individuales.
• Sin polvo blanco – El Humidicador de evaporación de Hunter® no produce polvo blanco
que pueda asentarse en los muebles o que pueda ser inhalado.
NOTA: Puede notar que se acumulan depósitos minerales en la base del tanque. Esto es
normal y no afecta el funcionamiento. Si desea limpiar estos depósitos, consulte LIMPIEZA
DEL HUMIDIFICADOR Y DEL TANQUE DE AGUA.
Partes del humidicador
Alojamiento principal
Mechas (3)
Panel de control
Asa del tanque
Bandeja de drenaje
Tanque de agua
Tapa del tanque
de agua (debajo del tanque)
Base
Figura 1
43002-02 05/30/2007 22 © 2007 Hunter Fan Co.
Page 23
Partes del humidicador (continuación)
LED recordatorio para
rellenado del tanque (en rojo)
NiteGlo™
Pantalla LED
Panel de control
Temporizador Humedad
Velocidad
Energía
Figura 2
Energía: Enciende o apaga el humidicador. La energía siempre debe estar apagada antes de
desconectar el humidicador, mover el humidicador o rellenar el tanque de agua.
Luz de rellenado: La luz roja de la pantalla LED se enciende para indicar que el humidicador se
ha apagado automáticamente y que el tanque de agua necesita ser llenado nuevamente.
Humedad: Le permite jar el nivel máximo de humedad deseado. Una vez que se llegue a este
nivel, la unidad se cerrará automáticamente hasta que el nivel de humedad descienda. NOTA: El humidicador puede no estar funcionando porque el ajuste Span puede necesitar El humidicador puede no estar funcionando porque el ajuste Span puede necesitar
un ajuste.
Velocidad: Regula la velocidad del ventilador del humidicador en Baja (1), Media (2), o Alta (3).
Temporizador: Regula el humidicador para que funcione por 2, 4, 8 ó 10 horas. Cuando no se
utiliza el temporizador, el humidicador funcionará y alternará automáticamente.
43002-02 05/30/2007 23 © 2007 Hunter Fan Co.
Page 24
Uso de su Humidicador (continuación)
Conguración y operación básica
1. Retire el Humidicador de evaporación de Hunter
2. Coloque el humidicador en una supercie dura, plana y resistente al agua. SIEMPRE coloque el humidicador al menos a 15 cm. (6") de distancia de las paredes y de fuentes
de calor.
3. Tome el tanque de agua por el asa y retírelo de la base. Vea la Figura 3.
Asa del tanque
®
del paquete.
Figura 3
4. Invierta la posición del tanque y retire la tapa del tanque de agua. Vea la Figura 4.
Tapa del tanque
Gire para abrir
de agua (debajo del tanque)
Figura 4
43002-02 05/30/2007 24 © 2007 Hunter Fan Co.
Page 25
Uso de su Humidicador (continuación)
5. Llene el tanque de agua, coloque nuevamente la tapa del tanque de agua en su posición y apriétela, y coloque nuevamente el tanque de agua en la base.
6. Conecte el cordón de alimentación del humidicador a una toma de corriente doméstica
estándar.
7. Presione el botón de encendido del panel de control.
8. Para ver la humedad actual, presione el botón Humedad. Para cambiar la humedad, presione
y mantenga presionado por 3 segundos el botón Humedad. La pantalla LED destellará el ajuste actual de humedad. Presione el botón Humedad hasta que la pantalla LED muestre el ajuste de humedad que usted desea. Puede cambiar el ajuste en incrementos de 5% de humedad relativa de 30% a 80%. Cuando la pantalla LED muestre el ajuste de humedad
que usted desea, libere el botón Humedad. Luego de 2 segundos, el ajuste de humedad está jado y la pantalla LED mostrará la humedad relativa.
