Hughes & Kettner ACTOR F User Manual

2.0
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL
FRANÇAIS
1 2a
2b
3
4 5
ACTOR MANUAL
BIENVENUE DANS LA FAMILLE HK AUDIO !
En choisissant ACTOR, vous avez opté pour un système actif à amplifica­teur de puissance deux voies qui allie technologie de pointe et facilité d'utilisation et vous offre un outil professionnel pour les tâches de sonorisation les plus exigeantes.
Le système s'articule autour de deux composants : le satellite AT 112 A pour la diffusion des médiums et des aigus et le caisson basse AT 115 Sub A. Une installation de sonorisation ACTOR possède d'origine quatre caissons basse AT 115 Sub A et deux satellites AT 112 A.
Chaque enceinte abrite sa propre électronique. Les étages de puissance, les coupures actives, l'électronique du contrôleur, le limiteur et le circuit Dynaclip pour des basses nourries et puissantes forment, avec les enceintes acoustiques, un ensemble des plus compact. Comme cet agencement supprime les longs chemins de câbles ,les composants passifs et que l'électronique est adaptée sur mesure aux enceintes utilisées, ACTOR offre des performances accrues, un comportement acoustique et impulsionnel optimal et une protection maximale contre les surcharges.
En outre, l'intégration de tous les composants fait de chaque enceinte une unité de sonorisation autonome qui, après un montage simple et rapide, la connexion du câble modulation puis du cordon d'alimentation, ne nécessite aucun réglage, ni ajustement de niveau supplémentaire.
Le caisson basse ACTOR AT 115 Sub A
Le caisson basse ACTOR AT 115 Sub A – aussi appelé subwoofer – forme non seulement la base du son ACTOR, mais permet aussi, grâce à ses roulettes, de transporter les satellites. En outre, l’ébénisterie est pourvu d'une embase de manière à pouvoir, le cas échéant, installer un satellite sur le caisson a l’aide d’un tube.
Montage
Pour utiliser la configuration standard, posez les deux caissons basse l'un sur l'autre en position verticale. Ils constituent ainsi une base stable pour le satellite et assurent une excellente orientation acoustique (voir l'exemple 1). Si le système ACTOR se trouve déjà sur une scène surélevée, les caissons basse peuvent aussi être installés en position couchée ou un des caissons peut être placé devant la scène, à même le sol (exemples 2a et 2b). Il faut d’ailleurs savoir que ce dernier type de montage fournit 3 dB supplémentaires grâce à l’effet de sol. Dans des espaces restreints, vous pouvez aussi vous limiter à un caisson basse et à un satellite mais, dans ce cas, le caisson doit être posé horizontalement et le satellite doit être installé à la bonne hauteur au moyen d'un pied (en option) (exemple 3). À cette fin, le caisson basse et le satellite sont tous deux munis d'une bride que vous pouvez aussi utiliser pour monter le satellite seul sur une colonne d'enceintes (exemple 4).
Quand des sonorisations plus importantes requièrent deux systèmes ACTOR (p. ex. pour des chapiteaux et de grandes salles pouvant accueillir 800 à 1 000 personnes), la forme trapézoïdale du boîtier des heads garantit automatiquement un angle de diffusion élargi si l'installation est conforme à l'exemple 5.
Le satellite médiums/aigus ACTOR AT 112 A
L'unité de médiums/aigus ACTOR AT 112 A constitue aussi, à elle seule, une unité de sonorisation complète. Comme elle peut être commutée en mode dit «Full range» (large bande) , c'est-à-dire qu'elle peut transmettre toute la gamme de fréquences, y compris les basses, elle convient idéale­ment pour des prestations en comité restreint ou des séances de répétition. Lorsque vous combinez plusieurs satellites sur des scènes plus grandes, la forme trapézoïdale garantit un excellent angle de diffusion.
ACTOR MANUAL
INPUT
THROUGH
GAIN
INPUT
THROUGH
GAIN
SATELLITE
FULLRANGE
CAUTION!
TO PREVENT THE RISK OF FIRE
AND SHOCK HAZARD DON´T EXPOSE THIS APPLIANCE TO
MOISTURE OR RAIN.
DO NOT OPEN CASE; NO USER
SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED
SERVICE PERSONNEL.
