Huffy WI53089 User Manual

1
05/03 P/N 214999C
© COPYRIGHT 2002 by HUFFY SPORTS
Toll-Free Customer Service Number for U.S: 1-800-558-5234, For Canada: 1-800-284-8339, For Europe: 00 800 555 85234 (Sweden: 009 555 85234),
For Australia: 1-800-333 061 - Internet Address: http://www.huffysports.com
Most injuries are caused by misuse and/or not following instructions.
Use caution when using this system.
• If using a ladder during assembly, use extreme caution.
• Two (2) people are recommended for this operation.
• Check base regularly for leakage. Slow leaks could cause system to tip over unexpectedly.
• Seat the pole sections properly (if applicable). Failure to do so could allow the pole sections to separate during play and/or transport of the system.
• Climate, corrosion or misuse could result in system failure.
• Minimum operational height is 6'6" (1.98 m) to the bottom of backboard.
• This equipment is intended for home recreational use only and NOT excessive competitive play.
• Read and understand the warning label affixed to pole. Label is shown on page 1.
• The life of your basketball pole depends on many conditions. The climate, placement of the pole, the location of the pole, exposure to corrosives such as pesticides, herbicides or salts are all important.
• If technical assistance is required, contact Huffy Sports.
• Adult supervision is recommended when adjusting height.
FAILURE TO FOLLOW THESE SAFETY INSTRUCTIONS MAY
RESULT IN SERIOUS INJURY, PROPERTY DAMAGE AND WILL
VOID WARRANTY.
Owner must ensure that all players know and
follow these rules for safe operation of the system.
To ensure safety, do not attempt to assemble this system without following the instructions carefully. Proper and complete assembly, use and supervision is essential for proper operation and to reduce the risk of accident or injury. A high probability of serious injury exists if this system is not installed, maintained, and operated properly. Check entire box and inside all packing material for parts and/or additional instructional material. Before beginning assembly, read the instructions and identify parts using the hardware identifier and parts list in this document.
For more information on assembly, placement, proper use and maintenance, visit The American Basketball Council website at http://www.smarthoops.com.
SAFETY INSTRUCTIONS
25
REQUIRED TOOLS AND
MATERIALS:
• Two People
• Tape Measure
• Wood Board (Scrap)
• Wrenches: (Two of Each) 7/16”, 1/2”, 9/16”, 3/4” or Large and Small Adjustable Wrenches
• Sawhorse or Support Table
• Garden Hose or Sand (300 lb.) (136 kg)
• Hammer
• Tape
• Phillips Screwdriver
• 1/2” & 9/16” Extended Deep Socket w/ Extension Recommended
WRITE IN YOUR MODEL NUMBER:________________
Customer Service Center • N53 W24700 South Corporate Circle • Sussex, WI 53089 • U.S.A.
A Huffy Company
Portable Basketball System with Elevator-Owners Manual
IMPORTANT! In U.S. and Canada only:
Have questions?...don’t go back to the store!
We appreciate your purchasing one of our many fine products. We are sure that you will be very satisfied with your selection. Although great care and effort have been taken, occasionally problems may occur. To
ensure prompt and correct handling of any problems, or to answer any questions, please contact our Toll-Free Customer Service Number listed below. Service will be quicker if you have your Model Number
(found on carton) and assembly instructions ready when calling. PLEASE WRITE YOUR MODEL NUMBER IN THE SPACE PROVIDED ABOVE.
NOTICE TO ASSEMBLERS
ALL Huffy Sports basketball Systems, including those used for DISPLAYS, MUST be assembled and ballasted with
sand or water according to instructions. Failure to follow instructions could result in SERIOUS INJURY. It is NOT acceptable to devise a makeshift weight system.
The NBA and individual NBA member team identifications reproduced on this product are trademarks and copyrighted designs, and/or other forms of intellectual property, that are the exclusive property of NBA Properties, Inc. and the respective NBA member teams and may not be used, in whole or in part, without the written consent of NBA Properties, Inc.
WARNING
FAILURE TO FOLLOW THESE WARNINGS MAY RESULT
IN SERIOUS INJURY AND/OR PROPERTY DAMAGE.
these rules for safe operation of the system.
• DO NOT HANG on the rim or any part of the system including backboard, support braces or net.
• During play, especially when performing dunk type activities, keep player's face away from the backboard, rim and net. Serious injury could occur if teeth/face come in contact with backboard, rim or net.
• Do not slide, climb, shake or play on base and/or pole.
• After assembly is complete, fill system completely with water or sand and stake to the ground. Never leave system in an upright position without filling base with weight, as system may tip over causing injuries.
• When adjusting height or moving system, keep hands and fingers away from moving parts.
• Do not allow children to move or adjust system.
• During play, do not wear jewelry (rings, watches, necklaces, etc.). Objects may entangle in net.
• Surface beneath the base must be smooth and free of gravel or other sharp objects. Punctures cause leakage and could cause system to tip over.
• Keep organic material away from pole base. Grass, litter, etc. could cause corrosion and/or deterioration.
• Check pole system for signs of corrosion (rust, pitting, chipping) and repaint with exterior enamel paint. If rust has penetrated through the steel anywhere, replace pole immediately.
• Check system before each use for proper ballast, loose hardware, excessive wear and signs corrosion and repair before use. Check system before each use for instability.
• Do not use system during windy and/or severe weather conditions; system may tip over. Place system in the storage position and/or in an area protected from the wind and free from personal property and/or overhead wires.
