Hunter 20171 Manual De Installatión Y Operatión [es]

Page 1
Modelos TIPO 3Modelos TIPO 3Modelos TIPO 3
Formulario# 42863-02 20090911 ©2009 Hunter Fan Co.
Para sus registros y en caso que requiera hacer efectiva su garantía
Para referencia, también adjunte su recibo o una copia de su recibo al manual.
English Español
Manual de Installatión y Operatión
Page 2
2
42683-02 • 09/11/09 • Hunter Fan Company
Su nuevo ventilador de techo Hunter® es una adición a su hogar u ocina que proporcionará comodidad y rendimiento por muchos años. Este manual de instalación y operación le proporciona instrucciones completas para instalar y operar su ventilador.
Estamos orgullosos de nuestro trabajo. Apreciamos la oportunidad de suministrarle el mejor ventilador de techo disponible en cualquier lugar del mundo.
Antes de instalar su ventilador, para sus registros y ayuda con la garantía, registre la información de la caja y la placa Hunter (ubicada en la parte superior del alojamiento del motor del ventilador).
Precauciones y advertencias
LEA DETENIDAMENTE TODO EL MANUAL ANTES DE COMENZAR LA INSTALACIÓN. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
• Solamente use piezas de repuesto Hunter.
• Para reducir el riesgo de lesiones personales, conecte directamente el ventilador a las estructuras de soporte de la construcción de acuerdo con estas instrucciones, y use sólo la tornillería suministrada.
• Para evitar posibles choques eléctricos, antes de instalar su ventilador, desconecte la alimentación apagando los interruptores automáticos que alimentan a la caja de salida y al interruptor de pared asociado. Si no puede bloquear los interruptores automáticos en la posición de apagado, asegure rmemente una forma destacada de advertencia, como una etiqueta de seguridad, en el tablero de servicio.
• Todo el cableado debe realizarse de acuerdo con los códigos eléctricos locales y nacionales y con ANSI/NFPA 70. Si no está familiarizado con el cableado, emplee un electricista calicado.
• Para reducir el riesgo de lesiones personales, no doble el sistema de jación de las aspas cuando instale, equilibre o limpie el ventilador. Jamás introduzca objetos extraños entre las aspas del ventilador en rotación.
• Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico, o daño al motor, no use este ventilador con ningún dispositivo de estado sólido para control de velocidad. Solamente use controles de velocidad Hunter.
Bienvenido
© 2009 Hunter Fan Company
Tabla de contenido
1 • Preparándose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2 • Instalación de la placa de techo . . . . . 5
3 • Montaje de la caja superior . . . . . . . . . 6
4 • Montaje y suspensión del
ventilador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5 • Conguración del transmisor y el
receptor remotos. . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
6 • Cableado del ventilador . . . . . . . . . . . . 9
7 • Instalación de la campana . . . . . . . . . . 11
8 • Montaje de las aspas . . . . . . . . . . . . . . . 12
9 • Completando su instalación con
un artefacto de iluminación . . . . . . . 13
10 • Operación del control remoto y
montaje de su soporte . . . . . . . . . . . . 16
11 • Operación y limpieza de su
ventilador de techo. . . . . . . . . . . . . . . . 17
12 • Localización de fallas . . . . . . . . . . . . . . 18
Page 3
3
42683-02 • 09/11/09 • Hunter Fan Company
Elección del instalador y accesorios opcionales
Formas de montaje e Installer’s Choice®
El sistema de montaje de 3 posiciones patentado por Hunter le proporciona una máxima exibilidad y facilidad de instalación. Puede instalar su ventilador Hunter en tres maneras, dependiendo de la altura del techo y de sus preferencias: Perl bajo, Estándar o Montaje en ángulo. Los pasos en este manual incluyen instrucciones para los tres métodos de montaje Installer’s Choice.
Accesorios opcionales
Considere usar accesorios opcionales de Hunter, como un control de velocidad de pared o remoto. Para instalar y usar los accesorios, siga las instrucciones incluidas con cada producto. Para un funcionamiento óptimo y silencioso de su ventilador Hunter, sólo use controles de velocidad Hunter.
