Hubsan H107D User guide [pl]

www.conrad.pl
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Quadrocopter Hubsan X4 FPV, RtF, zawiera kamerę
Nr produktu: 807318
Copyright © Conrad Electronic 2012, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
Strona 1 z 25
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
www.conrad.pl
www.conrad.pl
WSTĘP
Dziękujemy za zakup produktów HUBSAN. Quadcopter został zaprojektowany jako łatwy w użyciu, w pełni funkcjonalny model RC, który może zawisnąć w powietrzu, szybko się rozpędza, a także może wykonywać akrobacyjne manewry lotnicze. Proszę uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi i przestrzegać każdej zawartej w niej informacji. Proszę zachować instrukcję obsługi na przyszłość.
1.1 Ważne wskazówki Quadrocopter RC nie jest zabawką, aby zapewnić wysoką wydajność wykorzystuje on zaawansowane technologie. Przed użyciem tego produktu należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Wszelkie niewłaściwe użycie produktu może spowodować poważne obrażenia. Należy pamiętać o swoim bezpieczeństwie, a także bezpieczeństwie innych i swojego otoczenia. Przed pierwszym użyciem produktu, zaleca się uzyskać pomoc od doświadczonego
2. BEZPIECZEŃSTWO
2.1 Ostrzeżenie Quadrokopter R/C składa się z części, które poruszają się z dużą prędkością, co wiąże się z pewnym
stopniem zagrożenia. Użytkownik jest odpowiedzialny za działania wynikające z uszkodzenia lub z nieprawidłowego funkcjonowania modeli samolotów R/C. Do korzystania z tego produktu potrzebne jest odpowiednie miejsce. Loty powinny być wykonywane na otwartej przestrzeni, gdzie nie znajdują się żadne przeszkody. Nie używaj samolotu R/C w pobliżu budynków, ludzi, kabli wysokiego napięcia, lub drzew, aby zapewnić bezpieczeństwo sobie, innym i samemu urządzeniu. Używać urządzenia w ramach swoich możliwości. Nie korzystać z urządzenia, pod wpływem alkoholu, po spożyciu leków zaburzających percepcję, lub w przypadku zmęczenia. Niewłaściwa obsługa może spowodować uszkodzenie osób lub mienia.
2.2 Ładowanie baterii LiPo
Quadcopter jest zasilany przez litowo-polimerowy (LiPo) akumulator.
Nigdy nie ładuj akumulatora kiedy znajduje się on w modelu. To może spowodować pożar i prowadzi do całkowitego zniszczenia elementu. Jeśli model nie jest używany wyjmij akumulator z urządzenia.
INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
[akumulator litowo-polimerowy (LiPo)]
Baterie LiPo różnią się od tradycyjnych baterii. Zaletą ich jest znaczne zmniejszenie ciężaru, ale są one bardziej podatne na uszkodzenie lub nieodpowiednią obsługę. Tak jak w przypadku wszystkich baterii, istnieje ryzyko pożaru lub wybuchu, jeśli nie są przestrzegane procedury bezpieczeństwa:
Ładować i przechowywać baterie LiPo w miejscu, gdzie wybuch lub pożar (w tym zagrożenia
spowodowane dymem) baterii nie będę zagrażał życiu lub mieniu.
Trzymaj baterie LiPo z dala od zasięgu dzieci i zwierząt. Zastanów się w jaki sposób można sobie poradzić w sytuacji pożaru lub wybuchu baterii jako
część radzić sobie z ogniem baterii LiPo / wybuchu
Strona 2 z 25
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2012, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
www.conrad.pl
Nigdy nie ładuj akumulatora LiPo, który zwiększył swoją objętość z powodu
przeciążenia/niedoładowania lub uszkodzenia.
Nigdy nie ładuj akumulatora LiPo, który został przebity lub uszkodzony w wypadku (po
wypadku, sprawdzić akumulator w poszukiwaniu oznak uszkodzenia. Wyrzucać zgodnie z przepisami dotyczącymi recyklingu w danym kraju.)
Nie wolno ładować baterii LiPo w poruszającym się pojeździe. Nigdy nie przeładowuj baterii LiPo. Nigdy nie pozostawiaj baterii LiPo bez nadzoru podczas ładowania. Nie należy ładować baterii LiPo w pobliżu materiałów łatwopalnych lub cieczy. Upewnij się, że przewody ładujące są prawidłowo podłączone. Sprawdź polaryzację,
ponieważ zastosowanie nieodpowiedniej polaryzacji może doprowadzić do uszkodzenia akumulatora, pożaru lub wybuchu.
Zaopatrz się w odpowiednią gaśnicę (elektryczną) lub duże wiadro z suchym piaskiem.
Trzymaj je blisko obszaru ładowania. Nie próbuj gasić pożarów akumulatorów wodą.
Zmniejsz ryzyko związane z pożarem/wybuchem poprzez przechowywanie i ładowanie baterii
LiPo wewnątrz odpowiedniego pojemnika: Worek LiPo lub metalowy/ceramiczny pojemnik
jest zalecany.