GROUND
GROUND
ON
LIFT
ON
LIFT
CAUTION!
TO PREVENT THE RISK OF FIRE
AND SHOCK HAZARD DON´T EXPOSE THIS APPLIANCE TO
MOISTURE OR RAIN.
DO NOT OPEN CASE; NO USER
SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED
SERVICE PERSONNEL.
NRTL (Fairfield)
UL 6500
POWER
SER. NO.
O N
O F F
50 - 60 HZ
MAX. POWER CONSUMPTION 630 VA
117 V~ 4.0 A
CIRCUIT BREAKER
TURN OFF SYSTEM BEFORE RESETTING CIRCUIT BREAKER!
SER. NO.
NRTL (Fairfield)
UL 6500
POWER
O N
O F F
50 - 60 HZ
MAX. POWER CONSUMPTION 630 VA
117 V~ 4.0 A
CIRCUIT BREAKER
TURN OFF SYSTEM BEFORE RESETTING CIRCUIT BREAKER!
Les éléments de commande AT 112 A/AT 115 Sub A:
1
2
3
4
5
2
3
4
5
FILTRE COUPE BAS
1
Le commutateur "Satellite/Fullrange" permet de sélectionner un mode avec/sans caisson basse ACTOR AT 115 Sub A. Avec le caisson AT 115 Sub A, le signal des basses est filtré et extrait à partir de 110 Hz (LOWCUT) – position sur "Satellite" ! Sans l'AT 115 Sub A, signal complet, y compris les basses – position "Fullrange" !
2
MASSE
Commutateur "Ground Lift" pour séparer la masse du signal et celle du boîtier en cas de problèmes de ronflement. Séparation de masse lorsque le commutateur est enfoncé.
INPUT (entrée)
3
Prise d'entrée symétrisée électroniquement pour le signal de la table de mixage.
THROUGH (sortie parallèle)
4
Sortie parallèle pour la transmission du signal, p. ex. à d'autres systèmes, à des composants individuels, à des étages de puissance de contrôle, etc.
GAIN
5
Potentiomètre qui adapte l'étage de puissance au signal d'entrée et évite les distorsions en cas de niveaux défavorables du signal.
6
6
7
8
7
8
6
CIRCUIT BREAKER
Coupe-circuit automatique qui remplace les traditionnels fusibles. Une fois l’éventuel défaut éliminé, il suffit d'enfoncer le coupe-circuit qui s’est déclenché pour remettre le système en service. Attention : avant la réinitialisation, le système doit toujours être mis hors tension (interrupteur Power sur "OFF") !
7
CONNEXION SECTEUR
Pour raccorder votre enceinte ACTOR à l'alimentation électrique utiliser un cordon d'alimentation ne dégageant pas de chaleur par effet Joule (livré avec l'appareil).
8
9
9
COMMUTATEUR "POWER"
Le commutateur Marche/Arrêt de l'enceinte acoustique. Une lumière rouge s'allume dans le commutateur lorsque l'appareil est sous tension.
9
DÉCHARGE DE LA TIRETTE Á CÂBLE
3
ACTOR MANUAL
SATELLITE
FULLRANGE
SATELLITE
FULLRANGE
GROUND
GROUND
GROUND
ON
LIFT
INPUT
THROUGH
ON
LIFT
INPUT
THROUGH
ON
LIFT
INPUT
THROUGH
Exemples de câblage :
Câblage
Grâce à la conception intégrée du système ACTOR, le câblage ne prend que quelques minutes. Assurez-vous que l'interrupteur principal est sur la position OFF. Raccordez le câble modulation venant de votre table de mixage (Master left/right, Line Out, etc.) à la prise INPUT symétrisée d'une des enceintes. À cet égard, peu importe que vous commenciez par le caisson basse ou le satellite. Utilisez un câble de microphone XLR pour acheminer le signal de la prise de sortie THROUGH à l'entrée (INPUT) de l’enceinte suivante, et ainsi de suite. Vous pourrez ainsi adapter très facilement l'utilisation de l'ACTOR à vos exigences puisque vous pouvez modifier à votre guise le nombre d’enceintes sans vous soucier des ajustements, des fréquences et des problèmes d'impédance. Commencez par brancher le cordon d'alimentation, mais n'oubliez pas de vérifier au préalable si la tension secteur disponible correspond à celle indiquée sur l'appareil. Une erreur pourrait en effet être fatale aux composants électroniques du système ACTOR.
