Hummer H2 2006 User Manual

Guide du propriétaire de la HUMMER H2 2006 M

Sièges et dispositifs de retenue
Fonctions et commandes
Clés Portes et serrures Serrures de porte Glaces Systèmes antivol Démarrage et fonctionnement de votre
Rétroviseurs Système OnStar Système de télécommande sans fil
Compartiments de rangement Toit ouvrant Personnalisation du véhicule
......................................................... 2-3
véhicule
maison universel
............................................. 1-3
............................................ 1-8
................................ 1-16
......................... 1-65
................................ 2-1
...................................... 2-8
...................................... 2-8
.................................................... 2-19
...................................... 2-24
............................................... 2-27
............................................ 2-48
®
..................................... 2-57
................................... 2-60
............................................. 2-72
...................... 2-74
....................... 1-1
................ 1-37
.......... 1-77
.................... 2-64
Tableau de bord
Aperçu - Tableau de bord Commandes de la climatisation Feux de détresses, jauges et témoins Centralisateur informatique de bord (CIB) Systèmes audio
Conduite de votre véhicule
Votre conduite, la route et votre véhicule Remorquage
Réparation et entretien de l’apparence
Entretien Carburant Vérification sous le capot Pont arrière Essieu arrière Quatre roues motrices Essieu avant Remplacement d’ampoules Remplacement de la raclette d’essuie-glace Pneus Entretien de l’apparence Identification du véhicule Réseau électrique Capacités et spécifications
............................................. 3-1
........................... 3-4
.................. 3-27
....................................... 3-74
.............................. 4-1
............................................ 4-70
................................................... 5-4
................................................. 5-6
.......................... 5-12
............................................. 5-49
.......................................... 5-49
.............................. 5-50
........................................... 5-51
........................ 5-52
.................................................... 5-59
.......................... 5-118
.......................... 5-129
................................... 5-130
....................... 5-141
......... 3-34
.... 3-52
...... 4-2
............. 5-1
... 5-58
2006 - Guide du propriétaire de la HUMMER H2
Guide du propriétaire de la HUMMER H2 2006 M
Programme d’entretien
Programme d’entretien
Information du centre d’assistance à
la clientèle
Information du centre d’assistance à
la clientèle
Déclaration des défectuosités
comprommettant la sécurité
................................................................ 1
Index
.................................................. 7-1
.................................... 6-1
................................ 6-2
............................................. 7-2
.................... 7-16
2006 - Guide du propriétaire de la HUMMER H2
General Motors, GM, l’emblème GM, HUMMER, le nom HUMMER, H2 et le modèle H2 sont des marques déposées de General Motors Corporation.
Ce guide comprend les dernières mises à jour au moment de sa publication. Nous nous réservons le droit d’effectuer des modifications après la parution du présent guide sans avertissement. Pour les véhicules vendus au Canada à l’origine, remplacer le nom HUMMER par lorsqu’il apparaît dans ce guide.
Conserver ce guide dans le véhicule. Vous l’aura ainsi à portée de la main en cas de besoin sur la route. Si le véhicule est vendu, laisser le guide à l’acheteur.
k General Motors du Canada Limitée l
Propriétaires canadiens
On peut obtenir un exemplaire de ce guide en anglais auprès du concessionnaire ou à l’adresse suivante :
Helm, Incorporated P.O. Box 07130 Detroit, MI 48207
Utilisation de votre guide
Nombreux sont ceux qui lisent entièrement le guide d’utilisation lorsqu’ils prennent livraison de leur nouveau véhicule. Cela peut en effet vous aider à mieux connaître les fonctions et les commandes du véhicule. Pour expliquer les différentes notions, le guide conjugue le texte et les images.
Index
L’index, à la fin du guide, est un bon endroit où l’on peut rapidement trouver des renseignements sur le véhicule. Il s’agit d’une liste alphabétique des articles du guide, avec le numéro de la page comportant l’article en question.
