HUGHES & KETTNER BK 200, BK 300 User Manual

Page 1
BassKick Series
Manual 1.0
englishdeutsch espaÑol franÇais italiano
Page 2
BassKick 200 & 300
10
11
¡Bienvenidos!
Sonido bajo (bass-sound) más gredo y más apto para banda, exible y aun fácil de manejar, formato combinado fácil de transportar, pero con la fuerza (punch) de una columna (stack) pura. Y todo a un precio cómodo para el bolsillo. Estas fueron las especicaciones de nuestros ingenieros para lograr combinados de bajos (bass-combos) que se ocupen de resutlados de sonido y bienestar excelentes en el recinto de pruebas y en el escenario.
Le queremos felicitar por haber elegido un combinado (combo), que cumpla con todas estas especicaciones y le deseamos que se diverta con su BassKick™.
Su equipo de Hughes & Kettner
contenidot
1preamplificador 2Compresor 3ecualizador 4amplificador de potencia 5Otras conexiones y controles 6ConfiguraciÓn estÁndar / cableado 7localizaciÓn de averÍas 8Mantenimiento y cuidados
Importante:
¡Por favor antes de la puesta en servicio debes leer neces ariamente las instrucciones de seguridad en las páginas 22-25!
9Datos tÉcnicos
Page 3
BassKick 200 & 300
11
1preamplificador
El preamplicador (preamp) juega un papel central en la concepción total de un amplicador de bajos (bassamp). Como interfaz entre el contrabajo y su instrumento por un lado y la electrónica de potencia por el otro, decide el mismo acerca de la percepción al tocar y el ancho de banda del sonido. Las entradas del BK 200/300 se basan en el Tube-Touch-Circuit™, una conmutación extraordinaria resistente a la saturación que se ocupa de una percepción al tocar naturalmente notable y directa. Con lo cual casi se descarta un recorte (clipping) inarmócico.
Activos:
Jack a la conexión de los bajos con electrónica activa.
Pasivos:
Jack a la conexión de los bajos con electrónica pasiva.
mismo tiempo una señal procesada extraordinariamente efectiva a una delidad de sonido máxima.
Bass (bajos):
En un aumento se acentúa la gama de frecuencias sin modicar patentemente todo el nivel. Una disminución empuja hacia arriba la frecuencia límite inferior, de manera que el altavoz obtiene más “aire para respirar”.
Lo Mid:
Un aumento es más bien de banda ancha. Con ello el bajo estará muy presente y presionante. Aquí tampoco se presenta ningún graznido enervante en ajustes altos. La disminución es de frente escarpada, parecida a un ltro de muesca. Mediante la disminución apropiada se fomentan los sonidos parecidos a la alta delidad (Hi).
Gain (ganancia):
Regulador para adaptar el nivel de entrada.
Punch (fuerza):
El botón PUNCH conmuta un ltrado antes del ecualizador. El comportamiento del sonido del ltro corresponde al del amplicador de tubos clásico. A diferencia de las ltraciones previas comunes, donde un Mid-Cut provoca inevitablemente una pérdida de sonoridad, la característica de respuesta de reverberación de la función PUNCH se determina de tal manera que no se puede sentir ninguna modicación de todo el nivel.
Solamente BK 300:
PUNCH también es conmutable con un interruptor de pedal, p.ej. el FS 1 de Hughes & Kettner®.
2 Compresor
Detrás del regulador del compresor se esconde un cableado complejo que regula el umbral, la relación, la ganancia de reposición (Make-Up­Gain), así como el tiempo de ataque y el tiempo de emisión. Al igual que en un amplicador de tubos, no se pierde la energía de las puntas de impulso, sino que se convierten los armónicos. La regulación „nítida“ automática combinada con la emisión de armónicos le dan la presión correcta a cada impulso de bajos y la constancia necesaria a cada tono. Totalmente sin efectos secundarios, casi „en un abrir y cerrar de ojos“.
Hi Mid:
Aquí se realiza el aumento de banda ancha muy amplia dándole presencia y transparencia a la señal. La disminución fomenta los sonidos redondos, cálidos y de jazz.
Treble (agudos):
El regulador Treble (agudos) está determinado de tal manera que acentúe de manera ótima los armónicos de las cuerdas en interacción con la trompa acústica de alta frecuencia (HF-Horn). Si solamente quisieran tocarse los tonos fundamentales sin armónicos claros, el rango del tono agudo se puede bajar considerablemente apagando los tonos agudos. Luego ya no es perceptible el efecto del regulador Treble (agudos).
4 amplificador de potencia
DynaClip™ es una función limitadora dinámica desarrollada especialmente para una potencia de bajos mejorada. Se optimiza el aprovechamiento de la energía en el rango de frecuencia profundo, aumenta la potencia acústica. En todas las situaciones de escenarios, el nivel nal de DynaClip™ da la sensación tranquilizadora que aun se tiene algo de reserva.
