Hunter 19018, 19019, 19169 Installation Manual

Hunter 19018, 19019, 19169 Installation Manual

ENGLISH

PREPARING FOR INSTALLATION

Carefullyremoveallcontentsfromthecarton.Shutoff thepoweratthecircuitbreakerandcompletelyremovetheold fixturefromtheceiling,includingtheoldmountingbracket.Removethenewmountingbracketassemblyfromthe bag.Thenremovedecorativenuts(H)frommountingscrews(A).Mountingplate(B)containsseveralpairsof threaded holes.Findthepairof holesthatmatchesthespacingontheholesonthefixturescanopy.Placethemountingplate

(B)overthejunctionboxsothatmountingscrews(A)andnuts(C)arevisible.Pullthehousewiresthroughthecenter of mountingplate(B).Securemountingplate(B)tothejunctionboxbytighteningthescrews(D).Adjusttheposition of mountingscrews(A)sothatmountingscrews(A)canbeexposed5-6mmafterpassingthroughthecanopy(F).

Oncetheidealpositionof mountingscrews(A)hasbeenconfirmed,tightennuts(C)onmountingscrews(A)underthe mountingplatetoensurethatmountingscrews(A)areinplace.

ASSEMBLING THE FIXTURE

Thereare412-inchrods(K),and16-inchrod(L)includedforeachfixture.Determinethecorrectnumberof rods neededforproperhangingheight.Tolengthenthefixture,addadditionalrods.Toshortenthefixture,trimthewiresto desiredlength.Leaveatleast8to10inchesof wireinadditiontothedesiredlengthandslideanyexcessrodsoff the fixture’swiringtodiscard.Keepinmindthatyoumustuseatleastonerodtohangthefixture.Threadthewiresthrough therodsandpullthewiresuntiltautbeforeconnectingtherodstogether.Screwrodontothreadedpost(O)onthe fixture.Screwthethreadedpostof thetoprodtoswivelpost(I)of canopy(F).Pullthefixturewiresthroughthetopof thecanopy.

CONNECTING THE WIRES

Haveahelpersupportthefixture’sweightwhilecompletingthe wiring.Attachthefixture’swirestothepowersupplywiresfromthe junctionbox.Connectblacktoblack(Live);whitetowhite(grounded); groundingtogrounding(greenorcopper).Twisttheendsof thewire pairstogether.Then,twistonawireconnector.Makesurealltwistsare inthesamedirection.Loopfixture’sgroundwirearoundgrounding screw(E)andtighten.If thereisnogroundwire(greenorcopper)from thejunctionbox,contactaqualifiedelectrician.

FINISHING THE INSTALLATION

Raisecanopy(F)tomountingplate(B)andpositionmountingscrews(A)sothattheyprotrudethroughtheopeningsof canopy(F).Securecanopy(F)inplacewithdecorativenuts(H).Installlightbulb(notincluded)inaccordancewiththe fixture’sspecifications.Donotexceedtherecommendedwattage.

Unscrewthering(M)andmovethecover(N)backtokeepadistancewithmetalpiece(P).Putthemetalpiece(P)into theglass(Q)andadjustuntilbothendsareincontactwiththeglassandtheflatbaseisparallelwiththeglassopening. Thentightenthering(M)tofixthecover(N)andglass(Q).Yourinstallationisnowcomplete.Turnonthepowerand testthefixture.

CLEANING TIPS

Treatthefixturegently!Regularcleaningwillreducetheneedfordeepcleaning.Forregularcleaning,turnoff thelight andwipedownthefixturewithacleanlint-freecottonormicrofibercloth.Neverspraycleanerdirectlyontothefixture.

NOTICE

Hunter Pro Tip:

In order to use a 12in rod by

Twistortapewire

itself you must first remove

the post from the 6in rod and

ends together to make

install it on one of the ends of

it easier to thread

the 12in rod.

throughdownrod

©2021HunterFanCo. ML001

r_0208211

 

 

 

 

 

A

 

 

 

 

 

B

Hepburn

 

 

 

C

 

 

 

D

 

 

 

 

 

For Models:

 

 

 

 

E

Para los Modelos:

 

 

 

Pour les Modèles:

 

 

H

F

19018

 

 

 

19019

 

 

 

I

G

19169

 

 

 

 

K

 

 

 

 

 

Here are the

 

1 Light Pendant

 

L

tools you’ll

 

1 Luz Colgante

 

need to

 

1 Lumière Chaînette

 

M

complete your

 

J

installation:

Fixtureweight±2lbs:

 

Estas son las

Peso±2lb:

4.2 lbs (1.90 kg)

 

N

herramientas

 

que usted

Poidsfixe±2lbs:

