TO PREVENT THE RISK OF FIRE
AND SHOCK HAZARD DON´T
EXPOSETHIS APPLIANCE TO
MOISTURE OR RAIN.
DO NOT OPEN CASE; NO USER
SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO
QUALIFIED SERVICE
PERSONNEL.
Ser. No.
50 - 60 Hz. MAX. POWER CONSUM. 222 VA
ANODE FUSE
230 V~= T 1.6 A •100V~= T 3.15A • 117 V~= SB 3.15 A
REPLACE FUSES ONLY WITH SAME TYPE + RATING
MAINS IN + VOLTAGE SELECTOR:
T 0.5 A
MADE IN GERMANY
INPUT
SPEAKERS
PURETONE COMBO
40 watts into 8 ohms
25 watts into 16 ohms
SPEAKERS
CAUTION!
TO PREVENT THE RISK OF FIRE
AND SHOCK HAZARD DON´T
EXPOSETHIS APPLIANCE TO
MOISTURE OR RAIN.
DO NOT OPEN CASE; NO USER
SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO
QUALIFIED SERVICE
PERSONNEL.
Ser. No.
50 - 60 Hz. MAX. POWER CONSUM. 222 VA
8 - 16 OHMS
ANODE FUSE
230 V~= T 1.6 A •100V~= T 3.15A • 117 V~= SB 3.15 A
REPLACE FUSES ONLY WITH SAME TYPE + RATING
MAINS IN + VOLTAGE SELECTOR:
T 0.5 A
OUTPUT POWER
NEVER USE
AMP WITHOUT
SPEAKERS
CONNECTED!
100 %
80 %
50 %
MADE IN GERMANY
LEAVE ENOUGH SPACE FOR PROPER VENTILATION!
REAR PANEL MAY BECOME TOO HOT TO TOUCH!
PURETONE HEAD
PURETONE COMBO
PURETONE SETUP
FRANÇAIS
ITALIANO
ESPAÑOL
HOME
NOUS VOUS FÉLICITONS D'AVOIR CHOISI
LE HUGHES & KETTNER PURETONE !
TABLE DES MATIERES
AVANT LA MISE EN FONCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Les modèles de la série Hughes & Kettner Custom Tube sont des
appareils géniaux, taillés sur mesure pour répondre à votre attente.
Simples et directs comme le veulent les connaisseurs : chaque amplificateur de la gamme est un modèle original qui vous enchantera
par son son, ses composants, sa conception et son look tout en
répondant inconditionnellement à vos exigences individuelles.
La conception du PURETONE est simple et ne souffre aucun
compromis : un canal - un son à l'infini. Comme son nom l'indique, le
PURETONE offre un son pur par excellence. Chaque composant,
chaque câble a été conçu dans un seul but : acheminer le signal en
le filtrant le moins possible. Rien n'est éliminé, ni dénaturé. Le potentiomètre GROWL permet même
de supprimer le réglage de tonalité de la séquence sonore. Les
nuances les plus subtiles de votre jeu deviennent ainsi audibles.
Selon le réglage du potentiomètre Volume de votre guitare et votre
dynamique de toucher, vous pouvez réaliser toute une palette de
sons, allant du Clean cristallin à l'Overdrive dur en passant par le
Crunch blues. Le PURETONE vous donne ce que tous les guitaristes
du monde recherchent : la liberté d'expression.
Au-delà de ses qualités sonores exceptionnelles, le PURETONE vous
impressionnera par sa fiabilité et ses aptitudes aux prestations "live".
Les lampes utilisées dans tous les amplis de la gamme Custom Tube
Series garantissent des normes de qualité maximales et donc une
sécurité de fonctionnement optimale, même dans les conditions d'utilisation les plus exigeantes.
Alliées à son look unique, ces propriétés font du PURETONE
un amplificateur de caractère autonome qui convient
aussi pour les guitaristes jouant seuls.
NOUS VOUS SOUHAITONS BEAUCOUP DE SUCCÈS ET
DE PLAISIR MUSICAL AVEC VOTRE PURETONE !
1.0 RACCORDS ET ELEMENTS DE COMMANDE . . . . . . . . . . .
• Avant de brancher le PURETONE, assurez-vous que la tension indiquée près de la prise secteur correspond à la tension secteur.
