into this humidifi er do not extend to the
water, humidifi ed air or users. Conduct
routine cleaning and maintenance based
upon use and individual conditions.
• No White Dust – The Care Free
®
Ultra
Evaporative Humidifi er produces no white
dust that can settle on furniture or be
inhaled.
NOTE: Yo u may notice mineral deposits
accumulating in the tank base or on other
components. This is normal and comes
with regular usage conditions. If you
would like to remove these deposits and
maintain humidifi er performance, please
see the section CLEANING THE HUMIDI-FIER AND THE WATER TANK.
Assembly of Humidifi er Parts
ATTENTION: Before operating the unit,
remove the tape strips located on the bottom
of the power pack. These tape strips are
used to secure the pump components during
shipment and should be removed prior to
operation. See Figure 1.
Tape
Figure 1
1. Remove the Care Free
tive Humidifi er from its packaging.
2. Select a location for your humidifier.
The location should be fl at, hard, waterresistant and at least six (6) inches away
from walls and sources of heat.
HUNTER WILL NOT ACCEPT RESPONSI-
BILITY FOR DAMAGE DUE TO WATER
SPILLAGE.
3. Remove the Lower Reservoir (marked
with the number 2) from the Water Tank
and Upper Reservoir (marked with the
number 1). See Figure 3.
®
Ultra Evapora-
Water
Tank
Tank
Cap
Upper
Reservoir
Power
Pack
Lower
Reservoir
Figure 2
4. Set the Lower Reservoir on the flat,
hard surface you have chosen.
NOTE: Once the unit has been fi lled with
water and is operating, you should not
use the Upper Reservoir handles or Water
Ta nk handles to pick up and relocate the
humidifi er without emptying all water from
the humidifi er. Prior to moving the humidifi er, check the water window in the Lower
Reservoir for water. If there is water in the
Lower reservoir, remove the Water Tank
and Upper Reservoir and drain all water.
5. Lift the Upper Reservoir (marked with
the number 1) and Water Tank and place
them on top of the Lower Reservoir (marked
with the number 2) so that the two tabs
in the Lower Reservoir snap into the Upper
Reservoir. See Figure 3.
6. Take the Water Tank to a sink or tub
to fi ll with water.
7. Unscrew the Tank Cap by twisting it
counterclockwise and fi ll the Water Tank
with cool water. NEVER USE HOT WATER.
See Figure 4.
Tank Cap
Lower
Reservoir
Tank Cap
Water
Tank
Figure 5
9. Carrying the Water Tank by the two
upper handles on the top of the Tank, position the Water Tank so that the notch in the
back fi ts over the power supply cord and the
Ta nk Cap in front fi ts into the cut-out area
of the Power Pack. See Figure 6.
Water
Tank
Figure 4
8. Replace the Tank Cap by screwing it
back onto the Water Tank clockwise. Securely tighten the Tank Cap and make sure
10. If the Water Tank is properly seated,
you will see air bubbles fl owing up into
the tank. If you do not see air bubbles,
reposition the Water Tank as instructed
above. Make sure the Power Knob is set
to OFF and plug the humidifi er into the
wall outlet.
CAUTION: Never plug in the humidifi er
while your hands are wet, as electric
shock could occur.
11. Thread the power cord through both
power cord clips on the back of the humidifi er.
fi er ON and OFF. The power should always
be OFF before unplugging the humidifi er,
moving the humidifi er, or refi lling the water
tank. See Figure 8.
Turn the dial to set the speed to High, Me-
dium. Low and Off. See fi gure 9.
2. Humidistat Display and Controls: En-
ables you to set desired maximum humidity
level. Once this level is exceeded, the unit
will shut off until the humidity level drops.
NOTE: The humidifi er may not be running
because the humidistat setting may need to
be adjusted.
3. Humidistat Light: The green light will go
off when the humidity in the room exceeds
the level that you selected with the digital
humidistat.
4. NiteGlo
™
Night Light Control: Tu rns the
night light ‘ON’ and ‘OFF’. The night light
can be turned on even if the humidifi er fan
is turned OFF.
Setting the Desired Humidity
NOTE: After unplugging the humidifier to
move the humidifi er, to refi ll the water tank
or to clean the humidifi er, you must reset the
digital humidistat.
1. Use the power/speed control knob to turn
the humidifi er ON by selecting a speed setting.
NOTE: A speed setting must be chosen
before the humidistat will operate the humidifi er.
2. In normal mode use the humidistat control
buttons to set the desired humidity level.
HIGH
MEDIUM
The settings range from 30% to 80% in 5%
increments.
3. When the humidity exceeds the level you
have set, the humidistat light will go off. The
humidifi er will not output humidity while
the humidity in the room is at the selected
humidity level. The humidistat light will stay
off until the humidity changes. When the hu-
LOW
OFF
midity in the room drops below the selected
level, the humidifi er will cycle on again and
Your humidistat is set at the factory to cycle at
setting 2. If you fi nd your system cycling too
fast or too slow, then the Span can be adjusted
to modify the cycle time.
1. Press and hold both humidistat control
buttons for two seconds to enter Span
setting mode.
2. In Span mode, use the humidistat control
buttons to adjust the Span. Raise the Span
Refi lling The Water Tank
to 3 to increase the cycle time and allow
your system to run longer. Lower the Span
to 1 to decrease the cycle time and allow
your system to run shorter.
3. The humidistat display will return to
normal mode after keys are idle for 5
seconds.
ENGLISH
1. When the water level is low, turn
the Power Knob to OFF and unplug the
humidifi er.
2. Lift the Water Tank and take it to the
sink or a tub to refi ll.
NOTE: Do not carry the Water Tank by the
exhaust vents.