9. Para ver el ajuste actual de velocidad del ventilador, presione el botón Velocidad. Para cam­biar el ajuste de velocidad del ventilador, presione y mantenga presionado por 3 segundos
el botón Velocidad. La pantalla LED destellará el ajuste actual de velocidad del ventilador. Presione el botón Velocidad hasta que la pantalla LED muestre el ajuste de velocidad del
ventilador que usted desea, Apagado (“OF”), Baja (1), Media (2), o Alta (3). Libere el botón Velocidad. Luego de 2 segundos, la velocidad del ventilador está jada y la pantalla LED
mostrará la humedad relativa.
10. Durante la operación normal, la pantalla LED mostrará la humedad relativa del espacio en el que usted coloque su humidicador.
Características y opciones
Apagado automático
Cuando el Tanque de agua esté vacío, el humidicador automáticamente se apagará y se
encenderá la luz roja de Rellenar tanque en la pantalla LED. La luz de Rellenar tanque se
apagará cuando el Tanque sea llenado nuevamente y colocado de vuelta en el humidicador.
Temporizador
Puede programar que su humidicador funcione por periodos de tiempo predeterminados.
1. Para ver el ajuste actual del temporizador, presione el botón Temporizador una vez.
2. Para cambiar el ajuste del temporizador, presione el botón temporizador y manténgalo
presionado por 3 segundos. El ajuste actual del temporizador empezará a destellar.
3. Presione el botón Temporizador nuevamente para cambiar el ajuste. Los ajustes en horas
son APAGADO (Off), 2, 4, 8 y 10.
3. Cuando la pantalla LED muestre el tiempo de operación que usted desea, libere el botón temporizador. Luego de 2 segundos, el tiempo de operación está jado y la pantalla LED
mostrará la humedad relativa.
4. El humidicador automáticamente se apagará cuando expire el tiempo jado.
43002-02 05/30/2007 25 © 2007 Hunter Fan Co.
Page 26
Características y opciones del Humidicador
(continuación)
Ajuste Span
Su humidicador es jado en fábrica para alternar en el ajuste 2. Si encuentra que los ciclos
de su humidicador alternan muy seguido o con poca frecuencia, modique el ajuste Span
para cambiar el tiempo del ciclo.
1. Para ver el ajuste Span actual, presione los botones Humedad y Velocidad.
2. Para cambiar el ajuste Span, presione y mantenga presionados por 3 segundos los botones
Humedad y Velocidad. La pantalla LED destellará el ajuste Span actual.
3. Presione el botón Velocidad para cambiar el ajuste Span. Fije el Span en 3 para aumentar
el tiempo de funcionamiento del humidicador. Fije el Span en 1 para disminuir el tiempo de funcionamiento del humidicador.
4. Cuando la pantalla LED muestre el ajuste que usted desee, libere el botón Velocidad. Luego de dos segundos, el Span está jado y la pantalla LED mostrará la humedad relativa.
Luz de noche NiteGlo™
Presione el botón NiteGlo™ del Panel de control para encender y apagar la luz de noche.
La luz de noche NiteGlo™ puede ser encendida incluso cuando el humidicador esté
apagado.
Rellenado del Tanque de agua
1. Si el nivel del tanque de agua es bajo, APAGUE y desconecte el humidicador.
2. Retire el tanque y llévelo a un fregadero o bañera para llenarlo nuevamente.
3. Invierta la posición del tanque y desenrosque la tapa del tanque girando en sentido antihorario.
Vacíe el tanque, llénelo con agua fría y fresca (jamás use agua caliente), y coloque nueva­mente la tapa del tanque. Asegúrese de no llenar demasiado el tanque ya que pueden ocurrir
daños en los muebles o en el suelo debido a derrames de agua. HUNTER NO ACEPTARÁ RESPONSABILIDAD POR DAÑOS A LA PROPIEDAD CAUSADOS POR DERRAMES DE AGUA.
4. Coloque el tanque nuevamente en el humidicador. Voltee el tanque verticalmente y colóquelo sobre el humidicador. Asegúrese de que el tanque encaje correctamente en la base. Si el tanque está colocado correctamente en la base, usted podrá ver burbujas de aire que uyen del tanque.