Imprimé au Canada Numéro de pièce 06H2 FR
2006 - Guide du propriétaire de la HUMMER H2
©
2005 General Motors Corporation. Tous droits réservés.
iii
Avertissements et symboles de sécurité
Ce guide comprend plusieurs avertissements sur la sécurité. Nous utilisons un cadre et le mot ATTENTION pour vous avertir des situations qui risquent de vous causer des blessures si vous ne tenez pas compte de l’avertissement.
{ATTENTION:
Cela indique un danger, et que vous ou d’autres personnes pourriez être blessés.
Dans le cadre de mise en garde, nous vous indiquons le risque en question. Nous vous expliquons ensuite comment éviter ou réduire ce risque. Lire ces mises en garde, sinon vous ou d’autres personnes pourriez être blessés.
Vous trouverez aussi dans ce guide une ligne diagonale en travers d’un cercle. Ce symbole de sécurité signifie
k Interdiction l k
Interdiction de faire
ceci
l ou k Ne pas laisser
ceci se produire. l
iv
2006 - Guide du propriétaire de la HUMMER H2
Avertissements concernant des dommages du véhicule
Les avis suivants sont également indiqués dans le présent guide :
Remarque: Cela signifie que quelque chose risque d’endommager votre véhicule.
Un avis indique que quelque chose pourrait endommager le véhicule. Bien souvent, ce dommage ne serait pas couvert par la garantie de votre véhicule et les réparations pourraient être coûteuses. Toutefois, l’avis indique que faire pour éviter ce dommage.
D’autres guides peuvent comporter des mentions CAUTION et AVIS en d’autres couleurs ou en d’autres termes.
Le véhicule est également doté d’étiquettes d’avertissement. Elles utilisent des mots similaires, soit CAUTION ou AVIS.
Symboles de véhicule
Le véhicule peut être équipé de composants et d’étiquettes sur lesquelles figurent des symboles plutôt qu’un texte. Les symboles sont illustrés de pair avec le texte décrivant le fonctionnement ou avec l’information relative à un composant, une commande, un message, une jauge ou un indicateur particulier.
Pour obtenir de l’aide pour trouver l’appellation spécifique d’un composant, d’une jauge ou d’un indicateur, se reporter à l’un des titres suivants :
Sièges et dispositifs de protection dans la section 1
Caractéristiques et commandes dans la section 2
Aperçu du tableau de bord dans la section 3
Commandes de climatisation dans la section 3
Témoins, jauges et indicateurs dans la section 3
Système(s) audio dans la section 3
Aperçu du compartiment-moteur dans la section 5
2006 - Guide du propriétaire de la HUMMER H2
v
Voici quelques exemples de symboles qui pourraient se trouver sur le véhicule :
vi
2006 - Guide du propriétaire de la HUMMER H2

Section 1 Sièges et dispositifs de retenue

Sièges avant ....................................................1-3
Sièges à commande électrique Soutien lombaire électrique de sièges arrière Sièges chauffants Sièges à dossier inclinable Appuis-têtes
Sièges arrière ..................................................1-8
Sièges chauffants Banquette divisée 60/40 Sièges de la troisième rangée (SUV)
Ceintures de sécurité ......................................1-16
Ceintures de sécurité : Pour tous Questions et réponses au sujet des ceintures
de sécurité Port adéquat des ceintures de sécurité Position du conducteur
...........................................1-4
..................................................1-7
...........................................1-8
...............................................1-21
..................................1-22
.........................1-3
......1-4
..............................1-5
..................................1-8
...............1-10
.....................1-16
............1-22
Utilisation de la ceinture de sécurité
pendant la grossesse Position du passager - côté avant droit Passagers du siège arrière Guides-baudriers de sécurité Rallonge de ceinture de sécurité
Appareils de retenue pour enfant ....................1-37
Enfants plus âgés Bébés et jeunes enfants Appareils de retenue pour enfant Où installer l’appareil de retenue Ancrages inférieurs pour siège d’enfant
(Système LATCH) Fixation d’un appareil de retenue pour
enfant en position siège arrière Fixation d’un appareil de retenue pour enfant
en position siège avant droit
.................................1-30
............1-31
............................1-31
..........................1-34
.....................1-36
.........................................1-37
................................1-39
....................1-43
.....................1-46
.....................................1-48
...................1-57
.........................1-60
1-1
2006 - Guide du propriétaire de la HUMMER H2
Section 1 Sièges et dispositifs de retenue
Système de sac gonflable ...............................1-65
Où se trouvent les sacs gonflables? Quand un sac gonflable doit-il se déployer? Qu’est-ce qui entraîne le déploiement du sac
gonflable? De quelle façon le sac gonflable retient-il? Que verrez-vous après le déploiement d’un
sac gonflable?