Para techos más altos que 2.40 m (8 pies) puede adquirir varillas de extensión Hunter. Todos los ventiladores Hunter usan robustos tubos de 3/4” de diámetro para asegurar la estabilidad y el funcionamiento sin bamboleos.
El montaje de perfil bajo se instala cerca del techo, recomendado para techos bajos, menores que 2.40 m (8 pies) de altura
Soporte de apoyo
Tipo de montaje de perl bajo
Caja de salida de techo
Montaje estándar cuelga del techo mediante una varilla (incluida)
El montaje en ángulo se recomienda para un techo abovedado o angulado
Soporte de apoyo
Tipo de montaje estándar
Caja de salida de techo
Caja de salida de techo
Tipo de montaje en ángulo
8
12
PRECAUCIÓN:
Para reducir el riesgo de lesiones personales, conecte directamente el ventilador a las estructuras de soporte del edicio de acuerdo con estas instrucciones, y use sólo la tornillería suministrada.
Soporte de apoyo
Page 4
4
42683-02 • 09/11/09 • Hunter Fan Company
Para instalar un ventilador de techo, asegúrese de poder hacer lo siguiente:
• Localizar la vigueta de techo u otro apoyo adecuado en el techo.
• Taladrar agujeros e instalar tornillos para madera.
• Identicar y conectar los alambres eléctricos.
• Levantar 40 libras (18 Kg)
Si necesita ayuda para instalar el ventilador, su representante de ventas Hunter puede recomendarle a un instalador o electricista calicado.
Herramientas
Necesitará las siguientes herramientas para instalar el ventilador:
• Taladro eléctrico con broca de 9/64”
• Destornillador estándar (se recomienda uno con punta magnética)
• Destornillador estrella Phillips (se recomienda uno con punta magnética)
• Llave de boca o alicates
• Escalera (dependiendo de la altura del lugar de instalación)
Vericación de los componentes de su ventilador
Desempaque cuidadosamente el ventilador para no dañar sus componentes. Consulte la Guía de componentes incluida. Verique que no haya daños al motor o las aspas del ventilador debidos al transporte. Si alguna parte falta o está dañada, contacte con su distribuidor Hunter o llame al Departamento de soporte técnico de Hunter al 888-830-1326.
Preparación del lugar de ubicación del ventilador
Antes de comenzar a instalar su ventilador, siga todas las instrucciones de la hoja “Preparación del lugar de ubicación del ventilador”. La adecuada ubicación y jación del ventilador a la estructura el edicio son indispensables para una operación segura y conable, máxima eciencia y ahorro de energía.
¿Instalación de varios ventiladores?
Si está instalando más de un ventilador, mantenga las aspas y los soportes del aspa (si es aplicable) en juegos, tal como se despacharon.
1 • Preparándose
Page 5
5
42683-02 • 09/11/09 • Hunter Fan Company
PRECAUCIÓN: Para evitar posibles choques eléctricos, antes de instalar
su ventilador, desconecte la alimentación apagando los interruptores automáticos que alimentan a la caja de salida y al interruptor de pared asociado. Si no puede bloquear los interruptores automáticos en la posición de apagado, asegure rmemente una forma destacada de advertencia, como una etiqueta de seguridad, en el tablero de servicio.
2-1. Taladre dos agujeros pilotos en la estructura de soporte de madera a
través de los agujeros más exteriores en la caja de salida. Los agujeros pilotos deben tener 9/64” de diámetro.
2-2. Su ventilador incluye tres aisladores de ruido de neopreno. Ubique los
aisladores entre la placa de techo y el techo insertando las áreas elevadas en cada aislador en los agujeros en la placa de techo.
2-3. Pase los cables de conexión de la caja de salida a través del agujero en el
medio de la placa de techo.