SATELLITE
FULLRANGE
ON
GROUND
LIFT
INPUT
THROUGH
ON
GROUND
LIFT
INPUT
THROUGH
ON
GROUND
LIFT
INPUT
THROUGH
Mise en service
Fermez les potentiomètres GAIN de toutes les enceintes (butée de gauche). Assurez-vous que le système est entièrement câblé avant de le mettre sous tension et que toutes les autres enceintes connectées ont déjà été allumées. Il faut mettre sous tension non seulement la table de mixage raccordée, mais aussi toutes les sources de signaux auxquelles elle est reliée : claviers, amplificateurs d'instruments, effets, etc.
Mettez donc toujours sous tension les enceintes de l'ACTOR en dernier lieu ! Procédez dans l'ordre inverse lors de la mise hors tension : commencez toujours par les enceintes ! Vous éviterez de cette façon les bruits d’interrupteur désagréables.
SATELLITE
FULLRANGE
Quand vous utilisez le satellite sans le caisson basse, réglez le commutateur LOWCUT sur "Fullrange" afin de couvrir toute la gamme de fréquences, basses comprises.
FRANÇAIS
L'étrier métallique situé sous la prise secteur évite d'enlever le cordon d'alimentation accidentellement. Vous pouvez y passer le cordon d'alimentation, ce qui vous garantit d’une éventuelle déconnexion (voir l'illustration). Veillez surtout à ne pas trébucher.
Si vous employez régulièrement le caisson basse ACTOR AT 115 Sub A, laissez-lui le soin d'amplifier les basses en réglant le commutateur LOWCUT sur "Satellite".
Ouvrez ensuite à fond les potentiomètres GAIN de toutes les enceintes (butée de droite).
4
ACTOR MANUAL
Réglage
En présence de distorsions ou de surmodulations, contrôlez les sources de signaux et, dans la mesure du possible, réduisez-y le signal de sortie de votre table de mixage. Si ceci ne modifie pas le signal transmis à l'ACTOR, réglez-le au moyen du potentiomètre GAIN des étages de puissance (voir la section "Trucs et astuces"). Si un ronflement grave apparaît, actionnez les commutateurs GROUND LIFT des divers enceintes. Si cela ne résout pas le problème, vérifiez que les câbles modulation arrivant de la table de mixage ne sont pas défectueux (voir la section "Trucs et astuces").
TRUCS ET ASTUCES
1. Préservez l'électronique de l'humidité ! En plein air, veillez à installer votre système à l'abri de la pluie. Évitez de renverser du soda, de la bière ou d'autres liquides sur l'électronique, car cela risquerait de provoquer des courts-circuits.
2. Veillez à placer les enceintes à une distance suffisante des murs et à ne pas les occulter, par exemple avec des rideaux. Vous risqueriez sinon d'entraver le refroidissement des étages de puissance.
3. ACTOR se chargeant de produire un son optimal, votre mission consiste donc à garantir la qualité du signal d'entrée ! La plupart du temps, les ronflements résultent de câbles défectueux, de câbles incorrects ou de la présence de signaux d'entrée asymétriques au niveau de la table de mixage. Vérifiez dans ce cas tous les câbles de transmission de signaux et les cordons d'alimentation, corrigez les signaux asymétriques à l'aide de boîtiers de direct (DI). Votre mot d'ordre doit être "La tranquillité sur scène" !
4. Évitez les distorsions ! Elles sont non seulement désagréables à l'oreille de l'auditeur, mais aussi dangereuses pour votre installation. Assurez­vous que tous les périphériques ou effets raccordés directement ou indirectement à l'ACTOR ne produisent jamais de distorsions parce qu'ils sont poussés à la limite. Veillez à produire un signal propre qui ne doit pas être corrigé à l'aide du potentiomètre GAIN.
