HUFFY Spider-man Niebiesko-czerwony User guide [pl]

PL
Niniejsza instrukcja zawiera ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa, montażu, obsługi i konserwacji. Przed rozpoczęciem użytkowania należy przeczytać i w pełni zrozumieć niniejszą instrukcję.
Zachowaj niniejszą instrukcję do wykorzystania w przyszłości.
Podczas korzystania z tego produktu należy zawsze nosić zatwierdzony kask i sprzęt ochronny.
Instrukcja obsługi
Rower balansowy
H-STD-Balance 12-06-23
m0336 EU-GL
© Copyright Huffy Corporation 2023
PL
OSTRZEŻENIE:
OSTRZEŻENIE
-
ABY UNIKNĄĆ POWAŻNYCH OBRAŻEŃ:
2
•Użytkownik musi mieć od 3 do 5 lat
•Maksymalna dopuszczalna waga 27 kg (60 funtów).
TEN PRODUKT NIE POSIADA HAMULCA! Z zabawki należy korzystać ostrożnie, ponieważ aby uniknąć upadków lub kolizji powodujących obrażenia użytkownika lub osób trzecich, wymagane są odpowiednie umiejętności.
Zalecane narzędzia
(Metryczny)
Klucz dynamometryczny
(zalecany)
•Informacje dotyczące bezpieczeństwa................................................................................................................2-5
•Lista części........................................................................................................................................................................6
•Montaż produktu........................................................................................................................................................7-14
Działanie ..........................................................................................................................................................................15
Konserwacja ................................................................................................................................................................16-17
Gwarancja........................................................................................................................................................................18
Start................... str. 2
Indeks
PODCZAS JAZDY TYM PRODUKTEM NALEŻY ZAWSZE NOSIĆ KASK!
Zawsze należy zapoznać się z instrukcją obsługi dołączoną do kasku, aby upewnić się, że jest on prawidłowo dopasowany i przymocowany do głowy użytkownika zgodnie z instrukcjami dopasowania opisanymi w instrukcji obsługi.
Tabela momentu obrotowego
Zalecany moment obrotowy:
Zaleca się użycie klucza dynamometrycznego. Zalecany moment dokręcenia dla każdego elementu złącznego podano poniżej. Oprócz dokręcania z zalecanym momentem obrotowym, należy upewnić się, że części produktu są wystarczająco dokręcone, wykonując testy funkcjonalne (w sekcjach dotyczących montażu komponentów w instrukcji obsługi) na każdym elemencie podczas dokręcania.
UWAGA: Należy sprawdzić, czy wszystkie elementy złączne produktu są dokręcone zgodnie z poniższą tabelą:
Rejestr identyfikacyjny roweru właściciela
UWAGA: Informacje te są dostępne tylko na samym rowerze.
Każdy rower ma kod odzyskiwania wytłoczony na ramie.
M4 mm (.157 in)
M5 mm (.196 in)
M6 mm (.236 in)
M7 mm (.275 in)
M8 mm (.314 in)
M10 mm (.393 in)
4,2 N-m (3,1 ft-lb)
6,8 N-m (5 ft-lb)
9,5 N-m (7 ft-lb)
16,3 N-m (12 ft-lbs)
23 N-m (17 ft-lbs)
44,7 N-m (33 ft-lbs)
Zalecany moment dokręcania dla czystych, suchych gwintów:
Rozmiar zapięcia
Jak mierzyć:
Rozmiar śruby lub wkrętu jest określany na
Moment obrotowy (N-m / ft-lb)
podstawie szerokości GWINTÓW, jak pokazano na rysunku.
Kod odzyskiwania
można znaleźć na spodzie
obudowy korby, jak pokazano na rysunku.
Zapisz ten numer poniżej, aby zachować go przyszłość. Jeśli rower zostanie skradziony, należy podać policji ten numer i
opis roweru. Pomoże im to w odnalezieniu roweru.
Numer modelu:
Data zakupu:
Nazwa modelu:
3
PL
1
Wprowadzenie
Odpowiedzialność właściciela
Ostrzeżenia i informacje dotyczące bezpieczeństwa
ZNACZENIA OSTRZEŻEŃ:
4
Ten symbol jest ważny. Należy zapoznać się z następującym po nim słowem "PRZESTROGA" lub
"OSTRZEŻENIE". Słowo "UWAGA" znajduje się przed instrukcjami mechanicznymi. Nieprzestrzeganie tych instrukcji może spowodować uszkodzenie mechaniczne lub awarię części roweru. Słowo "OSTRZEŻENIE" znajduje się przed instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa osobistego. Nieprzestrzeganie tych instrukcji może spowodować obrażenia ciała kierowcy lub innych osób.