2-4. Alinee los agujeros ranurados en la placa de techo con los agujeros
pilotos que taladró en la estructura de soporte de madera. Para un correcto alineamiento, use los agujeros ranurados directamente uno frente al otro.
Nota: Los aisladores deben estar a nivel con el techo.
2-5. Coloque una arandela plana en cada uno de los dos tornillos para madera
de 3” y páselos a través de los agujeros ranurados en la placa de techo en los agujeros piloto que taladró.
Apriete los tornillos en los agujeros pilotos de 9/64”; no use lubricantes
en los tornillos. No apriete demasiado.
Paso 2-2
Arandela plana
Tornillo para
madera de 3”
Pasos 2-3 – 2-5
Para techos inclinados: Asegúrese de
orientar la placa de techo para que el gancho y uno de los agujeros roscados de tornillo en la placa de techo estén en el lado más bajo.
Placa
de techo
Aislador
Hacia el punto más alto del techo
2 • Instalación de la placa de techo
Page 6
6
42683-02 • 09/11/09 • Hunter Fan Company
3-1. Para montar la caja al adaptador de suspensión, alinee las tres
lengüetas elevadas en el adaptador de suspensión con las tres muescas estrechas en la caja superior. Asegúrese que la caja se asiente completamente en el adaptador.
3-2. Instale tres tornillos de montaje (3) y apriételos rmemente.
Pasos 3-1 – 3-2
Caja superior
Tornillo de montaje
Adaptador de
suspensión
3 • Montaje de la caja superior
Page 7
7
42683-02 • 09/11/09 • Hunter Fan Company
ADVERTENCIA: El ventilador puede caer si no se ensambla como
se indica en estas instrucciones de instalación.
4-1. Desenrolle los alambres del ventilador.
Para montaje estándar o en ángulo:
4-2. Para ensamblar el ventilador de manera que esté suspendido de un techo
plano o inclinado, introduzca la varilla a través de la campana. Pase los alambres del ventilador a través de la varilla.
4-3. Aoje el tornillo de jación de cabeza cuadrada en el adaptador para
instalar la varilla. Nota: Cuando la varilla esté instalada, se verán 2-3 hilos de rosca; esto es normal. Apriete rmemente el tornillo de jación con una llave de tuercas o unos alicates. Avance al paso 4-7.
PRECAUCIÓN: El adaptador tiene un recubrimiento especial en la
parte roscada. No lo retire porque evita que la varilla se desenrosque. Luego del ensamblaje, no retire la varilla.
Para montaje de perfil bajo: Nota: Para un montaje de perl bajo, la varilla se reemplaza con la roseta
de perl bajo.
4-4. Retire el tornillo de jación del adaptador.
4-5. Pase los alambres del ventilador a través de la arandela de perl bajo y la
campana. Coloque la roseta de perl bajo (labio abajo) en la campana. Asegúrese de que el conductor verde de tierra esté señalando hacia el techo.
4-6. Alinee los agujeros en la arandela con los agujeros en el adaptador.
Ensamble rmemente con tres tornillos de perl bajo.
4-7. Levante el ventilador y coloque el gancho en la placa de techo a través de
uno de los agujeros redondos en el borde.
Pasos 4-5 – 4-6
Roseta de perl bajo
Roseta de perl bajo
Pasos 4-1 – 4-2
Varilla
Campana
Paso 4-7
Agujero
redondo
Set Screw
4 • Montaje y suspensión del ventilador
Page 8
8
42683-02 • 09/11/09 • Hunter Fan Company
PRECAUCIÓN
: El dispositivo de control remoto cumple con la parte 15 de las reglas
FCC. ¡Los cambios o modicaciones no aprobadas expresamente por Hunter Fan Company pueden anular su autorización para operar este equipo!
La operación está sujeta a las dos siguientes condiciones:
1. Este dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales.
2. Este dispositivo debe soportar cualquier interferencia recibida, incluyendo las que puedan causar una operación no deseada.