43002-02 05/30/2007 26 © 2007 Hunter Fan Co.
Page 27
Mantenimiento del Humidicador
Muchas regiones tienen agua dura con altas concentraciones de minerales. Cuando el agua se
evapora del Humidicador de evaporación Hunter®, los minerales pueden permanecer. Estos
minerales pueden formar una dura incrustación blanca que puede ser eliminada usando las siguientes instrucciones de limpieza. La frecuencia de limpieza debido a la acumulación de
mineral puede variar según la calidad del agua que tenga.
Consulte los nombres de las partes en la Figura 1.
1. APAGUE el humidicador y desconecte la unidad.
2. Levante el alojamiento principal como se muestra en la gura 5. El motor está jado al
alojamiento principal. No coloque el motor cerca del agua.
Sujete aquí
Figura 5
3. Retire la Placa de drenaje y las tres Mechas. Vea las guras 6A y 6B.
Mechas
Placa de drenaje
43002-02 05/30/2007 27 © 2007 Hunter Fan Co.
Figura 6A
Figura 6B
Page 28
Mantenimiento del humidicador (continuación)
4. Invierta la posición del alojamiento principal para tener acceso a las partes limpiables del
humidicador.
5. Presione los seguros del cabezal rociador en la dirección que se muestra en la gura 7, liberando el cabezal. Luego levante suavemente el cabezal rociador de su posición y déjelo
descansar en el alojamiento principal.
Cabezal rociador
Seguros del cabezal rociador
Figura 7
6. Presione los tres seguros de la cubierta de la bomba en la dirección que se muestra en la
gura 8, liberando la cubierta de la bomba.
Cubierta de la bomba
Seguros de la cubierta de la bomba
Figura 8
43002-02 05/30/2007 28 © 2007 Hunter Fan Co.
Page 29
Mantenimiento del humidicador (continuación)
7. Retire el cabezal rociador, la cubierta de la bomba y la manguera del alojamiento principal.
Vea la Figura 9.
Cubierta de
la bomba
Manguera
Figura 9
8. Presione los seis seguros del cabezal rociador en la dirección que se muestra en la gura
10 para separar las dos mitades del cabezal rociador.
NOTA: Para mayor claridad se ha omitido la manguera.
Cabezal rociador
Figura 10
43002-02 05/30/2007 29 © 2007 Hunter Fan Co.
Page 30
Mantenimiento del humidicador (continuación)
9. Sujete el anillo bloqueador del eje del motor de manera que no pueda girar. Gire la bomba
en sentido antihorario como se muestra en la gura 11 para aojarlo. NOTA: Girar la bomba
en sentido horario la ajusta.
Bomba
Anillo bloqueador
del eje del motor
Figura 11
10. Retire la bomba y el anillo bloqueador del eje del motor. Vea la Figura 12.
Figura 12
43002-02 05/30/2007 30 © 2007 Hunter Fan Co.
Page 31
Mantenimiento del humidicador (continuación)
11. No exponga el motor ni otros componentes eléctricos al agua. No use una toalla húmeda en el motor o alojamiento del motor, ya que puede provocar un choque eléctrico.
12. Retire el tanque de agua de la base y vacíe el agua que haya quedado en el tanque. Llene
el tanque de agua con una mezcla de un (1) galón de agua y ocho (8) onzas de vinagre blanco. Deje la mezcla en el tanque de agua por 20 minutos, sacudiendo el Tanque de cuando en cuando. Luego de 20 minutos, sacuda por última vez el Tanque y deseche la
mezcla. Enjuague el tanque de agua varias veces con agua limpia. Deje el tanque de agua destapado para que seque completamente.
13. Llene la base con una mezcla de un (1) galón de agua y ocho (8) onzas de vinagre blanco. Deje la mezcla en la base por 20 minutos, luego deseche la mezcla. Enjuague bien la base con agua limpia y deje secar al aire o séquela con un paño.
