Hudora AIR 205 User Guide

AUFBAU- UND GEBRAUCHSANLEITUNG
DE
INSTRUCTIONS ON ASSEMBLY AND USE
EN
IT
ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E PER L’USO
ES
INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y DE USO
FR
INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D’EMPLOI
MONTAGE- EN GEBRUIKSHANDLEIDING
EN 14 619
Hersteller: HUDORA | Jägerwald 13 | 42897 Remscheid | Germany
www.hudora.de
Art.-Nr. 14015
Stand 02/13
1/12
Abb. | Picture | Fig. | fig. | ill. | afb. 2Abb. | Picture | Fig. | fig. | ill. | afb. 1
Abb. | Picture | Fig. | fig. | ill. | afb. 3
Abb. | Picture | Fig. | fig. | ill. | afb. 4
Abb. | Picture | Fig. | fig. | ill. | afb. 7
C
A
B
Abb. | Picture | Fig. | fig. | ill. | afb. 5
Abb. | Picture | Fig. | fig. | ill. | afb. 8
Abb. | Picture | Fig. | fig. | ill. | afb. 6
Abb. | Picture | Fig. | fig. | ill. | afb. 9
Abb. | Picture | Fig. | fig. | ill. | afb. 10
2/12
DE
AUFBAU- UND GEBRAUCHSANLEITUNG
HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH ZUM ERWERB DIESES PRODUKTES!
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Die Bedienungsanleitung ist fester Bestandteil des Produktes. Bewahren Sie sie deshalb genauso wie die Verpackung für spätere Fragen sorgfältig auf. Wenn Sie das Produkt an Dritte weitergeben, geben Sie bitte immer die­se Bedienungsanleitung mit. Dieses Produkt muss von einem Erwachsenen aufgebaut wer­den. Dieses Produkt ist nicht für den gewerblichen Gebrauch konstruiert. Die Benutzung des Produktes erfordert bestimmte Fähigkeiten und Kenntnisse. Setzen Sie es nur altersgerecht ein, und benutzen Sie das Produkt ausschließlich für seinen vorgesehenen Zweck.
TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN
Artikel: HUDORA Big Wheel AIR 205 Dual Brake Artikelnummer: 14015 Maße: ca. 97 cm Länge, Trittfläche ca. 35x14 cm Gewicht: 5,3 kg Maximales Benutzergewicht: 120 kg Maximale Auszugshöhe: 1045 mm
Wenn Sie Probleme beim Aufbau haben oder weitere Produktinformationen wünschen, finden Sie alles Wissenswerte unter http://www.hudora.de/.
INHALT
1 x Scooter 1 x Gebrauchshinweise
Weitere Teile, die unter Umständen in der Lieferung enthalten sind, werden nicht benötigt.
SICHERHEITSHINWEISE
• Der Scooter ist nur für eine Person geeignet.
• Benutzen Sie den Scooter nur auf geeigneten Flächen, die glatt, sauber, trocken und
möglichst frei von anderen Verkehrsteilnehmern sein sollten. Meiden Sie abschüssiges Gelände. Bei Dauergebrauch können die Bremsen heiß werden! Man sollte sie vor dem Abkühlen nicht berühren.
• Nehmen Sie immer Rücksicht auf andere Menschen.
• Zu Ihrer eigenen Sicherheit achten Sie auf geeignete Schutzkleidung. Fahren Sie nie-
mals ohne Helm, Hand-/Handgelenk-, Ellbogen- und Knieschutz. Sie sollten niemals ohne Schuhe fahren!
• Bevor Sie starten: Prüfen Sie alle Verbindungselemente bzw. Verschlussteile auf Unver­sehrtheit und festen Sitz, wie z. B. den Klappmechanismus und die Höhenverstellung des Lenkers. Die Funktion von selbstsichernden Gewinden kann nach mehrmaligem Lösen und Anziehen der Verbindungselemente nachlassen. Prüfen Sie vor allem die Lenkein­stellung auf korrekte Ausrichtung und Befestigung. Achten Sie darauf, dass der Ständer während der Fahrt sicher eingeklappt ist.
• Fahren Sie nicht bei Dämmerung, in der Nacht oder bei schlechten Sichtverhältnissen.
Fahren Sie nicht auf Fahrbahnen und in Durchgängen, sowie an Abhängen und Hügeln. Meiden Sie die Nähe von Treppen und offenen Gewässern.