Nota: Úselo con un ventilador que incluya un interruptor manual con espacio de aire (interruptor de pared on-o [encendido-apagado] normal)
ADVERTENCIA
: La carga máxima del ventilador es de 1 amperio ; la lámpara debe ser
como máximo de 100 vatios. No use ningún control de velocidad con este producto.
Ahora debe ajustar los puentes en el transmisor y receptor remotos para que coincidan.
5-1. Cambie la posición de los puentes en el transmisor y receptor. Asegúrese
de que la posición del puente en el transmisor coincida con la posición del puente en el receptor. Si no lo hacen, el controlador no funcionará. Para obtener instrucciones sobre como jar los puentes, lea el cuadro de abajo.
5-2. Instale la batería de 12 voltios incluida en el transmisor.
Ajuste de los puentes
Cuando dos o más ventiladores están ubicados cercanos entre sí, puede querer que el receptor/transmisor de cada uno esté congurado con un código diferente, de modo que la operación de uno no afecte la operación de los otros.
En el transmisor puede acceder a los puentes desde el compartimiento de la batería. Los puentes son muy pequeños. Puede moverlos fácilmente con un pequeño par de alicates o pinzas. ¡IMPORTANTE! Antes de cambiar un puente, asegúrese de que la batería no esté conectada al transmisor.
4 3 2 1
4 3 2 1
4 3 2 1
4 3 2 1
4 = off (apagado) 3 = on (encendido) 2 = on (encendido) 1 = on (encendido)
4 = off (apagado)
3 = on (encendido) 2 = off (apagado) 1 = on (encendido)
Ejemplo de ajuste de los puentes
Receptor 1 Receptor 2
Transmisor 2Transmisor 1
4 3 2 1
4 3 2 1
5 • Configuración del transmisor y el receptor remotos
Page 9
9
42683-02 • 09/11/09 • Hunter Fan Company
Todo el cableado debe realizarse de acuerdo con los códigos eléctricos locales y nacionales y con ANSI/NFPA 70. Si no está familiarizado con el cableado, emplee un electricista calificado.
No se incluyen los interruptores de pared. Seleccione un interruptor de uso general aceptable que cumpla los códigos eléctricos nacional y local.
6-1. Desconecte la alimentación de la red apagando los interruptores
automáticos que alimentan a la caja de salida y al respectivo interruptor de pared.
6-2. Coloque el receptor dentro de la campana, asegurándose que los
puentes y los agujeros ovalados en el fondo del receptor estén hacia abajo orientados hacia el fondo de la campana.
6-3. Extienda los alambres del receptor a cada lado y pase los alambres
desde la parte superior del ventilador a través de la ranura abierta en el receptor.
6-4. Coloque el receptor en la campana. Asegúrese que la ranura en el
receptor se alinee con el gancho en la placa de techo.
6-5. Para conectar los alambres, sostenga los extremos de los alambres
juntos y coloque un empalme plástico sobre ellos; luego tuerza en el sentido horario hasta que queden apretados. Usando los empalmes plásticos pequeños, conecte el ventilador al receptor de la manera siguiente:
• Conecte el alambre amarillo del ventilador al alambre amarillo del receptor.
• Conecte el alambre rosado del ventilador al alambre rosado del receptor.
• Conecte el alambre gris del ventilador al alambre gris del receptor.
• Conecte el alambre rojo del ventilador al alambre rojo del receptor.
• Conecte el alambre negro con una raya blanca del ventilador al alambre negro con una raya blanca del receptor.
• Conecte el alambre blanco del ventilador al alambre blanco (LIGHT OUT) del receptor.
