Hudora Back Trainer 65218, Back Trainer 65224 Instructions On Assembly And Use

DIN EN 957-1 Klasse H
DE
AUFBAU- UND GEBRAUCHSANLEITUNG
EN
INSTRUCTIONS ON ASSEMBLY AND USE
IT
ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E PER L´USO
ES
INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y DE USO
INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D’EMPLOI
NL
MONTAGE- EN GEBRUIKSHANDLEIDING
Weitere Fitness-Infos unter http://www.hudora.de/tness/
Hersteller: HUDORA I Jägerwald 13 I 42897 Remscheid I Germany
www.hudora.de
Art. Nr. 65218, 65224
Stand 05/16
1/12
1
17
16
18
19
2/12
Teileliste | Parts list | Elenco delle parti | Listado de piezas | Liste des pièces | Onderdelenlijst
BEZEICHNUNG DESCRIPTION DESCRIZIONE
1 vorderes Standbein Front platform leg Gamba di sostegno anteriore 1 2 hinteres Standbein Back platform leg Gamba di sostegno posteriore 1 3 Stange für Polsterauflage Rod for lay-on pad Barra per imbottitura 1 4 Fußpolster Halterung Foot pad holder Supporto imbottitura poggiapiedi 1 5 Einstiegshilfe Easy access bar Barra di supporto alla salita 1 6 Stange für Schaumstoffpolster Rod for foam pad Barra per imbottitura in espanso 1 7 Standfuß Floor stand Base 2 8 Verbindungsplatte Joint plate Piastra di collegamento 1
9 Polsterung Padding Imbottitura 1 10 Schaumstoffpolster Foam pad Imbottitura in espanso 2 11 Handgriffe Hand grips Maniglie 2 12 Justierschraube Adjusting screw Vite di regolazione 1 13 Schraube M10x20mm + Unterlegscheibe M10 x 20mm screw + washer Vite M10x20mm + rondella 2+2
Schraube M10x65mm + Unterlegscheibe
14
+ Mutter Schraube M10x70mm + Unterlegscheibe
15
+ Mutter Schraube M10x75mm + Unterlegscheibe
16
+ selbstsichernde Mutter Schraube M6x25mm +
17
Unterlegscheibe 18 Sicherungsbolzen Stabilizer pin Perni di fissaggio 1 19 Schraubenabdeckung Screw cover Tappo vite 14
Schraubenschlüssel Screw wrench Chiave 2
M10 x 65mm screw + washer + nut Vite M10x65mm + rondella + dado 3+6+3
M10 x 70mm screw + washer + nut Vite M10x70mm + rondella + dado 2+4+2
M10 x 75mm screw + washer + lock nut
M6 x 25mm screw + washer Vite M6x25mm + rondella 4+4
Vite M10x75mm + rondella + dado autoserrante
MENGE | QUANTITY | QUANTITÁ
1+2+1
DESCRIPCIÓN DESCRIPTION AANDUIDING
1 pata delantera Jambe d’appui avant Voorste steunpoot 1 2 pata trasera Jambe d’appui arrière Achterste steunpoot 1 3 vara para soporte del cojinete Cadre pour rembourrage Stang voor kussenmontage 1 4 soporte de acolchamiento para pies Maintien du rembourrage au pied Houder voetkussen 1 5 ayuda de acceso Aide à l‘installation Instaphulp 1
vara para acolchamiento de material
6
espumoso
7 pie de base Jambe d‘appui Standvoet 2 8 placa de unión Plaque de raccordement Verbindingsplaat 1
9 cojinete Rembourrage Kussenvoering 1 10 acolchamiento de material espumoso Rembourrage en mousse Schuimkussen 2 11 empuñaduras Poignées Handgrepen 2 12 tornillo de ajuste Vis de réglage Afstelschroef 1 13 tornillo M10x20mm + arandela Vis M10x20mm + rondelle Schroef M10x20mm + ring 2+2 14 tornillo M10x65mm + arandela + tuerca Vis M10x65mm + rondelle + écrou Bout M10x65mm + ring + moer 3+6+3 15 tornillo M10x70mm + arandela + tuerca Vis M10x70mm + rondelle + écrou
tornillo M10x75mm + arandela + tuerca
16
de seguridad 17 tornillo M6x25mm + arandela Vis M6x25mm + rondelle Schroef M6x25mm + ring 4+4 18 pasador de seguridad Boulons de sécurité Borgbout 1
19
Recubrimiento de tornillos Couvercle pour vis Schroefafdekking 14
Destornillador Tourne-vis Schroefsleutel 2
Cadre pour rembourrage en mousse Stang voor schuimkussens 1
Vis M10x75mm + rondelle + écrou autobloquant
Bout M10x70mm + ring + moer 2+4+2 Bout M10x75mm + ring +
zelfborgende moer
CANTIDAD | QUANTITÉ | AANTAL
1+2+1
3/12
2
3
4 5
6
4/12
DE
AUFBAU- UND GEBRAUCHSANLEITUNG
HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH ZUM ERWERB DIESES PRODUKTES!
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Die Bedienungsan­leitung ist fester Bestandteil des Produktes. Bewahren Sie sie deshalb genauso wie die Verpackung für spätere Fragen sorgfältig auf. Wenn Sie das Produkt an Dritte weitergeben, geben Sie bitte immer diese Bedienungsanleitung mit. Die­ses Produkt muss von einem Erwachsenen aufgebaut werden. Dieses Produkt ist nicht für den gewerblichen Gebrauch konstruiert. Die Benutzung des Pro­duktes erfordert bestimmte Fähigkeiten und Kenntnisse. Setzen Sie es nur al­tersgerecht ein, und benutzen Sie das Produkt ausschließlich für seinen vorge­sehenen Zweck.
TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN
Artikel: Rückentrainer Art. Nr.: 65218, 65224 Gewicht: ca. 10 kg (65218) / ca. 11 kg (65224) Maximale Belastbarkeit: 100 kg Aufbaumaße: ca. 100 x 70 x 92 cm
Wenn Sie Probleme beim Aufbau haben oder weitere Produktinformationen wünschen, finden Sie alles Wissenswerte unter http://www.hudora.de/.
INHALT
Einzelteile Rückentrainer (siehe Teileliste) | 1 x Anleitung
Andere beiliegende Teile dienen dem Transportschutz und werden für den Auf­bau und den Gebrauch des Artikels nicht benötigt.