Master (principal):
El regulador MASTER (principal) determina el volumen total del amplicador.
espaÑol
3 ecualizador
El ecualizador PureParallel™ se basa en un concepto de conmutación según el modelo de equipo de estudio de alta calidad. Normalmente, los ltros se conmutan uno tras otro consecutivamente, donde la señal recorre uno tras otro todos niveles de ltración. Al contrario de ello, el ecualizador del BassKick™ 200/300 utiliza los ltros paralelos acreditados de la serie Hughes & Kettner® Quantum™. Aquí se distribuye la señal a las 4 bandas a la vez, lo cual reduce drásticamente efectos secundarios no deseados. Así se obtiene al
5 Otras conexiones y controles
HF-Horn (trompa acústica de alta frecuencia):
Enciende / apaga los tonos agudos.
Fx Loop (antinodo de efectos sonoros):
La vía de inserción para efectos es serial, en la cadena de señales se encuentra después del ecualizador y antes de LINE OUT (salida). Esto signica, en LINE OUT (salida) también se emiten efectos insertados. Ya que la señal recorre el aparato de efectos de manera serial, el componente de los efectos se ajusta en el mismo aparato de efectos.
Page 4
BassKick 200 & 300
0 10
master
head­phones
HF HORN
0 10
Bass LO Mid hi Mid
Treble
Punch
Passive Active
Inputs
Power
on
off
COMPrESSor
Gai
n
0
10
0
10
0
10
0
10
0
10
4-8 Ohm
FS-1
footswitch
0 10
master
HF
HORN
0 10
Bass LO Mid hi Mid TreblePunch Power
on
off
COMPrESSor
Passive Active
Inputs
Gain
0
10
0
10
0
10
0
10
0
10
4-8 Ohm
12
13
Send (transmitir):
Conectar esta salida con la entrada del aparato de efectos.
Return (retorno):
Conectar la salida del aparato de efectos con esta entrada.
Line Out (salida):
La salida simétrica reproduce la señal de baja potencia inclusive con efectos. La misma se encuentra esquemáticamente delante del nivel nal y por ello es independiente del ajuste del regulador MASTER (principal):
Headphones (audífonos):
Este jack sirve para conectar un audífono. Al utilizar el jack, se apaga la salida de los altavoces.
Footswitch (Solamente BK 300):
En este jack se puede conectar un interruptor de pedal simple (FS-1 Hughes & Kettner®), el cual se puede conmutar con el interruptor PUNCH (fuerza).
Altavoces Externos:
Aquí se trata de un jack de conexión serial para altavoces, el cual conecta en serie los altavoces internos con los conectados adicionales. Ya que la resistencia se suma a la resistencia interna, también se pueden conectar altavoces con impedancias menores
6 ConfiguraciÓn estÁndar / cableado
Bk 300
Bk 200
7 localizaciÓn de averÍas
No se puede encender el preamplicador.
• No hay corriente de la red. Controlar la conexión correcta de las conexiones de la red.
• El fusible de la red está defectuoso. Cambiar el fusible de la red por un fusible nuevo con el valor correspondiente. En caso de repetirse el defecto, comunicarse con su representante especializado de BassKick™.
El preamplicador está cableado correctamente, pero no se oye nada.
• GAIN o MASTER no están abiertos.
• Un aparato de efectos insertado no está encendido y/o no está cableado correctamente. Controlar la vía del efecto.
• Hay un audífono conectado, por lo tanto el altavoz está apagado. Desconectar el enchufe del audífono para reproducir a través del altavoz interno.
Al utilizar el jack LINE OUT (salida), se crea un zumbido.
• Un campo alternativo eléctromagnético perturba en el cable. Utilizar un cable de mejor calidad e intentar minimizar la perturbación con un cableado diferente. Si no ayuda, se recomienda utilizar una DI-Box.
• A través de la puesta a tierra de los aparatos conectados se crea un zumbido. ¡De ninguna manera interrumpir los conductores de puesta a tierra de los aparatos, sino manejar en lo posible ambos aparatos en un distribuidor de potencia común! Si esto no fuera posible, se tiene que separar la conexión galvánicamente mediante una DI-Box.
Page 5
BassKick 200 & 300
13
Al conectar un pupitre de mezcla a la salida (LINE OUT) la señal
del preamplicador está totalmente distorsionada.
• La entrada del pupitre no está conmutada a nivel de línea. Conmutar la entrada del pupitre a nivel de línea. Si esto no fuera posible, ocupar una salida (de línea) asimétrica en el pupitre.
El volumen del amplicador parece muy bajo.
• Un aparato manejado en la vía del efecto causa pérdidas de nivel. Desnivelar el aparato de efectos con un regulador de entrada/salida (input/output).
El amplicador suena muy sordo.
• Los tonos agudos están apagados.