14. Enjuague con agua limpia el cabezal rociador, la tapa de la bomba, la manguera, la bomba y
el anillo bloqueador del eje del motor para eliminar cualquier residuo. Si las partes muestran
residuo de agua dura, remójelas en una mezcla de un (1) galón de agua y ocho (8) onzas de vinagre blanco por 20 minutos, luego enjuague bien las partes con agua limpia.
15. Limpie las supercies del alojamiento principal con un paño suave.
16. Una vez que todas las partes estén limpias, vuelva a ensamblar el humidicador. NOTA: La
parte inferior del anillo bloqueador del eje del motor tiene una ranura que encaja en las dos puntas del eje del motor. Vea la Figura 13. La ranura y las puntas DEBEN ACOPLARSE
para que el humidicador sea ensamblado adecuadamente.
Anillo bloqueador
del eje del motor
Ranura
Figura 13
17. Siga la sección USO DE SU HUMIDIFICADOR para continuar el uso. Si guarda el humidi-
cador, asegúrese de que las partes estén completamente secas.
43002-02 05/30/2007 31 © 2007 Hunter Fan Co.
Eje del motor
Puntas
Page 32
Partes de repuesto
Para obtener una parte de repuesto para su humidicador, llame a Servicio al cliente al 1-888-830-1326 o escríbanos a techsupport@hunterfan.com. Debe estar preparado para
indicar al operador el número de modelo de su humidicador y el nombre y número de parte
del componente que necesita reemplazar. Consulte los nombres de las partes en la Figura 1.
Modelo Nº:
34407
Base
97668
Conjunto
del Tanque
97670
Juego de mechas
de repuesto
87955
43002-02 05/30/2007 32 © 2007 Hunter Fan Co.
Page 33
Hunter Fan Company
Humidicador de evaporación Hunter®
GARANTÍA LIMITADA DE 5 AÑOS
Hunter Fan Company, Inc. otorga la siguiente garantía al usuario o comprador residencial original del Humidicador de evaporación:
Si cualquier pieza del Humidicador de evaporación (“Humidicador”) falla durante los primeros 5 (cinco) años desde la fecha de instalación debido a un defecto en el material o en la mano de obra, proporcionaremos una pieza de repuesto en forma gratuita. Si no puede suministrarse la parte de reemplazo para dicho motor, reemplazaremos su humidicador.
Si su humidicador falla dentro de un (1) año después de la fecha de instalación debido a un defecto en el material o en la realización, se suministrará gratuitamente la mano
de obra para reparar la falla en nuestro centro de servicio más cercano o en nuestro
Departamento de Servicio en Memphis, Tennessee. Usted será responsable por el costo de las piezas y la mano de obra después de este período de un año.
Si el tanque de agua, marco del ltro, base, perillas o tapa del tanque de su humidi­cador fallan en cualquier momento dentro de un (1) año a partir de la fecha de compra debido a un defecto de material o mano de obra, repararemos o a nuestra opción, reemplazaremos el tanque de agua, marco del ltro, base, perillas o tapa del tanque sin ningún cargo para usted por partes o mano de obra en nuestro centro de servicio más cercano o en nuestro Departamento de Servicio en Memphis, Tennessee.
SI EL USUARIO O COMPRADOR RESIDENCIAL ORIGINAL DEJA DE POSEER
EL HUMIDIFICADOR, ESTA GARANTÍA Y CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA QUE PERMANEZCA EN EFECTO, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A TODA
GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO
PARTICULAR, QUEDA ANULADA. NO SE OFRECE NINGUNA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO
CUALQUIER GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN
PROPÓSITO PARTICULAR, EN RELACIÓN CON EL FILTRO.
ESTA GARANTÍA SUSTITUYE A TODAS LAS OTRAS GARANTÍAS EXPRESAS.
