Betriebsspannung:
230 V~ (europäisches Modell)
117 V~ (nordamerikanisches Modell)
100 V~ (japanisches Modell)
Max. Leistungsaufnahme: 70 VA
Netzsicherung:T 250 mA (230 V Modell)
T 500 mA (117 V Modell)
T 630 mA (100 V Modell)
Abmessungen: 435 x 455 x 265 mm (B x H x T)
Gewicht: ca.15 kg
HOME
Page 4
C O N G R AT U L ATIONS AND THANK YOU
FOR CHOOSING THE HUGHES & KETTNER
METROVERB AMP!
WE WISH YOU A LOT OF FUN AND SUCCESS
WITH YOUR NEW METROVERB!
A team of guitarists and technicians developed the ATTAX
amps with a single purpose in mind: To provide you with sophisticated guitar sounds and practical features in an easy-tohandle package.
The METROVERB is the ideal workhorse for discerning
players who want happening tone in a compact amp.
The METROVERB’s high-performance Current Feedback power
amp delivers not only 50 watts of punch,
but also the sought-after tone of a classic tube amp.
One component playing a major role in the overall tone of the
amp is the RockDriver Junior speaker. Custom-made for
Hughes & Kettner to our specifications by Celestion, this speaker not only perfectly captures the essence of vintage sound,
but also is extremely efficient. This makes your METROVERB
substantially louder than other amplifiers having the same output power rating.
The METROVERB has the versatility, sound, and features
that inspires you to perform your best in smaller venues,
rehearsal rooms and studios.
Its logical control layout gives you immediate access to the
METROVERB’s world of sound. This manual introduces you to its
many features and application options.
TABLE OF CONTENTS
BEFORE POWERING UP 5
1.0 CHANNELS 5
2.0 JACKS AND CONTROL FEATURES 6
3.0 STANDARD SETUP/CABLE CONNECTIONS 6
4.0 OPERATING THE METROVERB 6
4.1 SELECTING CHANNELS 6
4.2 THE METROVERB AND SIGNAL PROCESSORS 6
4.3 THE METROVERB AND MIXING CONSOLES 7
5.0 SERVICE AND PREVENTIVE MAINTENANCE 7
6.0 TROUBLESHOOTING 7
7.0 TECHNICAL SPECIFICATIONS 7
BEFORE POWERING UP. . .
•Check that the local current and the amp’s AC power rating
are identical before you plug the power cord into an AC
outlet.
•Ensure that air can circulate freely around your amp’s venti-
lation ducts.
•Place the amp on a stable platform where it is not exposed
to mechanical shocks and temperature extremes which may
damage the amp or endanger the safety of bystanders.
•Hughes & Kettner is not liable for damages due to improper
use.
HOME
Page 5
1.0 CHANNELS
2.0 JACKS AND CONTROL FEAT U R E S
The METROVERB features a newly developed preamp that not
only produces authentic harmonic overdrive but also responds
dynamically to your picking style. Based on semiconductors,
this innovative circuitry simulates the sound-shaping elements
of tube amps and delivers sound quality unparalleled in this
price range. It also provides the dynamics demanding guitarists require for musical expression.
CLEAN:
Depending on the preamp control settings, the METROVERB
delivers a variety of contemporary and vintage clean tones.
At higher VOLUME settings, the „SoftClick“ circuitry delivers that
slight edge you would expect from a vintage tube amp. If
desired, the CLEAN channel can put out plenty of crunch.
L E A D :
This channel delivers direct, in-your-face classic rock sounds
with a very British feel. The MID control is a very effective
sound-shaping tool; it lets you dial in many different lead
sounds. If you drastically taper off the mids, the METROVERB will
produce the unmistakable sound of modern tube amps - ideal
for tapping and heavy-duty power chord riffing.
R E V E R B :
In the signal chain, the METROVERB reverb section is located
after the FX loop so you can use it for external effects and still
achieve a clean reverb sound. Additionally, the reverb level
automatically adjusts its own level when you switch between
channels, more for clean, less for lead.
FRONT PA N E L :
INPUT: Input sensitivity is broad enough to handle guitars equipped with humbuckers, active pickups, or single coils.
CLEAN VOL: Determines the CLEAN channel’s volume.
Depending on the type of pickups in your instrument, the amp
will begin to clip somewhere around the 12 o’clock setting
(SoftClick).
CHANNEL SELECT: This channel selector switch activates
either the CLEAN or LEAD channel. The LEAD channel is active
when the button is pressed.
RED LEAD LED: The red LED illuminates when the LEAD channel
is active.
LEAD GAIN: Controls the amount of distortion in the LEAD
channel.
LEAD MASTER: Determines the LEAD channel volume level in
relation to the CLEAN channel volume level.
EQ SECTION: Common BASS, MID and TREBLE controls for the
both channels. MID and TREBLE controls influence each other,
as is standard in tube amps: if you boost the treble, the mids
are cut and vice versa. This sound-shaping
feature allows you to dial in a wide variety of
subtle tonal variations.
Page 6
REVERB: Controls how much integrated reverb is added to the
signal. Reverb is automatically adjusted for each
channel when you switch channels.
MASTER: Controls the amp‘s master volume level. The LINE OUT
signal is unaffected by the MASTER control.
3.0 STANDARD SETUP/ CABLE CONNECTIONS
4.0 OPERATING THE METROVERB
4.1 SELECTING CHANNELS
LINE OUT: Use this jack to feed the signal to the input of an FX
processor. You can also route the signal to a second power
amp or through a RED BOX to a mixing console.
