AUFBAU- UND GEBRAUCHSANWEISUNG | INSTRUCTIONS FOR ASSEMBLY AND USE | ISTRUZIONI
PER IL MONTAGGIO E PER L´USO | INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y DE USO | INSTRUCTIONS DE
MONTAGE ET MODE D’EMPLOI | MONTAGE- EN GEBRUIKSHANDLEIDING
NL
ES
FR
1
2
3
4
12
5
6
7
10
11
8
9
TEILELISTE | PARTLIST | LISTA DEI PEZZI | LISTA DE PIEZAS | LISTE DES PIECES DETACHEES | ONDERDELENLIJST
DEENITESFRNL
1LenkerpolsterungHandlebar grip paddingImbottitura del manubrioColcha de protecciónRembourrage du guidonStuurbekleding
2LenkerstangeHandlebarAsta del manubrioBarra del manillarBarre de guidonStuurstang
3SchraubeScrewViteTornilloVisSchroef
4SchelleSafety CapCappucio di sicurezzaAbrazaderaCacheBeugel
HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH ZUM ERWERB DIESES PRODUKTES!
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Die Bedienungsanleitung ist fester Bestandteil des Produktes. Bewahren Sie sie deshalb genauso wie die Verpackung für spätere Fragen sorgfältig
auf. Wenn Sie das Produkt an Dritte weitergeben, geben Sie bitte immer diese Bedienungsanleitung mit.
Dieses Produkt muss von einem Erwachsenen aufgebaut werden. Dieses Produkt ist ausschließlich für
den privaten Gebrauch konstruiert. Dieses Produkt ist nicht für den gewerblichen Gebrauch konstruiert.
Die Benutzung des Produktes erfordert bestimmte Fähigkeiten und Kenntnisse. Setzen Sie es nur altersgerecht ein, und benutzen Sie das Produkt ausschließlich für seinen vorgesehenen Zweck.
TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN
Artikel: Kiddyscooter
Artikelnummer: 11038 I 9650216, 11039 I 9650217, 11060, 11061
Produktgewicht: ca. 2,7 kg
Maximales Benutzergewicht: 20 kg
Aufbaumaße: 62 x 77 x 32 cm
Zweck: Roller zum spielerischen Lernen rollender Fortbewegung.
Wenn Sie Probleme beim Aufbau haben oder weitere Produktinformationen wünschen finden Sie alles
Wissenswerte unter http://www.hudora.de/.
INHALT
1 x Kinderroller | 1 x Diese Anleitung
Weitere Teile, die unter Umständen in der Lieferung enthalten sind, werden nicht benötigt.
SICHERHEITSHINWEISE
• ACHTUNG! Mit Schutzausrüstung zu benutzen. Nicht im Straßenverkehr zu verwenden. 20 kg max.
• Dieses Produkt ist für Kinder im Alter von 2 bis 6 Jahren konzipiert und ausschließlich für glatte, gepflasterte Flächen geeignet. Benutzen Sie es nicht auf öffentlichen Straßen.
• Der Kinderroller ist nur für eine Person geeignet.
• Beachten Sie das zulässige Benutzergewicht im Abschnitt „Technische Spezifikationen“.
• Achten Sie darauf, dass Ihr Kind die entsprechende Schutzkleidung (Helm, Hand-/Handgelenk-, Ellbogen- und Knieschutz) trägt und den Kinderroller nicht ohne Schuhe fährt.
• Erlauben Sie Ihrem Kind nicht bei Dämmerung, in der Nacht oder bei schlechten Sichtverhältnissen
zu fahren. Um Ihr Kind und Andere nicht zu gefährden, lassen Sie es nicht auf Fahrbahnen und in
Durchgängen, sowie an Abhängen und Hügeln fahren. Meiden Sie die Nähe von Treppen und offenen
Gewässern.
• Die Funktion von selbstsichernden Gewinden kann nach mehrmaligem Lösen und Anziehen der Verbindungselemente nachlassen. Überprüfen Sie den Kinderroller vor jeder Fahrt, um sicher zu gehen,
dass alle Teile noch richtig fixiert sind und der Kinderroller bestimmungsgemäß funktioniert.
• Achten Sie darauf, dass Ihr Kind beide Hände immer fest am Lenker hat, um eine bessere Kontrolle
über den Kinderroller zu haben.
• Nutzen Sie den Kinderroller nicht auf empfindlichen Oberflächen. Decken Sie solche Flächen gegebenenfalls mit alten Teppichen ab.
• Die Benutzung des Produkts erfordert bestimmte Fähigkeiten und Kenntnisse, um Stürze und Kollisionen vermeiden zu können, die zur Verletzung des Anwenders oder weiterer Personen führen können.