8 Mantenimiento y cuidados
Los amplicadores BassKick™ no necesitan de mantenimiento. Sin embargo, hay algunas reglas básicas cuyo cumplimiento asegura la máxima duración de su amplicador:
• ¡Ocuparse siempre que la periferia de aparatos sea técnicamente perfecta!
• Ocuparse siempre de la circulación de aire fresco en las supercies de enfriamiento del amplicador.
• Evitar en todos los casos sacudidas mecánicas fuertes, altas temperaturas extremas y la entrada de polvo y humedad.
• Respetar minuciosamente las especicaciones de los aparatos adicionales. Nunca conectar las salidas con niveles muy altos (p.ej. niveles nales) a las entradas del amplicador.
• Antes de conectar el amplicador a la red eléctrica, controlar siempre la tensión de red disponible. En caso de duda, comunicarse con el técnico de escenarios, el conserje o similar.
• ¡No intentar reparar al estilo “hágalo usted mismo”! El cambio de los fusibles internos también lo debería de hacer un técnico con experiencia.
• Limpiar la supercie de la caja o las supercies de metal mejor con un trapo seco suave. ¡De ninguna manera utilizar alcohol ni otros solventes!
9 Datos tÉcnicos
Datos relevantes para la seguridad
Tensiones de red: 240V, 220-230V, 117V, 100V
BK 200 BK 300
Fusibles primarios: 240 V T1,25A T2A 220-230 V T1,25A T2A 117 V T2,5A T4A 100 V T2,5A T4A Fusibles secundarios: 2 x T3,15A 2 x T4A Consumo de energía: 370 vatios 615 vatios Temperatura ambiente en funcionamiento: 0-35 grados Celsius
Entradas
Entrada pasiva inst.: Conector: Jack, asimétrico Impedancia de entrada: 1 Mohmios Sensibilidad: - 22 dBV Nivel máx. de entrada: + 2 dBV Entrada activa inst.: Conector: Jack, asimétrico Impedancia de entrada: 1 Mohmios Sensibilidad: - 11,5 dBV Nivel máx. de entrada: + 13,5 dBV FX LOOP- Return: Conector: Jack, asimétrico Impedancia de entrada: 48 kohmios Sensibilidad máx.: -10 dBV Nivel máx. de entrada: +6,5 dBV
Salidas
FX LOOP- Send: Conector: Jack, asimétrico Impedancia de salida: 220 ohmios Nivel de salida: - 6 dBV LINE OUT (salida): Conector: XLR macho, simétrico Impedancia de salida: 1,8 kohmios Nivel de salida: + 4 dBV Audífonos: Conector: Jack stereo Impedancia: 8-200 ohmios Speaker (altavoces): Conector: Jack, asimétrico Impedancia: 4-8 ohmios Elementos de los altavoces: 1 x 15" Eminence Bass, 4 ohmios 1 x tonos altos de cerámica Leson, 4 ohmios Frecuencia de separación: 5 kHz
espaÑol
Datos mecÅnicos
BK 200 BK 300
Medidas : 551 x 604 x 385 mm 611 x 625 x 385 mm Peso: 32 kg 36 kg 70 lbs 80 lbs
Page 6
BassKick 200 & 300
14
15
Bienvenue !
Un son de basse puissant et idéal pour jouer dans un groupe, un appareil souple et facile à manipuler, un combo facile à transporter et possédant cependant le punch d’un véritable stack. Et le tout pour un prix qui ravira votre porte-monnaie. Voilà les critères que se sont xés nos ingénieurs lors de la conception de nos combos basses, pour vous garantir le meilleur son et le plus grand plaisir, aussi bien dans les salles d’enregistrement que sur la scène.
Nous vous remercions d’avoir opté pour un combo qui regroupe tous ces critères et vous souhaitons d’excellents moments avec votre BassKick™.
L’équipe de Hughes & Kettner
Contenu
1PrÉampli 2Compresseur 3Egaliseur 4Poweramp
Autres connexions etéÉlÉments de commande
5 6RÉglages standard / cÂblage 7DÉpistage des pannes 8Maintenance et entretien
Attention:
Avant la mise en fonction de l’appareil, il est fortement recommandé de prendre connaissance des mesures de prudence présentées aux pages 22 à 25 !
9CaractÉristiques techniques
Page 7
BassKick 200 & 300
15
1Preamp
Lors de la conception générale d’un ampli de basses, le préampli joue un rôle capital. En tant qu’interface entre le bassiste et, d’une part, son instrument, et d’autre part, l’électronique de puissance, le préampli a un effet considérable sur les sensations du musicien et sur la sonorité et la largeur de bande. Les entrées du BKick 200/300 reposent sur le Tube-Touch-Circuit™, un circuit incroyablement résistant aux saturations et garantissant au musicien des sensations remarquablement naturelles et directes. Tout écrêtage disharmonique est ainsi exclus.