1-2
................................................1-70
..........................................1-71
................1-67
.....1-69
.......1-70
Interrupteur de désactivation de sac gonflable Réparation d’un véhicule muni de sacs
gonflables
Ajout d’équipement à un véhicule muni de
sacs gonflables
Vérification des dispositifs de retenue .............1-77
Vérification de l’appareil de retenue Remplacement des pièces des dispositifs de
sécurité après une collision
................................................1-76
.........................................1-77
.................1-77
..........................1-78
...1-72
2006 - Guide du propriétaire de la HUMMER H2
Sièges avant
Sièges à commande électrique
Les commandes des sièges électriques sont situées sur le côté extérieur des coussins de siège avant.
Commande horizontale: Cette commande permet de règler le coussin du siège.
Pour relever ou abaisser l’avant du siège, lever ou
abaisser la partie avant de la commande. Pour relever ou abaisser l’arrière du siège, lever ou abaisser la partie arrière de la commande.
Pour avancer ou reculer le siège, déplacer la
commande au complet vers l’avant ou vers l’arrière du véhicule.
Pour relever ou abaisser la totalité du coussin du
siège, lever ou abaisser la commande au complet.
Commande verticale: Cette commande permet de règler le dossier.
Pour avancer ou reculer le dossier avant inclinable, déplacer la commande vers l’avant ou l’arrière du véhicule. Vous règlerez ainsi son angle.
Pour de plus amples renseignements sur les dossiers inclinables, voir Sièges à dossier inclinable à la page 1-5.
Votre véhicule peut être doté d’une fonction de mémoire permettant la sauvegarde et le rappel des réglages de position du siège. Se reporter à la rubrique Siège à
mémoire à la page 2-75 pour plus de renseignements.
2006 - Guide du propriétaire de la HUMMER H2
1-3
Soutien lombaire électrique de sièges arrière
Les sièges de votre véhicule sont pourvus d’un soutien lombaire électrique.
Vous pouvez augmenter ou réduire le soutien lombaire dans une partie du dossier inférieur à l’aide de la commande située sur les côtés extérieurs des sièges avant.
Pour augmenter le soutien, appuyer sur l’avant de la commande et le maintenir enfoncé. Pour diminuer le soutien, tenir enfoncé l’arrière de la commande. Relâcher la commande lorsque le bas du dossier atteint le soutien voulu.
Vous pouvez aussi régler la partie latérale du bas de dossier pour augmenter le soutien latéral.
Pour augmenter le soutien, appuyer sur le haut de la commande et le maintenir enfoncé. Pour diminuer le soutien, tenir enfoncé le bas de la commande. Relâcher la commande lorsque le bas du dossier atteint le soutien voulu.
Votre véhicule peut être doté d’une fonction de mémoire permettant la sauvegarde et le rappel des réglages de position du siège. Se reporter à la rubrique Siège à mémoire à la page 2-75 pour plus de renseignements.
Sièges chauffants
Si votre véhicule est équipé de cette fonction, les boutons sont situés sur les portes avant. Le moteur doit tourner pour que les sièges chauffants fonctionnent.