SICHERHEITSHINWEISE
• Benutzen Sie das Produkt nur für den vorgesehenen Zweck. Stellen Sie sicher, dass alle Teile sicher verschraubt sind, bevor Sie Ihre Übungen beginnen. Lose Teile oder Beschädigungen können zu Verletzungen führen. Auch bei unty­pischen Geräuschen sollten Sie Ihr Training abbrechen.
• Stellen Sie das Gerät an einen ebenen Platz auf und gleichen Sie Unebenheiten aus. Dazu empfiehlt es sich eine Decke oder einen alten Teppich unter das Gerät zu stellen, um Ihren Boden zu schonen. Es ist nicht für medizinischen oder professionellen Einsatz ausgelegt. Es darf nicht für kommerzielle Zwe­cke, zur Vermietung oder in öffentlichen Einrichtungen benutzt werden.
• Achtung! Halten Sie Kinder von dem Gerät fern!
• Achtung! Dieses Gerät ist nicht für therapeutische Zwecke geeignet und kein Kinderspielzeug! Um körperliche Risiken zu vermeiden, sollten Sie grundsätz­lich gesund sein, bevor Sie mit dem Training beginnen. Im Zweifel sollten Sie Ihren Arzt fragen.
AUFBAUANLEITUNG
Montieren Sie den Rückentrainer wie in Abbildung 1 dargestellt. Setzen Sie alle Teile den Num me rie rungen folgend zusammen
.
NUTZUNGSHINWEISE
TRAINIEREN MIT DEM RÜCKENTRAINER
VORSICHT! Nehmen Sie sich für die Eingewöhnungsphase Zeit und achten Sie auf eine gute Körperhaltung. Bei falscher Anwendung der Trainingsprinzipien und Übungsanleitung können gesundheitliche Schäden auftreten!
1. Aufwärmen: Wärmen Sie sich vor jedem Training auf. Gehen oder Laufen auf
der Stelle, Stretching und leichte Dehnübungen eignen sich als Warm-up her­vorragend.
2. Atmung: Die richtige Atmung spielt beim Training eine wichtige Rolle. Atmen
Sie ruhig und gleichmäßig. Halten Sie während des Trainings nie den Atem an.
3. Kleidung und Platz: Ziehen Sie zum Training bequeme Sportkleidung an und
achten Sie darauf, dass Sie zur Durchführung der Übungen mindestens 1m Platz um sich herum haben. Ziehen Sie immer Sportschuhe an, trainieren Sie nie mit nackten Füßen, Sandalen, Strümpfen oder Strumpfhosen.
4. Trainingstaktik: Überfordern Sie sich nicht und passen Sie die Übungen und
den Übungsumfang immer Ihrem Leistungsstand an. Beginnen Sie zunächst mit nur einigen Wiederholungen und steigern Sie sich langsam von Woche zu Wo­che. Legen Sie zwischen zwei Trainingseinheiten mindestens einen Tag Pause ein. Beraten Sie sich grundsätzlich vor Aufnahme eines Übungsprogramms mit Ihrem Arzt.
5. Abwärmen: Beenden Sie das Training nie abrupt, sondern reduzieren Sie bevor Sie das Gerät verlassen fließend Ihr Trainingstempo. Führen Sie anschlie­ßend leichte Dehnübungen durch. So kann der Puls langsam sinken und der Körper regeneriert sich schneller für die nächste Belastung, da die Stoffwechselabfälle (Laktate) durch die abschließende Bewegung besser abge­baut werden können.
6. Gesundheit: Brechen Sie das Übungsprogramm sofort ab, wenn Sie bei der Durchführung der Übungen ein Ziehen in den Muskeln verspüren oder auch all­gemeine Schmerzen auftreten. Kontaktieren Sie zu Ihrer Sicherheit einen Arzt.
ÜBUNGSVORSCHLÄGE
1. Mobilisierung der Wirbelsäule
Stellen Sie sich in einen stabilen Stand, Knie sind gebeugt. Den Oberkörper nach vorne neigen und die Hände auf die Oberschenkel stützen. Den Rücken runden und strecken. (Abb. 2) Kommen Sie anschließend in eine Grätschposition. Arme sind vor der Brust gekreuzt. Rotieren Sie mit dem Oberkörper wie in Abb. 3 ge­zeigt. Das Becken dabei gerade halten.
2. Ausgangsposition
Stellen Sie sich vorsichtig auf den hinteren Fuß des Rückentrainers. Beugen Sie sich jetzt nach vorne auf die schwarze Polsterung und nehmen Sie dabei die seitlichen Stützgriffe zu Hilfe. Während Sie sich nach vorne beugen, lehnen Sie Ihre Schienbeine an die Schaumstoffpolster im Fußbereich. Stellen Sie die Höhe der Polsterung knapp unter Ihrer Hüfte ein, sodass beim Ausüben der Trainings­einheit keinen Widerstand am Bauch entsteht. Jetzt können Sie mit den Übungen beginnen!
3. Rückenstrecker
Senken Sie den Oberkörper wie in Abb. 4 gezeigt in Richtung Boden. Kommen Sie anschließend wieder zurück in die Ausgangsposition (Oberkörper und Beine bilden eine Linie). Führen Sie die Bewegung langsam und kontrolliert aus. Ach­ten Sie bei Ausführung der Übung darauf, dass Ihr Rücken gerade ist und nicht überstreckt wird. Sie können den Schwierigkeitsgrad der Übung durch die Arm­position variieren (seitlich am Körper, verschränkt vor der Brust, hinter dem Kopf oder gestreckt, wobei die Arme neben den Ohren bleiben sollten).
4. Rückenstrecker/ Seitliche Bauchmuskeln
Senken Sie den Oberkörper in Richtung Boden. Drehen Sie den Oberkörper wie in Abb. 5 gezeigt während der Aufwärtsbewegung leicht zur Seite.
5. Seitliche Bauchmuskeln
Nehmen Sie wie in Abb. 6 gezeigt die seitliche Position ein. Senken Sie den Oberkörper leicht in Richtung Boden. Kommen Sie anschließend wieder zurück in die Ausgangsposition.
WARTUNG UND LAGERUNG
Reinigen Sie das Produkt nur mit einem Tuch oder feuchten Lappen und nicht mit speziellen Reinigungsmitteln! Überprüfen Sie das Produkt vor und nach Ge­brauch auf Schäden und Verschleissspuren. Nehmen Sie keine baulichen Verän­derungen vor! Verwenden Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit nur Original-Ersatz­teile. Diese können Sie bei HUDORA beziehen. Sollten Teile beschädigt sein oder scharfe Ecken und Kanten entstanden sein, darf das Produkt nicht mehr ver­wendet werden! Nehmen Sie im Zweifel mit unserem Service Kontakt auf (http:// www.hudora.de/service/). Lagern Sie das Produkt an einem sicheren, witte­rungsgeschützten Ort, so dass es nicht beschädigt werden kann oder Personen verletzen kann.