: Ten rower jest przeznaczony do jazdy przez jednego rowerzystę na raz w celach transportowych i rekreacyjnych. Nie jest on przeznaczony do jazdy wyczynowej i skoków. Jeśli rower został zakupiony w stanie niezmontowanym, obowiązkiem właściciela jest przestrzeganie wszystkich instrukcji montażu i regulacji dokładnie tak, jak opisano w niniejszej instrukcji i wszelkich dołączonych "Instrukcjach specjalnych" oraz upewnienie się, że wszystkie elementy mocujące i komponenty są dobrze dokręcone.
UWAGA: Należy okresowo sprawdzać, czy wszystkie elementy mocujące i komponenty są dobrze dokręcone.
Jeśli rower został zakupiony w stanie zmontowanym, obowiązkiem właściciela przed pierwszą jazdą na
rowerze jest upewnienie się, że rower został zmontowany i wyregulowany dokładnie tak, jak opisano w niniejszej instrukcji oraz wszelkich dołączonych "Instrukcjach specjalnych", a także upewnienie się, że wszystkie elementy mocujące i komponenty są dobrze dokręcone.
RYZYKO ZADŁAWIENIA. Małe części. Nie dla dzieci w wieku poniżej 3 lat. Wymagany jest montaż przez osobę dorosłą. Uchwyty kierownicy lub zaślepki na końcach rurek powinny być wymieniane, jeśli są uszkodzone, ponieważ wiadomo, że gołe rurki mogą spowodować obrażenia. Wszystkie produkty z zaślepionymi końcówkami kierownicy powinny być regularnie sprawdzane w celu zapewnienia odpowiedniej ochrony końcówek kierownicy. Wymienne widelce muszą mieć taki sam kąt pochylenia i średnicę wewnętrzną rury jak oryginalny produkt. Do produktu nie wolno dodawać silnika. Nie holować ani nie pchać produktu. Nie modyfikować produktu. Zużyte lub uszkodzone części należy natychmiast wymieniać oryginalne. Jeśli cokolwiek nie działa prawidłowo, należy zaprzestać użytkowania.
OSTRZEŻENIE
OSTRZEŻENIE:
PL
Ostrzeżenia i
bezpieczeństwo
Zasady ruchu drogowego
OSTRZEŻENIE:
ABY UNIKNĄĆ POWAŻNYCH OBRAŻEŃ:
ROWERY 12 CALI (30 CM) I MNIEJSZE NIE SĄ PRZEZNACZONE DO UŻYTKU NA DROGACH PUBLICZNYCH.
•Wymagany jest montaż, konfiguracja i regulacja przez osobę dorosłą.
•• jest nadzór osoby dorosłej.
Należy nosić sprzęt ochronny: Należy zawsze nosić sprzęt ochronny, taki jak kask zgodny z normą CPSC (lub równoważną normą obowiązującą w danym kraju) z bezpiecznie zapiętym paskiem pod brodą, nakolanniki, ochraniacze łokci, osłony nadgarstków, rękawice i buty. Nie zezwalaj dziecku na jazdę produktem o zmierzchu, w nocy lub warunkach ograniczonej widoczności. Nie pozwalaj dziecku jeździć po ulicach, jezdniach lub alejkach. Nie zezwalaj dziecku na jazdę po pochyłych podjazdach, wzniesieniach, rowach, , wodzie, piasku, żwirze, ziemi, liściach lub innych niebezpiecznych miejscach. Nie pozwalaj dziecku jeździć w pobliżu schodów. Do użytku wyłącznie na gładkich utwardzonych powierzchniach, z dala od pojazdów silnikowych. Unikać ostrych nierówności, kratek ściekowych i nagłych zmian nawierzchni. Urządzenie może się nagle zatrzymać. Uważaj na pieszych. Unikaj nadmiernej prędkości. Nie należy przewozić żadnych przedmiotów ani mocować do roweru niczego, co mogłoby utrudniać widzenie, słyszenie lub kontrolowanie roweru. Należy zawsze trzymać obie ręce na kierownicy. Nie przewozić żadnych pasażerów. Sprawdź produkt przed każdą jazdą, aby ustalić, czy nie pojawiły się potencjalnie niebezpieczne części lub warunki. Produkt ten powinien być używany z zachowaniem ostrożności, ponieważ w celu uniknięcia upadków lub kolizji powodujących obrażenia użytkownika lub osób trzecich wymagane są odpowiednie umiejętności.