Le signal est réparti sur les 4 bandes, ce qui permet de réduire considérablement les effets secondaires. Résultat : un signal traité et extrêmement effectif pour une délité sonore maximale et simultanée.
Bass:
En cas d’accentuation des basses, celles-ci sont mises en avant sans modier considérablement le niveau général. Lorsqu’elles sont atténuées, la fréquence seuil inférieure est rehaussée de sorte que le haut-parleur puisse mieux « respirer ».
Active:
Connecteur femelle permettant de connecter des basses possédant des composants électroniques actifs.
Passive:
Connecteur femelle permettant de connecter des basses possédant des composants électroniques passifs.
Gain:
Potentiomètre servant à régler le niveau d’entrée.
Punch:
Le bouton PUNCH permet d’effectuer un ltrage spécial avant l‘égaliseur. Le comportement sonore du ltre correspond à celui d’un ampli à tubes classique. Contrairement aux préltrages traditionnels avec lesquels un Mid-Cut entraîne inévitablement une perte de volume sonore, la réponse en fréquence de la fonction PUNCH est réglée de sorte que toute modication du niveau général ne soit pas perceptible.
Uniquement pour le BK 300:
Le bouton PUNCH peut également être activé à l’aide d’un pédalier, tel que par exemple le FS 1 de Hughes & Kettner®
2 Compresseur
Derrière le potentiomètre Compressor se cache un système complexe permettant d’effectuer automatiquement les réglages Treshold, Ratio, Make-Up-Gain ainsi que les temps d’Attack et de Release. Comme sur un ampli à tubes, l’énergie des pointes d’impulsion est conservée et même convertie en sons harmoniques. Le réglage automatique « pump-free » combiné à la production de sons harmoniques attribue à chaque impulsion de basse la pression correcte et à chaque son le sustain nécessaire. Le tout sans effets secondaires, quasiment en un tour de main.
Lo Mid:
Leur accentuation a plutôt lieu sur toute la largeur de bande. La basse est alors très présente, puissante et retentissante. Même poussé au maximum, les sons criards sont absents. Leur atténuation est très raide, identique à un ltre notch. En les atténuant avec précision, les sons puissants comparable à des sons Hi-Fi sont pris en charge.
Hi Mid:
Leur accentuation a lieu sur toute la largeur de bande et rend le signal très présent et transparent. Leur atténuation rend les sons arrondis, chauds et jazzys.
Treble:
Le potentiomètre Treble est réglé de sorte qu’il accentue de manière optimale, en association avec le pavillon HF, les sons harmoniques des cordes. Si vous ne souhaitez jouer que le son de base sans les harmoniques, les aigus peuvent être fortement réduits en éteignant le tweeter. L’effet du potentiomètre Treble est alors à peine perceptible.
4 Poweramp
La technologie DynaClip™ a la même fonction qu’un limiteur dynamique. Elle a spécialement été conçue pour améliorer les performances des basses. L’utilisation de l’énergie dans les basses fréquences est optimisée, ce qui permet d’améliorer les performances acoustiques. Dans la plupart des situations scéniques, l’étage de puissance DynaClip™ donne l’impression rassurante d’avoir encore des réserves de puissance.
Master:
Le potentiomètre MASTER sert à régler le volume général de l’ampli
Autres connexions
5
etéÉlÉments de commande
Pavillon HF:
Permet d’allumer/d’éteindre le tweeter.
franÇais
3 Egaliseur
L’égaliseur PureParallel™ est basé sur un concept de circuits inspiré des équipements studio de haute qualité. Les ltres sont habituellement branchés les uns derrière les autres (en série) et le signal passe par tous les ltres. Ici, au contraire, l’égaliseur du BassKick™ 200/300 utilise les ltres parallèles de la série Quantum™ de Hughes & Kettner®.
Fx Loop:
La boucle d’effet est de type série ; dans la chaîne de signaux, elle se trouve après l’égaliseur et avant la sortie LINE OUT. Ceci signie que même des effets incorporés sont présents au niveau de la sortie LINE OUT. Etant donné que le signal traverse le processeur d’effets en série, la proportion d’effets est réglée directement sur le processeur d’effets.
Page 8
BassKick 200 & 300
0 10
master
head­phones
HF HORN
0 10
Bass LO Mid hi Mid
Treble
Punch
Passive Active
Inputs
Power
on
off
COMPrESSor
Gai
n
0
10
0
10
0
10
0
10
0
10
4-8 Ohm
FS-1
footswitch
0 10
master
HF
HORN
0 10
Bass LO Mid hi Mid TreblePunch Power
on
off
COMPrESSor
Passive Active
Inputs
Gain
0
10
0
10
0
10
0
10
0
10
4-8 Ohm
16
17
Send:
Reliez cette sortie à l’entrée du processeur d’effets.