 

 

necesitará para

 

 

 

 

 

completar su

 

 

 

M

O

instalación:

Hardware Service Kit/Kit De Mantenimiento Del Equipo/Trousse De

Voici les outils

 

Maintenance Quincaillerie

N

 

dont vous

 

 

 

P

aurez besoin

Part #/Pieza #/Pièce # Model/Modelo/Modèle

Finish/Finish/Fini

pour réaliser

 

 

Painted Modern Brass/Bronce

P

l’installation:

KC07101864

19018

Moderno Pintado/Laiton

 

Moderne Peint

 

 

KC07101893

19019

Matte White/Blanco Mate/

 

 

 

Blanc Mat

 

 

 

KC07101214

19169

Brushed Nickel/Níquel Pulido/

 

 

 

Nickel Brossé

 

 

 

 

 

 

 

Q

Ladder

 

Glass/Domo De Vidrio/Verre

 

 

Part #/Pieza #/Pièce # Model/Modelo/ Modèle

Type/Tipo/Type

 

 

Escalera

 

 

 

19018

Cased White Glass/

 

 

Échelle

 

 

 

 

19019

Pantalla de Vidrio Blanco/

 

 

 

KA28701045

 

 

 

19069

Verre Blanc

 

 

 

 

 

INSTALLATION INSTRUCTIONS

 

Screwdriver

 

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN/ INSTRUCTIONS D’INSTALLATION

 

 

 

 

 

Destornilladore

WARNING

ADVERTENCIA

AVERTISSEMENT

Tournevis

 

• To avoid possible electrical shock, before

• Para evitar una posible descarga eléctrica, antes

• Pour éviter tout choc électrique, avant d’installer

 

installingyourlightfixture,disconnectthepower

de instalar su lámpara, desconecte la energía

le luminaire, coupez le courant en éteignant les

 

byturningoffthecircuitbreakerstotheoutletbox

apagando los interruptores automáticos (breakers)

disjoncteurs de la boîte électrique associée à

 

associated with the wall switch location.

que alimentan la caja de salida asociada con la

l’interrupteur mural.

 

• Thelightingfixturemustbegrounded.Ifthe

ubicación del interruptor de pared.

• Le luminaire doit être mis à la terre. Si le fil

 

• L’appareil d’éclairage doit être mis à la terre.

 

ground wire for the installation site is not present,

de terre du lieu d’installation n’est pas présent,

Pliers

immediately STOP installation and consult a

Silefildeterredulieud’installationn’estpas

ARRÊTER immédiatement l’installation et

Alicates

qualifiedelectrician.

 

présent, ARRÊTEZ immédiatement l’installation et

consulter un électricien qualifié.

Pince

• All wiring must be in accordance with national

consultezunélectricienqualifié.

• Toutlecâblagedoitêtreconformeauxcodes

 

• Todo el cableado debe realizarse de acuerdo con

 

and local electrical codes ANSI/NFPA 70. If you

électriquesnationauxetlocauxenvigueuretàla

 

are unfamiliar with wiring or in doubt, consult a

los códigos eléctricos locales y nacionales ANSI/

normeANSI/NFPA70. Sivousn'avezpasl'habitude

 

qualifiedelectrician.

 

NFPA 70. Si no está familiarizado con el cableado,

de faire ce câblage ou en cas de doute, adressez-

 

 

 

 

ositieneduda,consulteaunelectricistacalificado.

vousàunélectricienqualifié.

 

READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS

LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

Wire Strippers

These instructions are provided for your safety. It

Estas instrucciones se proporcionan para su

Ces instructions sont fournies pour votre sécurité.

seguridad. Es muy importante leerlas detenid-

Pelacables

is very important that they are read carefully and

Il est très important de les lire attentivement dans

amente y completamente antes de comenzar la

Pince à dénuder completely before beginning installation of the

leur intégralité avant d’entreprendre l’installation

instalación de la lámpara.

 

lightingfixture.

 

du luminaire.

 

 

 