Zachowaj szczególną ostrożność podczas :
• Na wilgotnych nawierzchniach należy jeździć powoli, ponieważ opony będą się łatwiej ślizgać.
•Wydłużona droga hamowania na mokrej .
W przypadku jakichkolwiek pytań dotyczących obsługi tego produktu należy zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi lub skontaktować się z działem obsługi klienta.
5
PL
Ostrzeżenia i bezpieczeństwo
6
#
1
2
3
4
5
6
7
Opis:
Rama
Widelec
Kierownica
Uchwyty (x2)
Podkładka/torba/koszyk
Osłona zacisku (różne modele)
Zacisk kierownicy (różne modele)
#
8
9
10
11
12
13
14
Zalecane momenty dokręcania znajdują się w tabeli momentów dokręcania.
Opis:
Podkładki dystansowe (x2) (różne modele)
Tuleje (x2)
Siedzisko/słupek
Osprzęt zacisku siedzenia
Zespół koła (x2)
Podkładka zabezpieczająca (x4)
Nakrętka osi (x4)
12
13
14
10
11
4
1
12
13
14
5
3
6
7
8
9
8
2
Montaż części
PL
Montaż części
Upewnij się, że koło obraca się swobodnie bez kontaktu z ramą lub widelcem. Nieprzestrzeganie tych zaleceń może spowodować poluzowanie koła podczas jazdy. Może to spowodować obrażenia rowerzysty lub innych osób.
Zalecane momenty dokręcania znajdują się w tabeli momentów dokręcania.
7
Montaż kół
OSTRZEŻENIE:
E
D
A
B
C
PL
Montaż
UWAGA: Przednie i tylne koła mocuje się w ten sam sposób, za pomocą podkładek zabezpieczających.
1. Jeśli nakrętki osi A są już przymocowane do osi koła B, należy je odkręcić za pomocą klucza płaskiego lub nastawnego.
2. Umieść koło w hakach C.
3. Zainstaluj elementy zabezpieczające koła D, upewniając się, że wypustki znajdują się w otworach haka E.
4. Przymocuj koło za pomocą nakrętek osi A.
5. Upewnij się, że koło znajduje się na środku widelca/ramy i mocno dokręć nakrętki osi.
8
Zalecane momenty dokręcania znajdują się w tabeli momentów dokręcania.
Nie dokręcać śruby wspornika zbyt mocno. Zbyt mocne dokręcenie śruby wspornika może spowodować uszkodzenie układu kierowniczego i utratę
kontroli.
Aby zapobiec uszkodzeniu układu kierowniczego i możliwej utracie kontroli, oznaczenie "MIN-IN" (minimalne wsunięcie) na wsporniku musi znajdować się poniżej górnej części nakrętki zabezpieczającej
G
F
A
C
B
rys. A
Montaż kierownicy i wspornika kierownicy (różne modele)
OSTRZEŻENIE:
OSTRZEŻENIE:
A
(B).
PL
D
E
Montaż
UWAGA:
- Zdejmij plastikową zaślepkę C z końca wspornika kierownicy D.
- Niektóre modele mają jednoczęściową kierownicę i wspornik kierownicy.
- Jeśli model ma zamontowany na wsporniku kierownicy odbłyśnik E, upewnij się, że znajduje się on POWYŻEJ oznaczeń MIN-IN, jest skierowany do przodu i dobrze dokręcony. KROKI:
1. Włóż wspornik kierownicy D do widelca (rys. A).
2. Skieruj wspornik w stronę przodu roweru.
3. Dokręć śrubę F wspornika kierownicy na tyle, aby utrzymać go we właściwej pozycji.
4. W razie potrzeby poluzuj nakrętkę/śrubę zacisku kierownicy G i ustaw kierownicę w wygodnej pozycji do jazdy.
5. Dokręć nakrętkę/śrubę zacisku kierownicy G na tyle, aby utrzymać ją we właściwej pozycji.
6. Wyrównaj wspornik kierownicy z przednią oponą i mocno dokręć śrubę wspornika F.
E
Zalecane momenty dokręcania znajdują się w tabeli momentów dokręcania.