LINE IN: If you are sending the LINE OUT signal to an FX processor, connect the output from that processor to this jack.
FOOTSWITCH: This jack is for a standard footswitch (e.g. Hughes
& Kettner FS-1) and it allows you to switch back and forth between the CLEAN and LEAD channels. When using a footswitch, ensure the CHANNEL SELECT switch on the amp‘s front
panel is set to CLEAN.
PHONES: Headphone jack. The speaker is automatically switched off when a plug is inserted into this jack.
REAR PA N E L :
MAINS: Connect the included Euro-norm mains cord to this
socket. Ensure the amp’s voltage rating matches your local
AC voltage rating before you plug the cord into the wall
socket.
Use the CHANNEL SELECT switch or an external footswitch to
change channels.
NOTE: Before using a footswitch, set the CHANNEL SELECT
switch on front panel of the amp itself to the CLEAN
position.
4.2 THE METROVERB AND SIGNAL PROCESSORS
The effects loop on the METROVERB is a serial effects loop,
meaning that the entire preamp signal is routed to the FX device and processed there.
TO CONNECT A SIGNAL PROCESSOR:
• Connect the processor‘s INPUT to the METROVERB LINE OUT
jack and the processor‘s OUTPUT to the METROVERB LINE IN
jack.
• To avoid noise, signal degradation, and interrupted
signals, only use high-quality patch cables.
• Make sure the processor is not distorting the signal. Check
the processor’s gain LEDs (if it is equipped with this type of
display) and use the input and output controls to dial in a
suitable level.
Page 7
• Distortion devices are not designed for use in an FX loop. As
a rule of thumb, any kind of device that compresses the signal should be connected first in the signal chain. Depending
on the type of effect you want to achieve, you may want to
connect your compressor directly
between the instrument and the amp’s input.
• If you are using several processors or stomp boxes, ensure
you connect them in the proper order.
4.3 THE METROVERB AND MIXING CONSOLES
If you want to feed the METROVERB’s signal to a mixing console, we recommend you route it through a Hughes & Kettner
RED BOX. Patch the signal from the LINE OUT jack, as this signal
path’s level is not influenced by the MASTER setting. The RED
BOX balances the signal and simulates a speaker cabinet.
Page 8
WIR FREUEN UNS, DASS DU DICH FÜR EINEN
HUGHES & KETTNER METROVERB AMP
ENTSCHIEDEN HAST!
Ein Team aus Gitarristen und Technikern hat die ATTAX Amps
mit dem Ziel entwickelt, anspruchsvolle Gitarrensounds mit ein fachster Bedienung und praxisgerechter Ausstattung zu kombi nieren.
Der METROVERB ist das ideale Arbeitsgerät für anspruchsvolle
Gitarristen, die amtliche Grundsounds in einem kompakten
”Klein”- Amp fordern. Seine leistungsstarke Current Feedback
Endstufe sorgt nicht nur für 50 Watt Leistung, sondern auch für
standesgemäßen, offenen”Röhrencharakter”.
Einen besonderen Anteil an der Soundqualität hat dabei der
Celestion RockDriver Junior 12” Speaker. Dieser überzeugt
durch seinen authentischen Vintage Soundcharakter und
einen hervorragenden Wirkungsgrad. Damit ist Dein METRO VERB deutlich lauter als andere Verstärker mit gleicher
Ausgangsleistung.
Damit überzeugt der METROVERB bei kleinen Livegigs, im
Studio und im Übungsraum durch Sound, Flexibilität und
Ausstattung.
Das übersichtliche und komfortable Bedienkonzept macht es
einfach, direkt in die Soundwelt des METROVERB einzusteigen diese Bedienungsanleitung wird Dir darüber
hinaus interessante Aspekte über die Möglichkeiten und
Features Deines METROVERB vermitteln.
VIEL ERFOLG UND SPASS AM ”TONE”
MIT DEINEM METROVERB!
I N H A LT
VOR DER INBETRIEBNAHME8
1.0 DIE KANÄLE DES METROVERB8
2.0 ANSCHLÜSSE UND BEDIENELEMENTE9
3.0 STANDARD SET UP/VERKABELUNG9
4.0 BEDIENUNG DES METROVERB9
4.1 DAS ANWÄHLEN DER KANÄLE 9
4.2 DER METROVERB MIT EFFEKTGERÄTEN9
4.3 DER METROVERB AM MISCHPULT10
5.0 WARTUNG UND SERVICE10
6.0 FEHLERBESEITIGUNG/TROUBLESHOOTING10
7.0 TECHNISCHE DATEN10
VOR DER INBETRIEBNAHME
• Vergewissere Dich vor dem Anschluß des METROVERB, daß
der nahe der Netzbuchse angegebene Spannungswert mit
der vorhandenen Netzspannung übereinstimmt.
• Stelle eine ausreichende Luftzufuhr an die Kühlflächen des
Gerätes sicher.
• Achte auf einen festen Stellplatz, der mechanische und thermische Fremdeinwirkungen, welche die Betriebssicherheit
des Gerätes oder die Sicherheit von Personen beeinträchtigen könnten, ausschließt.
• Für Schäden am Gerät, die durch unsachgemäßen Betrieb
entstehen, wird seitens des Herstellers keine Haftung übernommen.
HOME
Page 9
1.0 DIE KANÄLE DES METROVERB
angepaßt.