3. Turn the Water Tank over and unscrew the Tank Cap by twisting it counterclockwise. See Figure 10.
Tank Cap
Water
Tank
Figure 10
4. Empty the Water Tank and refill it
with fresh, cool water. NEVER USE HOT
WATER.
5. Replace the Tank Cap by screwing
it clockwise onto the Water Tank. See
Figure 11.
Tank Cap
Water
Tank
Figure 11
6. Carrying the Water Tank by the two
upper handles on the top of the Tank, position the Water Tank so that the notch in the
back fi ts over the power supply cord and
the Tank Cap in front fi ts into the cut-out
area of the Power Pack. If the Water Tank
is properly seated, you will see air bubbles
fl owing up into the tank. If you do not see
air bubbles, reposition the Water Tank as
instructed above.
CAUTION: Never plug in the humidifi er
while your hands are wet, as electric
shock could occur.
7. Make sure the Power Knob is set to
OFF and plug the humidifi er into the wall
outlet.
Many regions have hard water with high
concentrations of minerals. When water evaporates
from the Care Free
®
Ultra Evaporative Humidifi er,
minerals may be left behind. These minerals can
form a hard white scale which can be removed by
following the cleaning instructions. The frequency
of cleaning due to mineral build-up varies
depending on the quality of water you have.
1. Turn the Power Knob to OFF and un-
plug the humidifi er.
2. Remove the Water Tank and carry it
to a sink or a tub. Unscrew the Tank Cap by
twisting it counterclockwise and empty any
water in the Water Tank.
3. Lift the Power Pack and locate the
three tabs on the top of the Funnel Pump
Assembly. Press the three tabs in and remove
the Funnel Pump by pulling away from the
underside of the fan blade.
4. Remove the Pump Cap from the Funnel
Pump by holding the Pump Cap securely in
one hand while twisting the Funnel Pump in
a clockwise direction. This will unlock the two
components. See Figures 12a and 12b.
Pump
Cap
5. Remove the Atomizer and the Upper
Reservoir. See Figure 13.
Atomizer
Upper
Reservoir
Figure 13
6. Soak the Upper Reservoir, Funnel
Pump, Pump Cap, and Atomizer in a solution of one (1) gallon of water and eight (8)
ounces of vinegar for 30 minutes.
NOTE: If the Atomizer is covered with hard
white scale, you may want to run this component through the dishwasher to loosen
the scale before soaking.
The Atomizer is the only dishwasher-
safe component and may be placed in
the top rack only.
7. To clean the Water Tank, fill the tank
with one (1) gallon of water and eight (8)
ounces of vinegar. Replace the Tank Cap
tightly and shake the Water Tank vigorously
until all interior surfaces have been exposed
to the solution.
Funnel
Pump
Figure 12a
Power Pack
Fan Blade
Underside
cool, clean water.
9. After soaking, rinse the components
with clean water several times. Use a soft
cloth or sponge to remove any build-up.
Allow the components to dry completely if
you plan to store the humidifi er.
1. Set the Lower Reservoir on the flat,
hard surface you have chosen.
2. Attach the Upper Reservoir to the
Lower Reservoir by engaging the two
tabs on the sides. See Figure 14.
Posts
Atomizer
Water Tank
Tank Cap
Power Pack
Atomizer
Upper
Reservoir
Tab
Lower
Reservoir
Figure 14
3. Place the Atomizer in the Upper
Reservoir, aligning the three oval holes in
the Atomizer with the three prongs in the
Upper Reservoir. The side of the Atomizer
with three short posts should be facing
upward. See Figure 15.
Figure 15
4. Assemble the Pump Cap and the
Funnel Pump by aligning the arrows on
both components and inserting the Funnel
Pump into the Pump Cap. Twist the Funnel Pump counter-clockwise until the two
components snap together. See fi gures 16a
and 16b.
5. Attach the Funnel Pump Assembly to
the Power Pack by engaging the three tabs
on the underside of the fan blade. See Figure
17.
Power Pack
Fan Blade
Underside
Power Pack
Funnel Pump
Assembly
Tabs
Figure 17
6. Place the Power Pack into the Upper
Reservoir so that the three prongs in the
Power Pack go through all three holes in
the Atomizer and into the three prongs in
the base of the Upper Reservoir. Make sure
the Power Pack is securely seated and all
three prongs are in the proper position. See
Figure 18.
Relocating the Humidifi er
If you wish to move your humidifi er to a different
location, follow the instructions as listed below.
DO NOT attempt to carry the humidifi er when
there is water in the Upper Reservoir, Lower
Reservoir, or the Water Tank.
1. Turn the Power Knob to OFF and unplug the humidifi er.
2. Remove the Water Tank from the Upper
Reservoir and drain all water.
Atomizer
Holes in the
Atomizer
Upper
Reservoir
Figure 18
NOTE: The prongs will only fi t into the Upper
Reservoir one way.
7. Follow the directions in the section
REFILLING THE WATER TANK to complete
reassembly.
3. Remove the Upper Reservoir from the
Lower Reservoir and drain all water.
4. If there is water in the Lower Reservoir,
drain all water.
5. Set the Lower Reservoir on the hard,
fl at surface you have chosen.
6. Continue assembly as outlined in the
section REASSEMBLY OF HUMIDIFIER
1. Check the Water Tank to make sure
it is properly seated on the Power Pack.
2. Check the Water Tank to make sure
there are no bubbles when the Water
Tank is full and running. If there are bubbles, turn the unit OFF until the bubbling
stops. When the bubbling has stopped,
set the unit to the desired speed.
3. Remove and clean the Pump Cap
and Funnel Pump. Refer to the section
on CLEANING THE HUMIDIFIER AND
THE WATER TANK.