1-4
2006 - Guide du propriétaire de la HUMMER H2
Pour réchauffer tout le siège, appuyer sur le bouton horizontal sur lequel se trouve le symbole de siège et de dossier chauffant. Appuyer sur ce bouton pour accéder aux divers niveaux de chaleur (élevé, moyen et bas) et pour arrêter le chauffage du siège. Le nombre de témoins allumés indique le niveau de chaleur sélectionné : trois pour élevé, deux pour moyen et un pour bas.
Pour chauffer le dossier seulement, appuyer sur le bouton vertical doté du symbole de dossier chauffant. Un témoin situé sur le bouton du dossier de siège s’allume pour indiquer que seul le dossier est chauffé. Le fait d’appuyer plusieurs fois sur le bouton de dossier de siège permet de passer par tous les niveaux de chaleur du dossier seulement. Appuyer de nouveau sur le bouton horizontal pour chauffer tout le siège.
Les sièges chauffants s’éteindront après que vous aurez coupé le contact. Si vous voulez les utiliser après le redémarrage du véhicule, il faudra appuyer de nouveau sur le bouton des sièges chauffants.
Sièges à dossier inclinable
Les sièges avant sont équipés d’une fonction d’inclinaison électrique.
Commande verticale: Vous pouvez utiliser le levier vertical de commande des sièges électriques pour régler l’angle du dossier de siège. Pousser la commande vers l’arrière pour incliner le dossier du siège. Pousser la commande vers l’avant pour soulever le dossier du siège.
2006 - Guide du propriétaire de la HUMMER H2
1-5
{ATTENTION:
Il peut être dangereux de s’asseoir en position inclinée lorsque le véhicule est en mouvement. Même si vous portez vos ceintures de sécurité, elles ne peuvent pas bien vous protéger quand vous êtes dans une telle position.
La ceinture épaulière ne peut pas être efficace. Lors d’une collision, vous pourriez être projeté contre la ceinture et vous blesser à la nuque ou ailleurs.
La ceinture ventral ne sera pas efficace non plus. Lors d’une collision, elle pourrait exercer sa force sur l’abdomen et non pas sur les os du bassin. Ceci pourrait entraîner de graves blessures internes.
Pour être bien protégé quand le véhicule est en mouvement, placer le dossier en position verticale. Il faut aussi se caler dans le siège et porter convenablement la ceinture de sécurité.
Ne pas conduire avec le dossier de siège incliné.
1-6
2006 - Guide du propriétaire de la HUMMER H2
Appuis-têtes
Régler l’appuie-tête de sorte que le dessus de l’appuie-tête soit le plus près possible du haut de votre tête. Cette position réduit les risques de blessures à la nuque lors d’une collision.
Tirer sur l’appuie-tête pour le remonter et appuyer dessus pour l’abaisser.
Vous pouvez également incliner chaque appuie-tête avant vers l’avant selon quatre positions. Pour ce faire, tirer sur l’appuie-tête.
Un déclic se produit lorsque chaque position d’inclinaison est atteinte.
Pour replacer l’appuie-tête à la verticale, le tirer vers l’avant, au-delà de la dernière position.
Les appuie-tête des sièges arrière sont également réglables vers le haut et vers le bas, mais ils ne peuvent pas être inclinés.
2006 - Guide du propriétaire de la HUMMER H2
1-7
Sièges arrière
Sièges chauffants
Si votre véhicule est équipé de cette fonction, les boutons utilisés pour la commander sont situés à l’arrière de la console centrale. Le moteur doit tourner pour que le chauffage des sièges fonctionne.
Pour réchauffer le coussin du siège arrière, appuyer sur le bouton pour faire défiler les réglages de température élevée et basse. Appuyer une troisième fois sur le bouton pour désactiver la fonction. Lorsque la fonction est activée, un témoin lumineux s’allume pour chaque réglage de chaleur.