Empalme plástico grande
Empalme plástico pequeño
Pasos 6-5 – 6-8
Paso 6-6 B • Techo Negro
• Receptor negro: “LIVE IN” C • Techo Blanco
• Receptor Blanco: “NEUTRAL IN”
Paso 6-5 D • Ventilador amarillo
• Receptor amarillo E • Ventilador Blanco
• Receptor Blanco: “LIGHT NEUTRAL OUT” F • Ventilador rosado
• Receptor rosado G • Ventilador gris
• Receptor gris H • Ventilador alambre negro con una raya blanca
• Receptor alambre negro con una raya blanca: “LIGHT LIVE OUT” I • Ventilador rojo
• Receptor rojo
Paso 6-8 A • Tierra/verde
Receptor
C
D
E
F
G
I
H
B
A
6 • Cableado del ventilador
Page 10
10
42683-02 • 09/11/09 • Hunter Fan Company
6-6. Usando los empalmes plásticos grandes, conecte el ventilador y el
receptor a los alambres de alimentación de la manera siguiente:
• Conecte el alambre blanco (A/C IN) del receptor al alambre blanco del techo.
• Conecte el alambre negro del receptor al alambre negro del techo.
PRECAUCIÓN: Asegúrese que no haya alambres pelados ni
trenzados visibles después de hacer las conexiones.
6-7. Pase el alambre blanco delgado de la antena del receptor por una
de las ranuras en la placa de techo. (Para obtener mejor recepción, asegúrese que el extremo de la antena esté expuesto en la parte superior de la campana.)
6-8. Conecte los alambres verdes de tierra de la placa de techo y la
varilla al alambre de tierra del techo con un empalmes plástico grande.
6-9. Empuje todos los alambres y empalmes plásticos a través del
agujero de la placa de techo dentro de la caja de salida. Coloque el alambre verde y los alambres blancos en un lado de la caja de salida separado de los otros alambres.
6 • Cableado del ventilador (continuación)
Page 11
11
42683-02 • 09/11/09 • Hunter Fan Company
7-1. Sosteniendo la campana, levante el ventilador fuera del gancho. 7-2. Levante la campana y alinee las lengüetas en la campana con las ranuras
en la placa de techo. Gire la campana en sentido antihorario hasta que se asegure en su lugar.
7-3. Introduzca y apriete los tornillos de campana rmemente.
Pasos 7-1– 7-3
Tornillo de campana
Campana
7 • Instalación de la campana
Page 12
12
42683-02 • 09/11/09 • Hunter Fan Company
Pasos 8-2 – 8-4
Los ventiladores Hunter usan varios estilos de soportes de aspa (elementos que jan las aspas al ventilador).
8-1. Instale a mano las arandelas de caucho en las aspas. 8-2. Coloque cada aspa entre el soporte del aspa y el medallón. Instale los
tres tornillos del aspa para jar el medallón al soporte del aspa. Repita para todas las aspas.
8-3. Para cada aspa, introduzca un tornillo de montaje de aspa a través del
soporte de aspa y fíjelo ligeramente al ventilador. Introduzca el segundo tornillo de montaje del aspa y luego apriete rmemente ambos tornillos de montaje.
Tornillo de montaje
del aspa
Arandela de
caucho
Paso 8-1 (Detalle)
Tornillo de montaje del aspa
8 • Montaje de las aspas
Page 13
13
42683-02 • 09/11/09 • Hunter Fan Company
Su ventilador Hunter incluye un conjunto de artefacto de iluminación integrado.
ADVERTENCIA: Use sólo el artefacto de iluminación suministrado con
este modelo de ventilador.
9-1. Para jar la caja superior del conjunto de luz, instale parcialmente
dos tornillos de montaje en la placa de montaje del conjunto de luz.
9-2. Pase el conector superior a través de la abertura central de la caja
superior del conjunto de luz.
9-3. Alinee las ranuras de bocallave en la caja con los tornillos de montaje.
9-4. Gire la caja superior del conjunto de luz en sentido antihorario
hasta que los tornillos de montaje de la caja estén rmemente colocados en el extremo angosto de las ranuras de bocallave. Instale el tornillo restante en la caja. Apriete los tres tornillos rmemente.
PRECAUCIÓN: Asegúrese de que la caja superior del conjunto de
luz esté rmemente asegurada a la placa de montaje del conjunto de luz. La jación y el ajuste incorrectos de los tres tornillos de montaje
pueden causar que la caja del conjunto de luz caiga.