ENTSORGUNGSHINWEIS
Bitte führen Sie das Gerät am Ende seiner Lebensdauer den zur Verfügung stehenden Rückgabe- und Sammelsystemen zu. Fragen beantworten die Entsorgungsunternehmen vor Ort.
SERVICE
Wir sind bemüht einwandfreie Produkte auszuliefern. Sollten trotzdem Fehler auftreten, sind wir genauso bemüht, diese zu beheben. Sie finden zahlreiche Informationen zum Produkt, zu Ersatzteilen, Problemlösungen und verloren gegangene Aufbauanleitungen unter http://www.hudora.de/service/.
Alle Abbildungen sind Designbeispiele.
5/12
EN
INSTRUCTIONS ON ASSEMBLY AND USE
CONGRATULATIONS ON PURCHASING THIS PRODUCT!
Please read these instructions carefully. The instructions are an integral com­ponent of the product. Therefore, please store them and the packaging carefully in case questions arise in the future. Please always include these instructions when giving the product to a third party. This product must be assembled by an adult. This product is not designed for industrial use. The use of the product requires certain capabilities and skills. Always adjust according to the age of the user and use for the purpose it has been designed for.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Item: Back Trainer Item No.: 65218, 65224 Product weight : ca. 10 kg (65218) / ca. 11 kg (65224) Maximum Carrying Capacity: 100 kg Assembly Measurements: ca. 100 x 70 x 92 cm
If you have assembly problems or would like further information on the product, we have all you need and more at http://www.hudora.de/.
CONTENTS
Back trainer single parts (see Parts list) | 1 x Manual
Other items are meant to facilitate safe transportation and are not required for the installation and use of the product.
SAFETY INSTRUCTION
• Only use this product for its intended purpose. Make sure that all parts are securely connected before you begin your exercises. Loose parts or damage can lead to injuries. You should also interrupt your training if the product ma­kes any unusual sound.
• Place the device on a flat surface and smoothen any surface irregularities. To do this, we recommend you place a blanket or old carpet under the device in order to protect you floor. The product is not configured for medical or profes­sional applications. Do not lease it or use it commercially or in public facilities.
• Warning! Don’t let your children near the device!
• Warning! This equipment is not suitable for therapeutic use and is not a child’s toy! To avoid physical risks, you should have a basic level of fitness before starting the training. If in doubt, please consult your doctor.
INSTRUCTIONS ON ASSEMBLY
Assemble the back trainer as shown in Illustration 1. Assemble all parts according to the numbering.
USAGE INSTRUCTIONS
TRAINING WITH THE BACK TRAINER
CAUTION! Take your time to get used to the device and pay attention to your posture. You may suffer injuries if you misapply the training principles and exer­cise instructions.
1. Warming up: Warm up before each training session. Walk or run in place;
stretches and light stretching exercises are perfectly suited for warm ups.
2. Breathing: Correct breathing plays an important role in training. Breath
quietly and constantly. Don’t ever hold your breath when training.
3. Clothing and room: Put on comfortable sports clothes when you train and
make sure that you give yourself at least 1m of room to perform your exercises. Always put on sports shoes; don’t train with bare feet, sandals, socks, or sto­ckings.
4. Training approach: Don’t overdo it and always adjust your exercises and the
scope of your exercises to your level of performance. First begin with only a few repetitions and then increase your level from week to week. Take at least one day off between two training units. Always make sure to consult your doctor before you being an exercise regimen.
5. Warming down: Never end the training abruptly. Reduce the intensity of your
training gradually before you leave the equipment. Finally, do some light stretch exercises. That will allow your pulse to lower and your body will be able to rege­nerate faster for the next time you strain your muscles because the metabolic declines (lactates) can be decomposed easier if you engage in closing exercises.
6. Health: Immediately interrupt your exercise regimen if you feel your muscles pull during your exercises or even if you experience pain in general. For your safety, contact your physician.
SUGGESTED EXERCISES
1. Mobilisation of the spine
Take up a stable posture with the knees bent. Tilt the upper body forward and thereby stretch the back using a hunchback posture; place the hands on the thighs for support. (Fig. 2) Subsequently place yourself in a tackling position, with the arms crossed in front of the chest. Rotate yourself with the upper body as shown in fig. 3. The pelvis should thereby be kept straight.
2. Initial position
Place yourself carefully on the rear foot of the back trainer. Now bend forward on the black padding and at the same time grab the supporting grips to support you. While you are bending forward, lean both your shins on the foam cushion in the foot area. Adjust the height of the cushion shortly under your hip. Make sure you don’t experience any resistance on your abdomen as you complete your training unit. Now you can start with your exercises!
3. Back stretch
Lower your upper body toward the ground as shown in fig. 4. Subsequently return to the starting position (the upper body and legs should form a straight line). Complete this movement slowly and continuously. Make sure during this exercise that your back is straight and that you are not overstretched. You can use the position of your arms, to vary the degree of difficulty of the exercise by (laterally at the side of the body, crossed over the chest, behind the head or stretched, whereby in the case of the latter, the arms should be kept beside the ears).
4. Back stretches / Lateral Abdominals
Lower your upper body toward the ground. Slightly turn as shown in fig. 5 your upper body to your side as you move upward.
5. Lateral Abdominals
Position yourself laterally as shown in fig. 6. Lower your upper body slightly toward the ground. Then return back to the initial position.
MAINTENANCE AND STORAGE
Use a dry or damp cloth only to clean the product; do not use special cleaning agents! Check the product for damage or traces of wear and tear before and after each use. Do not make any structural changes. For your own safety, please use original spare parts only. These can be sourced from HUDORA. If parts be­come damaged or if sharp edges or corners should develop, the product may not be used any more. If in any doubt, please contact our service team (http://www. hudora.de/service/). Store the product in a safe place where it is protected from the elements, cannot be damaged, and cannot injure anyone.
DISPOSAL ADVICE
At the end of the product’s life, please dispose of it at an appropriate collection point in your area. Local waste management companies will be able to answer your questions on this.