• Never play on damaged equipment.
• See instruction manual for proper installation and maintenance.
• When moving system, use caution to keep mechanism from shifting.
• Keep pole top covered with cap at all times.
• Do not allow water in tank to freeze. During sub-freezing weather add non-toxic antifreeze, sand or empty tank completely and store. (Do not use salt.)
• Use extreme caution if placing system on sloped surface. System may tip over more easily.
In the U.S.:1-800-558-5234 and Canada: 1-800-284-8339
201241 2/99
2
P/N 214999C 05/03
Customer Service Center
N53 W24700 South Corporate Circle
Sussex, WI 53089
U.S.A.
Una Compañía Huffy
Equipement de basketball portable avec système d'élévation -
Manuel de l'utilisateur
Numéro d’appel gratuit du service après-vente. Etats-Unis et Canada uniquement: 1-800-284-8339
Numéro vert international (France, Suisse) : 00 800 555 85234
TUFF STUFF® et les marques associées de Mattel, Inc. sont utilisées avec sa permission. Les produits Huffy ne sont nullement recommandés, avalisés ni agréés par Mattel, Inc. ou ses filiales.
OUTILS NECESSAIRES
A L’INSTALLATION
• Deux personnes
• Mètre
• Planche (rebut)
• Clés: (2) 7/16”, 1/2”, 9/16”, 3/4” ou petite ou grande clé réglabe
• Lunettes de sécurité
• Chevalet de scieur ou table de soutien
• Echelle de 2,4 m (8 pieds)
• Tuyau d’arrosage ou sable (102 kg) (225 lb.)
• Marteau
• Ruban adhésif
• Tournevis cruciforme
• Ciseaux
SUIVEZ CES AVERTISSEMENTS SOUS PEINE
DE PROVOQUER DES BLESSURES GRAVES ET/OU
DES DEGATS MATERIELS.
Le propriétaire du système doit s’assurer que tous les
joueurs connaissent et suivent ces consignes
d’utilisation sûre du système.
NE VOUS SUSPENDEZ PAS sur le cerceau ou sur toute autre partie du système, y compris le panneau, les supports ou le filet.
• Durant le jeu, en particulier lorsque vous faites des smash, gardez le visage à l’écart du panneau, du cerceau et du filet. Des blessures graves sont possibles si les dents ou le visage venaient à entrer en contact avec le panneau, le cerceau ou le filet.
• Ne glissez et ne montez pas sur le socle et/ou le poteau, ne les secouez pas et ne jouez pas dessus.
• Une fois le montage terminé, remplissez complètement le système d’eau ou de sable et fixez-le au sol à l’aide du piquet. Ne laissez jamais le système à la verticale sans avoir lesté le socle, car il risquerait de se renverser et de causer des blessures.
• Lorsque vous réglez la hauteur ou que vous déplacez le système, gardez les mains et les doigts à l’écart des pièces en mouvement.
• Ne laissez pas des enfants déplacer ou régler le système.
• Avant le jeu, retirez vos bijoux (bagues, montres, colliers, etc.). Ces objets risquent de se prendre dans le filet.
• La surface sous le socle doit être lisse et sans gravier ou autres objets pointus. Les perforations causeront des fuites et risquent de faire basculer le système.
• Maintenez les substances organiques à l’écart du socle du poteau. L’herbe, les déchets, etc. risquent de causer la corrosion et/ou la détérioration du système.
• Vérifiez l’état du système (signes de corrosion comme rouille, piqûres, écaillage) et repeignez avec de la peinture émail pour extérieur. Si la rouille a pénétré en tout point de l’acier, remplacez immédiatement le poteau.
• Vérifiez le système avant chaque utilisation (lest, visserie mal serrée, usure excessive et signes de corrosion) et réparez avant utilisation.
• Vérifiez la stabilité du système avant chaque utilisation.
• N’utilisez pas le système les jours de vent fort et/ou de tempête ; il risque de se renverser. Placez le système en position de stockage et/ou dans un endroit protégé du vent et à l’écart de biens personnels et/ou de fils suspendus.
• Ne jouez jamais sur du matériel abîmé.
• Pour les instructions d’installation et d’entretien, reportez­vous au guide fourni.
• Lorsque vous déplacez le système, soyez prudent pour empêcher le mécanisme de se déséquilibrer.
• Maintenez le poteau bouché à tout moment.
• Ne laissez pas geler l’eau du socle. Lorsqu’il fait très froid, ajoutez de l’antigel ou du sable, ou videz complètement le socle et rangez-le. (N’utilisez pas de sel.)
• Soyez extrêmement prudent si vous placez le système sur une déclivité. Le système risque de se renverser plus facilement.
AVERTISSEMENT
In the U.S.: 1-800-558-5234 and Canada: 1-800-284-8339 201241 2/99
POUR REGLER LE PANNEAU :
1. Tout en tenant la poignée, retirez la broche.
2. Montez ou abaissez le système élévateur jusqu’à la hauteur de votre choix.
3. Remettez la goupille à sa place en l’enfonçant à fond, pour bloquer le système à la hauteur désirée.
DEPLACEMENT DU SYSTEME
1. Réglez le panneau de basket-ball à la hauteur la plus basse.
2. Tout en tenant le poteau, tournez le système de basket-ball vers l’avant jusqu’à ce que les roues s’enclenchent sur le sol.