Return:
Reliez la sortie du processeur d’effets à cette entrée.
Line Out:
La sortie Line symétrique retransmet le signal préamplié, effets inclus. Pour des raisons techniques, elle se situe avant l’étage de puissance et n’est par conséquent pas inuencée par le réglage du potentiomètre MASTER.
Headphones:
Ce connecteur femelle sert à brancher un casque. Lorsqu’un casque est branché à cette prise, la sortie haut-parleurs est désactivée.
Footswitch (Uniquement BK 300):
Cette prise permet de brancher un pédalier simple (FS-1 de Hughes & Kettner®) permettant d’activer le bouton PUNCH.
Bk 200
External Speaker:
Ce connecteur femelle série pour haut-parleurs permet de brancher en série le haut-parleur interne et ceux branchés en supplément. Etant donné que la résistance s’ajoute à la résistance interne, même des haut-parleurs de faibles impédances peuvent y être connectés.
6 RÉglages standard / cÂblage
Bk 300
7 DÉpistage des pannes
Impossible de mettre en marche l’ampli.
• L’ampli n’est pas alimenté. Vériez si le cordon secteur est bien branché.
• Le fusible secteur est défectueux. Faites le remplacer par un fusible neuf possédant la valeur requise. En cas de nouveau problème, contactez votre revendeur BassKick™.
L’ampli est correctement branché mais aucun son n’est audible.
• Les potentiomètres GAIN ou MASTER sont sur 0.
• Un processeur d’effets raccordé n’est pas allumé ou il n’est pas branché correctement. Vériez la boucle des effets.
• Un casque est branché si bien que le haut-parleur est désactivé. Débranchez le casque pour restituer le son via le haut-parleur interne.
L’utilisation de la prise LINE OUT provoque un ronement.
• Un champ électrique / magnétique provoque des interférence sur la ligne. Utilisez un câble de meilleure qualité et essayez de réduire les interférences en posant la ligne différemment. Si vous n’obtenez pas de résultat, utilisez une boîte à entrée numérique.
• La mise à la terre des appareils connectés crée une boucle de ronement. Ne supprimez en aucun cas les conducteurs de protection des appareils et branchez si possible les deux appareils à un répartiteur commun! Si cela n’est pas possible, la connexion doit être isolée électriquement par une boîte à entrée numérique.
Lors du branchement d’une table de mixage à la sortie LINE OUT,
le signal est distordu.
• L’entrée de la table de mixage n’est pas reliée au niveau Line. Commutez l’entrée de la table de mixage sur le niveau Line. Si cela
Page 9
BassKick 200 & 300
17
n’est pas possible, branchez une entrée (Line) asymétrique à la table de mixage
9 CaractÉristiques techniques
L’ampli semble trop silencieux.
• Un appareil branché sur la boucle d’effets entraîne des pertes de niveau. Le processeur d’effets doit être équilibré à l’aide de ses potentiomètres Input/Output.
L’ampli produit un son trop sourd
• Les aigus sont désactivés
8 Maintenance et entretien
Les amplis BassKick™ ne nécessitent aucun entretien. Néanmoins, vous prolongerez sensiblement la durée de vie de votre ampli en respectant quelques règles élémentaires:
• Utilisez toujours des appareils périphériques en parfait état de marche!
• Veillez toujours à maintenir dégagées les grilles d’aération des surfaces de refroidissement de l’ampli.
• Evitez impérativement d’exposer l’appareil à de fortes vibrations mécaniques, à des chaleurs extrêmes, aux poussières et à l’humidité.
• Soyez particulièrement vigilant concernant les spécications des appareils supplémentaires. Ne branchez jamais des sorties à niveau trop élevé (par exemple des étages de puissance) aux entrées de l’ampli.
• Vériez toujours la tension secteur avant de brancher l’ampli. En cas de doute, contactez le technicien de scène, le responsable de la salle, etc.
• N’essayez pas de réparer vous-même l’appareil en cas de problèmes! Même pour le remplacement de fusibles internes, faîtes appel à un technicien qualié.
• Nettoyez les surfaces du boîtier ou les surfaces métalliques de préférence avec un chiffon doux et sec. Ne jamais utiliser d’alcool ou d’autres solvants !