• Beaufsichtigen Sie Ihr Kind bei der Benutzung des Produkts!
• Es sind kleine Teile dabei, die durch Verschlucken zu Erstickung führen können. Beaufsichtigen Sie
Kinder während des Aufbaus entsprechend. Das Produkt muss durch einen Erwachsenen aufge baut werden. Beaufsichtigen Sie Kinder bei der Benutzung!
AUFBAUANLEITUNG
Bauen Sie dann den Kinderroller wie auf der Abbildung gezeigt zusammen. Achten Sie dabei darauf, dass
der Lenker und das Rad in die gleiche Richtung ausgerichtet sind. Ziehen Sie die Mutter an der
Schelle fest genug an, um ein Lösen zu verhindern. Befestigen Sie zuletzt den Schaumstoffeinsatz als
Lenkerpolsterung am Lenker mit Hilfe des Klettverschlusses.
WARTUNG UND LAGERUNG
Reinigen Sie das Produkt nur mit einem Tuch oder feuchten Lappen und nicht mit speziellen Reinigungsmitteln! Überprüfen Sie das Produkt vor und nach Gebrauch auf Schäden und Verschleissspuren. Nehmen Sie keine baulichen Veränderungen vor! Verwenden Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit nur
Original-Ersatzteile. Diese können Sie bei HUDORA beziehen. Sollten Teile beschädigt sein oder scharfe
Ecken und Kanten entstanden sein, darf das Produkt nicht mehr verwendet werden! Nehmen Sie im
Zweifel mit unserem Service Kontakt auf (http://www.hudora.de/). Lagern Sie das Produkt an einem
sicheren, witterungsgeschützten Ort, so dass es nicht beschädigt werden kann oder Personen verletzen
kann.
LAGER
Ihr Scooter ist mit Präzisionslagern ausgestattet, die unter hohem Druck bei der Herstellung mit Fett
gefüllt wurden. Aus diesem Grunde laufen die Rollen erst bei Belastung des Scooters leicht und schnell.
Lager sind wartungsfrei, aber auch Verschleißteile. Achtung! Verschlissene Lager machen deutlich
hörbare Geräusche und ihre Funktion ist eingeschränkt. Um optimalen Fahrspaß zu erhalten und
dauerhafte Sicherheit zu gewährleisten sollten Sie selbst ansatzweise verschlissene Lager umgehend
austauschen. Bei Volllast und täglicher Nutzung empfehlen wir halbjährlich den Austausch von Rollen
und Lagern. Lager sind als Zubehör unter http://www.hudora.de/ erhältlich.
ENTSORGUNGSHINWEIS
Bitte führen Sie das Gerät am Ende seiner Lebensdauer den zur Verfügung stehenden Rückgabe- und
Sammelsystemen zu. Fragen beantworten die Entsorgungsunternehmen vor Ort.
SERVICE
Wir sind bemüht einwandfreie Produkte auszuliefern. Sollten trotzdem Fehler auftreten, sind wir genauso
bemüht, diese zu beheben. Sie finden zahlreiche Informationen zum Produkt, zu Ersatzteilen,
Problemlösungen und verloren gegangene Aufbauanleitungen unter http://www.hudora.de/service/.
CONGRATULATIONS ON PURCHASING THIS PRODUCT!
Please read these instructions carefully. The instructions are an integral component of the product.
Therefore, please store them and the packaging carefully in case questions arise in the future. Please
always include these instructions when handing on the product to a third party. This product must be
assembled by an adult. This product is designed for private/domestic use only. This product is not designed for commercial/industrial use. The use of the product requires certain capabilities and skills. Always adjust according to the age of the user and use for the purpose it has been designed for.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Item: Kiddyscooter
Item number: 11038 I 9650216, 11039 I 9650217, 11060, 11061
Item weight: approx. 2.7 kg
Maximum user weight: 20 kg
Dimensions when assembled: 62 x 77 x 32 cm
Purpose: Roller scooter for playful learning of rolling locomotion.
If you have assembly problems or would like further information on the product, we have all you need
and more at http://www.hudora.de/.
CONTENTS
1 x Scooter | 1 x These instructions
Other parts which may be included with the delivery in some circumstances are not required.
SAFETY INSTRUCTIONS
• WARNING! Protective equipment should be worn. Not to be used in traffic. 20 kg max.
• This product has been designed for children aged from 2 to 6 years and is suitable only for smooth,
paved surfaces. Do not use it on public roads.
• The scooter is to be used by one person at a time.
