
, LLC. Patents pending and intellectual property rights enforced.
No medical claims are warranted or implied by the use of this product.
Human Touch is a trademark of Human Touch
humantouch.com
ENG FRC
ESN
USE
& CARE MANUAL
MODE D’EMPLOI ET
D’ENTRETIEN
MANUAL DE USO
Y CUIDADO
800.355.2762
use & care manual
2580
Robotic Massage® Chair

has been a leader in the field of massage products. We create state-of-the-art products that
Massage Systems are vital
Massage System is the preferred technology of the ACCO.
technology and the ancient healing art of massage. It’s a key ingredient for a balanced
ENGLISH
humantouch.com
iJoy
2580
human touch
®
humantouch.com

keep it safe
Touching the mechanism can result in injury from the rollers squeezing together.
similarly qualifi ed person in order to avoid a hazard.
use, and before putting on or taking off parts.
recommended by the manufacturer.
has been dropped or damaged, or dropped into water. Return this product to a service center for
of lint, hair, and the like.
is in contact with plumbing or any similar ground.
See GROUNDING INSTRUCTIONS.
physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless
they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they
do not play with the appliance.
into the backrest area while the rollers are moving.
power immediately and do not use the product. Consult your physician.
operating properly prior to use.
suffi cient space to recline.
for electrical current to reduce the risk of electric shock. This product is equipped with a cord having an equipment-
grounding conductor and a grounding plug. The plug must be plugged into an appropriate outlet that is properly
Improper connection of the equipment-grounding conductor can result in a risk of electronic
ENGLISH
Grounding Instructions:
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Read all instructions before using this appliance.
Grounding methods:
Safety Precautions
SAVE THESE INSTRUCTIONS
humantouch.com
2 3

the headrest and the backrest and locate each
you to plug in a low-wattage appliance such as a
get ready
Unpack the box
ENGLISH
Your Human Touch massage chair
3. Secure the headrest
4. Adjust the headrest
1. Install the cup holder
humantouch.com
2. Attach the headrest
4 5

to adjust the backrest angle for
to adjust the backrest position.
ENGLISH
take a seat
1. Plug it in
2. Child safety lock
3. Power on
4. Locate the on-board controller
5. Get comfortable
Using your Human Touch massage
chair is easy!
humantouch.com
6 7

Now choose a massage technique to suit your mood.
Your Human Touch massage chair lets you customize your massage using a wide
variety of massage techniques. Choose from three stationary massage techniques and a rolling massage, or combine them! Use the
take control. No matter how you use it, your Human Touch massage chair offers maximum massage flexibility and refreshing benefits.
technique used in sports medicine for
tissue, forcing it to relax, while the rocking motion
your massage on a specific area. You can
three predesigned auto programs, which
MASSAGE TECHNIQUES
ENGLISH
take control
humantouch.com
PERCUSSION
Massage Mode
What it DoesBenefi ts
8 9
COMPRESSION
KNEADING
ROLLING

zippers that are closed with a plastic Security Tie.
suitable instrument. Take care to not cut the
customize massage intensity
massage-softening pads are available
chair. But keep it handy,
3. Remove dust on the backrest or armrest with a vacuum cleaner.
4. If the backrest or armrests become dirty, wipe with a damp cloth, then a dry cloth.
Never use a damp cloth to clean the controller or power switch.
products can also be brushed
with a suede brush. Wipe with a slightly damp cloth as necessary. For tougher stains on non-leather products, use a mild detergent mixed with water. Leather products should be
wiped down occasionally with a leather furniture cleaning solution.
ENGLISH
care and maintenance
To experience the full power of
Human Touch
humantouch.com
10 11

chair from the wall outlet
holder (located on the power panel) approximately
1/8 turn counter-clockwise. The fuse holder pops
3. Replace the fuse with a new fuse of the same rating,
then reinsert the fuse holder into the power panel.
4. Turn the fuse holder 1/8 turn clockwise to secure it.
that you purchased comes with a limited warranty. The warranty provides peace
The warranty begins on the original purchase date and consists of:
In-home (Labor): Human Touch will send technicians to repair the product in the customer’s home, at no charge to the customer.
Parts Only (Parts): Human Touch will provide parts that are covered by this warranty, at no charge to the customer.
Structural (Metal Frame): Human Touch will provide parts that are covered by this warranty, at no charge to the customer.
Chairs Factory Service Parts Structural
limited warranty
The warranty is only valid within the United States and Canada provided the product has been operated according to the instructions accompanying it and has not been misused
or damaged in any way that is beyond the control of
All service covered by this warranty must be approved by
and repairs performed by authorized technicians.
The warranty applies only to the massage chair; accessories or enhancements are not covered.
Important exclusions apply to cosmetic items such as fabrics, woods, foams, padding, plastics covers, etc.
is not responsible in any way for losses, damages, or inconvenience caused by equipment failure.
For a complete listing of warranty coverage, exclusions, and limitations, visit humantouch.com.
Warranties do not apply to rental, business, commercial, institutional, or other non-residential users.
ENGLISH
Specifi cations*
humantouch.com
12 13