CaractÉristiques significatives pour la sÉcuritÉ
Tensions secteur : 240 V, 220-230 V, 117 V, 100 V
BK 200 BK 300
Fusibles primaires: 240V T1,25A T2A 220-230V T1,25A T2A 117V T2,5A T4A 100V T2,5A T4A Fusibles secondaires: 2 x T3,15A 2 x T4A Puissance absorbée: 370 Watts 615 Watts Température ambiante en marche : 0-35 degrés Celsius
EntrÉes
INST. INPUT passif : Prise : jack, asymétrique Impédance d’entrée : 1 MOhm Sensibilité : - 22 dBV Niveau d’entrée maxi. : + 2 dBV INST. INPUT actif : Prise : jack, asymétrique Impédance d’entrée : 1 MOhm Sensibilité : - 11,5 dBV Niveau d’entrée maxi. : + 13,5 dBV FX LOOP-Return : Prise : jack, asymétrique Impédance d’entrée : 48 kOhms Sensibilité maxi. : -10 dBV Niveau d’entrée maxi. : +6,5 dBV
Sorties
FX LOOP- Send: Prise : jack, asymétrique Impédance de sortie : 220 Ohms Niveau de sortie : - 6 dBV LINE OUT: Prise : XLR mâle, symétrique Impédance de sortie : 1,8 kOhms Niveau de sortie : +4 dBV Casques: Prise : jack stéréo Impédance : 8-200 Ohms Haut-parleur: Prise : jack, asymétrique Impédance : 4-8 Ohms Composants du haut-parleur: Eminence Bass 1 x 15“, 4 Ohms 1x tweeter céramique Leson, 4 Ohms Fréquence de coupure: 5 kHz
franÇais
CaractÉristiques mÉcaniques
BK 200 BK 300
Dimensions (l,h,p) : 551 x 604 x 385 mm 611 x 625 x 385 mm Poids: 32 kg 36 kg 70 lbs 80 lbs
Page 10
BassKick 200 & 300
18
19
Benvenuti!
Un suono di basso (bass-sound) forte, adatto per la band, essibile e anche facile da usare, formato combinato facile da trasportare, ma con la forza (punch) di uno stack sviluppato. E tutto ciò ad un prezzo assolutamente conveniente. Queste erano le direttive per i nostri ingegneri per creare le combinazioni di basso (bass-combos), che garantiranno dei risultati di suono e il benessere eccellente nella sala prove e sul palcoscenico.
Desideriamo farti i complimenti per la scelta di un combinato, che esaudisce tutte queste direttive, e ti auguriamo molti anni di divertimento con il tuo BassKick™.
Il tuo team Hughes & Kettner
Indice
1preamplificatore 2Compressore 3Equalizzatore 4amplificatore di potenza
Altri collegamenti e elementi di controllo
5
Configurazione standard/
6
collegamento dei cavi
7Ricerca e soluzioni di eventuali problemi 8Manutenzione e pulizia
Importante:
Prima di utilizzare lo strumento leggete attentamente gli avvisi di sicurezza su pagina 22-25!
9Dati tecnici
Page 11
BassKick 200 & 300
19
1preamplificatore
Nella concezione totale di un amplicatore di bassi (bassamp), il preamp ha un ruolo centrale. Come interfaccia tra il bassista e il suo strumento da una parte, e l’elettronica di potenza dall’altra, esso decide in modo determinante il feeling nel suonare e la larghezza della banda sonora. Le entrate del BK 200/300 si basano sul Tube­Touch-Circuit™, un circuito straordinariamente resistente alla sovramodulazione, che rende possibile un feeling nel suonare lo strumento notevolmente naturale e diretto. Un clipping disarmonico è praticamente quasi escluso.
Active:
Presa per collegare bassi con elettronica attiva
Passive:
Presa per collegare bassi con elettronica passiva
indesiderati. In questo modo si ottiene un segnale lavorato molto efcacemente con una fedeltà del suono massima allo stesso tempo.
Basso:
Con un aumento viene messa in scena lo spettro delle frequenze sub-basse, senza cambiare in modo percepibile il livello totale. Una diminuzione sposta la frequenza di limite inferiore verso l’alto, in modo tale da far ricevere allo speaker più “aria per respirare”.
Lo Mid:
Avviene un aumento a banda larga. Tramite ciò il basso diventa molto presente, pieno di pressione. Anche con settings alti, non appare qui un rumore nervoso. La diminuzione è molto radicale, simile ad un ltro Notch. Tramite una diminuzione mirata vengono sostenuti suoni potenti “simili agli Hi”.
Gain:
Controllo per l’adattamento del livello d’entrata
Punch:
Il tasto punch connette un ltraggio speciale davanti alla sezione EQ. Il comportamento del suono del ltro corrisponde a quello di un amplicatore valvolare classico. Diversa dai preltraggi convenzionali, nei quali un Mid-Cut porta immancabilmente ad una perdita sonora, la risposta in frequenza della funzione punch è sintonizzata in modo tale, da non alterare livello del segnale totale.
Solo BK 300:
Cambiabile in PUNCH anche tramite l’interruttore a pedale, ad esempio Hughes & Kettner® FS 1
2 Compressore
Dietro il controllo del compressore si nasconde un cambio complesso che regola automaticamente il valore limite (treshold), la relazione (ratio), il grado di amplicazione di ritorno (make-up-gain) e il tempo di attacco e di emissione. Come in un preamplicatore valvolare l’energia di punta d’impulso non viene cancellata, bensì viene trasformata in toni armonici. La regolazione automatica “senza effetto pompa”, combinata con la produzione di toni armonici, conferisce ad ogni impulso del basso la pressione giusta, e ad ogni tono la costanza necessaria. Completamente senza effetti secondari, quasi in un “battibaleno”.