SERVICE
We make every effort to deliver faultless products. If faults do arise however, we put just as much effort into rectifying them. You can find numerous information on the product, replacement parts, solutions to problems and lost assembly manuals at http://www.hudora.de/service/.
All images are examples of the design.
6/12
IT
ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E PER L´USO
CONGRATULAZIONI PER AVER ACQUISTATO QUESTO PRODOTTO!
La preghiamo di leggere molto attentamente questo manuale. Il manuale fa parte del prodotto. Quindi va conservato come tutto l‘imballaggio per eventu­ali domande in futuro. Dando il prodotto a terzi per cortesia allegare sempre il manuale. Il prodotto deve essere montato da un adulto. Questo prodotto non è adatto per uso commerciale. L‘utilizzo del prodotto richiede determinate capa­cità e conoscenze, al fine di poter evitare lesioni da cadute e urti. Usare solo in maniera adeguata all‘età, e utilizzare il prodotto esclusivamente per gli scopi previsti.
SPECIFICHE TECNICHE
Articolo: Panca per dorsalii Articolo numero: 65218, 65224 Peso: ca. 10 kg (65218) / ca. 11 kg (65224) Capacità di carico massima: 100 kg Dimensioni: ca. 100 x 70 x 92 cm
Se avete problemi con l‘assemblea o richiedete più informazioni, visiti prego il nostro website http://www.hudora.de/.
CONTENUTO
Pezzo singolo attrezzo per la schiena (vedi elenco parti) | 1 x Istruzioni per l‘uso
Altre parti servono alla protezione durante il trasporto e non sono necessarie per il montaggio e l‘utilizzo dell‘articolo.
NOTE DI SICUREZZA
• Utilizzare il prodotto solamente per l’uso previsto. Prima di iniziare gli esercizi, assicurarsi che tutte le parti siano correttamente avvitate. Parti non avvitate o danneggiate possono essere causa di lesioni. In caso di rumori insoliti inter­rompere l’allenamento.
• Collocare l’apparecchio su una superficie piana ed eliminare eventuali dislivel­li. A questo fine si consiglia di utilizzare una coperta o un vecchio tappeto da collocare sotto l’apparecchio, per la salvaguardia del proprio pavimento. Il prodotto non è stato sviluppato per uso medico o professionale. Non può es­sere utilizzato per fini commerciali, per il noleggio o presso strutture pubb­liche.
• Attenzione! Tenere lontano dalla portata dei bambini!
• Attenzione! È opportuno tener presente che l‘attrezzo non è idoneo per scopi terapeutiche e non è un giocattolo. Per evitare rischi al corpo di norma è con­sigliabile godere di buona salute prima di dare inizio alla seduta di allenamen­to. Nel dubbio consultare un medico.
ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO
Montare l‘attrezzo per la schiena come rappresentato in figura 1. Assemblare tutte le parti seguendo la numerazione.
CONDIZIONI DI UTILIZZO
ALLENAMENTO CON LA PANCA PER DORSALI
ATTENZIONE! Prendere dapprima confidenza con l’apparecchio e prestare at­tenzione alla corretta posizione del corpo. L’errato utilizzo delle indicazioni per l‘allenamento e delle istruzioni per gli esercizi può essere causa di danni fisici!
5. Defaticamento: Non interrompere mai bruscamente l‘esercizio, ma ridurre gradualmente l‘andatura prima di lasciare l‘apparecchio. Eseguire quindi legge­ri esercizi di stretching. In questo modo le pulsazioni possono diminuire lenta­mente e il corpo si rigenera più velocemente in vista del carico successivo, dal momento che gli scarti metabolici (acidi lattici) possono essere meglio eliminati mediante questi movimenti conclusivi.
6. Per la propria salute: interrompere immediatamente il programma di allena­mento se durante l’esecuzione degli esercizi si sentono i muscoli “tirare” o si avvertono dei dolori generici. Per la propria sicurezza, contattare un medico.
ESERCIZI SUGGERITI
1. Mobilizzazione della colonna vertebrale
Mettersi in una posizione stabile, le ginocchia sono piegate. Piegare il busto in avanti e poggiare le mani sulle cosce. Curvare e distendere la schiena. (Figura
2) Quindi divaricare le gambe. Le braccia sono incrociate davanti al petto. Ruo­tare il busto come mostrato in figura 3. Mantenere dritto il bacino.
2. Posizione di partenza
Posizionarsi con cautela sulla base posteriore della panca. Piegarsi quindi in avanti sull’imbottitura nera afferrando, per aiutarsi, la maniglia di sostegno late­rale. Mentre ci si piega in avanti, poggiare i propri stinchi sulle imbottiture in espanso poste nella zona dei piedi. Regolare l’altezza dell’imbottitura poco al di sotto dei propri fianchi, in modo che svolgendo gli esercizi non si sviluppi alcuna resistenza sulla pancia. Ora è possibile iniziare gli esercizi!
3. Distensione della schiena
Abbassare il busto verso terra come illustrato nella figura 4. Tornare quindi nu­ovamente nella posizione di partenza (busto e gambe formano una linea). Ese­guire il movimento in modo lento e controllato. Durante l‘esercizio, fare in modo che la propria schiena sia dritta e non venga distesa eccessivamente. Cambian­do la posizione delle braccia si può variare il grado di difficoltà dell‘esercizio (laterali al corpo, incrociate davanti al petto, dietro la testa o distese, in quest’ultimo caso le braccia dovrebbero rimanere accanto alle orecchie).
4. Distensione della schiena / addominali laterali
Abbassare la parte superiore del corpo verso terra. Durante la fase di salita, ruotare leggermente il busto lateralmente come illustrato nella figura 5.
5. Addominali laterali
Assumere la posizione laterale come illustrato nella figura 6. Abbassare legger­mente il busto verso terra. Tornare quindi alla posizione di partenza.
MANUTENZIONE E CONSERVAZIONE
Pulire il prodotto solo con un panno oppure con un panno inumidito senza usa­re speciali detergenti. Verificate che il prodotto non abbia subito danno e non presenti tracce di usura prima e dopo l’uso. Non apportate alcuna modifica al prodotto. Utilizzate per la vostra sicurezza solo ricambi originali. Essi si possono acquistare presso la ditta HUDORA. Se le parti dovessero essere danneggiate oppure dovessero evidenziare angoli e spigoli, il prodotto non potrà essere più utilizzato. Nel dubbio contattate il nostro centro di assistenza tecnica (http:// www.hudora.de/service/). Stoccate il prodotto in un luogo sicuro, protetto dalle intemperie, in modo che non possa essere danneggiato o ferire delle persone.