Die weiterentwickelte Vorstufe des METROVERB realisiert nicht
nur harmonischen Overdrive, sondern auch ein besonders
dynamisches Reagieren auf die Spielweise. Sein innovatives
Schaltungskonzept, das alle soundgestaltenden Elemente von
Röhrenamps in Halbleitertechnik simuliert, verleiht dem METROVERB eine bisher in dieser Preisklasse nicht realisierbare
Tonqualität und ermöglicht die Dynamik, die ein anspruchsvoller Gitarrist für seinen musikalischen Ausdruck braucht.
C L E A N :
Je nach Einstellung der Vorstufe können moderne oder
”Vintage”- Cleansounds realisiert werden. Bei höheren
Einstellungen des VOLUME Reglers sorgt die ”SoftClick”
Schaltung für weichen Overdrive, bekannt durch alte
Vollröhrenamps. Bei Bedarf wird so aus diesem ”Clean-”
ein ”Crunch”- Kanal.
L E A D :
Klassische, offene Rocksounds mit einem sehr ”britischen”
Spielgefühl - direkt und dynamisch. Insbesondere die effektive
Mittenregelung an der Klangregelung ermöglicht eine große
Bandbreite von Leadsounds. Extreme Mittenabsenkung
ermöglicht das unverwechselbare Soundverhalten moderner
Röhrenamps - ideal z.B. für Tappings und kraftstrotzende
Powerchords.
H A L L :
Der Hall des METROVERB ist dem Effektweg nachgeschaltet, so
wird auch für externe Effekte ein sauberer Halleffekt erzielt.
Dabei ist der Hallpegel nicht nur regelbar, sondern wird automatisch bei der Kanalumschaltung den Grundsounds
2.0 ANSCHLÜSSE UND BEDIENELEMENTE
F R O N T S E I T E :
INPUT: Anschlußbuchse für Gitarren mit Humbuckern, aktiven
Tonabnehmersystemen oder Single Coils.
CLEAN VOL: Regelt die Lautstärke des CLEAN Kanals, je nach
Ausgangsleistung der Pickups lassen sich ab ca. ”12 Uhr”
Stellung leicht übersteuerte ”Clip” Sounds realisieren (SoftClick).
CHANNEL SELECT: Schaltet zwischen CLEAN Kanal und dem
LEAD Kanal um. Bei gedrücktem Schalter ist der LEAD Kanal
aktiv.
ROTE LEAD LED: Die leuchtende LED zeigt den aktiven LEAD
Kanal an.
LEAD GAIN: Kontrolliert den Übersteuerungsgrad des LEAD
Kanals.
LEAD MASTER: Regelt die Lautstärke des LEAD Kanals im
Verhältnis zum CLEAN Kanal.
KLANGREGELUNG: Bass, Mid und Treble Regler für beide Kanäle.
Mid und Treble beeinflussen sich (wie auch bei Röhrenamps
üblich und erwünscht) gegenseitig: eine Höhenanhebung
bewirkt eine Mittenabsenkung und umgekehrt. Diese
Charakteristik ermöglicht ein größtmögliches Spektrum von
Soundnuancen.
Page 10
REVERB: Regelt den Anteil des integrierten Halleffektes. Die
Anpassung des Hallpegels erfolgt automatisch bei der
Kanalumschaltung.
MASTER: Kontrolliert die Gesamtlautstärke des METROVERB. Der
Pegel des LINE OUT bleibt von diesem Regler unbeeinflußt.
3.0 STANDARD SET UP / VERKABELUNG
4.0 BEDIENUNG DES METROVERB
4.1 DAS ANWÄHLEN DER KANÄLE
LINE OUT: Verbinde diese Buchse mit dem Eingang des
Effektgerätes. Weiterhin ist hier der Anschluß einer
Zusatzendstufe oder einer RED BOX zwecks Signalführung zum
Mischpult möglich.
LINE IN: Verbinde diese Buchse mit dem Return des
Effektgerätes.
FOOTSWITCH: Anschluß für einen handelsüblichen Fußschalter
(z.B. Hughes & Kettner FS-1). Damit kann zwischen CLEAN und
LEAD Kanal umgeschaltet werden. Der CHANNEL SELECT
Schalter auf der Frontseite muß dabei auf CLEAN geschaltet
sein.
HEADPHONES: Klinkenbuchse zum Anschluß eines Kopfhörers. Die
Buchse schaltet den internen Lautsprecher ab.
R Ü C K S E I T E :
MAINS: Netzbuchse für das mitgelieferte Euronetzkabel. Bevor
der Netzstecker eingesteckt wird, vergewissere Dich, daß die
vorhandene Netzspannung mit dem auf dem Gerät angegebenen Wert übereinstimmt.
Die Kanäle des METROVERB werden über den CHANNEL SELECT Schalter oder einen externen Fußschalter angewählt.
HINWEIS: Wird mit einem externen Fußschalter gearbeitet, so
muß sich der CHANNEL SELECT Schalter auf der
Frontplatte in ”CLEAN” Position befinden.
4.2 DER METROVERB MIT EFFEKTGERÄTEN
Der METROVERB ist mit einem seriellen Effektweg ausgestattet.
Dabei wird das Vorstufensignal des Amps komplett durch ein
eingeschleiftes Effektgerät geführt und bearbeitet.
ANSCHLUSS DES EFFEKTGERÄTES:
• Verbinde die LINE OUT Buchse mit dem Input, die LINE IN
Buchse mit den Output Deines Effektgerätes.
• Verwende ausschließlich hochwertige Patchkabel, um
Signalverluste, Störgeräusche oder Aussetzer zu verhindern.