B
D
9
Montaż kierownicy i wspornika kierownicy (różne modele) - ciąg dalszy
PL
F
C
G
A
H
Montaż
KROKI: 1. Umieść podkładkę dystansową A na rurze widelca B.
2. Przełóż rurę widelca przez rurę głowicy C od dołu.
3. Ustaw szczelinę D w górnej rurze widelca w kierunku TYŁU urządzenia.
4. Umieść drugi element dystansowy A, a następnie zespół zacisku E na rurze widelca, tak aby otwarty koniec zacisku znajdował się w jednej linii ze szczeliną w rurze widelca D.
5. Przesuń osłonę zacisku F jak najdalej w górę kierownicy G.
6. Włóż kierownicę do rury widelca. OSTRZEŻENIE: Upewnij się, że minimalne oznaczenie H na rurze wspornika kierownicy nie jest widoczne i znajduje się poniżej górnej części rury widelca.
7. Ustaw kierownicę tak, aby znajdowała się w jednej linii z przednim kołem.
8. Zamocuj kierownicę w rurze widelca, dokręcając śrubę zacisku E.
9. Sprawdź, czy zacisk jest wystarczająco dokręcony, aby kierownica nie obracała się wewnątrz rury widelca.
10. Nasuń osłonę zacisku F na zacisk.
11. Zamontuj akcesoria (dzwonek, podkładkę, serpentyny, koszyk - jeśli są na wyposażeniu) na kierownicy.
10
: Nie przekraczać siły 45 kg (100 funtów).
• Jeśli kierownica porusza się, poluzuj śruby kierownicy zacisk. Ustaw kierownicę w prawidłowej pozycji i dokręć śruby zacisku kierownicy mocniej niż poprzednio. Jeśli zacisk kierownicy ma więcej niż jedną śrubę, dokręć je równomiernie.
•Wykonaj ten test ponownie, aż kierownica nie będzie się poruszać w zacisku kierownicy.
Zalecane momenty dokręcania znajdują się w tabeli momentów dokręcania.
Aby sprawdzić szczelność trzpienia:
Umieść przednie koło między nogami. Spróbuj obrócić przednie koło, obracając kierownicę. Jeśli kierownica i wspornik kierownicy obracają się bez obracania przedniego koła, wyrównaj wspornik kierownicy z kołem i dokręć śruby wspornika kierownicy mocniej niż poprzednio (tylko około 1/2 obrotu na raz).
•Wykonaj ten test ponownie, aż kierownica i wspornik kierownicy nie będą się obracać bez obracania przedniego koła.
Aby sprawdzić dokręcenie zacisku kierownicy:
• Przytrzymaj rower nieruchomo i spróbuj poruszać końcami kierownicy w górę i w dół lub do przodu i do tyłu.
Testowanie dokręcenia wspornika kierownicy i kierownicy
OSTRZEŻENIE
PL
Montaż
C
Zalecane momenty dokręcania znajdują się w tabeli momentów dokręcania.
I
A
A
C
11
Instalacja fotela (różne modele)
OSTRZEŻENIE
1
2
3
H
F
D
E
G
H
2
1
PL
Montaż
Aby zapobiec poluzowaniu siodełka i możliwej utracie kontroli, oznaczenie „MIN-IN” (minimalne wsunięcie) A na sztycy podsiodłowej musi znajdować się PONIŻEJ górnej części rury podsiodłowej B.
KROK 1- WSUŃ SZTYCĘ PODSIODŁOWĄ DO RURY PODSIODŁOWEJ:
- W razie potrzeby poluzuj śrubę zacisku sztycy podsiodłowej D lub otwórz dźwignię szybkozamykacza E.
- Skieruj siodełko do przodu i włóż sztycę podsiodłową C do rury podsiodłowej B z oznaczeniami „MIN-IN” PONIŻEJ górnej części rury podsiodłowej, jak pokazano na rysunku. KROK 2 - ZACISK SIODEŁKA NA ŚRUBY: (różne modele)
- Przy sztycy podsiodłowej C włożonej zgodnie z KROKIEM 1 ­Dokręć mocno śrubę D, aby siodełko podpierało rowerzystę bez przesuwania się. KROK 3 - DŹWIGNIA SZYBKIEGO ZWALNIANIA: (różne modele) UWAGA: Dźwignię szybkiego zwalniania należy obsługiwać WYŁĄCZNIE RĘCZNIE - NIE UŻYWAĆ NARZĘDZI.