• Der Scooter ist nicht für Sprünge geeignet.
• Der Scooter ist kein Fahrzeug im Sinne der StVO! Er ist zum Fahren auf Gehwegen
geeignet.
• Beaufsichtigen Sie Kinder bei der Benutzung.
• Überprüfen Sie vor jeder Fahrt die Funktionstüchtigkeit der Bremseinrichtungen! Beide
Systeme müssen einwandfrei funktionieren. Stellen Sie sie gegebenenfalls ein, wie unter „Wartung und Lagerung“ beschrieben.
AUFBAUANLEITUNG
Für den Aufbau benötigen Sie kein Werkzeug. Der Scooter wird Ihnen im Transportzustand (zusammengeklappt) geliefert! (Abb. 1)
Um den Scooter fahrbereit zu machen, gehen Sie bitte folgendermaßen vor
• Ziehen Sie an dem Hebel, der sich in Fahrtrichtung rechts am Klappmechanismus
befindet, um die Transportsicherung zu lösen. (Abb. 2)
• Klappen Sie den Lenker des Scooters nach vorne.
• Drücken Sie nun das Klappscharnier in Richtung Lenkerschaft, bis es hörbar einrastet.
(Abb. 3)
• Lösen Sie den Schnellverschluss an dem T-Stück des Lenkerschaftes indem Sie den
Hebel von dem T-Stück wegdrücken. (Abb. 4) Führen Sie die Lenkergriffe in das T­ Stück des Lenkergriffes ein. Drücken Sie mit dem Daumen die beiden Arretierknöpfe, bis die Griffe sich problemlos in das T-Stück hineinschieben lassen. Drehen Sie die Lenker­ griffe soweit, bis die Arretierknöpfe in den beiden dafür vorgesehenen Arretieröffnungen erscheinen und hörbar einrasten. Prüfen Sie den korrekten Sitz der beiden Lenkergriffe, indem Sie beide Lenkergriffe nach außen ziehen. Lassen sich die bei­ den Lenkergriffe nicht aus ihrer Arretierung bewegen, sind sie vorschriftsmäßig montiert. Schließen Sie nun den Schnellverschluss an dem T-Stück des Lenkerschaftes, indem Sie den Hebel um das T-Stück legen. Sollten die Griffe dennoch nicht fest genug sitzen, öffnen Sie den Schnellverschluss erneut und drehen Sie die gegenüberliegende Schraube tiefer in das Gewinde, so dass die Verschlussschelle strammer an dem T-Stück anliegt.
• Lösen Sie den Schnellverschluss an der Lenkerstange, indem Sie den Hebel des Schnell- verschlusses vom Lenker wegdrücken, bis sich der Hebel parallel zum Lenkergriff befindet. (Abb. 5)
• Der Lenker kann in 4 Höhen arretiert werden. Ziehen Sie die Lenkerstange so weit aus dem Lenkerschaft, bis die Lenkerstange die von Ihnen gewünschte Höhe erreicht hat und der entsprechende Druckknopf eingerastet ist. (Abb. 6) Die maximale Auszughöhe kann aufgrund der eingebauten Sicherung nicht überschritten werden.
• Schließen Sie nun den Schnellverschluss, indem Sie den Hebel um den Lenkerschaft legen. (Abb. 5)
• Sollte der Lenker in der gewählten Höhe nicht fest genug sitzen, öffnen Sie den Schnell- verschluss erneut und drehen Sie die gegenüberliegende Schraube tiefer in das Gewinde, so dass die Verschlussschelle strammer an der Lenkstange anliegt. Wiederholen Sie
diesen Vorgang, bis die Lenkerstange sicher justiert werden kann.
• Überprüfen Sie immer vor dem Gebrauch alle Teile auf festen Sitz, insbesondere den
Klappmechanismus, die Lenkarretierung, die Räder, die Bremsscheibe und den Brems­ hebel.
Um den Scooter wieder in den Transportzustand zu versetzen, gehen Sie bitte folgendermaßen vor
• Lösen Sie den Schnellverschluss, indem Sie den Hebel des Schnellverschlusses vom Lenkerschaft wegdrücken. (Abb. 5)
Drücken Sie den arretierenden Druckknopf, so dass sich die Lenkerstange bewegen lässt. (Abb. 6)
• Schieben Sie die Lenkerstange bis zum Anschlag in den Lenkerschaft.