• Note the maximum user weight indicated in Technical Specifications.
• Please ensure that your child wears the appropriate protective clothing (helmet, hand- / wrist-, elbow- and knee pads) and does not ride the scooter without shoes.
• Do not allow your child to ride at dusk, at night or in poor light conditions. So that your child and
others are not endangered, do not allow your child to ride on roads and in thoroughfares, on slopes
and hillsides. Avoid riding close to stairs and open waters.
• The functions of self-securing screw threads can be impaired after repeated loosening and tightening
of the connecting elements. Check the scooter before every ride to make sure that all parts are still
fixed correctly and the scooter works as it should.
• Pay attention that your child keeps both hands tightly on the handlebar to have control over the
scooter.
• The scooter should not be used on sensitive surfaces. Such areas should, where expedient, be covered with old carpets.
• The use of the product requires specific skills and knowledge to be able to avoid injury to the user
and third parties through a crash or collision.
• Always supervise your child when using the product!
• This product contains small parts which could cause asphyxia if swallowed. Supervise children
during the assembly. This product must be assembled by an adult. Children should only use the
product when they are under adult supervision.
INSTRUCTIONS ON ASSEMBLY
Assemble the scooter as shown in the diagram. Pay attention that the handlebar and the wheel are aligned in the same direction. Tighten the nut on the clip so that it cannot come loose. Then fasten the foam
inserts as padding on the handlebar with the hook and loop fastener.
MAINTENANCE AND STORAGE
Use a dry or damp cloth only to clean the product; do not use special cleaning agents! Check the product
for damage or traces of wear and tear before and after each use. Do not make any structural changes.
For your own safety, please use original spare parts only. These can be sourced from HUDORA. If parts
become damaged or if sharp edges or corners should develop, the product may not be used any more.
If in any doubt, please contact our service team (http://www.hudora.de/). Store the product in a safe
place where it is protected from the elements, cannot be damaged, and cannot injure anyone.
BEARINGS
Your kick scooter is equipped with precision ball bearings, which were filled with grease under high
pressure, during manufacture. For this reason, the rollers of the kick scooter only run lightly and swiftly,
while under load. Bearings are maintenance-free, but they are wear parts. Caution! Worn bearings make
conspicuous audible noises and their function is constrained. In order to maintain optimal riding pleasure
and to ensure lasting safety, you should replace bearings, as soon as they begin to exhibit signs of being
worn. In the case of full load and daily use we recommend the replacement of the rollers and bearings
twice a year. Bearings are available as accessories under http://www.hudora.de/.
DISPOSAL ADVICE
At the end of the product’s life, please dispose of it at an appropriate collection point in your area. Local
waste management companies will be able to answer your questions on this.
SERVICE
We make every effort to deliver faultless products. If faults do arise however, we put just as much effort
into rectifying them. You can find numerous information on the product, replacement parts, solutions to
problems and lost assembly manuals at http://www.hudora.de/service/.
Alle Abbildungen sind Designbeispiele.
All images are examples of the design.
2/4
IT
ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E PER L’USO
ES
INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y DE USO
CONGRATULAZIONI PER AVER ACQUISTATO QUESTO PRODOTTO!
La preghiamo di leggere molto attentamente questo manuale. Il manuale fa parte del prodotto. Quindi
va conservato come tutto l’imballaggio per eventuali domande in futuro. Dando il prodotto a terzi per
cortesia allegare sempre il manuale. Il prodotto deve essere montato da un adulto. Questo prodotto è
destinato esclusivamente all’uso domestico e privato. Questo prodotto non è adatto all’uso pubblico o
commerciale. L‘utilizzo del prodotto richiede determinate abilità e conoscenze. Usare solo in maniera
adeguata all‘età, e utilizzare il prodotto esclusivamente per gli scopi previsti.
SPECIFICHE TECNICHE
Articolo: Kiddyscooter
Articolo numero: 11038 I 9650216, 11039 I 9650217, 11060, 11061
Peso del prodotto: circa 2,7 kg
Peso massimo del ciclista: 20 kg
Misure per il montaggio: 62 x 77 x 32 cm
Scopo previsto: Monopattino per l’apprendimento attraverso il gioco della locomozione su ruote.
Se avete problemi con l‘assemblea o richiedete più informazioni, visiti prego il nostro website http://
www.hudora.de/.
CONTENUTO
1 x Monopattino | 1 x Queste istruzioni
Gli altri pezzi che in queste circostanze non sono compresi nella confezione, non sono necessari.
NOTE DI SICUREZZA
• AVVERTENZA! Si raccomanda di indossare un dispositivo di protezione. Non usare nel traffico. Max.