Problem:
Humidifi er not working.
Solution:
1. Make sure the Power Knob is not set
to OFF.
2. Adjust the humidity level using the
Power Knob and the Humidistat Controls.
Once the room reaches the set humidity
level, the humidifi er will turn OFF; this is
normal.
3. Make sure the Power Pack and Water
Tank are both fully seated in the three
tabs on the Upper Reservoir.
4. Make sure the Atomizer is facing the
proper direction.
2. Make sure the Water Tank is properly
seated on the Power Pack.
3. Check the humidity levels on the display.
If the ambient room humidity is equal to
or higher than the set level, the unit will
not turn on.
Problem:
Mineral build-up on the Water Tank or Upper
Reservoir.
Solution:
1. Refer to the section on CLEANING
THE HUMIDIFIER AND THE WATER
TANK.
Problem:
Humidity output and water usage
decreased.
Solution:
1. Make sure the Atomizer is positioned
correctly, with the side with three posts
facing upward.
2. Check the Humidistat Setting and
Power Knob to make sure they are set
to the desired humidity level.
3. Check the Water Tank to make sure
there are no bubbles when the Water
Ta nk is full and running. If there are bubbles, turn the unit OFF until the bubbling
stops. When the bubbling has stopped,
set the unit to the desired speed.
ENGLISH
4. Clean any components that have
Problem:
Humidifi er will not turn on.
Solution:
1. Check the three posts on the top
surface of the Atomizer are properly engaged. The side of the Atomizer with three
short posts should be facing upward.
mineral build-up. Refer to the section
on CLEANING THE HUMIDIFIER AND
THE WATER TANK.
continued
Problem:
Excessive water drainage into lower
reservoir.
If you have questions or problems, please
call 1-888-830-1326 for assistance before
returning the unit to the retailer.
Solution:
1. Make sure the Tank Cap on the Water
Tank is tightened suffi ciently and properly
sealed.
Service Parts
To obtain a service part for your humidifi er, call Hunter Customer Service at 1-888-830-1326
or e-mail us at Techsupport@hunterfan.com. Please be prepared to tell the operator the model
number of your humidifi er, the name of the part you need to replace, and the part number.
Hunter Fan Company, Inc. makes the following warranty to the original residential user or
consumer purchaser of the Care Free
Evaporative Humidifi er.
If any part of the Care Free
tive Humidifier (“Humidifier”) motor fails
during the fi rst fi ve (5) years from the date
of installation due to a defect in material or
workmanship, we will provide a replacement
part free of charge. If no replacement part can
be provided for such motor, we will replace
your humidifi er.
If your humidifi er motor fails anytime within
one (1) year after the date of installation due
to a defect in material or workmanship, labor
to repair the defect will be provided free of
charge at our nearest service center or at our
Service Department in Memphis, Tennessee.
You will be responsible for all parts and labor
costs after this one year period.
If your humidifi er water tank, atomizer, base,
knobs or tank cap fail at any time within one
(1) year after the date of sale to you due to
a defect in material or workmanship, we will
repair, or at our option, replace the water
tank, atomizer, base, knobs or tank cap free
of charge for parts or labor at our nearest
service center or at our Service Department in
Memphis, Tennessee.
IF THE ORIGINAL RESIDENTIAL USER OF
CONSUMER PURCHASER CEASES TO OWN
THE HUMIDIFIER, THIS WARRANTY AND ANY
IMPLIED WARRANTY WHICH THEN REMAINS
IN EFFECT, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY
OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE,
ARE VOIDED.
NO WARRANTY, EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING ANY WARRANTY OF MERCHANT-
®
Ultra Evapora-
®
Ultra
ABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, IS MADE IN RESPECT TO THE FILTER.
THE WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER
EXPRESS WARRANTIES. THE DURATION OF
ANY IMPLIED WARRANTY, INCLUDING BUT
NOT LIMITED TO ANY IMPLIED WARRANTY
OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR
A PARTICULAR PURPOSE, IN RESPECT TO
THE MOTOR IS EXPRESSLY LIMITED TO THE
PERIOD OF THE EXPRESS WARRANTY SET
FORTH ABOVE.
This warranty is voided if your humidifi er is not
purchased and used in the USA or Canada.
This warranty excludes and does not cover
defects, malfunctions or failures which were
caused by repairs by persons not authorized
by Hunter Fan Company, or accessories not
authorized by Hunter Fan Company, mishandling, modifi cations, or damage to the humidifi er while in your possession, or unreasonable
use, including failure to provide reasonable and
necessary maintenance. This warranty does not
cover humidifi ers used in commercial applications. There are not express or implied warranties as to commercial purchasers or users.
To obtain service, contact the nearest Hunter
authorized service center or the Hunter Fan
Company Service Department at 2500 Frisco
Avenue, Memphis, Tennessee, 38114 or at
(901) 248-2222. You will be responsible for
insurance and freight or other transportation
to our factory service center. We will return
the humidifi er, freight prepaid, to you. The
humidifi er should be properly packaged to
avoid damage in transit since we will not be
responsible for any such damage. Proof of purchase is required when requesting warranty
service. The purchaser must present the sales
receipt or other documentation that establishes
proof of purchase.
IN NO EVENT SHALL HUNTER FAN COMPANY
BE LIABLE FOR DIRECT, INDIRECT, SPECIAL,
CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES
IN EXCESS OF THE PURCHASE PRICE OF THE
HUMIDIFIER. YOUR SOLE REMEDY WILL BE REPAIR OR REPLACEMENT AS PROVIDED ABOVE.