• Achte stets darauf, daß das Effektgerät nicht übersteuert
wird. Beachte dazu ggf. die Aussteuerungsanzeige des
Effektgerätes und benutze ”Input” und ”Output” Regler am
Effektgerät zum Auspegeln.
Page 11
• ”Verzerrer” haben im Einschleifweg nichts zu suchen.
Grundsätzlich gehören komprimierende Effekte immer an
den Anfang der Signalkette. Auch Kompressoren sollten (je
nach gewünschtem Soundeffekt) ggf. vor den Input des
Amps geschaltet werden.
• Achte immer darauf, daß mehrere eingeschleifte
Effektgeräte in korrekter Reihenfolge angeschlossen werden.
4.3 DER METROVERB AM MISCHPULT
Zum Anschluß des METROVERB an ein Mischpult empfehlen wir
die Signalführung über eine Hughes & Kettner RED BOX. Diese
sollte an der LINE OUT Buchse des Amps angeschlossen werden, da der Ausgangspegel hier masterunabhängig ist. Das
Signal ist dann symmetrisch ausgeführt
und mit einer Speakersimulation versehen.
Page 12
NOUS VOUS FÉLICITONS POUR LE CHOIX DU METROVERB DE HUGHES & KETTNER!
Une équipe composée de guitaristes et de techniciens a
développé les amplis ATTAX dans le but de combiner des sons
de haute qualité avec une utilisation très simple et des carac téristiques pratiques.
Le METROVERB est l’outil de travail pour les guitaristes exige ants, qui attendent de leur ”petit” ampli des sons de base typi ques. Un étage de puissance ”CURRENT FEEDBACK” très effica ce apporte non seulement 50 watts, mais aussi un caractère
sonore type amplificateur à lampes.
Le haut-parleur Rockdriver Junior 12” joue un rôle important en
ce qui concerne la qualité sonore. Il offre un degré
d’efficacité unique pour cette catégorie d’amplis, sans comp ter ses qualités supérieures de rendement. Ceci permet de
comparer le METROVERB aux amplis 50 watts de même caté gorie de prix, en ce qui concerne le volume
de l’ampli.
Ainsi, le METROVERB vous convaincra lors de concerts, en stu dio ou en répétition par sa sonorité, sa flexibilité et ses carac téristiques.
NOUS VOUS SOUHAITONS
BEAUCOUP DE SUCCÈS ET DE PLAISIR
AVEC VOTRE METROVERB!
TABLE DES MAT I E R E S
AV ANT LA MISE EN FONCTION11
1.0 LES CANAUX DU METROVERB11
2.0 RACCORDS ET ELEMENTS DE COMMANDE12
3.0 STANDARD SETUP/CABLAGE12
4.0 MANIEMENT DU METROVERB12
4.1 SELECTION DES CANAUX12
4.2 LE METROVERB ET LES PROCESSEURS D’EFFETS.12
4.3 METROVERB ET TABLE DE MIXAGE13
5.0 SERVICE ET ENTRETIEN13
6.0 DEPISTAGE DES PANNES13
7.0 CARACTERISTIQUES13
AVANT LA MISE EN FONCTION
• Avant de brancher le METROVERB, assurez-vous que la tension du METROVERB corresponde à la tension du réseau (220
V).
• La ventilation de l’appareil sur les surfaces d’aération doit
être assurée.
• Assurez-vous que l’appareil soit dans un emplacement stable, tout facteur étranger mécanique ou thermique pouvant
porter préjudice à la sécurité de l’appareil aussi bien qu’à la
sécurité de son utilisateur.
• Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dégâts
sur l’appareil, si l’utilisation n’était pas conforme au mode
d’emploi.
HOME
Page 13
1.0 LES CANAUX DU METROVERB
Le préampli du METROVERB, plus développé, réalise non seulement des Overdrive harmonieux, mais aussi une réaction très
dynamique à votre jeu. Son concept de circuit innovatif simule
par une technique semi-conducteur tous les éléments créateurs de sons d’un ampli à lampe. Ce concept permet au
METROVERB d’atteindre une qualité sonore jusque là irréalisable dans cette catégorie de prix, et rend possible la dynamique, dont le guitariste exigeant
a besoin pour son expression musicale.
H A L L :
La réverbération du METROVERB est branchée derrière la
boucle d’effets, ainsi une réverbération claire est possible pour
les effets externes. Le niveau de réverbération est non seulement réglable, mais encore peut être automatiquement
adapté aux sons de base par commutation de canal.
2.0 RACCORDS ET ELEMENTS DE COMMANDE
INPUT: prise de connexion pour des guitares avec Humbucker,
des systèmes de micros actifs ou type Single Coil.
C L E A N :
Selon le réglage du préampli, vous pouvez réaliser des sons
clean modernes ou ”Vintage”. En augmentant le VOLUME,
vous obtiendrez - grâce au circuit ”SoftClick” - le doux overdrive des vieux amplis à lampe. Si besoin est, ce canal ”Clean”
devient un canal ”Crunch”.
L E A D :
Des sons de type ”rock” classiques et puissants.
Une grande palette de sons Lead est possible grâce, en particulier, à un réglage de médiums très efficace au niveau du
réglage de sonorité. Une diminution extrême des médiums
rend l’incomparable son des amplis à lampe moderne possible (idéal pour les techniques modernes, par exemple tapping, et les accords durs et puissants).
CLEAN VOL: contrôle le volume du canal CLEAN.
En fonction de la puissance de sortie du micro, des sons
légèrement saturés de type ”clip” (SoftClick) peuvent être réalisés, à partir d’une position de ”12 heures”.