20 kg.
• Questo prodotto è stato concepito per bambini in un’età compresa fra i 2 e i 6 anni e può essere
impiegato esclusivamente su superfici piane e lastricate. Non usarlo su strade pubbliche.
• Il monopattino è idoneo per il trasporto di una sola persona.
• Fate attenzione al peso utente consentito nella sezione „Specifiche tecniche“.
• Fate attenzione che il vostro bambino indossi l‘adeguato abbigliamento protettivo (casco, paramani/
parapolsi, gomitiere e ginocchiere) e che non vadano sullo monopattino senza scarpe.
• Non permettere ai bambini di usare il monopattino al crepuscolo, durante la notte oppure in condizioni di scarsa visibilità. Allo scopo di non mettere in pericolo i vostri figli o altre persone, non permettere ai bambini di usare il monopattino su carreggiate, vie di transito, pendii e colline. Evitare la vicinanza di scalinate e superfici acquatiche non delimitate.
• La funzione delle filettature autobloccanti può diminuire allentando e stringendo ripetutamente gli
elementi di collegamento. Prima di impiegare il veicolo, controllare sempre il monopattino allo scopo
di assicurarsi che tutte le sue parti siano fissate correttamente e che il monopattino funzioni regolarmente.
• Assicurarsi che i bambini abbiano appoggino sempre entrambe le mani sul manubrio, allo scopo di
poter controllare meglio il monopattino.
• Non utilizzate il monopattino su superfici delicate. Coprite eventualmente questo tipo di superfici con
vecchi tappeti.
• L’utilizzo del prodotto richiede determinate capacità e conoscenze al fine di poter evitare cadute e
collisioni che possono causare il ferimento dell’utente o di altre persone.
• Supervisionate il vostro bambino durante l‘utilizzo del prodotto!
• Contiene piccoli componenti, che se ingeriti, possono causare il pericolo di soffocamento. Fate
molta attenzione ai bambini durante il montaggio. Il prodotto deve essere montato da un adulto.
Se il prodotto viene usato da bambini, ciò dovrà avvenire sotto la sorveglianza di un adulto.
ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO
Montare il monopattino come raffigurato nell‘illustrazione. Assicurarsi che il manubrio e la ruota siano
allineati nella stessa direzione. Avvitare sufficientemente il dado al collare, allo scopo di evitare che
esso possa svitarsi. In conclusione fissare l’imbottitura in materiale espanso sul manubrio utilizzando
l’apposito dispositivo di chiusura a strappo.
MANUTENZIONE E CONSERVAZIONE
Pulire il prodotto solo con un panno oppure con un panno inumidito senza usare speciali detergenti.
Verificate che il prodotto non abbia subito danno e non presenti tracce di usura prima e dopo l’uso. Non
apportate alcuna modifica al prodotto. Utilizzate per la vostra sicurezza solo ricambi originali. Essi si
possono acquistare presso la ditta HUDORA. Se le parti dovessero essere danneggiate oppure dovessero
evidenziare angoli e spigoli, il prodotto non potrà essere più utilizzato. Nel dubbio contattate il nostro
centro di assistenza tecnica (http://www.hudora.de/). Stoccate il prodotto in un luogo sicuro, protetto
dalle intemperie, in modo che non possa essere danneggiato o ferire delle persone.
CUSCINETTI
Il monopattino è dotato di cuscinetti di precisione che in produzione vengono riempiti di grasso a una
pressione elevata. Per questo motivo le rotelle nel monopattino scorrono facilmente e velocemente solo
sotto carico. I cuscinetti non richiedono manutenzione, ma sono soggetti a usura. Attenzione! I cuscinetti
logorati evidenziano rumori percettibili e la loro funzione è limitata. Per ottenere una piacevolezza di guida
ottimale e garantire una sicurezza duratura, i cuscinetti logorati si dovrebbero sostituire immediatamente
anche in maniera rudimentale. A pieno carico e con un utilizzo quotidiano consigliamo una sostituzione
semestrale di rotelle e cuscinetti. I cuscinetti sono disponibili come accessori su http://www.hudora.de/.
ISTRUZIONI PER LO SMALTIMENTO
Siete pregati di portare l’apparecchio, al termine della propria durata utile, presso un apposito punto
di raccolta e di restituzione disponibile. L’impresa di smaltimento locale sarà a vostra disposizione per
rispondere ad eventuali domande.