• Schließen Sie den Schnellverschluss, indem Sie den Hebel des Schnellverschlusses um
den Lenkerschaft legen. (Abb. 5)
• Lösen Sie den Schnellverschluss an dem T-Stück des Lenkerschaftes indem Sie den Hebel von dem T-Stück wegdrücken.
• Drücken Sie mit den Daumen die Arretierknöpfe in die Lenkergriffe und ziehen Sie die Lenkergriffe soweit nach außen, bis sie sich vollständig aus dem T-Stück lösen. (Abb. 4)
• Drücken Sie die Lenkergriffe soweit nach unten, bis sie sich parallel zum Lenkerschaft befinden und in die dafür vorgesehenen Halterungen drücken lassen.
• Schließen Sie nun den Schnellverschluss an dem T-Stück des Lenkerschaftes, indem Sie den Hebel um das T-Stück legen.
• Ziehen Sie an dem Hebel, der sich in Fahrtrichtung rechts am Klappmechanismus befindet, um die Montagesicherung zu lösen. (Abb. 2)
• Klappen Sie den Scooter zusammen, indem Sie die Lenkerstange soweit in Richtung Hinterrad bewegen, bis die Transportsicherung hörbar einrastet. (Abb. 1)
NUTZUNGSHINWEISE
Aller Anfang ist schwer …
... die meisten Unfälle passieren „Anfängern“ in den ersten zehn Minuten. In dieser Phase sollte man äußerst vorsichtig sein.
Fahranleitung
Angetrieben wird der Scooter durch regelmäßiges Abstoßen mit dem Fuß. Ganz wie bei den bekannten Kinderrollern. Problemlos ist auch das Bremsen - Einfach die Hinterradfrik­tionsbremse (Schutzblech) heruntertreten oder durch Ziehen des Bremshebels zum Griff die Scheibenbremse aktivieren. Wir empfehlen, die Bremssysteme gemeinsam zu nutzen und die Bremsen stets langsam zu benutzen. Fahren Sie vorausschauend, um scharfe Bremsmanöver zu vermeiden und so das Material zu schonen und die Fahrsi­cherheit zu erhöhen.
Wir empfehlen, den Scooter nach jeder Fahrt von Hand zusammenzuklappen bzw. den Ständer zu benutzen. Der Seitenständer befindet sich in Fahrtrichtung auf der linken Seite
unter dem Trittbrett. Dessen Nutzung ist durch einfaches Ein- und Ausklappen gewährleistet.
Aluminium ist ein guter und leichter Werkstoff, bedarf aber auch der umsichtigen Hand­habe, da es nicht so hart wie beispielsweise Stahl ist.
WARTUNG UND LAGERUNG
Reinigen Sie das Produkt nur mit einem Tuch oder feuchten Lappen und nicht mit speziellen
Reinigungsmitteln! Überprüfen Sie das Produkt vor und nach Gebrauch auf Schäden und
Verschleissspuren. Nehmen Sie keine baulichen Veränderungen vor! Verwenden Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit nur Original-Ersatzteile. Diese können Sie bei HUDORA beziehen. Sollten Teile beschädigt sein oder scharfe Ecken und Kanten entstanden sein, darf das Produkt nicht mehr verwendet werden! Nehmen Sie im Zweifel mit unserem Service Kontakt auf (http://www.hudora.de/service/). Lagern Sie das Produkt an einem sicheren, witterungs­geschützten Ort, so dass es nicht beschädigt werden kann oder Personen verletzen kann.
Reifendruck
Überschreiten Sie nicht den maximalen Reifendruck von 5,5 bar. Der empfohlene Reifendruck
beträgt 4-4,5 bar.
Alle Abbildungen sind Designbeispiele.
3/12
DE
AUFBAU- UND BEDIENUNGSANLEITUNG
EN
INSTRUCTIONS ON ASSEMBLY AND USE
Schlauchwechsel
Ausbau des Rades Lösen Sie die Achsverschraubung mithilfe zweier Inbusschlüssel der Größe 5. Ziehen Sie die Achsschraube aus der Radnabe und nehmen Sie das Rad aus der Gabel heraus.
Wechseln der Kugellager
Innerhalb der Radnabe befinden sich zwei Kugellager und zwischen diesen eine Achsführungshülse. (Abb. 7) Mithilfe eines Schraubendrehers oder eines Inbusschlüssels lassen sich die Kugellager aus der Nabe stoßen. Zum Einsetzen neuer Kugellager müssen diese seitlich in die Radnabe gedrückt werden.