CHANNEL SELECT: commute du canal CLEAN au canal LEAD.
En position enfoncée le canal LEAD est activé.
LEAD LED ROUGE: le LED allumé indique le canal Lead activé.
LEAD GAIN: contrôle le niveau de distorsion du canal LEAD.
REGLAGE DE SONORITÉ: Bass, Mid et Treble pour les deux can-
aux. Les contrôles MID et TREBLE s’influencent mutuellement
(comme il est normal et attendu d’un ampli à lampe). Une
augmentation des aiguës produit une atténuation des médiums, et vice versa. Cette caractéristique permet une grande
variété de nuances sonores.
Page 14
LEAD MASTER: règle le volume du canal LEAD proportionnellement au canal CLEAN.
3.0 STANDARD SETUP/CABLAGE
REVERB: règle l’intensité de l’effet de réverbération
intégrée. L’adaptation de l’intensité de réverbération
s’effectue automatiquement lors de la sélection du
canal respectif.
MASTER: contrôle le volume total du METROVERB. Ce régulateur n’influence pas le niveau de LINE OUT.
LINE OUT: reliez ce jack à l’entrée de l’unité d’effets. Par ailleurs, le branchement d’un étage de puissance additionnel
est possible, ou d’une RED BOX, afin de conduire le signal à la
table de mixage.
FOOTSWITCH: connexion pour un pédalier standard (par exemple Hughes & Kettner FS-1). Avec ce pédalier, il est possible
d’effectuer la commutation du canal CLEAN au canal LEAD.
Le bouton CHANNEL SELECT sur le panneau avant doit être en
position CLEAN.
PHONES: prise jack pour le branchement d’un casque
d’écoute. Le jack déconnecte le haut-parleur interne.
PANNEAU ARRIÈRE:
MAINS: prise de secteur pour le câble de courant livré avec
l’appareil. Vérifiez que la tension d’alimentation indiquée sur
l’appareil est identique à la tension de secteur, avant de raccorder la fiche secteur.
4.0 MANIEMENT DU METROVERB
4.1 SELECTION DES CANAUX
Les canaux du METROVERB sont sélectionnés par le bouton
CHANNEL SELECT ou par un pédalier externe.
INDICATION: Si vous travaillez avec un pédalier externe, le
bouton CHANNEL SELECT sur le panneau avant
doit être en position CLEAN.
4.2 LE METROVERB ET LES PROCESSEURS D’EFFETS
Le METROVERB est doté d’une boucle d’effets en série. Le signal du préampli passe par une unité d’effets branchée et y est
travaillé.
BRANCHEMENT DE L’UNITÉ D’EFFETS:
• Reliez les prises SEND ou LINE OUT avec l`INPUT et le prise
RETURN ou LINE IN avec l`OUTPUTS de votre unité d’effets.
• Utilisez uniquement des câbles Patch de haute qualité, afin
d’éviter des pertes de signaux, des bruits parasites ou des
défaillances au niveau du son.
• Faites toujours attention à ce que votre unité d’effets ne soit
pas surmodulée. Tenez compte du niveau de modulation de
votre unité d’effets, et utilisez les boutons OUTPUT ou INPUT
de votre unité d’effets pour niveler.
Page 15
• Ne jamais brancher des effets distordants dans la boucle
d’effets. En principe, les effets de compression doivent toujours se trouver en début de la chaîne des signaux. Les effets
compresseurs (selon votre choix d’effet sonore) doivent être
branchés, le cas échéant, avant l’entrée de l’ampli.
• Faites toujours attention à ce que les diverses unités
d’effets soient branchées dans le bon ordre.
4.3 METROVERB ET TABLE DE MIXAGE
Pour le branchement du METROVERB à une table de mixage,
nous recommandons de conduire le signal par une RED BOX
de Hughes & Kettner. Celle-ci doit être reliée à la prise LINE
OUT de l’ampli, le niveau de sortie étant indépendant du
Master. Le signal est rendu symétriquement et doté d’une
simulation de haut-parleur.
Page 16
C O N G R ATULAZIONI E GRAZIE
PER AVER SCELTO L’ A M P L I F I C ATORE
HUGHES & KETTNER METROVERB!
Un gruppo di chitarristi e tecnici ha sviluppato gli
amplificatori ATTAX prefiggendosi un unico scopo: offrirvi la possi bilità di utilizzare dei suoni di chitarra molto sofisticati, oltre a fun zioni estremamente pratiche, in uno strumento veramente facile
da utilizzare.
Il METROVERB è il mezzo di lavoro ideale per quei chitarristi che
vogliono un grande suono da un amplificatore
compatto. L’amplificatore ”Current Feedback” ad elevate presta zioni del METROVERB vi garantisce non solo 50 watt
di potenza ma anche il tipico suono del classico
amplificatore a valvole.
Un componente che riveste un ruolo fondamentale nella qualità
sonora di questo amplificatore è l’altoparlante ”Rockdriver Junior”.
Realizzato appositamente da Celestion su specifiche Hughes &
Kettner, questo altoparlante non solo rende alla perfezione l’es senza del suono vintage, ma è anche estremamente efficiente.
Il METROVERB è pertanto in grado di produrre livelli
sensibilmente più elevati rispetto ad altri amplificatori
di analoga potenza teoretica.
Il METROVERB ha la versatilità, il suono e le caratteristiche che tras formano una semplice session in una performance memorabile.
La logica disposizione dei controlli vi dà accesso immediato al
mondo di suoni del METROVERB. Questo manuale vi introduce alle
molte caratteristiche e varietà di applicazioni dello strumento.