ASSISTENZA TECNICA
Ci sforziamo a fornire dei prodotti perfettamente funzionali. Se comunque doveste riconoscere eventuali
difetti, ci impegneremo subito a rimuoverli. Riceverete tante informazioni sul prodotto, sui pezzi di ricambio, sulle soluzioni ai problemi e sulle istruzioni per il montaggio andate perse sul sito web all’indirizzo
http://www.hudora.de/service/.
¡LE FELICITAMOS POR LA COMPRA DE ESTE PRODUCTO!
Lea atentamente estas instrucciones. Estas instrucciones forman parte integrante del producto. Consérvelas por ello cuidadosamente, al igual que el embalaje, para posteriores consultas y preguntas.
Entregue asimismo el manual de instrucciones cuando preste o regale el producto a terceros. Este
producto debería ser montado por un adulto. Este producto está diseñado exclusivamente para el uso
privado/doméstico. Este producto no está diseñado para el uso comercial. El uso del producto requiere
de ciertas capacidades y conocimientos. Utilícelo sólo conforme a la edad y exclusivamente con el
objetivo previsto.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Artículo: Kiddyscooter
Número de artículo: 11038 I 9650216, 11039 I 9650217, 11060, 11061
Peso del producto: aprox. 2,7 kg
Peso máximo del usuario: 20 kg
Dimensiones de montaje: 62 x 77 x 32 cm
Propósito: Patinete para aprender a patinar jugando.
Si usted tiene problemas con la asamblea o requiere más información, visite por favor nuestro website
http://www.hudora.de/.
CONTENIDO
1 x Patinete | 1 x Estas instrucciones
No se requieren otras partes que eventualmente podrían estar incluidas en el envío.
INDICACIONES DE SEGURIDAD
• ¡ADVERTENCIA! Conviene utilizar equipo de protección. No utilizar en lugares con tráfico. 20 kg max.
• Este artículo está concebido sólo para el uso en superficies lisas y pavimentadas por niños de 2 a 6
años de edad. No lo utilice en calles públicas.
• El artículo es apto solamente para una persona.
• Tenga en cuenta el peso de usuario admitido en el capítulo “Especificaciones técnicas”.
• Preste atención a que su niño utilice siempre equipo de protección adecuado (casco, muñequeras,
coderas y rodilleras) y lleve siempre calzado al andar en patinete.
• No deje que su hijo ande con escasa luz, durante la noche o con mala visibilidad. Para la seguridad
de su hijo y la de terceros, no le permita andar en patinete en la vía, en carriles para bicicleta o en
pasajes, ni tampoco en cuestas y pendientes. Evite que su hijo se acerque a las escaleras y las superficies acuáticas.
• El efecto autobloqueante de las roscas autofijadoras puede disminuir cuando se hayan soltado y
apretado varias veces los elementos de unión. Antes de cada uso, compruebe que todas las piezas
estén fijadas debidamente y el producto funcione conformemente al uso previsto.
• Preste atención a que su hijo agarre siempre firmemente el manillar con ambas manos, a fin de poder
controlar mejor el patinete.
• No utilice el patinete sobre superficies sensibles. Dado el caso, tape dichas superficies con alfombras.
• El uso del producto requiere ciertas capacidades y conocimientos para poder evitar golpes y colisiones que puedan herir al usuario o a otras personas.
• ¡Controle al niño durante el uso del producto!
• Incluye partes pequeñas que pueden ocasionar asfixia al ser tragadas. Vigile a los niños durante el
montaje. Este producto debería ser montado por un adulto. El producto debería ser usado sola mente por niños si se encuentran supervisados por un adulto.
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
Ensamble el patinete de la manera indicada en la figura. Preste atención a que el manillar y la rueda
estén alineados en la misma dirección. Apriete la tuerca en la abrazadera con la firmeza necesaria
para evitar que se suelte. Fije en último lugar el aplique de espuma, como colcha de protección, por
medio del cierre adherente al manillar.
MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO
Limpie el producto sólo con un paño o un trapo húmedo y no con agentes de limpieza especiales.
Revise el producto antes y después del uso en cuanto a daños y rastros de desgaste. No efectúe modificaciones estructurales. Por su propia seguridad, utilice sólo repuestos originales. Podrá
adquirirlos en HUDORA. Si hay partes dañadas o se han generado ángulos y bordes filosos, el producto no deberá seguir siendo utilizado. En caso de duda, contáctese con nuestro servicio técnico a
http://www.hudora.de/. Guarde el producto en un lugar seguro, protegido de las inclemencias del tiempo, de modo que no pueda ser dañado ni pueda lastimar a personas.