Schlauch-, Mantel- und Felgenwechsel
Sollte sich noch Luft in dem Schlauch befinden, so lassen Sie diese zunächst über das Ventil ab. Versuchen Sie unter Zuhilfenahme zweier (am Ende stumpfer) Gegenstände (z. B. Inbusschlüssel) eine Seite des Mantels über den äußeren Rand der Felge zu hebeln. (Abb. 8) Setzen Sie dieses Verfahren fort bis die komplette Seite des Mantels über den Felgenrand hinaus steht.
• Schlauchwechsel
Für den Wechsel des Schlauches ziehen Sie den Schlauch auf der herausgehebelten Mantelseite aus der Felge. (Abb. 9) Drücken Sie das Ventil zurück durch das Loch im Felgenbett um den Schlauch komplett zu entnehmen. Für das Einsetzen eines neuen Schlauches führen Sie zunächst das Ventil unter den Mantel durch das Loch im Felgenbett. Danach pumpen Sie den Schlauch leicht auf, somit wird das restliche Einlegen des Schlauches in die Felge erleichtert. Drücken Sie die über den Felgenrand hinaus stehende Mantelseite wieder zurück in das Felgenbett. Gegebenenfalls muss der letzte Rest des Mantelrandes in das Felgenbett gehebelt werden. (Abb. 8)
• Mantel- und Felgenwechsel
Für den Wechsel des Mantels bzw. der Felge hebeln Sie die andere Seite des Mantels auf die gleiche Art und Weise über den anderen Felgenrand. Danach können Sie die Felge samt Schlauch heraus drehen/drücken. Für das Aufziehen eines neuen Mantels drücken Sie die Felge (wenn notwendig eine neue Felge) mit bereits aufgezogenem Schlauch so in den Mantel hinein, dass die beiden Seiten des Mantels über die beiden Felgenränder hinaus stehen. Danach drücken Sie zunächst eine Seite des Mantels komplett in das Felgenbett zurück und danach die andere Seite. Gegebenenfalls muss jeweils der letzte Rest des Mantelrandes in das Felgenbett gehebelt werden.
Einbau des Rades
Achten Sie zunächst drauf, dass die Kugellager in der Radnabe sitzen und sich die Achsführungshülse dazwischen befindet. Wenn das gewährleistet ist, können Sie das Rad in die Gabel einsetzen und es dort mit der Achsschraube fixieren. Verwenden Sie hierfür bitte zwei Inbusschlüssel um beide Schraubenseiten kontern zu können.
Lager
Ihr Scooter ist mit Präzisionslagern ausgestattet, die unter hohem Druck bei der Herstellung mit Fett gefüllt wurden. Aus diesem Grunde laufen die Räder erst bei Belastung beim Scooter leicht und schnell. Lager sind wartungsfrei. Sollte ein Lager ausgeschlagen sein, sollte es ganz ausgetauscht werden. Lager sind als Zubehör unter http://www.hudora.de/service/ erhältlich.
Einstellen der Scheibenbremse
Sie können die Scheibenbremse (Abb. 10) über die Stellschrauben A und B nachjustieren.
Der Abstand zwischen den Bremsklötzen und der Bremsscheibe kann mit dieser einfachen
Maßnahme schnell wieder hergestellt werden. Sollte das Nachjustieren nicht genügen, können
Sie das System mit Hilfe der Bowdenzugschraube C nachstellen. Lösen Sie die Schraube, um den Bowdenzug zu lösen und gegebenenfalls nachzuspannen. Achten Sie dabei darauf, dass die Bremsscheibe mittig zwischen den Bremsklötzen positioniert wird. Ziehen Sie die
Schraube nach dem Einstellvorgang wieder fest. Überprüfen Sie vor der Nutzung erneut, ob
alle Teile fest sitzen und die Scheibenbremse voll funktionsfähig ist.
ENTSORGUNGSHINWEIS
Bitte führen Sie das Gerät am Ende seiner Lebensdauer den zur Verfügung stehenden Rückgabe- und Sammelsystemen zu. Fragen beantworten die Entsorgungsunternehmen vor Ort.