Le dispositif des sièges arrière chauffants se met automatiquement hors fonction lorsque le contact est coupé.
Banquette divisée 60/40
Les banquettes divisées 60/40 peuvent être rabaissées pour vous procurer plus d’espace à bagages.
Replier des dossiers de siège
Les dossiers de sièges (véhicule utilitaire sport seulement) sont dotés d’appuie-tête repliables vers l’arrière. Lorsque le dossier est rabattu, l’appuie-tête est automatiquement replié vers l’arrière.
Pour rabattre le siège arrière, exécuter les étapes suivantes :
1. S’assurer qu’aucun objet ne se trouve sous ou devant le siège.
2. Tirer vers le haut la boucle située à l’arrière du coussin de siège, puis relever ce dernier pour ensuite le rabattre vers l’avant.
1-8
2006 - Guide du propriétaire de la HUMMER H2
3. Tirer le dossier de siège vers l’avant et le rabattre de manière à ce qu’il repose à plat.
S’il n’est pas possible de rabattre le dossier à plat parce que le coussin du siège l’en empêche, essayer d’avancer le siège avant ou de mieux redresser à la verticale le dossier du siège avant.
4. Refaire les étapes pour l’autre moitié de la banquette à sections 60/40.
Pour redresser les sièges à la position verticale
{ATTENTION:
Une ceinture de sécurité mal acheminée, mal attachée ou tordue n’offre pas la protection nécessaire en cas d’accident. La personne portant la ceinture pourrait être gravement blessée. Après avoir relevé le dossier de siège arrière, toujours s’assurer que les ceintures de sécurité sont bien acheminées et fixées et ne sont pas tordues.
{ATTENTION:
Si le dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers l’avant lors d’un arrêt brusque ou d’un accident et de blesser la personne assise à cet endroit. Toujours appuyer sur le dossier du siège puis tirer dessus pour s’assurer qu’il est bloqué.
2006 - Guide du propriétaire de la HUMMER H2
Pour redresser un siège à sa position normale, effectuer les étapes suivantes :
1. Soulever le dossier et pousser celui-ci complètement vers l’arrière.
2. Baisser le coussin de siège jusqu’à ce qu’il se verrouille en place.
3. Tirer le dossier vers l’avant et le coussin de siège vers le haut pour s’assurer que le siège est bien fixé en place.
4. Remettre les appuie-tête (véhicule utilitaire sport seulement) à la verticale.
1-9
Sièges de la troisième rangée (SUV)
Accès au siège de la troisième rangée et sortie de ce siège
Si le véhicule est doté d’un siège de troisième rangée, on doit rabattre le siège de deuxième rangée avant d’y accéder ou d’en sortir. Se reporter à la rubrique
k Rabattre des dossiers de siège l sur Banquette
divisée 60/40 à la page 1-8 plus haut dans cette scetion
pour obtenir des directives précises. Vous pouvez rabattre le dossier de siège de la troisième
rangée et incliner le siège tout entier ou le retirer du véhicule.
Pour rabattre le dossier de siège
Pour rabattre le dossier de siège, suivre la procédure suivante :
1. Tirer sur le levier de dégagement marqué 1, situé à l’arrière du dossier du siège, et pousser le dossier vers l’avant.
1-10
2006 - Guide du propriétaire de la HUMMER H2
Redresser le dossier
{ATTENTION:
Si le dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers l’avant lors d’un arrêt brusque ou d’un accident et de blesser la personne assise à cet endroit. Toujours appuyer sur le dossier du siège puis tirer dessus pour s’assurer qu’il est bloqué.
Pour redresser le dossier de siège à la verticale, suivre la procédure suivante :
1. Tirer sur le levier de dégagement marqué 1, puis tirer sur le dossier jusqu’à ce que ce dernier se verrouille en position verticale.