SOME AMERICAN STATES AND CANADIAN
PROVINCES DO NOT ALLOW:
• LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED
WARRANTY LASTS
• THE EXCLUSION OR LIMITATION OF DIRECT,
INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
• THE EXCLUSION OR INVALIDITY OF EX-
PRESS OR IMPLIED WARRANTIES IF THE
USER CEASES TO OWN THE HUMIDIFIER
Other Home Comfort Products from Hunter
• THE LIMITATION OF REMEDIES AND RECOURSES AVAILABLE TO THE PURCHASER,
OR
• THE INVALIDITY OF AN EXPRESS WARRANTY WHEN A PRODUCT IS IDENTIFIED
BY BRAND NAME IS NOT USED (UNLESS
SPECIFIC CONDITIONS ARE FULFILLED)
SO THE ABOVE LIMITATIONS OR EXCLUSIONS
MAY NOT APPLY TO YOU.
THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL
RIGHTS AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER
RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE
OR PROVINCE TO PROVINCE.
Hunter Original
®
QuietFlo™
Tr ue HEPA Air
Programmable
Thermostat
Purifi er
To learn more about Hunter Fan Company products, please see our web page at:
www.hunterfan.com
HUNTER FAN COMPANY
2500 FRISCO AVENUE
MEMPHIS, TN 38114, USA
eléctrico o un incendio, lea todas las
instrucciones antes de usar.
Gracias por comprar el Vaporizador Care
1. Es posible que este vaporizador no
2. Coloque SIEMPRE el vaporizador en
3. Antes de usar el vaporizador, ex-
®
Ultra de Hunter Fan Company. Lea y
Free
guarde estas instrucciones para obtener
el máximo benefi cio y efi ciencia de su
vaporizador.
funcione correctamente en una superfi cie
irregular. Coloque SIEMPRE el vaporiza-
dor en una superfi cie fi rme, horizontal y
resistente al agua. Coloque SIEMPRE el
vaporizador mínimo a seis (6) pulgadas
de paredes y fuentes de calor tales como
estufas, radiadores o calentadores.
un área fuera del alcance de los niños.
tienda el cable y revise si tiene algún
daño. NO use el producto si el cable
está dañado.
4. Este producto cuenta con un enchu-
fe polarizado como medida de seguridad
(una clavija es más ancha que la otra).
Este enchufe entrará de un solo modo
en la toma de corriente polarizada. Si el
enchufe no entra en la toma, invierta el
enchufe. Si todavía no entra, contacte
a un electricista califi cado. NO intente
ignorar o anular esta característica.
5. Desenchufe y deje vacio SIEMPRE el
vaporizador cuando no está en funcionamiento o mientras lo está limpiando.
6. NO incline ni mueva el vaporizador
mientras está en funcionamiento. Nunca mueva el vaporizador si tiene agua
en el tanque. Vacíe el tanque de agua,
apague la unidad y desenchúfela antes
de moverla.
7. Además del mantenimiento de rutina
necesario, este vaporizador necesita de
una limpieza habitual. Consulte y siga las
instrucciones para LIMPIAR EL VAPORI-ZADOR Y EL TANQUE DE AGUA.
8. El diseño de esta unidad requiere del
uso de agua destilada o agua del grifo.
NO añada aceites aromáticos, perfumes
o fragancias al agua.
Cómo funciona el
Vaporizador Care Free® Ultra
El Vaporizador Care Free® Ultra tiene un diseño
único patentado con varias características
novedosas:
• Vaporizador sin mecha – El sistema
exclusivo de Hunter no necesita una mecha para producir humedad. El agua se
transporta por el tubo y se dispersa por la
fuerza centrífuga contra el atomizador. Las
pequeñas partículas de agua producidas por
el impacto son evaporadas por la corriente
de aire y el aire húmedo es liberado a través
de los ductos de escape que están debajo
del tanque de agua.
el agua mediante la fuerza centrífuga por
las aberturas de la bomba de embudo, se
elimina el agua estancada en el depósito y el
residuo mineral acumulado que puede obstruir los sistemas de bombas convencionales
e impedir un buen rendimiento.
• Propiedades antibacteriales integradas
– Las piezas plásticas del vaporizador y el
fi ltro tienen propiedades antibacteriales integradas para evitar el desarrollo de bacterias,
moho y hongos.
NOTA: Las propiedades antibacteriales inte-
gradas en el vaporizador no se extienden al
agua, al vapor o a los usuarios. Realice una
rutina de limpieza y mantenimiento de acuerdo al uso y a las condiciones individuales.
• Sin polvo blanco – El Vaporizador Care Free
Ultra no produce polvo blanco que se puede
adherir a los muebles o se puede inhalar.
Armar las piezas del vaporizador
ATENCIÓN: Antes de operar la unidad, retire
la tira de cinta ubicada en la parte inferior de
la unidad de alimentación. Estas tiras se utilizan
para asegurar los componentes de la bomba
durante el envío y deben retirarse antes de la
operación. Vea la fi gura 1.
NOTA: Es posible que detecte sedimentos
minerales acumulados en la base del tanque o en otros componentes. Esto es un
resultado común del uso de la unidad en
condiciones normales. Si quiere quitar estos sedimentos y mantener el rendimiento
®
del vaporizador, consulte la sección LIM-
PIAR EL VAPORIZADOR Y EL TANQUE
DE AGUA.
Tanque
de agua
Tapa del
tanque
Depósito
superior
Unidad de
alimentación
ESPAÑOL
Depósito
inferior
Cinta
Figura 2
Figura 1
1. Saque el Vaporizador Care Free
®
Ultra
de su empaque.
2. Seleccione un lugar para colocar su
vaporizador. El lugar debe ser plano, fi rme,
resistente al agua y que esté mínimo a seis
(6) pulgadas de paredes y fuentes de calor.