3. Amenez le système à l’endroit désiré.
4. Redressez délicatement le système de basket­ball en tournant.
5. Rattachez la fixation au sol et vérifiez la stabilité du système.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
La plupart des blessures sont provoquées par une mauvaise utilisation et/ou le
non respect des instructions. Faire preuve de prudence lors de l'utilisation de
ce matériel.
• Si vous utilisez une échelle en cours de montage, soyez extrêmement prudent.
• Pour cette opération, il est recommandé de s’y prendre à deux (2).
• Vérifiez régulièrement le socle pour vous assurer qu’il ne fuit pas. Les petites fuites risquent d’entraîner le basculement intempestif du système.
• Emboîtez correctement les sections de poteau (le cas échéant). Elles risquent sinon de se déboîter en cours de jeu et/ou de transport du système.
• Le climat, la corrosion ou une mauvaise utilisation risquent de provoquer la panne du système.
• La hauteur minimale d’utilisation est de 1,98 m (6’6”) jusqu’à la base du panneau.
• L’équipement est prévu pour une utilisation ludique à domicile seulement et NON PAS pour un jeu extrêmement compétitif.
• Lisez et comprenez l’étiquette d’avertissement fixée au poteau. L’étiquette se trouve à la page 17.
• La durée de vie de votre poteau de basket-ball dépend de bien des facteurs. Le climat, la position du poteau, son emplacement, son exposition à des agents corrosifs tels que des pesticides, des herbicides ou des sels sont tous importants.
• Pour toute assistance technique, contactez Huffy Sports.
• La supervision d’un adulte est recommandée pour le réglage de la hauteur.
LE NON RESPECT DE CES CONSIGNES DE SÉCURITÉ RISQUE DE
PROVOQUER DE GRAVES BLESSURES ET DES DÉGÂTS MATÉRIELS,
ET ANNULE EN OUTRE LA GARANTIE.
Le propriétaire du matériel doit veiller à ce que les joueurs connaissent
et respectent les règles de sécurité concernant ce matériel.
Pour garantir votre sécurité, n'essayez pas de monter ce système sans suivre scrupuleusement les instructions. Vérifiez la boîte dans son intégralité, ainsi que l'intérieur des emballages pour localiser toutes les pièces. Avant de commencer le montage, lisez les instructions et identifiez les pièces à l'aide de l'identificateur du matériel et de la liste des pièces se trouvant dans ce document. Un montage complet et correct, ainsi qu'une utilisation adéquate, sous supervision, sont indispensables à un fonctionnement correct et permettent de diminuer les risques d'accident ou de blessures. Des blessures graves sont à prévoir si ce système n'est pas correctement installé, entretenu ou utilisé.
Pour des informations complémentaires sur le montage, la position, l’utilisation et l’entretien corrects, rendez-vous au site Web de l’American Basketball Council au http://www.smarthoops.com.
Aux Etats-Unis et au Canada uniquement: IMPORTANT! En cas de questions... pas besoin de retourner au magasin!
Nous vous remercions d’avoir fait l’achat d’un de nos articles. Nous sommes certains qu’il vous apportera satisfaction. Malgré l’attention que nous portons aux détails, il se peut qu’un problème surgisse de temps à autre. En cas de questions ou pour rectifier tout problème, veuillez contacter notre service après-vente au numéro vert ci-dessous. Pour faciliter le
service après-vente, veuillez avoir le numéro de modèle (se trouvant sur la boîte) et la notice de mode d’emploi sous la main lorsque vous nous contactez. Ecrire le numéro du modèle dans la case prévue à cet effet ci-dessus.
NOTEZ ICI VOTRE NUMÉRO DE MODÈLE:_______________
FRANÇAIS
3
05/03 P/N 214999C
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
La mayoría de las lesiones son ocasionadas por el mal uso y/o por no seguir las
instrucciones. Tenga cuidado cuando use esta unidad.
• Tenga mucho cuidado si utiliza una escalera durante el montaje.
• Se recomienda que dos (2) personas realicen esta operación.
• Revise regularmente la base para detectar si tiene fugas. Las fugas lentas podrían causar que el sistema se ladeara inesperadamente.
• Ajuste adecuadamente las secciones del poste (si es aplicable). Si no lo hace, las secciones del poste se podrían separar durante el juego y/o el transporte del sistema.
• El clima, la corrosión y el uso inadecuado podrían ocasionar la falla del sistema.
• Si requiere asistencia técnica, comuníquese con Huffy Sports.
• La altura mínima de operación es de 1.98 m (6’6”) hasta la parte inferior del respaldo.
• Este equipo está diseñado solamente para uso recreativo en el hogar, NO para juego competitivo excesivo.
• Lea y entienda la etiqueta de advertencia adherida en el poste. La etiqueta se muestra en la página 20.
• La vida útil de su poste de baloncesto depende de muchas condiciones. El clima, la colocación del poste, la ubicación del poste y la exposición a sustancias corrosivas tales como pesticidas, herbicidas o sales son todas condiciones importantes.
• Se recomienda la supervisión de un adulto cuando se ajuste la altura.
SI NO SE SIGUEN ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD SE PUEDE
OCASIONAR UNA LESIÓN GRAVE, DAÑOS A LA PROPIEDAD Y
ANULACIÓN DE LA GARANTÍA.
El propietario debe asegurarse que todos los jugadores sepan y
obedezcan estas reglas para la operación segura de la unidad.