3 Equalizzatore
L’equalizzatore PureParallel™ si basa su un circuito concepito per gli strumenti high-end da studio di registrazione. I ltri vengono normalmente collegati l’uno dietro l’altro (serialmente), e il segnale passa attraverso tutte le bande del ltro l’una dopo l’altra. Al contrario di ciò l’equalizzatore del BassKick™ 200/300 usa i ltri paralleli provati dalla Hughes & Kettner® serie Quantum™. Qui il segnale viene distribuito su tutte e quattro le bande contemporaneamente, cosa che riduce drasticamente effetti secondari
Hi Mid:
Qui avviene un aumento a banda larga e conferisce al segnale presenza e trasparenza. Una diminuzione sostiene suoni rotondi, piacevoli e di jazz.
Treble:
Il controllo Treble è sintonizzato in modo tale, da accentare in modo ottimale in accordo con il corno HF i toni armonici delle corde. Qualora si desiderasse suonare solo il tono di base senza i toni armonici chiari, la zona degli alti può essere diminuita chiaramente tramite lo spegnimento degli acuti. In questo modo l’effetto del controllo treble è poco percepibile.
4 amplificatore di potenza
DynaClip™ è una funzione dinamica di limitazione, che è stata sviluppata specicamente per una performance del basso migliorata. Lo sfruttamento d’energia nella zona di bassa frequenza viene ottimizzato, la prestazione acustica aumenta. Il livello nale del DynaClip™ offre, nella maggior parte delle situazioni di palcoscenico, il sentimento tranquillizzante di avere ancora qualcosa nella riserva.
Master:
Il controllo del master denisce il volume totale dell’amplicatore.
Altri collegamenti e elementi
5
di controllo
Corno HF:
Accende e spegne gli acuti
Fx Loop:
Il loop-effetti è eseguito serialmente, nella catena dei segnali è posizionato dopo l’equalizzatore e prima del LINE OUT. Ciò signica, che anche nel LINE OUT vengono emessi gli effetti loop. Poiché il segnale attraversa il processore serialmente, la quota degli effetti viene regolata usando gli appositi controlli del processore di segnale.
italiano
Page 12
BassKick 200 & 300
0 10
master
head­phones
HF HORN
0 10
Bass LO Mid hi Mid
Treble
Punch
Passive Active
Inputs
Power
on
off
COMPrESSor
Gai
n
0
10
0
10
0
10
0
10
0
10
4-8 Ohm
FS-1
footswitch
0 10
master
HF
HORN
0 10
Bass LO Mid hi Mid TreblePunch Power
on
off
COMPrESSor
Passive Active
Inputs
Gain
0
10
0
10
0
10
0
10
0
10
4-8 Ohm
20
21
Send:
Collega questa uscita con l’entrata del processore di segnale.
Return:
Collega l’uscita del processore di segnale con questa entrata.
Line Out:
L’uscita Line simmetrica dà il segnale della sezione di preamplicazione, incluso gli effetti. Nella catena del segnale l’uscita si trova davanti alla sezione nale ed è perciò indipendente dall’impostazione del controllo del master.
Headphones:
Questa presa serve per il collegamento delle cufe. Con l’occupazione della presa viene spenta l’uscita dell’altoparlante.
Footswitch (Solo BK 300):
A questa presa può essere collegato un interruttore a pedale semplice (Hunghes & Kettner® FS-1), il quale può essere cambiato con il PUNCH.
BK 200
Eternal Speaker:
Qui si tratta di una presa di collegamento seriale per altoparlante, che aziona in modo seriale l’altoparlante interno con quelli collegati ulteriormente. Poiché la resistenza si addiziona alla resistenza interna, possono essere collegati anche altoparlanti con impendenze basse.
Configurazione standard/ collegamento dei cavi
6
BK 300
7 Ricerca e soluzioni di eventuali problemi
L’amplicatore non si accende.
• Non c’è una tensione di rete. Controlla il cavo di alimentazione e verica che sia collegato correttamente.
• Il fusibile di rete è difettoso. Per favore fai sostituire il fusibile di rete con un fusibile nuovo con i valori corrispondenti. Rivolgiti in caso di ulteriori difetti al tuo rivenditore specializzato BassKick™.
L’amplicatore è cablato correttamente, ma non si sente niente.
• Controlla le posizioni dei controlli GAIN o MASTER.
• Un processore di segnale non è acceso o non è cablato correttamente. Controlla il loop- effetti.
• Controlla l’uscita cufe. Se hai collegato le cufe, l’uscita speaker rimane muta. Togli la presa delle cufe per l’esecuzione tramite lo speaker interno.