• La ventilation de l'appareil par les fentes de refroidissement
doit être suffisante.
• Veillez à placer l'appareil dans un emplacement stable et exempt
de tout facteur étranger mécanique ou thermique pouvant porter
préjudice à la sécurité de l'appareil ou de l'utilisateur.
• Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dégâts de l'appareil résultant d'une utilisation non conforme au mode d'emploi.
Remarque : en dépit de critères de sélection sévères, les tubes sont
des composants fragiles. Leur durée de vie peut être considérablement réduite par une utilisation non conforme. Comme les sportifs
de haut niveau, ils ont besoin d'une phase d'échauffement afin
d'atteindre leur rendement optimal et d'exclure tout "risque de
blessure". À chaque mise sous tension, n'oubliez pas d'actionner
en premier lieu l'interrupteur POWER. Attendez ensuite une à deux
minutes avant d'actionner l'interrupteur STANDBY.
HOME
1.0 RACCORDS ET ELEMENTS DE COMMANDE
POWER : interrupteur principal du PURETONE.
FACE AVANT:
INPUT : entrée pour la guitare (accepte tous les niveaux d'entrée).
VOLUME : ajuste le volume du PURETONE. Aux niveaux de volume
élevés, des distorsions typiques de classe A apparaissent. Le
potentiomètre Volume de la guitare permet de réaliser de superbes
fondus enchaînés entre sons clairs et sons surmodulés.
BASS, MID, TREBLE : réglage de tonalité à 3 bandes. Les médiums et
les aigus s'influencent mutuellement (ce qui est normal et, en
général, recherché sur les amplis à lampes) : une accentuation des
aigus provoque une atténuation des médiums et inversement. Cette
caractéristique génère une vaste palette de nuances sonores.
GROWL : élimine l'influence du réglage de tonalité sur la séquence
sonore. Pour supprimer totalement le réglage de tonalité, tourner le
bouton à fond vers la droite. Le son de la guitare est alors transmis tel
quel, sans être filtré.
SÉLECTEUR OUTPUT (REMARQUE : sur le head PURETONE, ce sélecteur
se trouve sur la face arrière) : le PURETONE est un amplificateur au
volume élevé, ce qui peut aussi présenter des inconvénients dans
certains cas. Ce circuit OUTPUT POWER permet dès lors d'adapter la
puissance de l'étage de puissance à vos besoins. Vous pouvez ainsi
ramener la puissance de sortie de 100 % à 80 % (sélecteur en
position médiane), voire à 50 %.
STANDBY : ne doit être commuté qu'une à deux minutes après avoir
actionné l'interrupteur POWER. Il garantit un échauffement progressif
des lampes ou commute le PURETONE en mode Muet lors de
pauses, évitant ainsi de devoir procéder à un nouvel échauffement
des lampes.
TÉMOIN SECTEUR ROUGE : s'allume à la mise sous tension du
PURETONE.
FACE ARRIÈRE :
MAINS IN : prise de branchement du câble secteur conforme aux
normes européennes (câble compris dans la livraison). Avant la mise
en service, assurez-vous que la tension indiquée sur l'appareil
correspond à la tension secteur disponible. Le boîtier à fusibles
secteur se trouve près de la prise secteur. Lors du remplacement de
fusibles défectueux, veillez toujours à utiliser des fusibles de la valeur
indiquée (voir les caractéristiques techniques).
ANODE FUSE : support de fusible anodique des lampes de l'étage de
puissance. Ici aussi, veillez toujours à utiliser des fusibles de la valeur
indiquée lors du remplacement d'un fusible défectueux. Si le fusible
de remplacement fond encore après un court temps de service, il
convient de rechercher un éventuel défaut des lampes de l'étage
de puissance.
OUTPUT : sur le head PURETONE, l'interrupteur OUTPUT POWER se
trouve sur la face arrière (voir ci-avant pour de plus amples
informations).
SPEAKERS : le PURETONE possède deux connexions pour haut-parleur
permettant de raccorder des enceintes d'une impédance totale
d'au moins 8 ohms. Dans le cas du head PURETONE, vous pouvez
donc brancher une enceinte de 8 ohms ou deux enceintes de 16
ohms. Sur le combo, une sortie est occupée par le haut-parleur
interne de 16 ohms. La prise pour enceinte supplémentaire se situe
derrière la paroi arrière, à côté de la connexion du haut-parleur
interne. Veuillez noter que le combo n'accepte qu'une seule
enceinte supplémentaire de 16 ohms. Toutefois, vous pouvez aussi
raccorder une enceinte de 8 ohms à condition de débrancher
préalablement le haut-parleur interne.