RODAMIENTOS
Su patinete está equipado con cojinetes de precisión que durante la fabricación fueron llenados a presión con grasa. Por esta razón las ruedas recién ruedan rápido y con facilidad cuando se encuentran
bajo carga. Los cojinetes no requieren mantenimiento pero son piezas que se desgastan. ¡Atención! Los
cojinetes gastados hacen ruidos notables y su funcionamiento se ve restringido. Para tener una diversión
óptima y garantizar la seguridad de modo permanente debe cambiar de inmediato los cojinetes gastados. En caso de carga completa y uso diario recomendamos la sustitución de ruedas y cojinetes cada
seis meses. Los cojinetes pueden obtenerse como accesorio en http://www.hudora.de/.
INDICACIÓN PARA EL DESECHO
Utilice los sistemas de devolución o recogida disponibles para desechar el producto cuando éste llegue
al final de su vida útil. Consulte en su caso a los servicios de desechación locales.
SERVICIO TÉCNICO
Procuramos vender siempre productos perfectos. Si éstos presentan, no obstante, defectos, procuramos
eliminarlos inmediatamente. Proporcionamos numerosas informaciones sobre el producto y los recambios, soluciones a problemas e instrucciones de montaje perdidas en http://www.hudora.de/service/.
Tutte le illustrazioni sono esempi di progetti.
Todas las ilustraciones son ejemplos de diseño.
3/4
FR
INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D’EMPLOI
NL
MONTAGE- EN GEBRUIKSHANDLEIDING
FÉLICITATIONS POUR L’ACHAT DE CE PRODUIT!
Veuillez lire attentivement le présent mode d’emploi. Le mode d’emploi fait partie intégrante du produit.
Veuillez en conséquence le conserver soigneusement ainsi que l’emballage à des fins de questions
ultérieures. Si vous cédez le produit à un tiers, veuillez également lui donner le présent mode d’emploi.
Ce produit doit être montée par un adulte. Ce produit est conçu pour usage privé / familial seulement.
Ce produit n’est pas conçu pour usage commercial. L’utilisation du produit nécessite certaines facultés
et connaissances. Ne l’utilisez que conforme à l’âge d’utilisation et utilisez le produit uniquement dans
son but prévu.
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
Article: Kiddyscooter
Référence de l’article: 11038 I 9650216, 11039 I 9650217, 11060, 11061
Poids du produit: env. 2,7 kg
Poids maximum de l’utilisateur: 20 kg
Dimensions après montage: 62 x 77 x 32 cm
But prévu: Trottinette pour un apprentissage ludique du sport à deux roues.
Si vous rencontrez certaines difficultés lors de l‘installation ou si vous souhaitez plus d‘informations sur
le produit, rendez-vous sur http://www.hudora.de/.
CONTENU
1 x Trottinette | 1 x Ce mode d’emploi
D’autres pièces non incluses dans la livraison ne sont pas nécessaires.
CONSIGNES DE SECURITE
• ATTENTION ! À utiliser avec équipement de protection. Ne pas utiliser sur la voie publique. 20 kg max.
• Ce produit a été conçu pour des enfants de 2 à 6 ans, exclusivement pour des surfaceslisses et dallées. Evitez de l’utiliser sur les routes et dans les rues.
• Ce produit ne convient qu‘à une seule personne à la fois.
• Merci de respecter le poids maximal de l’utilisateur indiqué ci-dessus dans « Spécifications techniques ».
• Veillez à ce que votre enfant porter les vêtements de protection correspondants (casque, protègemain/poignet, protège-coude et protègegenou) et ne conduise pas la trottinette sans chaussures.
• Ne permettez pas à votre enfant de conduire à la tombée de la nuit, lorsqu‘il fait nuit ou que les
conditions de visibilité sont mauvaises. Pour ne pas exposer votre enfant et d‘autres personnes, ne le
laissez pas rouler sur des chaussées et dans des passages étroits, ni sur des pentes et des côtes.
Evitez la proximité d‘escaliers et d‘étendues d‘eau.
• Les fonctions des filets autobloquants peuvent détériorer les éléments de fixation après avoir été
enlevés et remis en place plusieurs fois. Avant chaque conduite, vérifiez le produit et assurez-vous
que toute les pièces sont bien fixées et que le produit fonctionne correctement.
• Veillez à ce que votre enfant tienne toujours le volant à deux mains pour garder un meilleur contrôle
de la trottinette.
• N’utilisez pas la trottinette sur des surfaces sensibles/fragiles. Le cas échéant, recouvrez de telles
surfaces avec de vieux tapis.
• L’utilisation de ce produit requiert des aptitudes et des connaissances afin de pouvoir éviter les
chutes et les collisions susceptibles de blesser l’utilisateur ou d‘autres personnes.