Para asegurar su seguridad, no intente montar este sistema sin seguir las instrucciones cuidadosamente. Revise toda la caja y el interior del material de embalaje para ver si hay partes. Antes de comenzar el montaje, lea las instrucciones e identifique las partes usando el identificador de la tornillería y la lista de partes que vienen en este documento. El montaje completo y el uso y la supervisión adecuados son esenciales para la operación correcta y para reducir el riesgo de sufrir accidentes o lesiones. Existe una alta probabilidad de sufrir lesiones graves si este sistema no se instala, mantiene y opera adecuadamente.
Para obtener más información sobre el montaje, ubicación, uso y mantenimiento adecuados visite el sitio en la red de The American Basketball Council en http://www.smarthoops.com
00 800 555 85234
PARA AJUSTAR EL RESPALDO
1. Mientras sujeta la agarradera, quite el perno.
2. Mueva el elevador hacia arriba o hacia abajo hasta la altura deseada.
3. Vuelva a colocar el perno en toda su longitud para fijar el sistema a la altura deseada.
MOVIMIENTO DEL SISTEMA
1. Ajuste la altura del respaldo del sistema de baloncesto en la posición más baja.
2. Mientras sujeta el poste, gire el sistema de baloncesto hacia adelante hasta que las ruedas toquen el piso.
3. Mueva el sistema de baloncesto hasta la ubicación deseada.
4. Con cuidado gire el sistema de baloncesto hasta que quede en posición vertical.
5. Vuelva a colocar el sujetador del sistema al piso y verifique la estabilidad del sistema.
SI NO SE OBSERVAN ESTAS ADVERTENCIAS SE
PUEDEN OCASIONAR LESIONES GRAVES Y/O
DAÑOS MATERIALES
El propietario debe asegurarse de que todos los jugadores onozcan y sigan estas reglas para la operación segura del
istema
.
• NO SE CUELGUE del borde ni de ninguna parte del sistema, inclusive el respaldo, abrazaderas de soporte o red.
• Durante el juego, especialmente cuando se realizan actividades de disparo de pelota, el jugador debe mantener la cara alejada del respaldo, borde y red. Si los dientes o la cara entran en contacto con el respaldo, el borde o la red se podría ocasionar una lesión grave.
• No se deslice, suba, mueva ni juegue sobre la base y/o en el poste.
• Después de terminar el montaje, llene completamente el sistema con agua o arena y fíjelo al piso. Nunca deje el sistema en una posición vertical con la base vacía, ya que se podría ladear y causar lesiones.
• Cuando ajuste la altura o mueva el sistema, mantenga las manos y los dedos alejados de las partes movibles.
• No permita que los niños muevan o ajusten el sistema.
• Durante el juego no use bisutería (anillos, relojes, collares, etc.) Los objetos pueden enredarse en la red.
• La superficie debajo de la base debe estar lisa y no tener grava ni otros objetos filosos. Las perforaciones ocasionan fugas y éstas podrían ocasionar que el sistema se ladee.
• Mantenga el material orgánico alejado de la base del poste. El césped, desperdicios, etc. podrían causar corrosión y/o deterioro.
• Verifique que el sistema del poste no esté corroído (oxidación, corrosión, astillamiento) y si es así vuélvalo a pintar con pintura de esmalte para exteriores. Si la oxidación penetró en el acero en algún punto, reemplace inmediatamente el poste.
• Antes de usar el sistema verifique que tenga el balasto adecuado, que la tornillería no esté floja y que no esté excesivamente desgastado ni tenga signos de corrosión. Si presenta alguna de estas condiciones repárelo antes de usarlo.
• Revise la estabilidad del sistema antes de usarlo.
• No use el sistema durante condiciones de mucho viento y/o condiciones climáticas severas, el sistema se puede ladear. Coloque el sistema en posición de almacenamiento y/o en un área protegida del viento y alejado de la propiedad personal o cables suspendidos.
• Nunca juegue en equipo dañado.
• Consulte el manual de instrucciones para ver la instalación y mantenimiento adecuados.
• Cuando mueva el sistema tenga cuidado de que el mecanismo no se desplace.
• Siempre mantenga tapada la sección superior del poste.
• No permita que el agua del tanque se congele. En condiciones climáticas bajo cero añada un anticongelante no tóxico, arena, o vacíe completamente el tanque y almacene el sistema. (No use sal.)
• Tenga mucho cuidado si coloca el sistema en una superficie con pendiente. El sistema se puede ladear más fácilmente.
ADVERTENCIA
201241 2/99
HERRAMIENTAS NECESARIAS
PARA LA INSTALACIÓN:
• Dos personas
• Cinta para medir
• Tablero de madera (sobrante)
• Llaves: (dos) 7/16”, 1/2”, 9/16”, 3/4” o llaves ajustables grandes y pequeñas
• Caballete o mesa de apoyo
• Escalera 2.4 m (8 pies)
• Manguera para jardín o arena (102 kg) (225 libras)
• Martillo
• Cinta
• Destornillador de punta en cruz
• Gafas de seguridad
TUFF STUFF® y las marcas comerciales asociadas son propiedad de Mattel, Inc. y se usan con su permiso. Mattel, Inc. y todas sus compañías afiliadas o subsidiarias de ninguna forma patrocinan, aprueban ni autorizan los productos Huffy.