LA DURACIÓN DE TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUYENDO PERO SIN
LIMITARSE A CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O
IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, RELACIONADA CON EL MOTOR
ESTÁ EXPRESAMENTE LIMITADA AL PERÍODO DE LA GARANTÍA EXPRESA ESTABLECIDA ANTERIORMENTE.
Esta garantía es nula si su humidicador no es adquirido y usado en los EE.UU. o Canadá.
Continuación
43002-02 05/30/2007 33 © 2007 Hunter Fan Co.
Page 34
Esta garantía excluye y no cubre defectos, funcionamientos defectuosos o fallas del Humidicador que fueran ocasionadas por reparaciones hechas por personas no autorizadas por nosotros, por el uso de piezas, o accesorios no autorizados por nosotros, por mal uso, modicaciones o daños al Humidicador mientras estuvo en su poder, o por un empleo no razonable, incluyendo la falta de suministrar mantenimiento razonable y necesario. Esta garantía no cubre humidicadores usados en aplicaciones comerciales. No hay garantías expresas o implícitas en lo que respecta a compradores
o usuarios comerciales.
Para obtener servicio, contacte con Departamento de servicio de Hunter Fan Com­pany, en 2500 Frisco Avenue, Memphis, Tennessee 38114, 1-888-830-1326. Usted será responsable por el seguro y el ete u otro transporte hasta nuestro centro de servicio en la fábrica. Devolveremos el humidicador con el ete prepagado a usted. El humidicador debe estar adecuadamente empacado para evitar daños mientras esté en tránsito, ya que no seremos responsables de dichos daños. Debe proporcio-
nar una prueba de su compra cuando solicite un servicio de garantía. El comprador debe presentar el recibo de compra u otro documento que establezca la prueba de su compra.
EN NINGÚN CASO, HUNTER FAN COMPANY SERÁ RESPONSABLE DE DAÑOS DIRECTOS, INDIRECTOS, CUANTIFICABLES, PERJUDICIALES O ACCESORIOS,
EN EXCESO DEL PRECIO DE COMPRA DEL HUMIDIFICADOR. SU ÚNICO RECURSO SERÁ LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO COMO SE ESTIPULÓ ANTERIORMENTE.
ALGUNOS ESTADOS NORTEAMERICANOS Y ALGUNAS PROVINCIAS CANA­DIENSES NO PERMITEN
• LIMITACIONES SOBRE LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA;
• LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS DIRECTOS, INDIRECTOS,
CUANTIFICABLES, ACCESORIOS O PERJUDICIALES;
• LA EXCLUSIÓN O NULIDAD DE LAS GARANTÍAS EXPRESAS O IMPLÍCITAS
SI EL USUARIO DEJA DE POSEER EL HUMIDIFICADOR;
• LA LIMITACIÓN DE LAS SOLUCIONES Y RECURSOS DISPONIBLES AL
COMPRADOR; O
• LA NULIDAD DE UNA GARANTÍA EXPRESA CUANDO NO SE USA UN
PRODUCTO IDENTIFICADO POR NOMBRE DE MARCA (A MENOS QUE SE CUMPLAN CONDICIONES ESPECÍFICAS);
DE MODO QUE LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES ANTES MENCIONADAS PUEDEN NO APLICARSE A USTED.
ESTA GARANTÍA LE DA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, PERO USTED TAMBIÉN PUEDE TENER OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE ESTADO A ESTADO O DE PROVINCIA A PROVINCIA.
43002-02 05/30/2007 34 © 2007 Hunter Fan Co.
Page 35
Otros productos Hunter para la comodidad de su hogar
Hunter Original
®
Puricador de aire Termostato
programable
Para obtener más información sobre los productos Hunter Fan Company,
visite nuestra página Web en:
www.hunterfan.com
HUNTER FAN COMPANY 2500 FRISCO AVENUE
Memphis, TN 38114, USA
43002-02 05/30/2007 35 © 2007 Hunter Fan Co.
Loading...