1. W razie potrzeby otwórz i zamknij dźwignię szybkiego zwalniania E jedną ręką i dokręć lub poluzuj nakrętkę regulacyjną G ręcznie, tak aby najpierw poczuć opór na dźwigni szybkiego zwalniania, gdy jest w pozycji „OPEN” 1.
2. Przesuń dźwignię szybkozamykacza do pozycji „CLOSE” (ZAMKNIĘTE) 2 - będzie wymagało użycia dużej siły, aby bezpiecznie zacisnąć dźwignię szybkozamykacza tak, aby przylegała do zacisku sztycy podsiodłowej F. OSTRZEŻENIE: Musisz użyć dużej siły, aby bezpiecznie przesunąć dźwignię szybkozamykacza do pozycji „CLOSE”
2. Zapewni to, że siodełko nie przesunie się podczas normalnej pracy. UWAGA: I Sugerowany moment dokręcenia 20-22 NM - Sprawdź, czy siodełko nie porusza się podczas jazdy. REFLEKTOR: (jeśli jest) Ustaw reflektor sztycy podsiodłowej (jeśli jest) H tak, aby był skierowany prosto do tyłu. Dokręcić śrubę zacisku.
C
B
12
Aby sprawdzić dokręcenie zacisku siodełka i zacisku sztycy:
Zalecane momenty dokręcania znajdują się w tabeli momentów dokręcania.
Za każdym razem, gdy mechanizm szybkiego zwalniania jest
poluzowany, należy upewnić się, że czerwony reflektor jest prawidłowo ustawiony.
• Spróbuj obrócić fotel na boki i przesunąć jego przód w górę i w dół.
Jeśli siedzenie porusza się w zacisku siedzenia:
••Poluzuj zacisk siedziska. Ustaw siedzisko w prawidłowej pozycji i dokręć zacisk siedziska mocniej niż poprzednio.
•Wykonaj ten test ponownie, aż siedzisko nie będzie się poruszać w zacisku siedziska.
Jeśli sztyca przesuwa się w rurze podsiodłowej:
••Przesuń dźwignię szybkiego zwalniania do pozycji "otwartej" (lub poluzuj śrubę zacisku). Ustaw fotelik w prawidłowej pozycji i dokręć dźwignię szybkiego zwalniania mocniej niż poprzednio (lub dokręć śrubę zacisku).
•Wykonaj ten test ponownie, aż sztyca podsiodłowa nie będzie się poruszać w rurze podsiodłowej.
Testowanie szczelności zacisku siodełka i sztycy
OSTRZEŻENIE:
PL
Montaż
INSTALACJA AKCESORIÓW:
Przymocuj akcesorium 1 2 lub 3 do
kierownicy za pomocą dostarczonych pasków.
Dokręć paski, aby akcesorium się nie poruszało.
Nie zbyt mocno.
Paski mogą pęknąć. Nie blokować reflektorów.
Dzwonek na kierownicę:
• Odkręć śrubę zmieścił się nad kierownicą. Ustaw dzwonek tak, aby można go było łatwo obsługiwać kciukiem. Zainstaluj śrubę pewnie.
i otwórz zacisk na tyle, aby
UWAGI:
• Nie dokręcać śruby zbyt mocno. Spowoduje to uszkodzenie zacisku. Dzwonek można przymocować za pomocą 1 lub 2 śrub.
Podkładka pod kierownicę:
Zdejmij pokrywę
Nasuń piankową podkładkę
z podkładki piankowej .
na wspornik kierownicy.
Owinąć pokrywę pasek z rzepem.
wokół podkładki piankowej i zamknąć za pomocą
Streamery:
•Włóż każdy Streamer do otworu na końcu każdego
uchwytu kierownicy. Upewnij się, że Streamer jest całkowicie włożony, aby się nie poluzował.
Zalecane momenty dokręcania znajdują się w tabeli momentów dokręcania.
13
Akcesoria (różne modele)
OSTRZEŻENIE:
A
A
B
A
C
B
B
B
PL
2
1
3
B
A
A
B
C
Montaż
14
Upewnić się, że płytka nie ogranicza widoczności dziecka ani możliwości sterowania produktem. Upewnij się, że przednie reflektory nie są zablokowane przez płytkę.