Las identificaciones de la NBA y de los equipos individuales miembros de la NBA que se reproducen en este producto, son marcas comerciales y diseños protegidos por derechos de autor y/u otras formas de propiedad intelectual. Estas identificaciones son propiedad exclusiva de NBA Properties, Inc. y de los equipos respectivos miembros de la NBA, y no se pueden usar, total ni parcialmente, sin el consentimiento por escrito de NBA Properties, Inc.
ESCRIBA SU NÚMERO DE MODELO:_______________
Customer Service Center • N53 W24700 South Corporate Circle • Sussex, WI 53089 • U.S.A.
Una Compañía Huffy
Manual del propietario del sistema portátil de
baloncesto con elevador
!Usted es importante para Huffy!
Agradecemos que haya comprado uno de nuestros muchos productos de calidad. Estamos seguros que quedará muy satisfecho con su selección. Aunque hemos tenido un gran cuidado y puesto un gran esfuerzo
en la fabricación de cada uno de nuestros productos, pueden ocurrir problemas. Para asegurar la resolución rápida y adecuada de cualquier problema, o para recibir respuesta a cualquier pregunta, por favor
póngase en contacto con el Centro de Servicio al Cliente. El servicio será más rápido si proporciona su número de modelo (se encuentra en la caja).
Por favor escriba su número de modelo en el espacio que se encuentra arriba.
AVISO PARA LAS
PERSONAS QUE VAN A
MONTAR EL SISTEMA
TODOS los sistemas de baloncesto de
Huffy Sports, inclusive los que se usan para EXHIBICIÓN, SE DEBEN montar y estabilizar con arena y o agua de acuerdo con las instrucciones. Si no se siguen las instrucciones se podría ocasionar una LESIÓN SERIA. NO es aceptable improvisar un sistema de compensación de peso.
ESPAÑOL
4
P/N 214999C 05/03
DEUTSCH
Universelle gebührenfreie Telefonnummer (Deutschland, Schweiz): 00 800 555 85234
SICHERHEITSHINWEISE
Die meisten Verletzungen werden durch einen unvorschriftsmäßigen Gebrauch
und/oder ein Mißachten der Sicherheitshinweise verursacht. Beim Gebrauch dieser
Vorrichtung Vorsicht walten lassen
• Bei Gebrauch einer Leiter während des Zusammenbaus extrem vorsichtig vorgehen.
• Diese Arbeit sollte von zwei (2) Personen ausgeführt werden.
• Den Sockel regelmäßig auf Leckstellen untersuchen. Langsam austretende Füllmittel können ein unerwartetes Umkippen des Systems verursachen.
• Die einzelnen Stangenteile richtig zusammenfügen (falls anwendbar). Andernfalls können sich die Stangenteile beim Spielbetrieb und/oder während des Transports des Systems voneinander lösen.
• Klimatische Bedingungen, Korrosion oder Fehlgebrauch kann zu Systemdefekten führen.
• Technische Unterstützung kann direkt von Huffy Sports angefordert werden.
• Die Mindestspielhöhe beträgt 1,98 m (6,6 Fuß) bis zum unteren Rand der Korbwand.
• Diese Vorrichtung ist nur für den Freizeitgebrauch zu Hause, NICHT aber für ein übermäßig wettkampfbetontes Spiel vorgesehen.
• Den an der Stange angebrachten Warnaufkleber gründlich lesen. Eine Abbildung dieses Aufklebers befindet sich auf Seite 23.
• Die Lebensdauer Ihrer Basketballstange hängt von zahlreichen äußeren Umständen ab. Klimabedingungen, Plazierung und Aufstellort der Stange, Angriffe durch korrodierende Substanzen wie Ungeziefer- und Pflanzenvernichtungsmittel oder Salz – all das sind wichtige Faktoren.
• Höhenverstellungen sollten von Erwachsenen beaufsichtigt werden.
EIN MIßACHTEN DIESER SICHERHEITSHINWEISE KANN SCHWERE
VERLETZUNGEN ODER SACHSCHÄDEN ZUR FOLGE HABEN UND MACHT
DIE GARANTIEERKLÄRUNG UNWIRKSAM.
Der Besitzer muß gewährleisten, daß alle Spieler mit den Vorschriften für
eine sichere Bedienung dieser Vorrichtung vertraut sind und diese
beachten.
Aus Sicherheitsgründen sollte nicht versucht werden, dieses System ohne
sorgfältige Beachtung der Anleitung zusammenzubauen. Dn ganzen Karton
und alle Verpackungsmaterialien nach Teilen überprüfen. Vor Beginn der
Montage die Anleitung durchlesen und die einzelnen Teile anhand des
Teileschlüssels und der Teileliste in diesem Dokument bestimmen. Eine
vorschriftsmäßige und vollständige Montage, Benutzung und Aufsicht sind
für den richtigen Betrieb und zur Reduzierung des Unfall- oder
Verletzungsrisikos absolut notwendig. Bei unsachgemäßer Installation und
Instandhaltung und bei einem nicht ordnungsgemäßen Betrieb besteht eine
hohe Wahrscheinlichkeit schwerer Verletzungen.
Weitere Informationen über Zusammenbau, Aufstellung, richtige Verwendung und Wartung sind von der Webseite des „American Basketball Council” unter der Adresse http://www.smarthoops.com zu beziehen.
WARNUNG
201241 2/99
EIN MISSACHTEN DIESER WARNUNG KANN ZU SCHWEREN
VERLETZUNGEN UND/ODER SACHSCHÄDEN FÜHREN UND
MACHT DIE GARANTIE UNWIRKSAM
Der Eigentümer muß sicherstellen, daß alle Spieler diese Regeln für einen
sicheren Betrieb des Systems kennen und befolgen.