Aucune garantie quant aux bénéfices médicaux de cet appareil n’est offerte, qu’elle soit expresse ou implicite.
est le chef de file du marché des produits de massage. Nos produits sont
Web au www.humantouch.com ou à téléphoner à un représentant de notre service à la clientèle au 800-355-2762.
Veuillez acheminer toute question ou commentaire concernant ce manuel à : documentation@humantouch.com
Votre fauteuil Human Touch intègre parfaitement la fine pointe de la technologie et l’art
Votre fauteuil de massage Human Touch est doté de la technologie du système de
fait, asseyez-vous, détendez-vous, et profitez du voyage!
est la technologie de choix de
FRANÇAIS
humantouch.com
iJoy
2580
human touch
MD
humantouch.com

consignes de sécurité
marche. Si vous touchez au mécanisme, les rouleaux risquent de se comprimer et de vous blesser.
service ou un technicien qualifi é afi n d’éviter tout danger.
de l’alimentation lorsque vous ne l’employez pas et avant d’y insérer ou d’en retirer des pièces.
causer un incendie, une électrocution ou des blessures.
personnes handicapées. Gardez les enfants à l’abri de l’appui-pied déployé (ou autres pièces semblables).
les accessoires recommandés par le fabricant.
fonctionne pas correctement, s’il a été échappé ou endommagé ou s’il a été immergé. Retournez ce
fauteuil à un centre de service pour examen et réparation.
d’alimentation comme une poignée.
les trappes d’aération exemptes de peluche, de cheveux et de substances semblables.
(vaporisateur) ou dans un endroit où de l’oxygène est administrée.
est en contact avec une structure de plomberie ou autre structure similaire.
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE.
Afi n de réduire les risques d’électrocution :
Afi n de réduire les risques de brûlure, d’incendie,
Ne mettez jamais de pression sur aucune partie de votre corps reposant sur le dossier
lorsque que les rouleaux sont en mouvement.
immédiatement et cessez son emploi. Consultez votre médecin.
bon fonctionnement au préalable.
de disposer d’un espace suffi sant pour incliner le fauteuil.
fi che de mise à la terre. La fi che doit être branchée dans une prise correctement installée et mise à la terre
fauteuil – si elle ne s’insère pas dans la prise, faites installer une prise appropriée par un
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil.
Méthodes de mise à la terre :
FRANÇAIS
Consignes de sécurité
CONSERVEZ CE MODE D’EMPLOI
humantouch.com
18 19

Videz la boîte
tel une lampe ou un ordinateur portatif.
Votre HT-2580
préparez-vous
1. Installation du porte-tasse
3. Fixez l’appui-tête
FRANÇAIS
4. Ajustez l’appui-tête
2. Posez l’appui-tête
humantouch.com
20 21

fauteuil, à la position On (en marche).
Assurez-vous que le verrouillage de sécurité
Vous n’avez qu’à vous asseoir et à
prenez place
1. Branchez-le
Votre fauteuil est facile d’emploi!
2. Verrouillage de sécurité pour enfants
3. Mettez-le en marche
4. Situez la commande de bord
FRANÇAIS
5. Installez-vous confortablement
humantouch.com
22 23

à DEL correspondants de la télécommande indiquent le
– masse votre dos en entier
– masse la région supérieure de votre dos
– masse la région inférieure de votre dos
À présent, sélectionnez le mode de massage qui convient à vos besoins.
Votre fauteuil de massage Human Touch vous permet de personnaliser
votre massage grâce à une grande variété de techniques de massage. Choisissez un massage parmi trois techniques de massage stationnaire et deux
tensions et des douleurs en
tapotements et un doux mouvement de balancement. Ce
favorise la réparation des muscles et des articulations suite à un
prenez les
commandes
TECHNIQUES DE MASSAGE :
PERCUSSION
Mode de massage
Ce qu’il faitAvantages
COMPRESSION
PÉTRISSAGE
FRANÇAIS
ROULEMENT
humantouch.com
24 25

personnalisez l’intensité
Votre fauteuil peut présenter des fermetures
3. Fermez la fermeture éclair.
Vous pourrez remettre le coussin de massage dans
Afi n de vous assurer que votre fauteuil fonctionne bien et qu’il conserve une belle apparence, veuillez suivre ces consignes faciles d’entretien.
3. Éliminez la poussière du dossier et des accoudoirs à l’aide d’un aspirateur.
4. Si le dossier ou les accoudoirs se salissent, essuyez-les à l’aide d’un linge humide, puis séchez-les à l’aide d’un linge sec.
d’alimentation à l’aide d’un linge humide.
Votre fauteuil ne doit être réparé que par un centre de service agréé.
de poussière et d’humidité.
de votre massage
soin et entretien
Pour profiter de la puissance
optimale du Human Touch,
FRANÇAIS
humantouch.com
26 27