5. Évitez les boucles de masse(ronflement) ! Même avec une transmission symétrique du signal, une double connexion de terre-masse peut provoquer, dans un système audio, un ronflement désagréable. Si, par exemple, la table de mixage est mise à la terre par l'entremise du cordon d'alimentation et si elle ne dépend pas du même circuit de courant que les enceintes ACTOR, une boucle de ronflement peut apparaître. Par conséquent, raccordez toujours les enceintes (ou les étages de puissance) et la table de mixage sur le même circuit de courant (même phase !). Le commutateur GROUND LIFT peut vous être d'un grand secours si vous rencontrez malgré tout des problèmes de ronflement avec l'installation. ATTENTION : ne décollez jamais la
terre de la prise secteur – danger de mort !
FICHE TECHNIQUE
AT 112 A :
Entrées/Sorties :
LINE IN L/ R : XLR femelle (1 = terre ; 2 = + ; 3 = -) Type d'entrée : symétrisée électroniquement et flottante Impédance d'entrée : 47 kW Sensibilité : 0 dB Niveau d'entrée max. : + 24 dB PARALLEL OUT L/R : XLR mâle (1 = terre ; 2 = + ; 3 = -)
Configuration des haut-parleurs : 1x12" B&C Speaker, moteur 1x 1" BMS,
Impédance nominale totale : 8 ohms (passive) Puissance : 400 W (active) Pression sonore 1W/1m : 102 dB (full space), 108 dB (half space) Pression sonore max. / 1m : 122 dB distorsion harmonique totale de 3 % (moyenne de 200 Hz – 5 kHz, full space) 126 dB distorsion harmonique totale de 10 % (moyenne de 200 Hz – 5 kHz, full space) Directivité : horizontale : ± 30° ; 2kHz - 20 kHz
Réponse en fréquence : 100 Hz - 20 kHz ; ± 3 dB Amplificateur de puissance : 20-24 kHz à 320 W / 8 ohms Fréquences de coupure : 12"/1" : 1,3 kHz, 12 dB/Oct Filtre coupe bas: (commutateur Satellite/Fullrange), 110 Hz, 24 dB/Oct. Connexions : entrée XLR femelle, Through XLR mâle Poids : 29 kg / 63,8 livres Dimensions (l x H x P) : 40 x 64 x 42 cm, 15,7" x 25,2" x 16,5"
AT 115 SUB A :
Entrées/Sorties :
LINE IN L/ R : XLR femelle (1 = terre ; 2 = + ; 3 = -) Type d'entrée : symétrisée électroniquement et flottante Impédance d'entrée : 47 kW Sensibilité : 0 dB Niveau d'entrée max. : + 24 dB PARALLEL OUT L/R : XLR mâle (1 = terre ; 2 = + ; 3 = -) Configuration des haut-parleurs : 1x 15" HK AUDIO Custom Woofer Impédance nominale totale : 8 ohms (passive) Puissance : 400 W (active) Pression sonore 1W/1m : 98 dB (full space), 104 dB (half space) Pression sonore max. / 1m : 121 dB distorsion harmonique totale de 3 % (moyenne de 40 Hz – 180 Hz, full space) 126 dB distorsion harmonique totale de 10 % (moyenne de 40 Hz – 180 Hz, full space) Réponse en fréquence : 40 Hz - 200 Hz Amplificateur de puissance : 20-24 kHz à 320 W / 8 ohms Fréquences de coupure 110 Hz, 24 dB/Oct Connexions : entrée XLR femelle, Through XLR mâle Poids : 35 kg / 77 livres Dimensions (l x H x P) : 47 x 64 x 54 cm (63 cm roulettes comprises),
Caractéristiques électriques générales:
Classe de protection 1/protection class 1 (protectively earthed) Tension secteur 230 V : Fusible secteur : T 2 A (AT 112A et AT 115 Sub A) Tension secteur 117 V : Fusible secteur : T 4 A ou SB 4 A (AT 112A et AT 115 Sub A) Tension secteur 100 V : Fusible secteur : T 4 A (AT 112A et AT 115 Sub A)
Absorption de courant max. : 2,7 A à 230 V Consommation max. : 630 VA Gamme de tensions secteur : +/- 10 % Plage de température ambiante : -10 °C à +60 °C Fusibles internes : 4 x T 4 A
pavillon 60°x40°
verticale : ± 20° ; 3kHz - 20 kHz
18,5" x 25,2" x 21,3" (24,9" roulettes comprises)
Loading...