• NICHT am Korbrand oder irgendeinem anderen Teil des Systems, einschl. Korbwand, Stützstreben oder Netz HÄNGEN.
• Während des Spielbetriebs, besonders bei Slam-Dunk-Manövern, müssen die Spieler ihr Gesicht von Korbwand, Korbrand und Netz fernhalten. Der Kontakt von Zähnen/Gesicht mit der Korbwand, dem Korbrand oder dem Netz kann schwere Verletzungen zur Folge haben.
• Nicht auf dem Sockel und/oder der Stange herumrutschen, klettern, daran rütteln oder damit spielen.
• Nach dem Zusammenbau das System ganz mit Wasser oder Sand füllen und im Boden verankern. Das System niemals in aufrechter Position stehen lassen, ohne den Sockel zu beschweren, da es andernfalls umkippen und Verletzungen verursachen kann.
• Beim Einstellen der Höhe oder beim Transport des Systems Hände und Finger von beweglichen Teilen fernhalten.
• Kindern sollte das Verschieben oder Einstellen des Systems nicht gestattet werden.
• Beim Spielen keinen Schmuck (Ringe, Armbanduhren, Halsketten usw.) tragen. Gegenstände dieser Art können sich im Netz verfangen.
• Die Oberfläche unter dem Sockel muß glatt und frei von Kies oder anderen scharfkantigen Gegenständen sein. Löcher können zu Lecks und somit zu einem Umkippen des Systems führen.
• Organische Materialien vom Stangensockel fernhalten. Gras, Abfälle, usw. können Korrosion und/oder Abbauerscheinungen verursachen.
• Das Stangensystem auf Anzeichen von Korrosion (Rost, Narbenbildung, Abblättern) untersuchen und mit Emailaußenfarbe neu lackieren. Wenn sich Rost an irgendeiner Stelle durch den Stahl durchgefressen hat, ist die Stange sofort auszutauschen.
• Das System vor jeder Benutzung auf den richtigen Ballast, lose Befestigungsteile, übermäßige Abnutzungserscheinungen und Anzeichen von Korrosion untersuchen; vor jedem Einsatz entsprechende Korrekturmaßnahmen bzw. Reparaturen durchführen.
• Die Stabilität des System vor jedem Gebrauch überprüfen.
• Das System nicht bei windigen und/oder unwirtlichen Witterungsverhältnissen benutzen, da es unter diesen Umständen umkippen kann. Das System in die Lagerposition versetzen und/oder in einen windgeschützten Bereich bringen, an dem es keine Sachschäden verursachen kann bzw. wo keine Oberleitungen vorhanden sind.
• Niemals an bzw. mit einer beschädigten Ausrüstung spielen.
• Die ordnungsgemäße Installation und Wartung ist dem Gebrauchshandbuch zu entnehmen.
• Beim Transport des Systems darauf achten, daß sich der Mechanismus nicht verschiebt.
• Das obere Stangenende muß jederzeit mit einer Kappe abgedeckt sein.
• Das Wasser im Tank darf keinesfalls gefrieren. Bei Temperaturen unter dem Nullpunkt ungiftiges Gefrierschutzmittel oder Sand hinzufügen oder den Tank völlig entleeren und lagern. (Kein Salz verwenden.)
• Beim Aufstellen des Systems auf einer geneigten Fläche mit großer Vorsicht vorgehen. Das System kann unter diesen Umständen leichter umkippen.
NOTIEREN SIE SICH IHRE MODELL NUMMER:____________
Customer Service Center • N53 W24700 South Corporate Circle • Sussex, WI 53089 • U.S.A.
A Huffy Company
Tragbares Basketball-System Benutzerhandbuch
Huffy steht zur Qualität seiner Produkte!
Wir freuen uns, daß Sie eines unserer ausgezeichneten Produkte gewählt haben und sind zuversichtlich, daß Sie mit diesem Kauf sehr zufrieden sein werden. Obwohl unsere Produkte mit der größten Sorgfalt hergestellt werden, können bisweilen Probleme auftreten. Bitte wenden Sie sich in diesen Fällen an unser Kundendienstzentrum, damit wir Ihr Problem schnell und richtig beheben oder Ihre Fragen beantworten können. Wir können Ihnen schneller helfen, wenn Sie die Modellnummer griffbereit haben (siehe Kartonaufdruck). Bitte tragen Sie diese Nummer im dafür vorgesehenen Feld weiter oben ein.
HINWEIS AN DAS
MONTAGEPERSONAL
ALLE Basketballsysteme von
Huffy Sports, einschließlich der zu Demonstrationszwecken benutzten Systeme, müssen gemäß den Montageanleitungen zusammengebaut und mit Sand oder Wasser beschwert werden. Ein Mißachten dieser Anleitungen kann SCHWERE VERLETZUNGEN zur Folge haben. Zum Beschweren darf NICHT zu irgendwelchen Notbehelfsmaßnahmen gegriffen werden.
Die auf diesem Produkt reproduzierten Erkennungszeichen der NBA und der einzelnen NBA­Mitgliedsmannschaften sind Warenzeichen und urheberrechtlich geschützte Designs und/oder andere Formen geistigen Eigentums, die ausschließliches Eigentum von NBA Properties, Inc. und der jeweiligen NBA­Mitgliedsmannschaften sind, und die weder als Ganzes noch zum Teil ohne die schriftliche Einwilligung von NBA Properties, Inc., verwendet werden dürfen.