Zalecane momenty dokręcania znajdują się w tabeli momentów dokręcania.
Instalacja tabliczek (jeśli na wyposażeniu)
OSTRZEŻENIE:
PL
C
D
B
B
A
Montaż
1: Montaż na wsporniku:
- Przymocuj tabliczkę A do wspornika poprzecznego kierownicy B za pomocą dostarczonych zacisków C i śrub D.
- Dokręć śruby tak, aby tabliczka się nie poruszała.
- Nie dokręcaj śrub zbyt mocno. Może to spowodować uszkodzenie płytki. 2: Mocowanie na zamek błyskawiczny:
- Umieść tabliczkę na kierownicy.
- Przymocuj za pomocą dostarczonych opasek zaciskowych. Nie dokręcaj zbyt mocno, może to spowodować zerwanie opasek. UWAGA: Tabliczkę można zamontować za pomocą 2 lub więcej opasek zaciskowych. 3: Mocowanie na rzep:
- Otwórz paski na tabliczce i owiń je wokół kierownicy lub klamry B.
- Jeśli podkładka kierownicy jest na miejscu, owiń paski wokół podkładki kierownicy.
- Upewnij się, że paski są dobrze zamocowane.
Etapy jazdy na rowerze biegowym:
Zatrzymywanie roweru biegowego
Stanie i chodzenie Usiądź i idź Siad, bieg i równowaga Siadanie, bieganie i szybowanie
wyposażony w hamulec)
Działanie
Konfiguracja i użytkowanie rowerka biegowego:
• Ustaw wysokość siodełka tak, aby stopy dziecka leżały płasko na ziemi, a oba kolana były lekko zgięte podczas siedzenia - zazwyczaj 1 cal między kroczem a siedzeniem. Ustaw wysokość kierownicy względem siodełka: Jeśli siodełko jest najniżej, ustaw kierownicę najniżej itd.
•Wraz ze wzrostem dziecka konieczne będzie częste regulowanie rowerka biegowego, aby zapewnić odpowiednie dopasowanie. Podtrzymuj dziecko, a nie rower, nie trzymając go zbyt mocno. Pozwól dziecku odepchnąć się i poślizgnąć z Twoją pomocą. Poinstruuj dziecko, aby patrzyło przed siebie, a nie w dół na kierownicę lub przednie koło.
Zatrzymywanie się stopami: Naucz dziecko, aby zatrzymywało się używając obu stóp. Nigdy nie noś butów z odkrytymi palcami.
15
(ten produkt nie jest
PL
Działanie
OSTRZEŻENIE:
Nałóż kilka kropel oleju ogólnego przeznaczenia na boki każdej osi koła. Sprawdź, czy elementy mocujące oś są .
Należy często sprawdzać łożyska kół produktu. Wymień kółka, jeśli łożyska nie przejdą pomyślnie poniższych testów:
Podnieś każdy koniec produktu ziemi i ręcznie obróć podniesione koło:
••Koło powinno obracać się swobodnie i łatwo. Krawędź koła nie powinna poruszać się na boki przy lekkim w bok.
Należy często sprawdzać łożyska roweru. Nasmaruj łożyska kół (używając lekkiego oleju maszynowego (20w)) za każdym razem, gdy nie obracają się swobodnie po podniesieniu z ziemi i obróceniu.
• Podobnie jak w przypadku wszystkich komponentów mechanicznych, rower jest narażony na zużycie i duże naprężenia. Różne materiały i komponenty mogą w różny reagować na zużycie lub zmęczenie naprężeniowe. W przypadku przekroczenia projektowej żywotności elementu może on nagle ulec awarii, powodując obrażenia rowerzysty. Wszelkie formy pęknięć, zarysowań lub zmiany koloru w obszarach narażonych na duże naprężenia wskazują, że żywotność elementu została osiągnięta i należy go wymienić. Należy często sprawdzać produkt. Zaniechanie kontroli produktu i dokonania niezbędnych napraw lub regulacji może spowodować obrażenia ciała rowerzysty lub innych osób. Należy upewnić się, że wszystkie części zostały prawidłowo zmontowane i zgodnie z niniejszą instrukcją i wszelkimi "Instrukcjami specjalnymi".