INDICE
PRIMA DI UTILIZZARE LO STRUMENTO14
1.0 CANALI14
2.0 CARATTERISTICHE DEI JACK E DEI CONTROLLI15
3.0 CONFIGURAZIONE STANDARD/
COLLEGAMENTO DEI CAVI 15
4.0 UTILIZZARE L’METROVERB15
4.1 SELEZIONARE I CANALI15
4.2 Il METROVERB E I PROCESSORI DI SEGNALE15
4.3 Il METROVERB E I MIXER16
5.0 ASSISTENZA E MANUTENZIONE PREVENTIVA16
6.0 SOLUZIONE DEI PROBLEMI 16
7.0 CARATTERISTICHE TECNICHE16
PRIMA DI UTILIZZARE LO STRUMENTO...
• Verificate che la tensione elettrica locale corrisponda a
quella indicata sull’amplificatore prima di collegare il cavo
di alimentazione alla presa di corrente.
• Assicuratevi che l’aria possa circolare liberamente intorno
alla parte posteriore dell’amplificatore.
• Posizionate l’amplificatore su una piattaforma stabile dove
non venga esposto a possibili shock meccanici né a temperature estreme che potrebbero danneggiare l’amplificatore
o attentare alla sicurezza di chi lo utilizza o gli è vicino.
• Hughes & Kettner non è responsabile per i danni causati da
un utilizzo improprio dello strumento.
VI AUGURIAMO MOLTO DIVERTIMENTO E
SUCCESSO CON IL VOSTRO NUOVO METROVERB!
HOME
Page 17
1.0 CANALI
Il METROVERB possiede un nuovo tipo di preamplificatore che
non solo è in grado di produrre una saturazione con armonici
autentici ma offre anche una grande risposta dinamica rispetto allo stile con cui suonate. Basata su una serie di semiconduttori, questa innovativa circuiteria simula il suono tipico degli
amplificatori a valvole, producendo un suono di incomparabile qualità in questa fascia di prezzo. La risposta dinamica offerta del METROVERB è in grado di soddisfare qualunque esigenza di un chitarrista.
CLEAN:
Secondo l’impostazione del controllo del preamplificatore, Il
METROVERB offre una varietà di suoni che vanno dal classico
al contemporaneo. A livelli elevati di VOLUME, la circuiteria
„SoftClick“ produce la tipica saturazione morbida di un amplificatore a valvole d’epoca.
R E V E R B :
Nella catena del segnale, la sezione riverbero del METROVERB
si trova dopo il loop effetti, in modo da poterla utilizzare anche
per effetti esterni ed ottenere comunque un suono chiaro e
pulito. Inoltre, il livello del riverbero si regola automaticamente
per ogni canale, più per il canale pulito, meno per il canale
lead.
2.0 CARATTERISTICHE DEI JACK E DEI CONTROLLI
INPUT: La sensibilità di questo jack d’ingresso è ampia a sufficienza per accettare segnali da chitarre con ogni tipologia di
pickup: humbucker, attivi o single coil.
CLEAN VOL: Controlla il livello di volume del canale CLEAN. A
seconda del tipo di pickup della vostra chitarra, l’amplificatore
comincerà a saturare quando la posizione del controllo sarà
intorno alle ore 12 (SoftClick).
L E A D :
Questo canale produce un suono rock diretto, frontale, in
primo piano con un tipico suono inglese. Il controllo MID è uno
strumento eccellente per la modellazione del suono; permette
infatti di creare svariati tipi di suoni lead. Se si levano completamente i toni medi, Il METROVERB produrrà un suono tipico
degli amplificatori moderni a valvole, ideale per i moderni
suoni di assolo ed un potente suono di accompagnamento.
CHANNEL SELECT: Questo selettore di canale passa tra i canali
CLEAN o LEAD. Il canale LEAD è attivo quando il tasto è premuto.
RED LEAD LED: Il LED rosso si accende quando il canale LEAD è
attivo.
LEAD GAIN: Determina la quantità di distorsione del canale
LEAD.
EQ SECTION: Controlli BASS, MID e TREBLE per il canale CLEAN. I
controlli MID e TREBLE influiscono uno sull’altro, come è di solito
negli amplificatori valvolari: se si aumentano gli alti, i medi vengono tagliati e viceversa. Questa funzione di modellazione del
suono permette di creare una varietà di suoni pressoché infinita.
Page 18
LEAD MASTER: Controlla il livello del volume del canale LEAD in
relazione al volume del canale CLEAN.
REVERB: Controlla la quantità con cui il riverbero integrato viene
aggiunto al segnale. Il riverbero viene automaticamente regolato per ogni canale quando questo viene selezionato.
MASTER: Controlla il livello generale del volume. Il segnale di
LINE OUT non viene modificato dal controllo MASTER.
LINE OUT: Utilizzate questo jack per inviare il segnale all’ingresso
di un processore di effetti. È possibile anche di mandare il segnale ad un secondo amplificatore o, attraverso una RED BOX,
ad una console di missaggio.
LINE IN: Se state inviando il segnale di LINE OUT ad un processore di effetti, collegate l’uscita del processore a questo jack.
3.0 CONFIGURAZIONE STA N D A R D /
COLLEGAMENTO DEI CAVI
4.0 UTILIZZARE IL METROVERB
4.1 SELEZIONARE I CANALI
Utilizzate il selettore CHANNEL SELECT o un selettore a pedale
esterno per cambiare i canali.