TUFF STUFF® und die damit verbundenen Warenzeichen sind Eigentum von Mattel, Inc., und werden mit deren Genehmigung verwendet. Huffy-Produkte werden von Mattel oder deren verbundene oder Tochtergesellschaften in keiner Weise gesponsort, unterstützt oder autorisiert.
ZUR INSTALLATION
ERFORDERLICHE
WERKZEUGE:
• Zwei Personen
• Holzbrett (Ausschuß)
• Bandmaß
• Treppenleiter, 8 Fuß (2,4 m)
• Klebeband
• Gartenschlauch oder Sand (163 kg) (360 US-Pfd.)
• Hammer
• Schraubenschlüssel: (Zwei) 1/2 Zoll, (Ein), 9/16 oder verstellbare große und kleine Schraubenschlüssel (9/16-Zoll­Einsatz mit Verlängerung empfohlen)
• Sägebock oder Auflagetisch
• Schutzbrille
5
05/03 P/N 214999C
BEFORE YOU START!
To ensure optimal playability of backboard system, a close tolerance fit between the elevator
components and hardware is required. Test fit large bolts into large holes of elevator tubes,
backboard brackets and triangle plates. Carefully rock them in a circular motion to ream out
any excess paint from holes if necessary.
AVANT DE COMMENCER !
Pour garantir l'utilisation optimale du panneau, les composants du système élévateur et la visserie doivent être bien
ajustés (serrés). À titre d'essai, insérez les gros boulons dans les gros trous des tubes du système élévateur, des supports
du panneau et des plaques triangulaires. Basculez-les avec précaution en imprimant un mouvement circulaire pour
éliminer l'excédent de peinture, si nécessaire.
¡ANTES DE COMENZAR!
Para asegurar el óptimo rendimiento del sistema del respaldo en el juego, se requiere un ajuste de tolerancia estrecha
entre los componentes del elevador y el herraje. Pruebe el ajuste de los pernos grandes en los orificios grandes de los
tubos elevadores, soportes del respaldo y placas triangulares. Cuidadosamente muévalos en círculos para eliminar
cualquier exceso de pintura, si es necesario.
VORBEREITENDE MASSNAHMEN
Um sicherzustellen, dass das Korbwandsystem optimal für den Spielbetrieb geeignet ist, müssen die Komponenten der
Verlängerungsvorrichtung und die verschiedenen Befestigungsteile fest miteinander verschraubt werden. Große Schrauben
zur Probe in die großen Löcher der Verlängerungsrohre, Korbwandklammern und Dreiecksplatte stecken und diese
vorsichtig in einer Kreisbewegung hin- und herbewegen, um eventuelle Farbrückstände aus den Bohrungen zu entfernen.
6
P/N 214999C 05/03
* You may have extra parts with this model.
HARDWARE IDENTIFIER
Item #7 (1)
Item #8 (1)
Item #11 (1)
Item #12 (6)
Item #13 (2)
Item #15 (2)
Item #17 (2)
Item #16 (10)
Item #9 (1)
Item #18 (5)
Item #28 (2)
Item #20 (12)
Item #31 (4)
Item #30 (1)
7
05/03 P/N 214999C
HARDWARE IDENTIFIER
Item #32 (2)
Item #34 (1)
Item #35 (1)
Item #36 (1)
Item #37 (1)
Item #39 (5)
Item #43 (5)
Item #42 (4)
Item #51 (2)
Item #53 (1)
Item #46 (1)
Item #45 (1)
Item #33 (2)
Item #40 (1)
Item #38 (1)
8
P/N 214999C 05/03
Item #57 (1)
Item #58 (1)
Item #59 (1)
NOTE: Hardware content may vary. Item #7 201611 or 203104
RIM HARDWARE IDENTIFIER
9
05/03 P/N 214999C
INSTRUCTIONS
IMPORTANT! WRITE MODEL NUMBER FROM BOX ONTO PAGE 1 OF
THIS OWNERS MANUAL
1. Remove contents from tank (1).
2. Correctly identify each pole section and mark indicated distance from
ends with tape as shown.
3. IMPORTANT! Center alignment slot of middle pole section (5) in a lower hole of top pole section (4) as shown. While maintaining
alignment, bounce pole top (4) and middle section (5) together as shown until they no longer move toward taped reference mark. Upright assembly. NOTE: Pole sections should have a 3-1/2" (9 cm) minimum overlap.
4. IMPORTANT! Center alignment slot of lower pole section (6) in a lower hole of middle pole section (5) as in step 3. While maintaining
alignment, bounce assembly and lower pole section (6) together as shown until they no longer moved toward taped reference mark.
NOTE: Pole sections should have a 3-1/2" (9 cm) minimum overlap.
5. Install rod (7) through holes in bottom pole section (6) and eyebolt (8).
6. Install wheel axle (2) through wheel carriage (19) and install wheels (3)
onto wheel axle (2) with spacers (17) as shown. Insert pole assembly into tank assembly as shown. Secure bottom pole (6) section to tank and wheel carriage as shown. A deep socket is recommended.
NOTE: Two people recommended for this step. IMPORTANT! DO NOT OVER TIGHTEN.
7. Secure base struts (10) to pole using bolt (11), washers (12), and nut
(13), as shown. Rotate the non-secured ends of base struts (10) as shown.