INSTRUZIONI PER LO SMALTIMENTO
Siete pregati di portare l’apparecchio, al termine della propria durata utile, presso un apposito punto di raccolta e di restituzione disponibile. L’impresa di smaltimento locale sarà a vostra disposizione per rispondere ad eventuali domande.
1. Riscaldamento: eseguire il riscaldamento prima di ogni allenamento. Cam-
minare o correre sul posto; stretching e leggeri esercizi di allungamento sono l’ideale per il riscaldamento.
2. Respirazione: la corretta respirazione è importante nel corso dell’allenamento.
Respirare in modo calmo ed omogeneo. Durante l’allenamento, non interrom­pere mai la respirazione.
3. Abbigliamento e spazio: per l’allenamento, indossare comodi abiti sportivi e
fare in modo di avere almeno 1 m di spazio libero intorno a sé durante l’esecuzione degli esercizi. Indossare sempre scarpe da ginnastica, non fare mai allenamento a piedi nudi o con sandali, calze o collant.
4. Tecnica di allenamento: non forzare eccessivamente il proprio fisico e ade-
guare gli esercizi e la loro intensità al proprio stato di forma. Iniziare dapprima solo con alcune ripetizioni e aumentare lentamente il carico di settimana in setti­mana. Tra due batterie di allenamento frapporre sempre almeno un giorno di pausa. Prima di iniziare un programma di allenamento consultarsi con un medico.
Tutte le illustrazioni sono esempi di progetti.
ASSISTENZA TECNICA
Ci sforziamo a fornire dei prodotti perfettamente funzionali. Se comunque doveste riconoscere eventuali difetti, ci impegneremo subito a rimuoverli. Riceverete tante informazioni sul prodotto, sui pezzi di ricambio, sulle soluzioni ai problemi e sulle istruzioni per il montaggio andate perse sul sito web all’indirizzo http://www.hudora.de/service/.
7/12
ES
INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y DE USO
¡LE FELICITAMOS POR LA COMPRA DE ESTE PRODUCTO!
Lea atentamente este manual de instrucciones. El manual de instrucciones for­ma parte integrante del producto. Consérvelo por ello cuidadosamente, al igual que el embalaje, para posteriores consultas y preguntas. Entregue asimismo el manual cuando preste o regale el producto a terceros. Este producto debería ser montado por un adulto. El producto no se diseña para el uso comercial. El uso del producto requiere de ciertas capacidades y conocimientos. Utilícelo sólo conforme a la edad y exclusivamente con el objeto previsto.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Artículo: Entrenador de espalda Número de artículo: 65218, 65224 Peso: ca. 10 kg (65218) / ca. 11 kg (65224) Carga máxima: 100 kg Dimensiones de la estructura: ca. 100 x 70 x 92 cm
Si usted tiene problemas con la asamblea o requiere más información, visite por favor nuestro website http://www.hudora.de/.
CONTENIDO
Piezas de recambio del entrenador de espaldas (véase listado de piezas) | 1 x Indicaciones de uso
Las otras piezas sirven para la protección para el transporte y no se requieren para la estructura y el uso de este artículo.
INDICACIONES DE SEGURIDAD
• Utilice el producto sólo para el fin previsto. Asegúrese de que todas las partes estén firmemente atornilladas antes de comenzar con sus ejercicios. Las pie­zas sueltas o los desperfectos pueden ocasionar lesiones. También si oye ruidos atípicos deberá interrumpir su entrenamiento.
• Coloque el aparato en un lugar plano y compense las escabrosidades. Para ello es recomendable colocar una manta o una alfombra vieja debajo del apa­rato, a fin de proteger su piso. No está diseñado para uso médico o profesio­nal. No puede ser utilizado para fines comerciales, para alquiler o en institu­ciones públicas.
• ¡Atención! ¡Mantenga a los niños lejos del aparato!
• ¡Atención! Este aparato no es apto para fines terapéuticos y no es un juguete. Para evitar riesgos corporales, deberá encontrarse en buen estado de salud antes de iniciar el entrenamiento. En caso de duda, consulte a su médico.
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
Monte el entrenador de espaldas como se representa en la figura 1. Monte todas las piezas siguiendo la numeración.
INDICACIONES DE USO
ENTRENAR CON EL ENTRENADOR DE ESPALDA
¡CUIDADO! Tómese tiempo para la fase de acostumbramiento y tenga en cuenta que debe mantener una buena postura corporal. ¡Si aplica los principios de ent­renamiento en forma incorrecta pueden presentarse problemas de salud!
5. Relajación: Nunca termine el entrenamiento en forma abrupta, reduzca el tiempo de entrenamiento antes de abandonar el aparato. A continuación realice suaves ejercicios de elongación. De esta manera, el pulso descenderá lenta­mente y el cuerpo se regenerará más rápidamente para el siguiente ejercicio, ya que los residuos metabólicos (lactatos) pueden degradarse mejor con el movi­miento final.
6. Salud: Interrumpa de inmediato el programa de ejercicios si durante los mis­mos siente un tirón en los músculos o aparecen dolores generales. Por su segu­ridad contacte a un médico.
PROPUESTAS DE EJERCICIOS
1. Movilización de la columna vertebral
Párese en posición estable, las rodillas deben estar flexionadas. Incline el torso hacia adelante y apoye las manos sobre los muslos. Flexione la espalda y extién­dala. (Figura 2) Finalmente inclínese hacia abajo. Los brazos cruzados en el busto. Gire con el torso como indica la figura 3. Al hacerlo mantenga la pelvis recta.
2. Posición inicial
Sitúese cuidadosamente sobre la pata trasera del entrenador de espalda. Ahora dóblese hacia delante sobre el cojinete negro tomando para ello las empuñadu­ras laterales como ayuda. Al doblarse hacia delante, apoye las tibias contra los acolchamientos de material espumoso en la zona de los pies. Regule la altura del cojinete apenas un poco por debajo de su cadera, de modo que al ejercitar la unidad de entrenamiento no se genere resistencia en su abdomen. ¡Ahora puede comenzar con los ejercicios!
3. Extensión de la espalda
Descienda el tronco en dirección al suelo, tal como se muestra en la figura 4. Luego vuelva a la posición de inicio (torso y piernas forman una línea). Realice los movimientos en forma lenta y controlada. Al realizar los ejercicios observe que su espalda esté recta y no sobreextendida. Puede variar el grado de dificu­ltad del ejercicio modificando la posición de los brazos (laterales al cuerpo, cruz­ados delante del busto, detrás de la cabeza o estirados, en este caso los brazos deben permanecer al lado de los oídos).