2. Pousser le dossier de siège vers l’avant pour s’assurer qu’il est bien verrouillé en place.
2006 - Guide du propriétaire de la HUMMER H2
1-11
Pour incliner le siège
1. Rabattre le dossier de siège vers l’avant, selon les directives indiquées précédemment.
2. Débloquer le siège du plancher en tirant sur le levier marqué 2, situé à l’arrière du siège.
3. Lever l’arrière du siège pour le soulever du plancher et le pousser vers l’avant jusqu’à ce qu’il se bloque en place. Vous ne pourrez pas déclencher le siège du plancher si le dossier n’est pas rabattu.
Maintenant, le siège demeurera bloqué à la position verticale.
Pour remettre un siège incliné à la position verticale
{ATTENTION:
Si le dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers l’avant lors d’un arrêt brusque ou d’un accident et de blesser la personne assise à cet endroit. Toujours appuyer sur le dossier du siège puis tirer dessus pour s’assurer qu’il est bloqué.
1-12
2006 - Guide du propriétaire de la HUMMER H2
Pour redresser le dossier de siège à une position verticale, observer les étapes suivantes :
1. Tirer le levier marqué 3 vers vous.
2. Tout en tenant le levier 3 vers vous, saisir le dessus du siège et le tirer légèrement vers vous.
3. Relâcher le levier 3 et abaisser complètement le siège.
4. Pousser le siège fermement vers le bas. Essayer de le tirer vers le haut pour s’assurer qu’il est bien verrouillé en place.
5. Tirer vers le haut le levier de déblocage marqué 1, puis le dossier jusqu’à ce que ce dernier se verrouille en position verticale.
2006 - Guide du propriétaire de la HUMMER H2
1-13
Enlever le siège
Pour retirer le siège, suivre la procédure suivante :
1. Ouvrir le hayon.
2. Rabattre le dossier du siège vers l’avant, sur le coussin du siège, à l’aide du levier marqué 1. Le siège ne pourra pas être retiré si son dossier n’est pas rabattu.
3. Pour débloquer l’arrière du siège du plancher, tirer sur le levier de dégagement marqué 2, situé à l’arrière du siège, et soulever l’arrière du siège du plancher.
4. Serrer la poignée d’ouverture tout en retirant le siège des fentes du plancher.
5. Tout en tenant l’arrière du siège soulevé, rouler le siège hors du véhicule.
1-14
2006 - Guide du propriétaire de la HUMMER H2
Pour réinstaller le siège
{ATTENTION:
Si le dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers l’avant lors d’un arrêt brusque ou d’un accident et de blesser la personne assise à cet endroit. Toujours appuyer sur le dossier du siège puis tirer dessus pour s’assurer qu’il est bloqué.
{ATTENTION:
Un siège qui n’est pas bloqué en place peut se déplacer dans une collision ou un arrêt brusque. Les occupants du véhicule pourraient être blessés. S’assurer de bien bloquer le siège en place lorsque vous l’installez.
{ATTENTION:
Une ceinture de sécurité mal acheminée, mal attachée ou tordue n’offre pas la protection nécessaire en cas d’accident. La personne portant la ceinture pourrait être gravement blessée. Après avoir relevé le dossier de siège arrière, toujours s’assurer que les ceintures de sécurité sont bien acheminées et fixées et ne sont pas tordues.
Pour remettre le siège, suivre la procédure suivante :
1. Tout en tenant l’arrière du siège soulevé, faire glisser les roues avant dans les coupelles du plancher. Les loquets avant devraient s’enclencher. Si les loquets ne s’enclenchent pas, essayer de faire basculer l’arrière du siège vers l’avant.
2006 - Guide du propriétaire de la HUMMER H2
1-15
2. Une fois que les loquets se sont enclenchés, tirer le levier marqué 3 pour laisser le siège retomber sur place.
3. Tirer le levier marqué 1 pour remettre le dossier de siège dans sa position verticale.
4. Pousser et tirer le siège afin de s’assurer qu’il est bloqué en place. Le dossier ne peut être relevé à la position verticale, à moins que le siège soit bloqué au plancher.