Pasos 9-1 – 9-3
Tornillo de montaje de la caja
Caja superior
del conjunto
de luz
Placa de
montaje
del kit de
luz
Conector
superior
9 • Completando su instalación con un artefacto de iluminación
Page 14
14
42683-02 • 09/11/09 • Hunter Fan Company
Conjunto
de luz
Conector
Tornillo de montaje de la caja
Tornillo de montaje de la caja
Detalle del conector
Pasos 9-5 – 9-6
9-5. Para jar el conjunto de luz, conecte el conector superior del motor al
conector inferior en el conjunto de el conjunto de luz.
Nota: Ambos conectores están polarizados y sólo encajan juntos de
una manera. Asegúrese de que los conectores estén correctamente alineados antes de conectarlos. Una incorrecta conexión puede causar una operación inadecuada y dañar el producto.
9-6. Coloque el conjunto de luz sobre la parte de arriba de la caja superior
del conjunto de luz. Alinee los agujeros en la caja superior del conjunto de luz con el conjunto de luz. Instale el conjunto de luz a la caja superior del conjunto de luz con los tres tornillos de montaje. Apriete los tres tornillos rmemente.
Nota: En cumplimiento con las normas de energía federales, este
ventilador de techo posee un dispositivo que limita el kit de luz a un máximo de 190 vatios. Si supera dicho límite o el límite del mercado del producto puede causar un riesgo de incendio o un funcionamiento inadecuado.
9 • Completando su instalación con un artefacto de iluminación (continuación)
Page 15
15
42683-02 • 09/11/09 • Hunter Fan Company
Installing the Glass Bowl
9-7. Primero instale bombillas B10 tipo
candelabro (máximo 60 vatios) en los portalámparas.
9-8. Levante la pantalla de vidrio hacia la caja
superior del conjunto de luz. Alinee las tres pestañas de la pantalla de vidrio con las tres ranuras de la caja superior del conjunto de luz.
9-9. Gire la pantalla de vidrio hasta que los
agujeros de los tornillos en la caja superior del conjunto de luz se alineen con los agujeros de los tornillos en el conjunto de luz.
9-10. Asegure la pantalla con los tres tornillos
decorativos.
Tornillo
decorativo
Tornillo
decorativo
Ranura
Lengüeta
Pantalla de vidrio
Pasos 9-8 – 9-10
9 • Completando su instalación con un artefacto de iluminación (continuación)
Page 16
16
42683-02 • 09/11/09 • Hunter Fan Company
10-1. No instale la batería en el control remoto hasta haber jado los
puentes.
10-2. El transmisor remoto tiene botones individuales para apagar y encender
el ventilador y para controlar la velocidad del ventilador.
10-3. Para una mejor operación, arranque el ventilador en alta velocidad y
luego selecciona la velocidad deseada.
10-4. El botón de la luz enciende la lámpara a su máxima intensidad. Para
atenuar la luz, mantenga presionado el botón de luz hasta que obtenga la intensidad de iluminación deseada. Presione el botón de luz otra vez para apagar la iluminación.
10-5. El botón de inversión en la parte superior invierte la dirección del
ventilador.
10-6. Presione el botón OFF para apagar el ventilador.
10-7. Cuando sea necesario, reemplace la batería con una batería de 12 voltios,
23 A, MN-21 o equivalente. Contáctese con su centro local de reciclaje de baterías para obtener información adecuada para el desecho de la batería.
10-8. Puede montar el porta control remoto en cualquier placa de interruptor
con los tornillos que ya están en la placa. O, simplemente, puede montar el porta control en la pared.
Luz del
ventilador
Pasos 10-1 – 10-6
Velocidad
alta del
ventilador
Velocidad media del
ventilador
Inversión
Velocidad
baja del
ventilador
Ventilador
apagado
Paso 10-7
Paso 10-8
10 • Operación del control remoto y montaje de su soporte
Page 17
17
42683-02 • 09/11/09 • Hunter Fan Company
En clima cálido, use el ujo de aire hacia abajo
En clima frío, use el ujo de aire hacia arriba
11-1.