HUNTER NO ES RESPONSABLE POR LOS
DAÑOS CAUSADOS POR DERRAMES
DE AGUA.
3. Saque el depósito inferior (marcado
con el número 2) del tanque de agua y el
depósito superior (marcado con el número
4. Coloque el depósito inferior en la
superfi cie plana y fi rme que seleccionó.
NOTA: Una vez que haya llenado la unidad
con agua y esté en funcionamiento, no
debe usar las manijas del depósito superior o del tanque de agua para levantar y
trasladar el vaporizador sin haber vaciado
antes toda el agua del vaporizador. Antes
de mover el vaporizador, revise la ventana
en el depósito inferior para verifi car si hay
agua. Si hay agua en el depósito inferior,
saque el tanque de agua y el depósito
superior y drene toda el agua.
continuación
Depósito
inferior
Tanque de
agua
Tanque
de agua
Depósito
superior
Pestaña
Depósito
superior
Figura 3
5. Levante el depósito superior (marcado con el número 1) y el tanque de agua
y colóquelos encima del depósito inferior
(marcado con el número 2) de tal forma
que las dos pestañas del depósito inferior
queden acopladas al depósito superior. Vea
la fi gura 3.
6. Lleve el tanque de agua a un lavamanos
o a una tina para llenarlo con agua.
7. Desenrosque la tapa del tanque girándola hacia la izquierda y llene el tanque de
agua con agua fresca. NUNCA USE AGUA CALIENTE. Vea la fi gura 4.
Tapa del
tanque
Depósito
inferior
Tapa del
tanque
Tanque
de agua
Figura 5
9. Traslade el tanque de agua sosteniéndolo de las dos manijas que están en la parte
superior del tanque, coloque el tanque de
agua de tal manera que la ranura en la
parte de atrás quede justo sobre el cable
eléctrico y que la tapa del tanque en la parte
del frente entre en el área del interruptor
automático de la unidad de alimentación.
Vea la fi gura 6.
Tanque
de agua
Figura 4
8. Coloque de nuevo la tapa del tanque
girándola hacia la derecha. Ajuste fi rmemente la tapa del tanque y asegúrese de que está
sellada correctamente. Vea la fi gura 5.
Area del
interruptor
automático de
la unidad de
alimentación
Unidad de
alimentación
10. Si el tanque de agua está colocado correctamente, verá burbujas de aire en el tanque. Si no ve burbujas de aire, reposicione
el tanque como se indicó anteriormente.
Asegúrese de que la perilla de energía
esté en la posición APAGADO y enchufe
el vaporizador en la toma de corriente de
la pared.
PRECAUCION: Nunca enchufe el va-
porizador si tiene las manos mojadas
porque puede recibir una descarga
eléctrica.
Figura 6
NOTA: No use los ductos de escape
para levantar el tanque de agua. Vea
la figura 7.
No use los ductos de escape
para levantar
el tanque de
agua.
Manijas
superiores
Ductos de
escape
Figura 7
11. Inserte el cable eléctrico en los dos broches
en la parte de atrás del vaporizador.
12. Gire la perilla de energía a la posición
deseada.
NOTA: Si el tanque de agua no está
colocado correctamente en la unidad de
alimentación, la unidad no funcionará.
de o apaga el humidifi cador. Siempre debe
apagarse el humidifi cador antes de desconectarlo, moverlo o rellenar el tanque de
agua. Vea la Figura 8.
Gire el dial para establecer el ajuste de ve-
locidad a Alto, Medio, Bajo y Apagado. Vea
la Figura 9.
NOTA: El humidifi cador puede no estar fun-
cionando porque el humidistato requiere ser
ajustado.
3. Luz del humidistato: La luz verde se apa-
gará cuando la humedad en la habitación
exceda el nivel que usted seleccionó con el
humidistato digital.
4. Control de luz de noche NiteGlo
™
Enciende o apaga la luz de noche. La luz
de noche puede ser encendida incluso si el
ventilador del humidifi cador está apagado.
Ajuste de la humedad deseada
NOTA: Después de desconectar el humidifi cador
para moverlo, limpiarlo o para rellenar el tanque,
debe restablecer el humidistato digital.
1. Use la perilla de control de encendido/
velocidad para encender el humidifi cador
seleccionando un ajuste de velocidad.
NOTA: Debe escoger un ajuste de velocidad
antes que el humidistato opere al humidifi cador.
2. En modo normal, use los botones de control
del humidistato para fi jar el nivel deseado de
humedad. Los ajustes varían desde 30% a
80% en incrementos de 5%.
:
3. Si la humedad excede el nivel que usted
ALTOMEDIO
ha fi jado, la luz del humidistato se apagará.
El humidificador no producirá humedad
mientras la humedad en la habitación esté
en el nivel de humedad seleccionado. La luz
del humidistato permanecerá apagada hasta
que cambie la humedad. Si la humedad en la
habitación cae por debajo del nivel escogido,
el humidifi cador repetirá el ciclo otra vez y
BAJOAPAGADO
la luz del humidistato se encenderá.
Figura 9
Ajuste del Span
2. Pantalla y controles del humidistato: Le
permiten establecer el nivel máximo deseado
de humedad. Luego de exceder este nivel,
la unidad se apagará hasta que el nivel de
humedad caiga.
Su humidistato es fi jado en fábrica para realizar
su ciclo en el ajuste 2. Si encuentra que el ciclo
del sistema es demasiado rápido o demasiado
lento, puede ajustar el Span para modifi carlo.
1. Presione y mantenga presionados ambos
botones de control del humidistato por
dos segundos para entrar al modo de
ajuste Span.