• Surveillez votre enfant lors de l‘utilisation du produit!
• Le produit contient des petites pièces dont l’ingestion est susceptible de provoquer un étouffe-
ment. Merci de surveiller des enfants pendant le montage. Ce produit doit être montée par un
adulte. L’utilisation de ce produit par des enfants doivent uniquement être effectués sous la
surveillance d’un adulte.
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
Assemblez la trottinette comme le montre l‘illustration. Veillez à ce que le guidon et la roue soient orientés dans la même direction. Serrez l‘écrou sur la bride de telle sorte qu‘il ne puisse se dévisser tout seul.
Pour terminer, fixez le rembourrage en mousse sur le guidon à l‘aide de la fermeture auto-agrippante.
ENTRETIEN ET STOCKAGE
Nettoyez le produit uniquement avec un tissu ou chiffon humide et non avec un produit de nettoyage
spécial! Avant et après utilisation, vérifiez le produit afin de détecter tout signe d’endommagement ou
d’usure. N’apportez aucune modification conceptuelle. Pour votre propre sécurité, n’utilisez que des
pièces de rechange d’origine. Vous pouvez les acquérir auprès de HUDORA. Le produit ne doit plus être
utilisé en cas d’endommagement de certaines parties ou d’apparition de coins saillants ou d’arêtes
vives. En cas de doute, prenez contact avec notre service après-vente (http://www.hudora.de/). Stockez
le produit dans un endroit sûr et à l’abri des intempéries de manière à ce qu’il ne puisse pas être endommagé et qu’il ne puisse blesser personne.
ROULEMENTS
Votre trottinette est équipée de paliers de précision remplis avec de la graisse sous haute précision lors
de la fabrication. Pour cette raison, ils ne roulent que légèrement et rapidement que lors d’une charge
de la trottinette. Les paliers ne nécessitent pas d’entretien mais sont des pièces d‘usure. Attention !
Des paliers usés font des bruits clairement audibles et leurs fonctions sont réduites. Pour conserver le
plaisir de conduite et garantir une sécurité durable, vous devez remplacer immédiatement même des
paliers usés partiellement. En cas de charge complète et d’utilisation quotidienne, nous recommandons
le remplacement semestriel des roues et paliers. Les paliers sont disponibles comme accessoires sous
http://www.hudora.de/.
CONSEIL D’ELIMINATION
Quand votre appareil sera en fin de vie, apportez-le aux systèmes de collecte et de récupération à votre
disposition. Les déchetteries répondront sur place à vos questions.
SERVICE APRES-VENTE
Nous nous efforçons de livrer des produits irréprochables. Cependant, en cas de défaillances, nous
déployons également tous les efforts requis afin de les éliminer. Vous pouvez obtenir de nombreuses
informations sur le produit, les pièces de rechange, la résolution des problèmes et les instructions de
montage égarées sur http://www.hudora.de/service/.
HARTELIJK GEFELICITEERD MET DE KOOP VAN DIT PRODUCT!
Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. De gebruiksaanwijzing is een vast bestanddeel van het
product. Bewaar de gebruiksaanwijzing en verpakking dus zorgvuldig voor eventuele vragen op een later
tijdstip. Wanneer u het product aan derden overdraagt, moet u de gebruiksaanwijzing ook meegeven. Dit
product moet door een volwassene gemonteerd worden. Dit product is enkel ontworpen voor privaat/
huishoudelijk gebruik. Dit product is niet geconstrueerd en niet toegelaten voor commercieel gebruik.
Het gebruik van dit product vereist bepaalde vaardigheden en kennis. Gebruik het uitsluitend in overeenstemming met de leeftijd en gebruik het product uitsluitend voor het beoogde doel.
TECHNISCHE SPECIFICATIES
Artikel: Kiddyscooter
Artikelnummer: 11038 I 9650216, 11039 I 9650217, 11060, 11061
Productgewicht: ca. 2,7 kg
Maximaal gewicht gebruiker: 20 kg
Opbouwafmetingen: 62 x 77 x 32 cm
Doel: Step voor het spelenderwijs leren van steppende voortbeweging.
Wanneer u problemen heeft met de montage of verdere informatie over het product wenst, vindt u onder
http://www.hudora.de/.
INHOUD
1 x Step | 1 x Deze gebruiksaanwijzing
Verdere items die eventueel meegeleverd worden, heeft u niet nodig.
VEILIGHEIDSTIPS
• WAARSCHUWING! Beschermingsmiddelen dragen. Niet gebruiken in het verkeer. Max. 20 kg.