Ceintures de sécurité
Ceintures de sécurité : Pour tous
Cette partie du guide vous explique comment utiliser comme il faut les ceintures de sécurité. Elle vous indique également les choses à ne pas faire avec vos ceintures de sécurité.
{ATTENTION:
Ne jamais permettre qu’une personne prenne place dans le véhicule là où il est impossible de porter convenablement une ceinture de sécurité. En cas de collision, si vous ne portez pas de ceinture de sécurité, vos blessures peuvent être beaucoup plus graves. Vous risquez de heurter certaines objets à l’intérieur du véhicule ou d’en être éjecté. Vous pouvez être gravement blessé ou même tué, alors que vous auriez pu vous en sortir indemne si vous aviez bouclé votre ceinture. Il faut toujours boucler convenablement votre ceinture de sécurité et s’assurer que celles des passagers le sont également.
1-16
2006 - Guide du propriétaire de la HUMMER H2
{ATTENTION:
Il est extrêmement dangereux de s’asseoir dans le compartiment utilitaire, à l’intérieur ou à l’extérieur du véhicule. Lors d’une collision, les passagers assis à ces endroits risquent d’être blessés gravement ou même d’être tués. Ne permettre à personne de prendre place dans le véhicule là où il n’y a pas de sièges ni de ceintures de sécurité. S’assurer que tous les passagers du véhicule ont un siège et qu’ils utilisent leur ceinture de sécurité convenablement.
Votre véhicule est équipé d’un témoin qui s’allume pour vous rappeler d’attacher votre ceinture de sécurité. Se reporter à la rubrique Témoin de
rappel des ceintures de sécurité à la page 3-37.
Dans toutes les provinces canadiennes et dans la plupart des États américains, la loi exige que tous les passagers portent des ceintures de sécurité parce qu’elles les protègent.
Il est impossible de prévoir une collision et sa gravité. Certains accidents ne sont pas graves. D’autres sont si
graves que même les personnes attachées ne survivraient pas. Cependant, la plupart des collisions se situent entre ces deux extrêmes. Dans de nombreux cas, les personnes attachées peuvent survivre et parfois s’en sortir indemnes. Sans ceinture, elles risquent d’être gravement blessées ou même tuées.
Après plus de 30 ans d’utilisation des ceintures de sécurité dans les véhicules, les résultats sont clairs. Dans la plupart des collisions, les ceintures de sécurité font... toute la différence!
2006 - Guide du propriétaire de la HUMMER H2
1-17
Efficacité des ceintures de sécurité
Quand vous êtes passager d’un véhicule quel qu’il soit, vous vous déplacez à la même vitesse que celui-ci.
Prenons le véhicule le plus simple. Supposons qu’il s’agisse simplement d’un siège sur roues.
Supposons que quelqu’un prend place sur le siège.
1-18
2006 - Guide du propriétaire de la HUMMER H2
Le véhicule prend de la vitesse. Tout à coup, le véhicule s’arrête. Le passager, lui, ne s’arrête pas.
2006 - Guide du propriétaire de la HUMMER H2
Ce passager poursuivra sa course jusqu’à ce qu’il soit arrêté par quelque chose. Dans un vrai véhicule, cela pourrait être le pare-brise...
1-19
Ou le tableau de bord. Ou les ceintures de sécurité!
Avec les ceintures de sécurité, vous ralentissez en même temps que le véhicule. Vous avez plus de temps pour vous arrêter. Vous vous arrêtez sur une distance plus longue et les os les plus solides de votre corps amortissent le choc. Il est donc logique de porter les ceintures de sécurité.
1-20
2006 - Guide du propriétaire de la HUMMER H2
Questions et réponses au sujet des ceintures de sécurité
Q: Ne vais-je pas rester coincé dans le véhicule
après un accident si je porte une ceinture de sécurité?