WARNING: TIGHTEN BOLT (11) IN LOCKNUT (13) UNTIL FLUSH (EVEN) WITH LOCKNUT’S OUTER EDGE.
8. Secure base struts (10) to base using bolt (15), washers (12), and
nut (16).
9. Install pole mount bracket (27) and reinforcement bracket (56) with
carriage bolts (28) as shown. Tighten flange nuts (16) completely.
10. Assemble backboard brackets (29) using spacers (33) bolts (34, 35) and
nuts (36, 37) as shown.
11. IMPORTANT! Test fit bolts into holes of backboard brackets(29) and
carefully rock them in a circular motion to ream out paint from holes if necessary. Attach lower elevator tubes (41) to backboard brackets (29) using spacers (42) bolt (43) and nut (39) as shown.
12. WARNING: TWO PERSON MINIMUM REQUIRED FOR THIS
PROCEDURE. NOT FOLLOWING RECOMMENDATION MAY RESULT IN BODILY INJURY.
Insert “T” bolt (58) through Slam Jam bracket (57) as shown. Secure Slam Jam bracket (57) and backboard bracket (29) assemblies to backboard. Bend upper halves of backboard brackets (29) to line up with holes in backboard and secure with bolts (32) and nuts (16). Tighten completely.
13. Attach upper elevator tubes (44) to backboard brackets (29) using
spacers (42) bolt (43) and nut (39) as shown.
14. WARNING: TWO PERSON MINIMUM REQUIRED FOR THIS
PROCEDURE. NOT FOLLOWING RECOMMENDATION MAY RESULT IN BODILY INJURY.
Support pole on sawhorse. Attach upper and lower elevator tubes (44,
41) to upper pole section (4) using bolts (43) and nuts (39) as shown. Attach pole cap (22) as shown.
15. Insert locking pin (46) into bracket on adjustment tube (49). Insert cross
pin (45) through hole in bracket and locking pin (46) as shown in figure
A. Fit left handle (47) onto adjustment tube (49) so the bottom of adjustment tube (49) sits on the two small ribs of the handle as shown in figure B.
16. Insert spring (50) into back of locking pin (46) as shown. Spring (50)
should rest between two small ribs at the back of the plastic handle as shown in Figure C. Insert top of trigger (55) into bracket on the adjustment tube (49) as shown. The plastic post of the handle pieces should go through the hole in bottom of trigger (55) and hold it into place as shown.
17. Finish handle assembly by attaching right handle (48) using screws (18)
as shown.
18. Attach adjustment tube (49) to lower elevator tubes (41) using bolt (43)
spacers (51) and nut (39) as shown.
19. WARNING: TWO PERSON MINIMUM REQUIRED FOR THIS PROCEDURE. NOT FOLLOWING RECOMMENDATION MAY RESULT IN BODILY INJURY.
WARNING: DO NOT LEAVE ASSEMBLED UNIT UNATTENDED
WHEN EMPTY, MAY TIP OVER.
Insert lower adjustment rod (52) into bottom of adjustment tube (49), pull trigger to allow lower adjustment rod to move about mid-way into adjustment tube (49), release the trigger so the lower adjustment rod (52) locks into position midway inside the adjustment tube (49). Attach the lower adjustment rod (52) to elevator bracket (27) using bolt (53) and nut (13) as shown.
20. Fit rim (21) securely into bracket (57) as shown.
Install reinforcement bracket (59) onto “T” bolt (58) as shown. Install spring (30) onto “T” bolt (58) as shown. Install special nut (40) and washer (38) onto “T” bolt (58). Tighten nut (40) until flush with end of “T” bolt (58).
WARNING: USE OF THIS PRODUCT WITHOUT PROPER INSTALLATION OF SMART CLIPS, OR WHEN ALL SMART CLIPS ARE NOT PRESENT COULD RESULT IN BODILY HARM. BE SURE TO FOLLOW DIRECTIONS CAREFULLY.
21. Install net clips as shown. (See illustration)
22. Install net as shown. (See illustration)
23. WARNING: DO NOT LEAVE ASSEMBLY UNATTENDED WHEN EMPTY, MAY TIP OVER.
WARNING: TWO PERSON MINIMUM REQUIRED FOR THIS PROCEDURE. NOT FOLLOWING RECOMMENDATION MAY RESULT IN BODILY INJURY.
Roll the completed assembly to the desired playing area. Insert the T-strap (14) through the slot on the back of the base as shown. Secure the unit to ground by twisting the tie down stake (23) into the ground and hooking the T-strap (14) onto the tie down stake (23). Fill tank with 33 gallons of water.
IMPORTANT! Add two gallons (7.6 Liters) of non-toxic antifreeze in sub-freezing climates.
24. Apply the height adjustment and moving label (25) to the front of the
pole as shown.
25. Lock elevator system into highest position (so the backboard is as high
as it will go). Apply 10 ft. height indication sticker (54) to adjustment rod (52) directly below arrow on handle as shown. Move elevator system to the next position and apply the 91/2 ft. sticker. Repeat until all height settings have been labeled. (8-10ft.)
26. Pull trigger (55). Move elevator system up or down to desired height,
release trigger (55) to lock system into one of the five height settings.
WARNING: DO NOT ALLOW CHILDREN TO ADJUST HEIGHT.
WARRANTY CARD:
Please remember to complete your product registration form either on-line at: www.huffysports.com/warrantycard or mail-in the enclosed postcard.
Loading...
+ 20 hidden pages