2. En modo Span, use los botones de control
del humidistato para ajustar el Span. Eleve
el Span a 3 para aumentar el tiempo del
Llenar el tanque de agua
ciclo y permitir que su sistema opere más
tiempo. Disminuya el Span a 1 para reducir
el tiempo del ciclo y permitir que su sistema
opere menos tiempo.
3. La pantalla del humidistato volverá al
modo normal si no toca ninguna tecla
durante 5 segundos.
1. Cuando el nivel del agua es bajo, gire
la perilla de energía a la posición APAGADO y desenchufe el vaporizador.
2. Levante el tanque de agua y llévelo
al lavamanos o a una tina para llenarlo de
nuevo.
NOTA: No use los ductos de escape para
levantar el tanque de agua.
3. Voltee el tanque de agua y desenrosque la tapa del tanque girándola hacia la
izquierda. Vea la fi gura 10.
Tapa del
tanque
Tanque
de agua
Figura 10
4. Vacíe el tanque de agua y llénelo
de nuevo con agua fresca. NUNCA USE
AGUA CALIENTE.
5. Coloque de nuevo la tapa del tanque girándola hacia la derecha. Vea la
figura 11.
Tapa del
tanque
Tanque
de agua
Figura 11
6. Traslade el tanque de agua sosteniéndolo de las dos manijas que están en
la parte superior del tanque, coloque el
tanque de agua de tal manera que la ranura en la parte de atrás quede justo sobre
el cable eléctrico y que la tapa del tanque
en la parte del frente entre en el área del
interruptor automático de la unidad de
alimentación. Si el tanque de agua está
colocado correctamente, verá burbujas
de aire en el tanque. Si no ve burbujas de
aire, reposicione el tanque como se indicó
anteriormente.
PRECAUCION: Nunca enchufe el va-
porizador si tiene las manos mojadas
porque puede recibir una descarga
eléctrica.
7. Asegúrese de que la perilla de energía
esté en la posición APAGADO y enchufe
el vaporizador en la toma de corriente de
la pared.
ESPAÑOL
8. Gire la perilla de energía a la posición
deseada.
En muchas regiones el agua contiene una
alta concentración de minerales. Cuando el
agua se evapora en el Vaporizador Care Free
Ultra, pueden quedar residuos minerales. Estos
minerales pueden formar una capa blanca y dura
que se puede quitar siguiendo las instrucciones
con una mano mientras gira la bomba de embudo hacia la derecha. Esto destrabará los dos
®
componentes. Vea las fi guras 12a y 12b.
5. Saque el atomizador y el depósito
superior. Vea la fi gura 13.
de limpieza. La frecuencia de la limpieza debido a
la acumulación de minerales varía dependiendo
Atomizador
de la calidad de agua que use.
1. Gire la perilla de energía a la posición
APAGADO y desenchufe el vaporizador.
Depósito
superior
2. Saque el tanque de agua y llévelo al
lavamanos o a una tina. Desenrosque la tapa
del tanque girándola hacia la izquierda y vacíe completamente el tanque de agua.
3. Levante la unidad de alimentación y
localice las tres pestañas en la parte inferior del conjunto de la bomba de embudo.
Haga presión en las tres pestañas y saque
la bomba de embudo tirando de ella hacia
afuera de la parte inferior de la paleta del
ventilador.
4. Quite la tapa de la bomba del embudo
sosteniendo la tapa de la bomba fi rmemente
Tapa de
la bomba
6. Sumerja el depósito superior, la bomba
de embudo, la capa de la bomba y el atomizador en una solución de un (1) galón
de agua y ocho (8) onzas de vinagre por 30
minutos.
NOTA: Si el atomizador está cubierto con
una capa blanca y dura, puede usar la máquina lavadora para afl ojar la capa blanca
antes de sumergirlo en la solución.
El atomizador es el único componente
que se puede lavar en la máquina lavadora y sólo se puede colocar en la rejilla
superior.
Figura 13
7. Para limpiar el tanque de agua, llene
Bomba de
embudo
Figura 12a
el tanque con un (1) galón de agua y ocho
(8) onzas de vinagre. Coloque de nuevo la
tapa del tanque fi rmemente y agite el tanque
de agua vigorosamente hasta que todas las
superfi cies interiores se impregnen de la
Unidad de
alimentación
solución.
8. Enjuague el tanque de agua varias veces
con agua fresca y limpia.
9. Después de sumergirlos, enjuague los
componentes con agua limpia varias veces.
Use un paño suave o una esponja para quitar
cualquier acumulación restante. Deje que los
componentes se sequen completamente si
va a guardar el vaporizador.
10. Para limpiar la superfi cie de la unidad de
alimentación, use un paño suave y seco.
1. Coloque el depósito inferior en la
superfi cie plana y fi rme que seleccionó.
2. Una el depósito superior con el depósito inferior alineando las dos pestañas
laterales. Vea la fi gura 14.
Tanque de
agua
Guías
Atomizador
Figura 15
Tapa del
tanque
Unidad de
alimentación
Atomizador
Depósito
superior
Pestaña
Depósito
inferior
Figura 14
3. Coloque el atomizador en el depósito
superior, alinee los tres orifi cios ovalados
del atomizador con los tres dientes del
depósito superior. El lado del atomizador
que tiene los tres guías cortas debe estar
mirando hacia arriba. Vea la fi gura 15.
4. Ensamble la tapa de la bomba y la
bomba de embudo alineando las fl echas
en ambos componentes e insertando la
bomba en la tapa. Tuerza la bomba de
embudo a la izquierda hasta que los dos
componentes se encajan a presión juntos.
Vea las fi guras 16a y 16b.
5. Una la bomba de embudo a la unidad
de alimentación acoplando las tres pestañas
a la parte inferior de las paletas del ventilador. Vea la fi gura 17.