Restablezca la alimentación en el tablero eléctrico principal y encienda el interruptor de pared. El conjunto de luz debe encenderse.
Nota: Para encender la luz sin el control remoto, apague el interruptor de pared por 5 segundos y luego enciéndalo nuevamente. El conjunto de luz se encenderá a su máximo brillo.
11-2. Presione el botón de velocidad HIGH (Alta) del control remoto. El
ventilador debe arrancar y alcanzar su máxima velocidad.
Nota: Para la operación diaria, deje el interruptor de pared encendido. Si el control remoto no va a ser usado en 5 días o más, apague el interruptor de pared
11-3.
Los ventiladores de techo funcionan mejor soplando aire hacia abajo (giro de las paletas contra el sentido del reloj) en clima cálido para enfriar la habitación con una brisa directa. En clima frío, al tener la corriente de aire del ventilador hacia arriba (giro de las paletas en el sentido del reloj) el aire caliente atrapado en el techo se distribuirá alrededor de la habitación sin causar una corriente de aire.
11-4. Para limpiar los acabados, use una escobilla suave o un paño sin
hilachas para evitar rayaduras. Puede usar una aspiradora con una boquilla de escobilla para eliminar el polvo más pesado. Elimine las supercies manchadas o con suciedad acumulada con un detergente suave y un paño ligeramente humedecido. Puede usar un producto de uso estético, pero nunca use productos abrasivos ya que dañarán el acabado.
11-5. Limpie las paletas con acabado de madera con un paño para pulir
muebles. Ocasionalmente, puede aplicar una ligera capa de cera para muebles para brindarle mayor protección y belleza. Limpie las paletas pintadas y las de alto brillo en la misma forma que el acabado del ventilador.
Para cambiar la dirección del flujo de aire
Presione el interruptor de inversión en el control remoto mientras el ventilador esté funcionando.
11 • Operación y limpieza de su ventilador de techo
Page 18
18
42683-02 • 09/11/09 • Hunter Fan Company
Problema: No sucede nada; el ventilador no se mueve.
1. Encienda la alimentación eléctrica, reemplace el fusible o restablezca el interruptor automático.
2. Aoje la campana y verique todas las conexiones de acuerdo con la sección Cableado del ventilador.
3. Revise la conexión del enchufe en el artefacto de iluminación.
4. Empuje el interruptor de inversión del motor rmemente hacia la izquierda o a la derecha para asegurar que el interruptor esté conectado.
5. Tire la cadena para asegurarse de que está encendido.
6. Retire los topes protectores de embalaje.
7. Asegúrese que el receptor y el control remoto tengan el mismo ajuste para los puentes.
Problema: Operación ruidosa.
1. Apriete los tornillos del soporte de aspa hasta que estén ajustados.
2. Verique que el aspa no esté agrietada. Si fuera así, reemplace todas las aspas.
Problema: Excesivo bamboleo.
1. Si su ventilador se bambolea durante la operación, use el kit de equilibrio incluido y las instrucciones para equilibrar el ventilador.
2. Apriete todos los tornillos del soporte de aspa.
3. Apague la alimentación eléctrica, apoye el ventilador muy cuidadosamente, y verique que la bola de suspensión esté asentada correctamente.
Problema: La intensidad de la luz disminuye cuando se enciende o no se enciende.
1. Verique que el vataje de las bombillas instaladas concuerden con las especicaciones en el portalámparas.
Problema: Si la luz de este ventilador se apaga inesperadamente
1. Apague el ventilador en el interruptor de pared.
Espere 30 segundos, después restablezca la alimentación eléctrica al ventilador.
Si necesita repuestos o servicio, llame al 888-830-1326 o visite nuestro sitio Web en http://www.hunterfan.com.
Hunter Fan Company 7130 Goodlett Farms Pkwy. #400 Memphis, Tennessee 38016
12 • Localización de fallas
Loading...