Monitoruj ładowanie akumulatorów LiPo w kierunku oznak przegrzania. Chroń swoją baterię LiPo przed przypadkowym uszkodzeniem podczas przechowywania i
transportu. (Nie należy umieszczać akumulatorów w kieszeni lub w torbie, gdzie mogą one zostać narażone na ostrymi lub metalowymi przedmiotami.)
Nie należy demontować ani modyfikować lub naprawiać baterii LiPo samodzielnie.
2.3 Zapobieganie wilgoci
Modele R/C składają się z wielu precyzyjnych elementów elektrycznych. Przechowywać baterię i model, w suchym miejscu, w temperaturze pokojowej. Nie narażaj urządzenia oraz akumulatora na działanie wody lub wilgoci. Może to spowodować wadliwe działanie modelu powodując utratę wrażliwości lub awarii.
2.4 Właściwe działanie Dla celów bezpieczeństwa, należy stosować oryginalne części zamienne Hubsan do wymiany.
2.5 Obrotowe ostrza
Podczas pracy, łopatka wirnika będzie wirowała z dużą szybkością. Ostrza są zdolne do spowodowania poważnych obrażeń ciała i szkód w środowisku. Bądź ostrożny przy pracy z urządzeniem. Nigdy nie odrywaj wzroku od modelu i nie pozostawiaj go bez nadzoru, gdy jest on włączony. Zatrzymaj pracę natychmiast, gdy model zniknie z widoku. Po wylądowaniu, należy natychmiast wyłączyć model i nadajnik.
2.6 Unikaj samodzielnego korzystania z urządzenia Początkujący użytkownicy powinni unikać korzystania z Quadrocoptera samodzielnie podczas nauki umiejętności lotu. Zaleca się, aby w pobliżu znajdował się doświadczony pilot.
Strona 3 z 25
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2012, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
www.conrad.pl
Na czas
Trymetr steru Trymetr podnoszenia
Nagrywanie
Wskaźnik
naładowania baterii
Bateria quadrocopetra
Trymetr gazu
Trymetr lotu Na czas
Trymetr gazu
Trymetr lotu Trymetr podnoszenia
Nagrywanie
Wskaźnik
naładowania baterii
Bateria quadrocopetra
Trymetr steru
3. KONTROLA BEZPIECZEŃSTWA przed odlotem
Dokładnie sprawdź X 4 przed każdym lotem Przed przystąpieniem do pracy, należy sprawdzić czy baterie w nadajniku i odbiorniku są
wystarczająco naładowane do lotu.
Przed włączeniem odbiornika, należy sprawdzić, czy drążek gazu znajduje się pozycji na dół. Dokładnie sprawdź łopaty i uchwyty wirnika. Złamane lub uszkodzenie części mogą być
niebezpieczne.
Upewnij się, że bateria i wtyczka są bezpiecznie zamocowane. Gwałtowne wibracje podczas
lotu mogą spowodować utratę kontroli.
Po włączeniu urządzenia, należy wykonać następujące procedury
Po włączeniu: POWER ON – najpierw włącz nadajnik, a potem włącz odbiornik. By wyłączyć: POWER OFF najpierw wyłącz odbiornik, a następnie wyłącz nadajnik. Nieprawidłowa procedura może spowodować utratę kontroli nad quadcopterem.
4. NADAJNIK
4.1 Identyfikacja i funkcje menu głównego Menu główne
Strona 4 z 25
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2012, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
www.conrad.pl
Odbiornik RC
Karta SD
Ekran LCD
(2) Drążek podnoszenia/steru
5 Trymetr steru
(1) Drążek gazu/lotu
6 Trymetr gazu
8 Nagrywanie
4 Trymetr podnoszenia
Brak
3 Trymetr lotu 7 Zasilanie
9 Gniazdo USB
10 Gniazdo na okulary wideo
11 Gniazdo na słuchawki
Ekran LCD
Brak Funkcji
4 Trymetr podnoszenia
2 Drążek podnoszenia/lotu
5 Trymetr steru
3 Trymetr lotu
7 Zasilanie
1 Drążek gazu/steru
6 Trymetr gazu
8 Nagrywanie
Copyright © Conrad Electronic 2012, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
Strona 5 z 25
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
www.conrad.pl
www.conrad.pl
Nr
Przycisk
Funkcja
1
MODE 2 Drążek gazu/steru
Ruch steru do przodu i do tyłu umożliwia wzniesienie i obniżenie lotu. Ruch steru w lewo i prawo umożliwia obrócenie
quadcoptera w lewo lub w prawo.
2
MODE 2 Drążek
podnoszenia/lotu
Ruch steru do przodu i do tyłu spowoduje ruch quadcoptera do przodu i do tyłu. Ruch steru w lewo i w prawo sprawi, że quadcopter pochyli się bokiem w
lewo lub w prawo.
(1)
MODE 1 Trymetr lotu
Ruch do przodu do tył spowoduje
zmniejszenie/zwiększenie prędkości quadrocoptera.