Parte inferior
de la paleta
del ventilador
Unidad de
alimentación
Unidad de
alimentación
Atomizador
Orifi cios del
atomizador
Bomba
de embudo
Pestañas
Figura 17
6. Coloque la unidad de alimentación
en el depósito superior de tal manera que
los tres dientes de la unidad de alimentación pasen a través de los tres orifi cios del
atomizador y de los tres dientes de la base
del depósito superior. Asegúrese de que la
unidad de alimentación esté colocada correctamente y que los tres dientes estén en
la posición correcta. Vea la fi gura 18.
Trasladar el vaporizador
Si desea trasladar su vaporizador a otro lugar,
siga las instrucciones indicadas a continuación.
NO intente trasladar el vaporizador cuando tiene
agua en el depósito superior, en el depósito
inferior o en el tanque de agua.
1. Gire la perilla de energía a la posición
APAGADO y desenchufe el vaporizador.
2. Saque el tanque de agua del depósito
superior y drene completamente el agua.
Depósito
superior
Figura 18
NOTA: Los dientes sólo entrarán de un solo
modo en el depósito superior.
7. Consulte las instrucciones en la sec-
ción LLENAR EL TANQUE DE AGUA para
completar el armado del vaporizador.
3. Saque el depósito superior del depósito
inferior y drene completamente el agua.
4. Si hay agua en el depósito inferior,
drene completamente el agua
5. Coloque el depósito inferior en la
superfi cie plana y fi rme que seleccionó.
6. Continúe el armado como se indicó
en la sección ARMAR LAS PIEZAS DEL
1. Revise el tanque de agua para asegurarse de que está colocado correctamente
en la unidad de alimentación.
2. Revise el tanque de agua para asegurarse de que no hay burbujas cuando
el tanque de agua está lleno y en funcionamiento. Si hay burbujas, apague la
unidad hasta que no se produzcan más
burbujas. Cuando ya no se produzcan
más burbujas, ajuste la unidad en el nivel
de velocidad deseado.
3. Quite y limpie la tapa de la bomba y
la bomba de embudo. Consulte la sección LIMPIAR EL VAPORIZADOR Y EL
TANQUE DE AGUA.
Problema:
El vaporizador no funciona.
Solución:
1. Asegúrese de que la perilla de energía
no está en la posición APAGADO.
2. Ajuste el nivel de humedad con la perilla de encendido y los controles del humidistato. Luego que la habitación alcance el
nivel fi jado de humedad, el humidifi cador
se apagará; esto es normal.
3. Asegúrese de que la unidad de alimentación y el tanque de agua están
completamente asentados en las tres
pestañas del depósito superior.
4. Asegúrese de que el atomizador está
mirando en la dirección correcta.
Problema:
El vaporizador no enciende.
Solución:
1. Revise que las tres guías de la superfi cie del atomizador estén alineadas correctamente. El lado del atomizador que tiene
las tres guías debe estar hacia arriba.
2. Asegúrese de que el tanque de agua
está asentado correctamente en la unidad de alimentación.
3. Verifi que los niveles de humedad en la
pantalla. Si la humedad de la habitación
es igual o más alta que el nivel fi jado, la
unidad no encenderá.
Problema:
Acumulación de minerales en el tanque de
agua y en el depósito superior.
Solución:
1. Consulte la sección LIMPIAR EL VAPORIZADOR Y EL TANQUE DE AGUA.
Problema:
Disminución de la producción de vapor y del
uso de agua.
Solución:
1. Asegúrese de que el atomizador está
colocado correctamente, con el lado que
tiene las tres guías hacia arriba.
2. Verifique el ajuste del humidistato y
el botón de encendido para asegurarse
que estén fi jados en el nivel deseado de
humedad.
3. Revise el tanque de agua para asegurarse de que no se producen burbujas
cuando el tanque de agua está lleno y en
funcionamiento. Si se producen burbujas,
apague la unidad hasta que no se produzcan más burbujas. Cuando ya no se
produzcan más burbujas, ajuste la unidad
en el nivel de velocidad deseado.
4. Limpie los componentes que tengan
Si tiene alguna pregunta o problema, llame
al 1-888-830-1326 para obtener ayuda antes
de devolver la unidad al distribuidor.
acumulación de minerales. Consulte la
sección LIMPIAR EL VAPORIZADOR Y
EL TANQUE DE AGUA.
Problema:
Drenaje excesivo de agua al depósito infe-
rior.
Solución:
1. Asegúrese de que la tapa del tanque
de agua está ajustada fi rmemente y que
sella correctamente.
Piezas de servicio
Para obtener una pieza de servicio para su vaporizador, llame al Servicio al cliente de Hunter al
1-888-830-1326 o envíenos un correo electrónico a Techsupport@hunterfan.com. Esté preparado
para proporcionarle al operador el número de modelo de su vaporizador, el nombre de la pieza
que necesita reemplazar y el número de la pieza.
Hunter Fan Company, Inc. ofrece la siguiente
garantía al usuario residencial o consumidor
comprador original del Vaporizador Care Free
Ultra.
Si cualquier pieza del motor del Vaporizador
Care Free
primeros cinco (5) años contados a partir de la
fecha de instalación debido a un defecto en el
material o en la mano de obra, proporcionaremos la pieza de repuesto sin ningún cargo. Si no
podemos proporcionar la pieza de repuesto para
el motor, remplazaremos su vaporizador.
Si el motor de su vaporizador falla durante el
primer (1) año contado a partir de la fecha de
instalación debido a un defecto en el material
o en la mano de obra, proporcionaremos el
trabajo de reparación sin ningún costo en
nuestro centro de servicio más cercano o en
nuestro Departamento de servicio en Memphis,
Tennessee. Usted será responsable de todas las
piezas y el costo de la mano de obra después
de este periodo de un año.