A: Vous pourriez l’être – que vous portiez une ceinture
de sécurité ou non. Cependant, vous pouvez déboucler votre ceinture de sécurité, même si vous vous trouvez la tête en bas. Si vous êtes attaché, vous avez plus de chances de rester conscient pendant et après une collision, ce qui vous permettrait de déboucler votre ceinture et de sortir du véhicule.
Q: Si mon véhicule est équipé de sacs gonflables,
pourquoi devrais-je porter une ceinture de sécurité?
A: Les sacs gonflables sont déjà installés dans bien
des véhicules et le seront de plus en plus à l’avenir. Cependant, il ne s’agit que de systèmes complémentaires. Ainsi, ils ne sont efficaces qu’avec les ceintures de sécurité et ne les remplacent pas. Tous les sacs gonflables vendus sur le marché ne sont efficaces que si l’on porte aussi une ceinture de sécurité. Même si vous
êtes dans un véhicule équipé de sacs gonflables, vous devez toujours attacher votre ceinture de sécurité pour obtenir la meilleure protection possible. Ceci est vrai non seulement pour les collisions frontales, mais aussi pour toutes les autres, notamment pour les collisions latérales.
Q: Si je suis un bon conducteur et que je ne vais
jamais loin de chez moi, pourquoi devrais-je porter une ceinture de sécurité?
A: Vous êtes peut-être un excellent conducteur, mais
si vous êtes impliqué dans un accident – même si vous n’en êtes pas responsable – vous et vos passagers serez peut-être blessés. Être un bon conducteur ne vous protège pas des faits que vous ne contrôlez pas, comme des mauvais conducteurs.
La plupart des accidents se produisent à moins de 40 km (25 milles) de la maison. De plus, le plus grand nombre de blessures graves et de morts se produisent à des vitesse inférieures à 65 km/h (40 mi/h).
Les ceintures de sécurité sont pour tout le monde.
2006 - Guide du propriétaire de la HUMMER H2
1-21
Port adéquat des ceintures de sécurité
Cette rubrique ne concerne que les personnes de taille adulte.
Se tenir compte qu’il y a des renseignements spécifiques sur le bouclage des ceintures de sécurité des enfants. De plus, les renseignements sont différents pour les bébés et les petits enfants. Si un enfant voyage à bord de votre véhicule, se reporter à la rubrique Enfants plus âgés à la page 1-37 ou Bébés et jeunes enfants à la page 1-39. Suivre les directives pour assurer la protection de tout le monde.
D’abord, il vous faut savoir de quels dispositifs de retenue dispose votre véhicule.
Commençons par le siège du conducteur.
Position du conducteur
Ceinture-baudrier
Le siège du conducteur est muni d’une ceinture-baudrier. Voici comment la mettre.
1. Fermer et verrouiller la porte.
2. Régler le siège de façon à être assis droit. Pour plus de détails, se reporter à la rubrique dans l’index.
k Sièges l
1-22
2006 - Guide du propriétaire de la HUMMER H2
3. Prendre la plaque de blocage et dérouler la ceinture en la ramenant sur vous. Veiller à ce qu’elle ne soit pas vrillée.
La ceinture épaulière peut se bloquer si vous la déroulez trop rapidement. Si cela se produit, la laisser se réenrouler légèrement pour la débloquer, puis la dérouler plus lentement.
4. Enfoncer la plaque de blocage dans la boucle jusqu’à ce que vous entendiez un déclic.
Tirer sur la languette pour s’assurer qu’elle est bien en place. Si la ceinture n’est pas assez longue, se reporter à la rubrique Rallonge de ceinture de sécurité à la page 1-36.
S’assurer que le bouton de déblocage de la boucle est placé de manière à pouvoir détacher rapidement la ceinture en cas de besoin.
5. Pour serrer la ceinture ventrale, tirer la ceinture vers le haut au niveau de l’épaule.
2006 - Guide du propriétaire de la HUMMER H2
1-23
Loading...
+ 557 hidden pages