4. Extensión de la espalda/ músculos abdominales laterales
Descienda el tronco en dirección al suelo. Gire el tronco levemente hacia un lado durante el movimiento hacia arriba, tal como se muestra en la figura 5.
5. Músculos abdominales laterales
Póngase en posición lateral, tal como se muestra en la figura 6. Descienda el tronco levemente en dirección al suelo. Luego vuelva nuevamente a la posición inicial.
MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO
Limpie el producto sólo con un paño o un trapo húmedo y no con agentes de lim­pieza especiales. Revise el producto antes y después del uso en cuanto a daños y rastros de desgaste. No efectúe modificaciones estructurales. Por su propia seguridad, utilice sólo repuestos originales. Podrá adquirirlos en HUDORA. Si hay partes dañadas o se han generado ángulos y bordes filosos, el producto no deberá seguir siendo utilizado. En caso de duda, contáctese con nuestro ser­vicio técnico a http://www.hudora.de/service/. Guarde el producto en un lugar seguro, protegido de las inclemencias del tiempo, de modo que no pueda ser dañado ni pueda lastimar a personas.
1. Precalentamiento: Haga precalentamiento antes de cada entrenamiento.
Camine o corra en el lugar; las extensiones y los estiramientos leves son espe­cialmente apropiados como precalentamiento.
2. Respiración: La respiración correcta desempeña un papel importante en el
entrenamiento. Respire en forma tranquila y regular. Nunca sostenga la respira­ción durante el entrenamiento.
3. Vestimenta y lugar: Para entrenar lleve ropa deportiva cómoda y observe
que, para la ejecución de los ejercicios, deberá tener al menos 1m de lugar alre­dedor de usted. Lleve siempre calzado deportivo, nunca entrene con los pies descalzos, en sandalias, medias o panties.
4. Táctica de entrenamiento: No se sobreexija y adapte siempre los ejercicios
y la cantidad de los mismos a su estado físico. Comience primero con sólo algu­nas repeticiones y vaya aumentando lentamente semana tras semana. Entre dos unidades de entrenamiento haga una pausa de un día. Consulte a su médico antes de iniciar un programa de ejercicios.
Todas las ilustraciones son ejemplos de diseño.
INSTRUCCIONES DE DESECHACIÓN
Utilice los sistemas de devolución o recogida disponibles para desechar el pro­ducto cuando éste llegue al final de su vida útil. Consulte en su caso a los servicios de desechación locales.
SERVICIO
Procuramos vender siempre productos perfectos. Si éstos presentan, no ob­stante, defectos, procuramos eliminarlos inmediatamente. Proporcionamos numerosas informaciones sobre el producto y los recambios, soluciones a pro­blemas e instrucciones de montaje perdidas en http://www.hudora.de/service/.
8/12
FR
INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D’EMPLOI
FÉLICITATIONS POUR L’ACHAT DE CE PRODUIT!
Veuillez lire attentivement le présent mode d’emploi. Le mode d’emploi fait par­tie intégrante du produit. Veuillez en conséquence le conserver soigneusement ainsi que l’emballage à des fins de questions ultérieures. Si vous cédez le produit à un tiers, veuillez également lui donner le présent mode d’emploi. Ce produit doit être montée par un adulte. Ce produit n‘a pas été conçu à des fins industri­elles. L’utilisation du produit nécessite certaines facultés et connaissances. Ne l’utilisez que conforme à l’âge d’utilisation et utilisez le produit uniquement dans son but prévu.
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Article : Appareil d’entraînement pour le dos Référence de l’article : 65218, 65224 Poids : ca. 10 kg (65218) / ca. 11 kg (65224) Capacité de charge maximale : 100 kg Dimensions : ca. 100 x 70 x 92 cm
Si vous rencontrez certaines difficultés lors de l‘installation ou si vous souhaitez plus d‘informations sur le produit, rendez-vous sur http://www.hudora.de/.
PIECES CONTENUES
Pièces individuelles appareil d’entraînement pour le dos (voir liste des pièces) | 1 x Mode d’emploi
Les autres pièces ne servent qu’à assurer la protection pendant les opérations de transport seront donc inutiles pendant le montage et l’utilisation de l’article.
CONSIGNES DE SECURITE
• Merci de n’utiliser le produit que dans le cadre de l’objectif prévu. Vérifier que toutes les pièces sont bien fixées avant de commencer les exercices. Les parties lâches ou endommagées peuvent provoquer des blessures. En cas de bruits anormaux, vous devrez également arrêter votre entraînement.
• Merci de stocker l’unité dans un endroit plat et de lisser les différences de niveau éventuelles. Nous vous recommandons également de prévoir un vieux tapis ou une couverture à installer sous l’appareil afin de ne pas endommager le sol. Cet appareil ne convient pas à la rééducation, aux entraînements médi­caux ni professionnels. Il ne pourra pas être utilisé à des fins commerciales, de location ou d’utilisation publique.
• Attention ! Merci de tenir hors de portée des enfants !
• Attention ! Cet article ne doit être utilisé que dans le cadre de la rééducation fonctionnelle. Ce n‘est pas un jouet pour enfants ! Pour éviter tous risques physiques, vous devez par principe être en bonne santé avant de commencer l’entraînement. En cas de doute, vous devez demander conseil à votre méde­cin.
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
Montez l’appareil d’entraînement pour le dos comme représenté dans l’illustration 1. Assemblez toutes les pièces suivant les numérotations.
CONSIGNES D‘UTILISATION
EXERCICES AVEC L’APPAREIL D’ENTRAINEMENT POUR LE DOS
ATTENTION ! Merci de prendre le temps de vous habituer à la machine et vérifier que la position de votre corps est exacte. En cas de mauvaise utilisation des principes d’entraînement et de non-respect des consignes, des problèmes de santé pourront apparaître.
1. Echauffement: S’échauffer avant chaque entraînement. Marcher ou courir,
s’étirer. Certains exercices très simples conviennent parfaitement à des séances d’échauffement en douceur.
2. Respiration: La respiration adaptée joue un rôle très important lors des ent-
raînements. Merci de respirer tranquillement pendant les exercices.