Utilizzando il LINE OUT si sente un ronzio.
• Un campo alternativo elettrico / magnetico interferisce la linea. Usa un cavo migliore e cerca di minimizzare l’interferenza tramite un altro collocamento della linea. Se ciò non aiuta si consiglia l’utilizzo di una box DI.
• Tramite lo scarico a terra degli apparecchi collegati si crea un ciclo di ronzio. Non interrompere in nessun caso i conduttori di protezione degli apparecchi, bensì fai funzionare possibilmente i due apparecchi su un distributore di rete comune! Se ciò non è possibile, il collegamento deve essere interrotto in modo galvanico per mezzo di una box DI.
Page 13
BassKick 200 & 300
21
Collegando un mixer al LINE OUT il segnale sul PA è completamente distorto.
• L’entrata del mixer non è sintonizzato sul livello Line. Sintonizza l’entrata del mixer sul livello Line. Se ciò non dovesse essere possibile, allora usa un’entrata (Line) asimmetrica del mixer.
L’amplicatore sembra troppo basso
• L’apparecchio utilizzato nel loop-effetti crea una perdita del livello. Il processore di segnale deve essere regolato per mezzo di un controllo Input/Output.
L’amplicatore ha un suono troppo cupo
• Gli acuti sono spenti.
8 Manutenzione e pulizia
Gli amplicatori BassKick™ sono esenti da manutenzione. Tuttavia ci sono delle regole di base, il quale rispetto assicura la lunga durata del tuo amplicatore:
• fai in modo di avere sempre una periferia degli apparecchi tecnicamente perfetta!
• Fai in modo che ci sia sempre una circolazione d’aria sulla supercie di raffreddamento del tuo amplicatore.
• Evita in ogni caso delle forti scosse meccaniche, calore estremo e l’inserimento di polvere e bagnato.
• Osserva minuziosamente le specicazioni di apparecchi supplementari. Non collegare mai le uscite alle entrate con troppo livello (ad esempio livello nale) dell’amplicatore.
• Prima del collegamento dell’amplicatore, controlla alla rete elettrica la tensione di rete presente. In caso di dubbio contatta il tecnico del palcoscenico, il custode o simili.
• Non provare per favore delle riparazioni “do it yourself”! Anche il cambio di fusibili interni deve essere effettuato da tecnici esperti.
• La pulizia della supercie della cassa o delle superci di metallo viene effettuata al meglio con un panno morbido asciutto. Non utilizzare in nessun caso alcool o altri solventi!
9 Dati tecnici
data rilevanti per la securitÀ
Tensioni di rete: 240V, 220-230V, 117V, 100V
BK 200 BK 300
Fusibili primari: 240V T1,25A T2A 220-230 V T1,25A T2A 117 V T2,5A T4A 100 V T2,5A T4A Fusibili secondari: 2 x T3,15A 2 x T4A Consumo d’energia: 370Watt 615Watt Temperatura ambiente in funzionamento: 0-35 gradi Celsius
Entrate
INST. INPUT passivo: presa: jack, asimmetrico impendenza d’entrata: 1 MOhm sensibilità: - 22 dBV livello max. d’entrata: + 2 dBV INST. INPUT attivo: presa: jack, asimmetrico impendenza d’entrata: 1 MOhm sensibilità: - 11,5 dBV livello max. d’entrata: + 13,5 dBV FX LOOP- Return: presa: jack, asimmetrico impendenza d’entrata: 48 kOhm sensibilità max.: - 10 dBV livello max. d’entrata: +6,5 dBV
Uscite
FX LOOP- Send: presa: jack, asimmetrico impendenza d’uscita: 220 Ohm livello d’uscita: - 6 dBV LINE OUT: presa: XLR male, simmetrico impendenza d’entrata: 1,8 kOhm livello d’uscita: + 4 dBV Cufe: presa: jack stereo impendenza: 8-200 Ohm Speaker: presa: jack, asimmetrico impendenza: 4-8 Ohm Elementi dello speaker: 1 x 15" Eminence Bass, 4 Ohm 1 x acuto in ceramica Leson, 4 Ohm frequenza di taglio: 5 kHz
Massa (larghezza, altezza, profondità) e Peso:
BK 200 BK 300
551 x 604 x 385 mm 611 x 625 x 385 mm 32 kg 36 kg 70 lbs 80 lbs
italiano
Page 14
HUGHES & KETTNER • Postfach 1509 • 66595 St. Wendel • Tel. +49 (0) 68 51 - 905 0 • Fax. +49 (0) 68 51 - 905 103 INTERNATIONAL INQUIRIES: Fax +49 - 68 51 - 905 200 • E-Mail: hkinternational@hughes-and-kettner.com www.hughes-and-kettner.com
MS D -1326 05/05
copyright 2004 by Music & Sales GmbH
Loading...