PREPARACIÓN PARA LA INSTALACIÓN

ESPAÑOL

Saquecuidadosamentetodoelcontenidodelacajadecartón.Desconectelaenergíamedianteelinterruptor automático(breaker)yremuevacompletamentelalámparaviejadeltecho,incluyendoelsoportedemontajeviejo. Saqueelconjuntodesoportedemontajenuevodelabolsa.Luegoquitelastuercasdecorativas(H)delostornillos demontaje(A).Laplacademontaje(B)contienevariosparesdeorificiosroscados.Encuentreelpardeorificiosque coincideconelespaciadodelosorificiosdelacampana(F)delalámpara.Coloquelaplacademontaje(B)sobrela cajadeconexionesdemodoquelostornillosdemontaje(A)ylastuercas(C)seanvisibles.Jalelosalambresdelacasa atravésdelcentrodelaplacademontaje(B).Asegurelaplacademontaje(B)alacajadeconexionesapretandolos tornillos(D).Ajustelaposicióndelostornillosdemontaje(A)demodoquelostornillosdemontaje(A)puedanquedar expuestos5a6mmdespuésdepasaratravésdelacampana(F).Unavezquesehayaconfirmadolaposiciónidealde lostornillosdemontaje(A),aprietelastuercas(C)enlostornillosdemontaje(A)debajodelaplacademontajepara garantizarquelostornillosdemontaje(A)esténensusitio.

ENSAMBLAJE DE LA LÁMPARA

Hay4barrasde12pulgadas(K)y1barrade6pulgadas(L)incluidasparacadalámpara.Determinelacantidadcorrecta debarrasnecesariasparaobtenerlaalturadecolgadoapropiada.Paraalargarlalámpara,agreguebarrasadicionales. Paraacortarlalámpara,cortelosalambreshastalalongituddeseada.Dejealmenos8a10pulgadas(20a25cm)

dealambreadicionalesalalongituddeseadaydeslicecualquierbarrasobrantefueradelosalambresdelalámpara, paradesecharla.Tengaencuentaqueusteddebeutilizaralmenosunabarraparacolgarlalámpara.Paselosalambres atravésdelasbarrasyjalelosalambreshastaquequedentensosantesdeconectarlasbarras.Atornillelabarraen elvástagoroscado(O)delalámpara.Atornilleelextremoroscadodelabarrasuperioralvástagogiratorio(I)dela campana(F).Jalelosalambresdelalámparaatravésdelapartesuperiordelacampana.

CONEXIÓN DE LOS CABLES

Soliciteaunayudantequesoporteelpesodelalámparamientrasse realizalaconexióndelosalambres.Conectelosalambresdelalámpara

conlosalambresdesuministrodeenergíaprocedentesdelacajade

conexiones.Conectenegroconnegro(vivo);blancoconblanco(conectado

atierra);conexiónatierraconconexiónatierra(verdeocobre).Enrolle

(retuerza)losextremosdelosparesdealambresparaunirlos.Luego,

gírelosdentrodeunconectordealambres.Asegúresedequetodoslos

girosserealicenenlamismadirección.Enrolleelcabledeacerodela

lámparaalrededordeltornillodepuestaatierra(E)yajústelo.Sinohay

alambredeconexiónatierra(verdeocobre)procedentedelacajade

conexiones,comuníqueseconunelectricistacalificado.

FINALIZACIÓN DE LA INSTALACIÓN

Levantelacampana(F)hacialaplacademontaje(B)ycoloquelostornillosdemontaje(A)demodoquesobresalganatravés delasaberturasdelacampana(F).Asegurelacampana(F)ensusitioutilizandolastuercasdecorativas(H).Instaleelfoco(no incluido)deacuerdoconlasespecificacionesdelalámpara.Noexcedaelvatiaje(watts)recomendado.

Desatornilleelanillo(M)ymuevalacubierta(N)haciaatrásparamantenerunadistanciaconlapiezametálica(P).Coloquela piezametálica(P)dentrodelapantalladevidrio(Q)yajustehastaqueambosextremosesténencontactoconlapantallade vidrioylabaseplanaestéparalelaalaaberturadelapantalladevidrio.Luegoaprieteelanillo(M)parafijarlacubierta(N)yla pantalladevidrio(Q). Ahorasuinstalaciónestáfinalizada.Enciendalaenergíaypruebelalámpara.

SUGERENCIAS DE LIMPIEZA

¡Trateconcuidadolalámpara!Lalimpiezaperiódicareducirá lanecesidaddeunalimpiezaprofunda.Paralalimpieza periódica,apaguelalámparaylimpielalámparaconun trapolimpiodemicrofibraodealgodónsinpelusas.Nunca rocíelimpiadordirectamentesobrelalámpara.

AVISO

Para utilizar una barra de 12 pulgadas sola, usted primero debe quitar el vástago de la barra de 6 pulgadas e instalarlo en uno de los extremos de la barra de 12 pulgadas.