3. Vêtements et espace: Pour les entraînements, porter des vêtements de
sport confortables et s’assurer d’avoir au moins 1 mètre autour de l’appareil avant de commencer les exercices. Le port de chaussures de sport est indispen­sable, ne jamais s’entraîner avec les pieds nus, des sandales, des chaussettes ou des collants.
4. Tactique d’entraînement: Ne pas forcer, toujours adapter les exercices et
l’environnement à vos capacités. Commencer par quelques exercices à répéter plusieurs fois et augmenter doucement le niveau de difficulté au fil des se­maines. Entre deux séances, prévoir une pause d’au moins une journée. Avant de commencer le premier entraînement, ne pas hésiter à consulter un médecin afin d’avoir son avis médical.
5. S’étirer: Ne finissez jamais l’entraînement brusquement, mais réduisez votre vitesse d’entraînement de façon courante avant de quitter l’appareil. Effectuez ensuite des exercices d’étirement légers. Votre pouls récupèrera tranquillement, le corps se régénèrera plus rapidement pour la prochaine séance car le métabo­lisme parviendra à mieux se former via les exercices de fin d’entraînement.
6. Santé: Arrêter immédiatement le programme d’exercices si vous ressentez des douleurs importantes au niveau des muscles ou souffrez de manière plus générale. Consulter un médecin afin de vérifier votre état de santé.
SUGGESTIONS D‘EXERCISES
1. Mobilisation de la colonne vertébrale
Mettez-vous dans une position stable, les genoux pliés. Inclinez le haut du corps vers l’avant et appuyez les mains sur les cuisses. Arrondissez le dos puis étirez­le. (Schéma 2) Écartez ensuite les jambes. Les bras sont croisés devant la poi­trine. Tournez le haut du corps comme indiqué sur le schéma. 3. Gardez le bas­sin droit.
2. Position de depart
Se positionner sur la plaque de base située à l’arrière de l’appareil. Se pencher vers l’avant sur la mousse noire et utiliser les poignées latérales pour vous aider. Lorsque vous vous inclinez vers l’avant, poser les tibias sur la partie rembourrée de la plaque de base. Régler la mousse derrière vos hanches pour que pendant les exercices, aucune résistance ne soit produite au niveau du ventre. Vous pourrez ensuite commencer les exercices !
3. Renforcement du dos
Pencher le haut du corps vers le sol, comme le montre le schéma 4. Revenez ensuite dans la position de départ (haut du corps et jambes alignées). Recom­mencer lentement l’exercice et contrôler l’ensemble du processus. Pendant tou­te la durée de l’exercice, s’assurer que le dos reste bien droit et ne bascule pas vers l’arrière. Vous pouvez varier le degré de difficulté de l’exercice en modifiant la position des bras (sur le côté du corps, croisés devant la poitrine, derrière la tête ou tendus), les bras devant rester près des oreilles).
4. Entraînement du dos / Abdominaux latéraux
Pencher le haut du corps vers le sol. Tourner le buste légèrement sur le côté lorsque vous remontez, comme le montre le schéma 5.
5. Abdominaux latéraux
Se positionner sur le coté, comme l’indique le schéma 6. Pencher légèrement le haut du corps vers le sol. Revenir ensuite dans la position de départ.
ENTRETIEN ET STOCKAGE
Nettoyez le produit uniquement avec un tissu ou chiffon humide et non avec un produit de nettoyage spécial! Avant et après utilisation, vérifiez le produit afin de détecter tout signe d’endommagement ou d’usure. N’apportez aucune modification conceptuelle. Pour votre propre sécurité, n’utilisez que des pièces de rechange d’origine. Vous pouvez les acquérir auprès de HUDORA. Le pro­duit ne doit plus être utilisé en cas d’endommagement de certaines parties ou d’apparition de coins saillants ou d’arêtes vives. En cas de doute, prenez contact avec notre service après-vente (http://www.hudora.de/service/). Stockez le produit dans un endroit sûr et à l’abri des intempéries de manière à ce qu’il ne puisse pas être endommagé et qu’il ne puisse blesser personne.
CONSIGNES D’ÉLIMINATION
A la fin de la durée de vie de l’appareil, veuillez l’amener dans un centre de reprise et de collecte mis à disposition. Le personnel des déchetteries répondra à toutes vos questions sur place.
SERVICE APRÈS-VENTE
Nous nous efforçons de livrer des produits irréprochables. Cependant, en cas de défaillances, nous déployons également tous les efforts requis afin de les éliminer. Vous pouvez obtenir de nombreuses informations sur le produit, les pièces de rechange, la résolution des problèmes et les instructions de montage égarées sur http://www.hudora.de/service/.
Tous les schémas sont indicatifs.
9/12
NL
MONTAGE- EN GEBRUIKSHANDLEIDING
HARTELIJK GEFELICITEERD MET DE KOOP VAN DIT PRODUCT!
Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. De gebruiksaanwijzing is een vast bestanddeel van het product. Bewaar de gebruiksaanwijzing en verpak­king dus zorgvuldig voor eventuele vragen op een later tijdstip. Wanneer u het product aan derden overdraagt, moet u de gebruiksaanwijzing ook meegeven. Dit product moet door een volwassene gemonteerd worden. Dit product is niet geconstrueerd en niet toegelaten voor commercieel gebruik. Het gebruik van dit product vereist bepaalde vaardigheden en kennis. Gebruik het uitsluitend in overeenstemming met de leeftijd en gebruik het product uitsluitend voor het beoogde doel.
TECHNISCHE SPECIFICATIES
Artikel: Rugtrainer Art. Nr.: 65218, 65224 Gewicht: ca. 10 kg (65218) / ca. 11 kg (65224) Maximale belastbaarheid: 100 kg Opbouwafmetingen: ca. 100 x 70 x 92 cm
Wanneer u problemen heeft met de montage of verdere informatie over het pro­duct wenst, vindt u onder http://www.hudora.de/.
INHOUD
Componenten rugtrainer (zie onderdelenlijst) | 1 x Gebruiksaanwijzing
Andere onderdelen zijn benodigd voor het vervoer en zijn niet nodig voor de op­bouw en het gebruik van het artikel.
VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN
• Gebruik het product alleen voor het beoogde gebruiksdoel. Zorg ervoor dat alle onderdelen goed vastgeschroefd zijn, voordat u met uw oefeningen begint. Losse onderdelen of beschadigingen kunnen letsels tot gevolg hebben. Ook bij vreemde geluiden moet u stoppen met uw training.