NOTA: Prima di utilizzare un selettore a pedale, impostate il
selettore CHANNEL SELECT sul pannello frontale del METROVERB
su CLEAN.
4.2 IL METROVERB E I PROCESSORI DI SEGNALE
FOOTSWITCH: Jack per un selettore a pedale standard (ad
esempio: Hughes & Kettner FS-1); vi permette di passare dal
canale CLEAN a quello LEAD e viceversa. Quando si utilizza un
selettore a pedale, assicurarsi che il selettore CHANNEL SELECT
sul pannello frontale del METROVERB si trovi su CLEAN.
HEADPHONES: Presa cuffia. Il diffusore principale viene automaticamente escluso inserendo una cuffia in questo jack.
PANNELLO POSTERIORE:
MAINS: Serve a collegare il cavo incluso ad una presa di corrente a norme Euro. Assicurarsi che la tensione elettrica dell’amplificatore corrisponda a quella della rete a cui vi state collegando
Il loop effetti del METROVERB è di tipo seriale; l’intero segnale
del preamplificatore viene mandato attraverso l’unità effetti e
quindi processato.
PER COLLEGARE UN PROCESSORE DI SEGNALE:
• Collegate la presa INPUT dell’unità esterna al jack SEND del
ATTAX e la presa OUTPUT al jack RETURN del METROVERB.
• Per evitare l’insorgere di rumore di fondo, degradazione del
segnale e segnali intermittenti, usate solo cavi di alta qualità.
• Assicuratevi che il processore non distorca il segnale.
Controllate il LED del guadagno del processore (se possiede
questo tipo di indicazione sul display) ed utilizzate i controlli
di ingresso ed uscita per impostare un livello adeguato.
• I distorsori non sono stati concepiti per un uso con il loop
effetti. Come regola generale, ogni tipo di unità che comprime il segnale dovrebbe essere collegata all’inizio della cate-
Page 19
na del segnale stesso. A seconda del tipo di effetto che si
vuole ottenere, potreste desiderare di collegare il vostro
compressore direttamente tra il vostro strumento e l’ingresso
dell’amplificatore.
• Se state utilizzando vari processori o effetti a pedale, assicuratevi di collegarli nel modo più corretto.
4.3 IL METROVERB E I MIXER
Se desiderate inviare il segnale del METROVERB ad un mixer, vi
consigliamo di far passare il segnale attraverso il RED BOX
della Hughes & Kettner. Il percorso del segnale prodotto
dall’uscita LINE OUT RECORDING OUT è creato in modo tale
da poter essere inviato con semplicità al RED BOX, che bilancia il segnale stesso e crea una sofisticata simulazione dello
speaker.
Page 20
¡NOS ALEGRAMOS DE QUE HAYA ESCOGIDO
UN AMPLIFICADOR METROVERB
DE HUGHES & KETTNER!
Un equipo de guitarristas y técnicos ha desarrollado los ampli ficadores ATTAX con el fin de combinar excelentes sonidos de
guitarra con el manejo más sencillo y un
equipamiento que cumple con las exigencias prácticas.
El METROVERB es el aparato ideal para guitarristas que
exigen sonidos auténticos en un amplificador „pequeño“. Su
etapa de potencia Current Feedback de alto rendimiento pro porciona no sólo los 50 vatios de potencia sino también un
temperamento de válvulas conforme a su calidad.
La calidad de sonido se debe en gran parte al altavoz
RockDriver Junior 12“. Además de sus cualidades de repro ducción este altavoz ofrece un rendimiento único dentro de su
categoría; de ese modo el METROVERB se puede comparar,
en relación al volumen, con los amplificadores de 50 vatios en
la relación de calidad/precio.
Con ello el METROVERB convence en pequeños conciertos en
directo, en el estudio o en el local de ensayos por su sonido,
flexibilidad y equipamiento.
Comprobará que el METROVERB se puede manejar cómoda mente y es fácil de comprender - este manual de instruccio nes le desvelará además algunos aspectos interesantes con
respecto a sus posibilidades y características.
¡LE DESEAMOS MUCHO ÉXITO
CON SU METROVERB!
C O N T E N I D O
ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA17
1.0 LOS CANALES DEL METROVERB17
2.0 ACOMETIDAS Y ELEMENTOS DE MANEJO18
3.0 INSTALACION ESTANDAR/
CONEXION MEDIANTE CABLES18
4.0 MANEJO DEL METROVERB18
4.1 LA SELECCION DE LOS CANALES18
4.2 EL METROVERB CON PROCESADORES DE EFECTOS18
4.3 EL METROVERB EN LA MESA DE MEZCLAS19
5.0 MANTENIMIENTO Y SERVICIO19
6.0 DETECCION Y SUPRESION DE ERRORES/
TROUBLESHOOTING19
7.0 DATOS TÉCNICOS19
ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA
• Antes de conectar el METROVERB compruebe que el valor
de tensión indicado cerca del enchufe de la red coincide
con la tensión de la red existente.
• Asegúrese de que entra suficiente aire por las superficies de
ventilación.
• Intente que el aparato tenga un sitio fijo, exento de accio-
nes mecánicas y térmicas ajenas que pudieran perjudicar su
buen funcionamiento o la seguridad de personas.
• El fabricante no se hace responsable de los daños en el
aparato que aparezcan por un funcionamiento no profesional.