Consejo de Hunter Pro:

Enrosque (retuerza) o sujete con cinta los extremos de los cables para unirlos, para que sea más fácil pasarlos a través del tubo de soporte

PRÉPARATION AVANT L’INSTALLATION

FRANÇAISE

 

Retirezsoigneusementtoutlecontenudelaboîte.Coupezlecourantauniveaududisjoncteuretretirezcomplètement l’ancienluminaireduplafond,ycomprisl’anciensupportdemontage.Extirpezdel’emballagelenouveausupportde montage.Retirezlesécrousdécoratifs(H)desvisdemontage(A).Laplaquedemontage(B)contientplusieurspaires detrousfiletés.Trouvezlapairedetrousquicorrespondàl’espacementdestrousdupavillon.Placezlaplaquede montage(B)surlaboîtedejonctiondesortequelesvisdemontage(A)etlesécrous(C)soientvisibles.Tirezlesfilsà traverslecentredelaplaquedemontage(B).Fixezlaplaquedemontage(B)àlaboîtedejonctionenserrantlesvis

(D).Ajustezlapositiondesvisdemontage(A)demanièreàcequecesvis(A)soitexposéessur5à6mmaprèsavoir traversélepavillon(F).Unefoisquevousavezdéterminélapositionidéalepourlesvisdemontage(A),serrezles écrous(C)surlesvisdemontage(A)souslaplaque,envousassurantquelesvisdemontage(A)sontenplace.

ASSEMBLAGE DU LUMINAIRE

Chaqueluminaireinclut4tigesde30cm/12po(K)et1tigede15cm/6po(L).Déterminezlenombredetiges nécessairesselonlahauteurdesuspensionsouhaitée.Pourallongerleluminaire,ajoutezdestigessupplémentaires. Pourraccourcirleluminaire,coupezlesfilsàlalongueurdésirée.Laissezaumoins20à25cm(8à10po)defilau-delà delalongueursouhaitée,etfaitesglisserlestigesenexcèshorsducâblageduluminairepourlesjeter.Notezbien qu’ilfautaumoinsunetigepoursuspendreleluminaire.Passezlesfilsàtraverslestigesettirezlesfilsjusqu’àce qu’ilssoienttendusavantdelesrelierentreeux.Vissezlatigesurlemontantfileté(O)duluminaire.Vissezlemontant filetédelatigesupérieureaumontant(I)dupavillon(F).Tirezlesfilsduluminaireparlehautdupavillon.

RACCORDEMENT DES FILS

Demandezàunepersonnedesoutenirlepoidsduluminairelorsquevous procédezaucâblage.Fixezlesfilsduluminaireauxfilsd’alimentation électriquedelaboîtedejonction.Connectezlefilnoiraufilnoir(sous tension);lefilblancaufilblanc(connectéàlaterre);lefildeterreaufil deterre(vertoucuivre).Torsadezl’extrémitédespairespourlesconnecter ensemble.Placezensuitecesfilstorsadéssousuncapuchondeconnexion. Veillezàcequelatorsionsoittoujoursdanslamêmedirection.Enroulezle fildeterredel’appareilautourdelavisdemiseàlaterre(E)etserrez.S’il n’yapasdefildeterre(vertoucuivre)danslaboîtedejonction,adressezvousàunélectricienqualifié.

FIN DE L’INSTALLATION

Soulevezlepavillon(F)jusqu’àlaplaquedemontage(B)etpositionnezlesvisdemontage(A)desortequ’elles dépassentdupavillon(F).Fixezlepavillon(F)enplaceavecdesécrousdécoratifs(H).Installezuneampoule(non incluse)conformémentauxspécificationsduluminaire.Nepasdépasserlapuissancerecommandée.

Dévissezlabague(M)etdéplacezlesocle(N)versl’arrièrepourl’éloignerdelapièceenmétal(P).Insérezlapièceen métal(P)dansleglobe(Q)desortequesesdeuxextrémitéssoientencontactavecleverreetquelapartieplatesoit parallèleàl’ouvertureduglobe.Serrezensuitelabague(M)pourfixerlesocle(N)etleglobe(Q).Votreinstallationest désormaisterminée.Allumezl’appareilettestezleluminaire.

CONSEILS DE NETTOYAGE

Manipulezleluminaireavecprécaution!Unnettoyageréguliervousépargneralebesoindefairesouventun

nettoyageenprofondeur.Lorsd’unnettoyagerégulier,éteignezlalumièreetessuyezleluminaireavecunchiffon

propreencotonouenmicrofibrenonpelucheux.Nejamais

 

 

vaporiserunproduitnettoyantdirectementsurleluminaire.

AVIS

Conseil Pro Hunter :

 

 

Si vous souhaitez utiliser uniquement

Torsadez ou enveloppez de

 

une tige de 12 pouces, retirez au

ruban adhésif les extrémités

 

préalable le montant de la tige de 6

desfilsafindefaciliterleur

 

pouces et installez-le sur l’une des

enfilagedanslatigede

 

extrémités de la tige de 12 pouces.

suspension.

Loading...