• Stel het toestel op een vlakke ondergrond op en compenseer oneffenheden. Daartoe is het aan te raden om een deken of een oud tapijt onder het apparaat te leggen om uw vloer te ontzien. Het is niet ontworpen voor medisch of pro­fessioneel gebruik. Het mag niet voor commerciële doeleinden, voor de verhu­ur of in publieke instellingen worden gebruikt.
• Opgelet! Houd kinderen bij het apparaat vandaan!
• Opgelet! Dit toestel is niet geschikt voor therapeutische doeleinden en het is geen speelgoed voor kinderen! Om lichamelijke risico’s te vermijden, dient u in principe gezond te zijn, voordat u met de training begint. Raadpleeg in geval van twijfel uw huisarts.
MONTAGEHANDLEIDING
Bevestig de rugtrainer zoals weergegeven in figuur 1. Voeg alle delen met de num meringen in volgorde samen.
INFORMATIE VOOR GEBRUIK
TRAINEN MET DE RUGTRAINER
VOORZICHTIG! Neem tijd voor de gewenningsfase en let op een goede lichaams­houding. Bij een verkeerde toepassing van de trainingsprincipes en de oefenin­structies kunt u uw gezondheid schade toebrengen!
1. Warming-up: Doe voor elke training een warming-up. Lopen of joggen in
stilstand en lichte reken strekoefeningen zijn uitstekend geschikt als warming­up.
2. Ademhaling: De juiste ademhaling speelt een belangrijke rol bij de training.
Adem rustig en gelijkmatig. Houd tijdens de training nooit de adem in.
3. Kleding en ruimte: Trek voor de training comfortabele sportkleding aan en
let erop dat u voor de oefeningen minimaal 1 meter vrije ruimte om u heen heeft. Draag altijd sportschoenen. Train niet op blote voeten, sandalen, panty’s of sok­ken.
4. Trainingstactiek: Belast uzelf niet teveel en pas de oefeningen en de trai-
ningsduur aan uw prestatieniveau aan. Begin in eerste instantie met een kleine aantal herhalingen en voer dit langzaam van week tot week op. Houd tussen twee trainingen een pauze van minimaal één dag aan. Raadpleeg principieel een arts, voordat u aan een trainingsprogramma begint.
5. Afkoelen: Stop nooit abrupt met de training, maar verminder uw trainings­tempo voordat u het apparaat verlaat. Voer aansluitend reken strekoefeningen uit. Op die manier kan de polsslag langzaam dalen en regenereert het lichaam sneller voor de volgende belasting, omdat het afval van de stofwisseling (melkzuren) door de afsluitende bewegingen sneller kan worden afgebroken.
6. Gezondheid: Breek het oefenprogramma meteen af, wanneer u bij de uitvo­ering van de oefeningen het gevoel heeft dat uw spieren trekken of verkrampen of wanneer er algemene pijn ontstaat. Neem voor uw eigen veiligheid contact op met een arts.
TRAININGSVOORSTELLEN
1. Mobilisatie van de wervelkolom
Ga in een stabiele stand staan, knieën zijn gebogen. Het bovenlichaam naar voren buigen en de handen op de dijen steunen. De rug rond maken en strekken. (Afb. 2) Kom vervolgens in een rekpositie. Armen zijn voor de borst gekruist. Draai met het bovenlichaam zoals getoond in afb. 3. Hierbij het bekken recht houden.
2. Uitgangspositie
Ga voorzichtig op de achterste voet van de rugtrainer staan. Buig nu naar voren op het zwarte kussen en maakt daarbij gebruik van de zijdelingse steungrepen. Terwijl u naar voren buigt, legt u uw scheenbenen tegen de schuimbeschermers in het voetgedeelte. Stel de hoogte van het kussen net iets lager dan uw heup in, zodat u bij de oefeningen geen weerstand in de buikstreek ondervindt. Nu kunt u beginnen met de oefeningen.
3. Rug strekken
Laat uw bovenlichaam zoals in afb. 4 te zien is zakken in de richting van de vloer. Keer dan weer terug nar de startpositie (bovenlichaam en benen vormen een lijn). Voer de beweging langzaam en gecontroleerd uit. Let er bij de uitvoe­ring van de oefening op, dat uw rug recht is en niet overstrekt wordt. U kunt de moeilijkheidsgraad van de oefening door de armposite variëren (langs het lichaam, gekruist voor de borst, achter het hoofd of gestrekt, waarbij de armen naast de oren moeten blijven).
4. Rug strekken / zijdelingse buikspieren
Laat uw bovenlichaam zakken in de richting van de vloer. Draai het boven­lichaam tijdens de opwaartse beweging licht opzij zoals in afb. 5 te zien is.
5. Zijdelingse buikspieren
Neem zoals in afb. 6 te zien is de zijdelingse positie in. Laat uw bovenlichaam zoals afgebeeld een stukje zakken in de richting van de vloer. Kom vervolgens weer terug in uw uitgangspositie.
ONDERHOUD EN OPSLAG
Reinig het product slechts met een doek of een vochtige lap en niet met speciale reinigingsmiddelen. Controleer het product vóór en na gebruik op schades en tekenen van slijtage. Verander niets aan de constructie van het product. Ge­bruik voor uw eigen veiligheid alleen originele onderdelen. Deze zijn verkrijg-
-
baar bij HUDORA. Mochten onderdelen beschadigd zijn of scherpe hoeken en randen ontstaan zijn, dan mag het product niet meer worden gebruikt. Neem in geval van twijfel contact op met onze Serviceafdeling (http://www.hudora. de/service/). Berg het product op een veilige plek op waar het beschermd is tegen weersinvloeden, zodat het niet beschadigt raakt of mensen verwondingen toebrengt.
AANWIJZING VOOR DE AFVOER AAN HET EINDE VAN DE LEVENSDUUR
Laat het toestel aan het einde van de levensduur afvoeren via de ter beschikking staande teruggave- en inzamelsystemen. Met eventuele vragen kunt u terecht bij afvalverwerkers bij u in de buurt.
SERVICE
Wij doen ons best om producten te leveren die helemaal in orde zijn. Mochten toch fouten voorkomen, dan zullen wij ons best doen om deze op te lossen. U vindt zeer veel informatie over product, onderdelen, probleemoplossingen en kwijtgeraakte opbouwinstructies onder http://www.hudora.de/service/.
Alle afbeeldingen zijn ontwerp-voorbeelden.
10/12
DE
Notizen
IT
Note
FR
Notes
EN
Notes
ES
Notas
NL
Notities
11/12
12/12
Loading...