Si el tanque de agua, atomizador, base, perillas
o tapa del tanque de su vaporizador fallan en
cualquier momento durante el primer año (1)
contado a partir de la fecha de compra debido
a un defecto en el material o en la mano de
obra, repararemos o reemplazaremos, a nuestro
criterio, el tanque de agua, atomizador, base,
perillas o tapa del tanque sin ningún cargo por
las piezas o la mano de obra en nuestro centro
de servicio más cercano o en nuestro Departamento de servicio en Memphis, Tennessee.
SI EL USUARIO RESIDENCIAL O EL CONSUMIDOR COMPRADOR ORIGINAL YA NO ES EL
DUEÑO DEL VAPORIZADOR, SE ANULA ESTA
GARANTIA Y CUALQUIER GARANTIA IMPLICITA
QUE ESTE AUN VIGENTE, INCLUIDA PERO NO
LIMITADA A LA GARANTIA DE COMERCIABILIDAD Y CONVENIENCIA PARA UN PROPOSITO
EN PARTICULAR.
®
(“vaporizador”) falla durante los
NINGUNA GARANTIA, EXPRESA O IMPLICITA,
INCUIDA CUALQUIER GARANTIA DE CO-
®
MERCIABILIDAD Y CONVENIENCIA PARA UN
PROPOSITO EN PARTICULAR, SE HACE CON
RESPECTO AL FILTRO.
LA GARANTIA ESTA EN LINEA DE TODAS LAS
OTRAS GARANTIAS EXPRESAS. LA DURACION
DE CUALQUIER GARANTIA IMPLICITA, INCLUIDA PERO SIN LIMITARSE A LA GARANTIA DE
COMERCIABILIDAD Y CONVENIENCIA PARA UN
PROPOSITO EN PARTICULAR, CON RESPECTO
AL MOTOR ESTA LIMITADA EXPRESAMENTE AL
PERIODO DE LA GARANTIA EXPRESA ESTIPULADA ANTERIORMENTE.
Esta garantía se anula si no compra y usa el
vaporizador en los EE.UU. o Canadá.
Esta garantía no incluye ni cubre los defectos, el
mal funcionamiento o las fallas ocasionadas por
reparaciones hechas por personas no autorizadas por Hunter Fan Company o por accesorios
no autorizados por Hunter Fan Company, mal
uso, modifi caciones o daños ocasionados al
vaporizador mientras está en su posesión o el
uso no razonable, incluido el no proporcionar
el mantenimiento razonable y necesario. Esta
garantía no incluye vaporizadores usados en
aplicaciones comerciales. No hay garantías expresas o implícitas para compradores o usuarios
comerciales.
Para obtener servicio, contacte el centro de
servicio de Hunter autorizado más cercano o
el Departamento de servicio de Hunter Fan
Company en 2500 Frisco Avenue, Memphis,
Tennessee, 38114 o al teléfono (901) 248-2222.
Usted será responsable por el seguro y los costos de envío o cualquier clase de transporte a
nuestro centro de servicio. Le devolveremos el
vaporizador con los gastos de envío pagados. El
vaporizador debe ser empacado correctamente
para impedir daños durante el transporte ya que
no seremos responsables por ningún de esos daños. Se requiere la prueba de compra cuando se
solicite el servicio de garantía. El comprador debe
presentar el recibo de compra u otro documento
que establezca la prueba de compra.
BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA HUNTER FAN
COMPANY SERA RESPONSABLE POR DAÑOS DIRECTOS, INDIRECTOS, ESPECIALES, CONSIGUIENTES O INCIDENTALES POR UN VALOR MAYOR AL
PRECIO DE COMPRA DEL VAPORIZADOR. SU UNICO REMEDIO SERA LA REPARACION O REEMPLAZO COMO SE ESTABLECIO ANTERIORMENTE.
ALGUNOS ESTADOS AMERICANOS Y PROVINCIAS CANADIENSES NO PERMITEN:
• LIMITACIONES EN LA DURACION DE UNA
GARANTIA IMPLICITA
• LA EXCLUSION O LIMITACION DE DAÑOS
DIRECTOS, INDIRECTOS, ESPECIALES, INCIDENTALES O CONSIGUIENTES
Otros productos de Hunter para
su comodidad en la casa
• LA EXCLUSION O INVALIDEZ DE GARANTIAS
EXPRESAS O IMPLICITAS SI EL USUARIO YA
NO ES EL DUEÑO DEL VAPORIZADOR
• LA LIMITACION DE LOS REMEDIOS Y RECURSOS DISPONIBLES PARA EL COMPRADOR
O
• LA INVALIDEZ DE UNA GARANTIA EXPRESA
CUANDO UN PRODUCTO ES IDENTIFICADO
POR LA MARCA NO SE USA (A MENOS QUE
SE CUMPLAN CONDICIONES ESPECIFICAS)
POR LO TANTO, ES POSIBLE QUE LAS RESTRICCIONES O EXCLUSIONES ANTERIORES NO APLIQUEN PARA USTED.
ESTA GARANTIA LE DA DERECHOS LEGALES
ESPECIFICOS Y USTED PUEDE TENER OTROS DERECHOS QUE PUEDEN VARIAR DEPENDIENDO
DEL ESTADO O LA PROVINCIA.
Hunter Original
®
Purifi cador de aire
QuietFlo™ True HEPA
Termostato
programable
Para obtener más información acerca de los productos de
Hunter Fan Company, visite nuestro sitio Web:
www.hunterfan.com
HUNTER FAN COMPANY
2500 FRISCO AVENUE
MEMPHIS, TN 38114, USA