HOME
Page 21
1.0 LOS CANALES DEL METROVERB
2.0 ACOMETIDAS Y ELEMENTOS DE MANEJO
El desarrollado preamplificador del METROVERB permite un
overdrive armónico además de una respuesta dinámica relativa a la manera de tocar. Su innovador concepto de circuito,
que con su técnica de semiconductores simula todos los elementos de configuración de sonido en los amplificadores de
válvulas, confiere al METROVERB una calidad de sonido no
alcanzada aún en esta relación de calidad/ precio, además
de la dinámica musical que necesita un guitarrista exigente.
C L E A N :
Según el ajuste del preamplificador se pueden obtener diferentes sonidos clean, modernos o tipo „Vintage“.
Con el control VOLUME en rangos más altos el circuito
„SoftClick“ proporciona un overdrive suave, como en los viejos
amplificadores de válvulas. Si es preciso, este canal CLEAN se
convierte en CRUNCH.
L E A D :
Clásicos sonidos de Rock con un „feeling“ dinámico y muy
directo. Sobre todo el ajuste de medios en el control de tono
hace posible una gran variedad de sonidos lead. Con una
reducción de medios extrema se consigue el sonido inconfundible de los amplificadores de válvulas modernos - ideal para
tappings y acordes potentes.
H A L L :
La reverberancia está posconectada a la vía de efectos, con
lo que se consigue un efecto de reverberancia limpio en los
efectos externos. El nivel de reverberancia no sólo se puede
regular sino que también se adapta automáticamente a los
sonidos base en una conmutación de canal.
INPUT: Jack de entrada para guitarras con Humbuckers, sistemas de pastillas activos o Single Coils.
CLEAN VOL: Regula el volumen del canal CLEAN; según sea el
rendimiento de salida de las pastillas se pueden conseguir
sonidos „Clip“ ligeramente distorsionados (SoftClick) colocando el control aproximadamente en la posición de „las 12
horas“.
CHANNEL SELECT: Conmuta entre el canal CLEAN y el canal
LEAD. Con el conmutador presionado el canal LEAD está
activo.
LEAD LED de color ROJO: El LED encendido indica que el
canal LEAD está activo.
LEAD GAIN: Ajusta el grado de distorsión del canal LEAD.
CONTROL DE TONO: BASS, MID y TREBLE para ambos canales.
MID y TREBLE son interactivos (como es usual en los amplificadores de válvulas): un aumento de agudos provoca una
reducción de medios y viceversa. Esta característica produce
una gran variedad de matices de sonido.
LEAD MASTER: Regula el volumen del canal LEAD en relación
con el canal CLEAN.
REVERB: Regula la cantidad de efecto de reverberación integrado. El nivel de reverberación se adapta automáticamente
al conmutar de canal.
Page 22
MASTER: Controla el volumen global del METROVERB. Este control no afecta los niveles del LINE OUT.
LINE OUT: Conecte este jack en la entrada del procesador de
efectos. Además es posible conectar una etapa de potencia
adicional o un bafle RED BOX a la mesa de mezclas para conducir las señales.
FOOTSWITCH: Conector para un pedal conmutador usual (por
ejemplo, el FS-1 de Hughes & Kettner). Con este pedal se
puede conmutar entre los canales CLEAN y LEAD. El conmutador del CHANNEL SELECT en el panel frontal tiene que ajustarse a la posición CLEAN.
HEADPHONES: Jack para conectar los auriculares. El jack desconecta el altavoz interno.
PANEL POSTERIOR:
MAINS: Conector para el cable de red incluido en el METROVERB. Antes de conectar la clavija de la red, asegúrese de
que la tensión de la red corresponde al valor indicado en el
METROVERB.
3.0 INSTALACION ESTA N D A R /
CONEXION MEDIANTE CABLES
4.0 MANEJO DEL METROVERB
4.1 LA SELECCION DE LOS CANALES
Los canales del METROVERB se seleccionan por el conmutador
CHANNEL SELECT o por un pedal conmutador externo.
INDICACIONES: Si se trabaja con este pedal conmutador
externo, el conmutador CHANNEL SELECT en el
panel frontal debe estar en posición „CLEAN“.
4.2 EL METROVERB Y LOS PROCESADORES DE EFECTOS
El METROVERB está equipado con una vía de efectos de serie.
Así la señal del preamplificador del amplificador es conducida
y transformada a través del procesador de efectos insertado.
CONEXIÓN DEL PROCESADOR DE EFECTOS:
• Conecte los jacks LINE OUT con las entradas (inputs) y los
jacks LINE IN con las salidas (outputs) de su procesador de
efectos.
• Utilice exclusivamente un cable coaxial (cable „patch“) de
primera calidad para evitar pérdidas de sonido, ruidos de
fondo o interrupciones.
• Vigile siempre que el procesador de efectos no este distorsionado. Dado el caso fíjese en el indicador de excitación
del procesador de efectos y utilice el control de entrada
(input) y de salida (output) del procesador para ajustar el
nivel.
• Los aparatos de distorsión no deben ir insertados en ningún
caso al bucle de efectos. Los procesadores de efectos que
compresionan deben estar principalmente al principio de la
cadena de señales. También los compresores deben ir
Page 23
conectados (según el efecto que se desee) delante de la
entrada (input) del amplificador.
• Cuando haya más de un procesador de efectos insertado,
vigile que estén conectados en el orden correcto.
4.3 EL METROVERB EN LA MESA DE MEZCLAS
Para conectar el METROVERB a la mesa de mezclas le recomendamos el uso de un RED BOX de Hughes & Kettner para
conducir las señales. El RED BOX debe conectarse al jack LINE
OUT del amplificador, ya que en este caso el nivel de salida
no depende del Master. La señal es conducida simétricamen-
te y está dotada de una reproducción.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.