2.0 STANDARD SETUP / CABLAGE
3.0 REMPLACEMENT DES LAMPES,
SERVICE ET ENTRETIEN
Le PURETONE est équipé de lampes EL34 et 12AX7. Après la phase
de "burn-in" (premier fonctionnement continu sous charge), elles font
l'objet d'une procédure de sélection complexe afin de vérifier leurs
valeurs électriques et leur aptitude mécanique (microphonie), avant
d'être soumise à un essai acoustique dans l'appareil fini, destiné à
contrôler leur qualité sonore. L'une des phases les plus importantes
est le "matching" (regroupement de jeux de lampes présentant la
même courbe caractéristique) permettant l'installation d'étages de
puissance.
QUAND FAUT-IL REMPLACER LES LAMPES ?
Les lampes utilisées pour le PURETONE se distinguent par leur qualité
de traitement exemplaire et leur durée de vie élevée. En cas de
persistant, il convient cependant de vérifier les points suivants avant
de procéder au remplacement des lampes:
Le défaut ou la panne est-il lié à la lampe proprement dite ou à des
appareils périphériques (p. ex. câble de haut-parleur défectueux) ?
(Si le défaut n'est pas éliminé, le problème pourrait réapparaître
après le remplacement d'une lampe).
La tension secteur était-elle constante durant le fonctionnement ?
Dans le cas d'amplificateurs entièrement à lampes, une surtension
secteur peut causer une panne. Les surtensions peuvent notamment
apparaître sur des générateurs ou des liaisons à courant fort non
conformes.
Peut-être ne s'agit-il pas d'un véritable défaut, mais simplement du
déclenchement d'un fusible ? Un défaut peut résulter d'un vieillissement extrême de fusibles, du déchargement de particules dans un
tube ou de décharges disruptives dues à des crêtes de tension
secteur. Dans ce cas, le remplacement d'une lampe
ne se justifierait pas.
Après un certain temps d'utilisation, les lampes présentent des traces
d'usure (augmentation de la microphonie, sensibilité aux ronflements, pertes d'aigus, pertes de puissance, etc.). Ces signes
annoncent la nécessité d'un remplacement, car ils dégradent non
seulement le résultat sonore, mais précèdent aussi la défaillance
imminente de la lampe concernée.
À QUOI FAUT-IL PRÊTER ATTENTION LORS DU REMPLACEMENT
D'UNE LAMPE ?
Le remplacement de lampes doit être exclusivement confié à un
personnel qualifié.
Avant de retirer la plaque arrière, il convient d'enlever la prise
secteur du PURETONE et de patienter au moins deux minutes (temps
de décharge minimal) ! Une fois la plaque démontée, les lampes
peuvent être prudemment enlevées de leurs socles. Une lampe
d'étage de puissance individuelle ne peut être remplacée que par
une lampe équivalente (c'est-à-dire présentant la même courbe
caractéristique).
Les lampes destinées à l'étage de puissance ne doivent en principe
être remplacées que par des jeux appariés.
Remarque : sur le PURETONE, vous pouvez utiliser un nouveau jeu de
lampes d'étage de puissance appariées sans devoir procéder à la
moindre correction. Il est donc tout à fait possible que le nouveau
jeu de lampes présente des valeurs caractéristiques différentes de
celles de l'ancien. Il suffit de s'assurer que les lampes sont appariées.
Cette correction est opérée presque automatiquement par le circuit
de classe A.
COMMENT ALLONGER LA DURÉE DE VIE DES LAMPES ?
Ne faites jamais fonctionner le PURETONE à vide (haut-parleur) !
Un câble d'enceinte de qualité résistant au flambage est donc
absolument indispensable.
N'oubliez pas l'interrupteur STAND BY ! Un échauffement fréquent des
lampes augmente l'usure. Coupez la tension anodique à l'aide de la
fonction STAND BY pour économiser les heures de service.
Loading...
+ 9 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.