Uszkodzone, brakujące lub mocno zużyte części należy natychmiast wymienić oryginalne. Unikaj noszenia luźnej odzieży i przedmiotów podczas jazdy lub wykonywania czynności konserwacyjnych, aby zmniejszyć ryzyko uwięzienia, które może spowodować obrażenia. Brudne lub zatłuszczone obręcze kół mogą sprawić, że hamulce będą nieskuteczne. Aby uniknąć obrażeń, należy je często czyścić czystą szmatką lub myć wodą z mydłem, spłukać i wysuszyć na powietrzu. Nie czyść ich za pomocą oleistych lub tłustych materiałów. Wysokie temperatury, intensywne użytkowanie i uszkodzenia spowodowane uderzeniami mogą być niewidoczne dla użytkownika i spowodować obrażenia rowerzysty. W przypadku podejrzenia uszkodzenia lub nadmiernego zużycia obręczy kół, ramy, widelca, przegubów zawieszenia (jeśli występują) lub elementów kompozytowych (jeśli występują), należy zwrócić się o naprawę do serwisu rowerowego. Należy upewnić się, że wszystkie elementy mocujące są prawidłowo dokręcone, zgodnie z niniejszą instrukcją i wszelkimi "Instrukcjami specjalnymi". Niewystarczająco dokręcone części mogą zostać zgubione lub działać nieprawidłowo. Zbyt mocno dokręcone części mogą ulec uszkodzeniu. Upewnij się, że wszystkie zamienne elementy mocujące mają prawidłowy rozmiar i typ. Nakrętki samozabezpieczające i inne samozabezpieczające elementy złączne mogą stracić swoją skuteczność po ponownym użyciu.
UWAGA: Wszelkie naprawy lub regulacje, do których nie masz odpowiednich narzędzi lub jeśli instrukcje zawarte w niniejszym podręczniku lub "Instrukcje specjalne" nie są dla Ciebie wystarczające, należy zlecić serwisowi rowerowemu.
Kontrola łożysk
Konserwacja i serwis
16
KONTROLA ŁOŻYSK:
COTYGODNIOWY SERWIS:
PL
Konserwacja
Opony
Zalecane ciśnienie w oponach (kilopaskale): Należy
często sprawdzać ciśnienie w oponach, ponieważ wszystkie opony z powoli tracą powietrze. W przypadku dłuższego przechowywania, nie należy obciążać opon ciężarem produktu.
Zalecane ciśnienie w oponach jest oznaczone na boku opony.
KONSERWACJA:
• Często sprawdzaj ciśnienie w oponach ciśnienie, ponieważ wszystkie opony tracą powietrze powoli z upływem czasu. W przypadku dłuższego przechowywania opon nie należy ich obciążać. Do pompowania opon/dętek nie należy używać nieregulowanych przewodów powietrza. Nieuregulowany wąż może nagle nadmiernie napompować opony i spowodować ich pęknięcie.
•Wymień zużyte opony.
: Nie jeździć ani
jest
spowodować
nie niedopompowana.
siadać na urządzeniu, jeśli opona
Może to
uszkodzenie opony, dętki i obręczy.
POMPOWANIE OPON:
••Do pompowania opon należy używać pompki ręcznej lub nożnej. Dopuszczalne są również węże pneumatyczne regulowane licznikiem na stacji paliw. Maksymalne ciśnienie jest podane na ścianie bocznej opony.
Przed dodaniem powietrza do należy upewnić się, że krawędź opony () znajduje się w tej samej
odległości od obręczy, dookoła obręczy, po obu stronach opony . Jeśli opona nie wydaje się prawidłowo osadzona, należy spuścić powietrze z dętki do momentu, w którym możliwe będzie dociśnięcie stopki opony.
do obręczy, jeśli to konieczne. Dodawaj powietrze powoli i często zatrzymuj się, aby sprawdzić osadzenie opony i ciśnienie, aż do osiągnięcia prawidłowego ciśnienia.
17
A
OSTRZEŻENIE
PL
Konserwacja
(Konwersja PSI na Kpa)
PSI
20
30
40
50
60
Kpa
140
210
275
345
415
Ograniczona gwarancja
Ogólne: Specyfikacje części lub modeli mogą ulec
zmianie bez powiadomienia.