(2)
MODE 1 Drążek
podnoszenia/steru
Ruch do przodu/do tył powoduje unoszenie/obniżenie
przodu quadrocoptera. Ruch w lewo/ w prawo
powoduje, że quadrocopter odchyla się w dany
kierunek
3
Trymetr lotu
Trymetr lotu reguluje prawy/lewy drift
4
Trymetr podnoszenia
Trymetr podnoszenia reguluje drift w górę i w dół
5
Trymetr steru
Trymetr steru dostosowuje do lewego i prawego obrotu.
6
Trymetr gazu
Trymetr gazu jest neutralny kiedy jest przesunięty w
lewo. Utrzymywany na niskim poziomie włącza/wyłącza diody LED.
7
Zasilanie
Przesunięcie przełącznika w górę spowoduje włączenie nadajnika.
Przesunięcie przełącznika w dół, spowoduje wyłącznie
nadajnika.
8
Nagrywanie
Nowy model może obsługiwać nagrywanie video. Należy nacisnąć przycisk nagrywania na 1 sekundę, aby zainicjować nagrywanie lub wyjść.
9
Gniazdo USB
Gniazdo USB do uaktualniania oprogramowania.
10
Gniazdo na okulary wideo
Możliwość podłączenia okularów video Hubsan H510. Należy je dokupić dodatkowo.
11
Gniazdo słuchawek
Podłączenie słuchawki. Obecnie brak funkcji.
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2012, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
Strona 6 z 25
www.conrad.pl
www.conrad.pl
Zdejmij pokrywę
Włóż do komory baterii 4
baterie typu AA, zwracając
uwagę na poprawną polaryzację
Załóż z powrotem
pokrywę
4.2 Montaż baterii Wskazówka:> Nie mieszaj starych i nowych baterii > Nie należy mieszać różnych typów baterii > Nie należy ładować baterii > Urządzenie zasilane jest przez 4 baterie typu AA, nie należy używać innego typu baterii, ponieważ może to uszkodzić nadajnik.
Wskazówka:
1. Wideo zatrzyma się, kiedy poziom naładowania baterii jest niski. Wtedy nie ma również
możliwości nagrywania.
2. W przypadku, kiedy karta SD jest pełna, nie można dalej nagrywać. Na ekranie pojawi się
komunikat: "SD Full".
3. Najlepiej używać karty pamięci SD z pamięcią większą lub równą 4 GB.
4. Po włączeniu zasilania na TX, czerwona dioda LED będzie migać szybko, a ekran LCD będzie
czarny, oznacza to, że bateria jest rozładowana, nie można nawiązać połączenia między TX i X4. W tej sytuacji należy wymienić baterie na nowe w TX.
5. Kiedy X4 znajduje się w powietrzu a na TX zacznie szybko migać czerwona dioda i ekran LCD
zrobi się czarny oznacza to, iż poziom naładowania baterii jest niski. W tym wypadku należy jak najszybciej wylądować i zmienić baterie na nowe w TX.
6. Do zasilenia TX można tylko używać baterii AA. Użycie innych baterii może spowodować
uszkodzenie TX.
4.3 Wybór częstotliwości 5,8 GHz
Odbiornik automatycznie zaczyna szukać częstotliwości w celu zapewnienia odpowiedniej
jakości transmisji wideo na żywo. W przypadku jakichkolwiek zakłóceń w danej lokalizacji, można zmienić ustawienia z zakresu 5.725 do 5.875 GHz, aby uzyskać większy zasięg i lepszą transmisję wideo. Naciśnij drążek ELEVATOR przez 1 sekundę, aby przejść do ustawienia statusu, przesuń drążek w górę/w dół, aby wybrać częstotliwość 5,8 GHz, przesuń drążek na prawo, a następnie przesuwaj drążek w górę w dół, aby wybrać zestaw częstotliwości. By ustawić odpowiednią częstotliwość
Copyright © Conrad Electronic 2012, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
Strona 7 z 25
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
www.conrad.pl
www.conrad.pl
przesuwaj drążek w lewo lub w prawo. Aby zachować ustawienia i wyjść przytrzymaj drążek przez 2
sekundy.
4.4 Odtwarzanie
Nadajnik może odtwarzać nagrane wideo.
Naciśnij drążek ELEVATOR przez 1 sekundę, aby wejść w ustawienia, przesuń drążek w górę / w dół, aby wybrać PLAY RECORD, poruszaj się po menu poruszając drążkiem. Aby wyjść naciśnij i przytrzymaj drążek przez 2 sekundy.
4.5 Ustaw czas
Nadajnik może ustawiać czas rzeczywisty tak samo jak komputer. Jeśli już raz ustawisz czas urządzenie będzie wyświetlać dokładny czas, odpowiedni dla Twojej strefy czasowej.
Naciśnij drążek ELEVATOR przez 1 sekundę, aby wejść w ustawienia, przesuń drążek w górę / w dół, aby wybrać SET Real Time. Przesuń drążek w prawo, a następnie poruszaj się w górę i w dół aby ustawić czas. Po zakończeniu ustawiania czasu naciśnij i przytrzymaj drążek przez 2 sekundy, aby wyjść.
Strona 8 z 25
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2012, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
Loading...
+ 17 hidden pages