• Dit product werd ontworpen voor kinderen in de leeftijd van 2 tot 6 jaar en is uitsluitend geschikt voor
gladde, verharde oppervlakken. Gebruik het niet op de openbare weg.
• De step is geschikt voor slechts één persoon.
• U kunt het toegestane gewicht vinden in de paragraaf “Technische Specificaties”.
• Zorg ervoor dat uw kind altijd de juiste beschermende kleding (helm, hand- en polsbescherming,
ellebogen- en kniebescherming) draagt en dat het niet zonder schoenen op de step rijdt.
• Laat uw kind niet tijdens de schemering of nacht of bij slecht zicht rijden. Laat uw kind niet op straat,
in doorgangen en op hellingen en heuvels rijden, zodat het zichzelf en anderen niet in gevaar brengt.
Blijf met de step uit de buurt van trappen en open water.
• De werking van zelfborgen schroefdraden kan na meermaals losmaken en aandraaien van de bevestigingselementen nalaten. Controleer de step vóór elke rit om zeker te stellen dat alle onderdelen
nog steeds goed vastzitten en de step functioneert zoals de bedoeling is.
• Let erop dat uw kind het stuur altijd met beide handen vasthoudt om de step goed onder controle te
houden.
• Gebruik de step niet op gevoelige oppervlakken. Dek deze vlakken altijd met, bijvoorbeeld, oude tapijten, af.
• Het gebruik van het product vereist specifieke vaardigheden en kennis, om valpartijen en botsingen
te kunnen vermijden, die kunnen leiden tot schade aan de gebruiker of andere personen.
• Houd altijd toezicht op uw kind bij het gebruik van het product!
• Er zijn kleine onderdelen aanwezig die door inslikken verstikking zouden kunnen veroorzaken. Hou
tijdens de opbouw toezicht op kinderen. Dit product moet door een volwassene gemonteerd wor den. Wanneer het product door kinderen wordt gebruikt, mag dat alleen gebeuren onder toezicht
van volwassenen.
MONTAGEHANDLEIDING
Monteer de step zoals in de afbeelding weergegeven is. Let erop dat het stuur en het wiel goed uitgelijnd zijn in dezelfde richting. Trek de moer van de beugel stevig genoeg aan om te voorkomen dat die
losraakt. Bevestig als laatste het schuimelement met de klittenbandsluiting aan het stuur als beschermende stuurbekleding.
ONDERHOUD EN OPSLAG
Reinig het product slechts met een doek of een vochtige lap en niet met speciale reinigingsmiddelen.
Controleer het product vóór en na gebruik op schades en tekenen van slijtage. Verander niets aan de
constructie van het product. Gebruik voor uw eigen veiligheid alleen originele onderdelen. Deze zijn
verkrijgbaar bij HUDORA. Mochten onderdelen beschadigd zijn of scherpe hoeken en randen ontstaan
zijn, dan mag het product niet meer worden gebruikt. Neem in geval van twijfel contact op met onze
Serviceafdeling (http://www.hudora.de/). Berg het product op een veilige plek op waar het beschermd is
tegen weersinvloeden, zodat het niet beschadigt raakt of mensen verwondingen toebrengt.
LAGERS
Uw step is uitgerust met precisielagers, die onder hoge druk tijdens de productie met vet gevuld worden.
Daarom lopen de wieltjes pas bij belasting van de step gemakkelijk en snel. De lagers zijn onderhoudsvrij, maar ook aan slijtage onderhevig. Let op! Versleten lagers maken duidelijk hoorbare ruis en de
functie ervan is beperkt. Om optimaal rijplezier te krijgen en duurzame veiligheid te garanderen moeten
u zelf bij versleten lagers deze direct vervangen. Bij volledige belasting en dagelijks gebruiken raden
wij aan de wieltjes en lagers elke half jaar te vervangen. Lagers zijn als accessoires via http://www.
hudora.de/ verkrijgbaar.
AANWIJZING VOOR DE AFVOER AAN HET EINDE VAN DE LEVENSDUUR
Lever het product aan het einde van zijn levensduur in via de beschikbare inzamelsystemen. Met vragen
kunt u terecht bij afvalverwerkers bij u in de buurt.
SERVICE
Wij doen ons best om producten te leveren die helemaal in orde zijn. Mochten toch fouten voorkomen,
dan zullen wij ons best doen om deze op te lossen. U vindt zeer veel informatie over product, onderdelen,
probleemoplossingen en kwijtgeraakte opbouwinstructies onder http://www.hudora.de/service/.
Tous les schémas sont indicatifs.
Alle afbeeldingen zijn ontwerp-voorbeelden.
4/4
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.