18
Niniejsza ograniczona gwarancja zostanie unieważniona, jeśli produkt kiedykolwiek:
••Używany w każdym sporcie wyczynowym. Używany do jazdy kaskaderskiej, skoków, akrobacji lub podobnych aktywności.
Niniejsza ograniczona gwarancja jest jedyną gwarancją na produkt. WSZELKIE GWARANCJE INNE NIŻ OKREŚLONE W NINIEJSZYM
•Zmodyfikowany w jakikolwiek .
•Zmodyfikowany przez dodanie silnika.
- Jazda przez więcej niż jedną osobę
jednocześnie
DOKUMENCIE SĄ WYŁĄCZONE, W TYM DOROZUMIANE GWARANCJE PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ.
I PRZYDATNOŚĆ DO OKREŚLONEGO CELU, DO W ZAKRESIE DOPUSZCZALNYM PRZEZ
OBOWIĄZUJĄCE PRAWO. WSZELKA ODPOWIEDZIALNOŚĆ ZA SZKODY PRZYPADKOWE, KARNE, SPECJALNE LUB WTÓRNE SĄ WYRAŹNIE WYŁĄCZONE W ZAKRESIE DOZWOLONYM PRZEZ OBOWIĄZUJĄCE PRAWO.
•Przekracza limit wagi.
•Wynajmowane, sprzedawane lub oddawane.
•Użytkowanie w sposób niezgodny z instrukcjami i
ostrzeżeniami zawartymi w niniejszej instrukcji obsługi.
Co zrobi producent? Jedynym i wyłącznym obowiązkiem Producenta w ramach niniejszej Ograniczonej Gwarancji jest naprawa i/lub wymiana, według własnego uznania, wszelkich objętych gwarancją wad produkcyjnych lub materiałowych.
Jak uzyskać usługę?
Skontaktuj się z Działem Obsługi Klienta.
•Informacje kontaktowe dla klientów
Jedyne zastosowania tego produktu zostały opisane w niniejszej instrukcji. Rejestracja gwarancji nie jest . Ograniczona gwarancja obejmuje wyłącznie pierwotnego konsumenta i nie może być przenoszona na inne osoby.
Co obejmuje niniejsza ograniczona gwarancja?
Niniejsza ograniczona gwarancja obejmuje wady produkcyjne i materiałowe wszystkich części produktu, z wyjątkiem tych wskazanych poniżej jako nieobjęte gwarancją.
Co należy zrobić, aby zachować ważność ograniczonej gwarancji?
Niniejsza ograniczona gwarancja jest skuteczna tylko wtedy, gdy
znajdują się na załączonej liście.
Jakie prawa?
Niniejsza ograniczona gwarancja przyznaje użytkownikowi określone prawa. Użytkownikowi mogą również przysługiwać inne prawa, które różnią się w zależności od stanu i regionu.
Jak długo obowiązuje ograniczona gwarancja?
• Produkt jest całkowicie i prawidłowo zmontowany. Produkt jest używany w normalnych warunkach zgodnie z jego przeznaczeniem (patrz poniższa sekcja dotycząca czynności wykluczonych).
• Użyte w niniejszej Ograniczonej Gwarancji wyrażenie "" oznacza okres, w którym pierwotny konsument jest właścicielem produktu. Stalowa rama i widelec: dożywotnia Rama aluminiowa/węglowa: 10 lat
•Produkt jest poddawany wszelkim niezbędnym •Widelec amortyzowany / widelec aluminiowy: 1 rok
•Wszystkie pozostałe komponenty: 6 miesięcy
•Wszystkie gwarancje obowiązują od daty
czynnościom konserwacyjnym i regulacyjnym.
•Produkt jest przeznaczony wyłącznie do ogólnego użytku transportowego i rekreacyjnego.
pierwotnego zakupu.
Czego nie obejmuje niniejsza ograniczona gwarancja?
Niniejszy produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku rekreacyjnego. Niniejsza ograniczona gwarancja nie obejmuje normalnego zużycia, normalnych czynności konserwacyjnych ani żadnych uszkodzeń, awarii lub strat niewłaściwym montażem, konserwacją, regulacją, przechowywaniem lub użytkowaniem produktu. Niniejsza ograniczona gwarancja nie obejmuje przyszłych osiągów.
PL
Gwarancja
DYSTRYBUTOR: Scood Sp. z o.o. ul.Dawidowska 10, 05-500 Zamienie biuro@scood.pl
Loading...