porte-fusible (situé sur le panneau d’alimentation) sur environ 1/8 de
tour dans le sens antihoraire. Le porte-fusible sort légèrement de son socle.
panneau d’alimentation), puis réintroduisez le porte-fusible dans le panneau
4. Tournez le porte-fusible sur 1/8 de tour afi n de le verrouiller.
À domicile (main-d’oeuvre) : Human Touch envoyer le technicien pour réparer le produit au domicile du client, sans frais pour le client.
Pièces seulement (pièces) : Human Touch fournit les pièces couvertes par la présente garantie, sans frais pour le client.
Structure (bâti métallique) : Human Touch fournit les pièces couvertes par la présente garantie, sans frais pour le client.
garantie limitée
dommages causés par des conditions incontrôlables pour Human Touch.
FRANÇAIS
Fiche technique*
humantouch.com
28 29

es la tecnología preferida por ACCO.
ha sido líder en el área de productos para masajes. Creamos productos de avanzada
son componentes esenciales para obtener el equilibrio entre el
iJoy
2580
humantouch.com
humantouch.com
human touch
®
ESPAÑOL

manténgala en forma segura
producto esté en funcionamiento. Tocar el mecanismo puede producir lesiones causadas por los
rodillos que producen un efecto de compresión.
califi cada similar debe reemplazarlo para evitar peligros.
desconéctelo del tomacorriente antes de colocarle o retirarle piezas.
producir un incendio, sacudida eléctrica o lesiones personales.
personas inválidas o discapacitadas. Mantenga a los niños retirados del apoyapies cuando esté extendido
(o de otras piezas similares).
recomendadas por el fabricante.
si se ha caído o deteriorado, o si ha caído en el agua. Devuelva este producto a un centro de servicio
para su revisión y reparación.
Mantenga los orifi cios de ventilación libres de pelusa, cabellos y cosas por el estilo.
retire el enchufe del tomacorriente.
contacto con tuberías o tomas de tierra similares.
Consulte las INSTRUCCIONES DE PUESTA A TIERRA.
parte del cuerpo hacia el área del espaldar mientras los rodillos estén en movimiento.
alimentación eléctrica de inmediato y no utilice este producto. Consulte a su médico.
que funciona debidamente antes usarlo.
sufi ciente para reclinarlo.
La conexión inadecuada del conductor de puesta a tierra del equipo puede resultar
temporal se debe utilizar sólo hasta que un electricista califi cado instale un tomacorriente debidamente
INSTRUCCIONES DE PUESTA A TIERRA
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Lea todas las instrucciones antes de usar este artefacto.
Métodos de puesta a tierra:
ESPAÑOL
Precauciones de seguridad
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
humantouch.com
34
35

Desenvuelva el producto
vatiaje, como una lámpara o computadora
La silla de masaje Human Touch
prepárese
1. Instale el apoyavasos
3. Asegure el apoyacabezas
ESPAÑOL
4. Ajuste el apoyacabezas
2. Coloque el apoyacabezas
humantouch.com
36
37

tome asiento
1. Conéctelo
2. Seguro de protector de niños
3. Encendido
¡Usar la silla de masaje Human
Touch es fácil!
4. Ubique el control incorporado
ESPAÑOL
5. Póngase cómodo
humantouch.com
38
39

– Masajea toda la espalda.
– Masajea la parte superior de la espalda.
– Masajea la parte baja de la espalda.
TÉCNICAS DE MASAJE
y prepara la espalda para
y ayuda a llevar los nutrientes
técnica masajeadora de percusión que
técnica utilizada en medicina deportiva y en
Ahora escoja un modo de masaje que se adapte a la forma cómo usted se siente.
tome el
control
humantouch.com
40
Modo de masaje
Lo que haceBenefi cios
PERCUSIÓN
COMPRESIÓN
41
AMASAMIENTO
ONDULACIÓN
ESPAÑOL

seguridad. Corte el nudo de seguridad con un
personalice la intensidad del masaje
3. Limpie el polvo del espaldar o de los apoyabrazos con una aspiradora.
4. Si el espaldar o los apoyabrazos se manchan limpie con un paño húmedo y luego con un paño seco.
gamuza también se pueden cepillar con un cepillo para gamuza. Limpie con un paño ligeramente húmedo según sea necesario. Para limpiar las manchas difíciles en productos que no son
toda la superficie del producto.
cuidado y mantenimiento
Para experimentar todo el poder
de Human Touch
ESPAÑOL
humantouch.com
42
43

(58” Largo x 34” Ancho x 27” Alto)
y desconecte la silla del tomacorriente.
agujas del reloj. El portafusible sale de su lugar.
4. Gire el portafusible aproximadamente 1/8 de vuelta en sentido
Vuelva a conectar la silla al tomacorriente y enciéndala.
tranquilidad de cobertura por defectos mecánicos o estructurales de fabricación dentro de los principios y limitaciones de cobertura que se señalan a continuación.
Garantía limitada
de ningún modo que vaya más allá del control de Human Touch.
para conocer las condiciones y precios más recientes de garantía extendida.
ESPAÑOL
Especifi caciones*
humantouch.com
44
45