SERvICE
Wir sind bemüht, einwandfreie Produkte auszuliefern. Sollten trotzdem Fehler auftreten, sind wir genauso bemüht, diese zu beheben. Deswegen erhalten Sie zahlreiche Informationen zum Produkt, zu Ersatzteilen, Problemlösungen und verloren gegangene Aufbauanleitungen unter: http://www.hudora.de/service/.
ERSATZTEILE UND ORIGINAL-ZUBEHÖR UNTER: www.hudora.de/artnr/14015
CONGRATULATIONS ON PURCHASING THIS PRODUCT!
Please read these instructions carefully. The instructions are an integral component of the product. Therefore, please store them and the packaging carefully in case questions arise in the future. Please always include these instructions when handing on the product to a third party. This product must be assembled by an adult. This product is not designed for industrial
use. The use of the product requires certain capabilities and skills. Always adjust according to
the age of the user and use for the purpose it has been designed for.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Item: HUDORA Big Wheel AIR 205 Dual Brake Item number: 14015 Dimensions: approx. 97 cm in length, deck. approx. 35x14 cm Weight: 5.3 kg Maximum user weight: 120 kg Maximum height: 1045 mm
If you have assembly problems or would like further information on the product, we have all you need and more at http://www.hudora.de/.
CONTENTS
1 x scooter 1 x instruction leaflet
Other parts which may be included with the delivery in some circumstances are not required.
SAFETY INSTRUCTIONS
• The scooter is only intended for use by one person.
• Only use the scooter on surfaces that are suitable for it, i.e. those which are flat, clean, dry,
and use the scooter where possible away from other road users. Avoid sloping ground. The brakes may become hot if the scooter has been used for a while! They shouldn’t be touched until they have cooled down.
• Always be considerate of others.
• Wear suitable protective clothing for your own safety. Never use the scooter without a
helmet and hand/wrist, elbow and knee pads. Never use the scooter without shoes!
• Before you begin – Ensure that all fasteners and locking parts are intact and tight, e.g. the
folding mechanism and the height setting of the handlebar. The functions of self-securing screw threads can be impaired after repeated loosening and tightening of the connecting elements. Check especially for the correct alignment and fastening of the steering set-up. Make sure that the stand is folded safely while driving.
• Do not use the scooter at twilight, at night or in poor visibility. Do not use it on roads or
thoroughfares or on slopes or hills. Avoid being in the proximity of stairs and open water.
• The scooter is not suitable for jumps.
• The scooter is not a vehicle in the sense of the road traffic regulations! It is intended for
use on footpaths.
• Children should only use the product when they are under adult supervision.
• Check that the brake systems are working before every use! Both systems must be working perfectly. If necessary, adjust them as described under “Maintenance and
storage”.
INSTRUCTIONS ON ASSEMBLY
No tools are required to assemble the product. The scooter is delivered in its transport form (folded)! (Picture 1)
Please proceed as follows to get the scooter ready for use
• Pull the lever that is in the direction of movement, located to the right of the folding mechanism, in order to release the transportation lock. (Picture. 2)
• Unfold the scooter‘s handlebars upwards.
Now push the folding hinge towards the handlebar stem until you hear it click into place.
(Picture 3)
• Loosen the quick release fastener on the T-piece of the handlebar shaft by pushing the lever away from the T-piece. (Picture. 4). Insert the handlebar grips in the T-piece of the handlebar grip. Use your thumbs to press down both locking buttons until the the grips can be easily pushed into the T-section. Turn the handlebar grips until the locking buttons are positioned in the two openings intended for them and you hear them click into place. Check that both handlebar grips are fitted correctly by pulling both outwards. Do not let the two hand grips move out of their locking mechanism, once they are fitted properly. Now close the quick release fastener on the T-piece of the handlebar shaft, by inserting the lever into the T-piece. In case the grips are not firmly fitted enough, open the quick release fastener again and turn the screw on the opposite side deeper into the thread, so that the fastening clamp tightly sits on the T-piece.
• Loosen the quick release lock on the handlebar rod by pushing the lever of the quick release lock until the lever is parallel to the handlebar grip. (Picture 5)
• The handlebars can be locked into place at 4 different heights. Pull the handlebar rod out of the handlebar stem until it is at the required height and the relevant button has snapped into place. (Picture 6) The maximum height cannot be exceeded due to the integrated lock.
• Now close the quick release lock by pushing the lever down to the handlebar stem. (Picture 5)
Alle Abbildungen sind Designbeispiele.
4/12
Loading...
+ 8 hidden pages