
INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR TRIBAY SERIES
REMOTE BALLAST HOUSING
A complete fixture consists of a ballast housing section, a remote
hanger assembly, and a reflector assembly. See accompanying chart
for approved fixture assembly combinations.
SEE WARNINGS ON CARTON
WARNINGS
• Install, operate, and maintain to meet all applicable codes.
• Selected ballast voltage must match supply voltage. Protect all unused
lead ends with approved insulators.
• Handle and secure so fixture cannot fall.
GENERAL INFORMATION
• Minimum projection of customer supply leads should be 6 in.
(152.4 mm)
• All conduit entries are tapped ¾-14 NPS.
• Plug all unused entries into QUIK-ZONETM mounting box.
PENDANT MOUNTING - SEE FIGURE 1
1. Thread QUIK-ZONETM mounting box (1) fully onto ¾-14 NPS conduit.
2. Orient box as desired.
3. Tighten set-screw (2).
4. Go to “ballast housing mounting”.
2
1
FIGURE 1
FIGURA 1
FLAT CEILING MOUNTING - SEE FIGURE 2
1. Drill four 5/16 in. (7.9 mm) holes in top of QUIK-ZONETM mounting box
(1) (see cast-in drill spots).
2. Secure mounting box with four ¼ in. (6.3 mm) min. fasteners (3) (by
others).
3. Thread ¾ NPS conduit into side hubs of mounting box.
4. Install suitable bushings (4) (by others).
5. Go to “ballast housing mounting”.
BALLAST HOUSING MOUNTING - SEE FIGURE 3
1. Slide ballast housing (5) into secure QUIK-ZONETM mounting box.
2. Make wiring connections.
3. Push wires and connectors into mounting box.
4. Attach mounting cover (6) with four screws (7).
5. Use reflector installation instruction sheet and remote hanger installation
instruction sheet to finish fixture assembly.
Hubbell Lighting, Inc.
A Subsidiary of Hubbell Incorporated
2000 Electric Way
Christiansburg, VA 24073-2500
(540) 382-6111
FAX (540) 382-1526
4
FIGURE 2
FIGURA 2
6
7
FIGURE 3
FIGURA 3
1
3
1
5
268-1039-9901

INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
DES BOÎTIERS DE BALLASTS À
DISTANCE DE LA SÉRIE TRIBAY
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
DE LOS CAJETINES DE BALASTO A
DISTANCIA DE LA SERIE TRIBAY
Un luminaire complet se compose d'un boîtier de ballast, d'un support
d'installation à distance et d'un réflecteur. Consulter le tableau ci-joint pour
voir quelles sont les combinaisons approuvées.
VOIR LES MISES EN GARDE SUR LA BOÎTE
MISES EN GARDE :
• Installer, utiliser et effectuer l’entretien conformément à tous les codes pertinents.
• La tension du ballast sélectionné doit correspondre à la tension d’alimentation.
Installer un isolateur approuvé sur l’extrémité de tout conducteur inutilisé.
• Manipuler et installer de manière à ce que le luminaire ne puisse tomber.
INFORMATION GÉNÉRALE :
• Les conducteurs d’alimentation du client devraient dépasser d’au moins 152 mm
(6 po).
• Toutes les entrées du conduit sont taraudées 3/4-14, selon le Filetage national
cylindrique.
• Boucher toutes les entrées inutilisées dans la boîte de montage QUIK-ZONE
LUMINAIRE SUSPENDU - FIGURE 1
1. Visser complètement la boîte de montage QUIK-ZONE
Filetage national cylindrique.
2. Tourner la boîte de montage dans la direction désirée.
3. Serrer la vis de fixation (2).
4. Aller à la section «Installation du boîtier du ballast».
INSTALLATION SUR PLAFOND PLAT - FIGURE 2
1. Percer quatre trous de 7,9 mm (5/16 po) dans la partie supérieure de la boîte de
montage QUIK-ZONE
la pièce moulée).
2. Fixer la boîte de montage au moyen de quatre attaches mesurant au minimum 6,3
mm (1/4 po) (3) (non fournies).
3. Visser le conduit de 3/4, Filetage national cylindrique, dans les emboîtements
latéraux de la boîte de montage.
4. Installer des isolateurs de traversée (4) appropriés (non fournis).
5. Aller à la section «Installation du boîtier du ballast».
MC
(1) (Repérer les endroits marqués pour le perçage dans
MC
(1) au conduit 3/4-14,
MC
Una luminaria completa consta de un cajetín de balasto, un soporte de
instalación a distancia y un reflector. Consulte el cuadro adjunto para ver las
combinaciones compatibles.
VEA LAS PRECAUCIONES DE LA CAJA
PRECAUCIONES :
• Proceda a la instalación, la utilización y el mantenimiento de acuerdo con todos los
códigos oportunos.
• La tensión del balasto seleccionado deberá corresponder a la tensión de alimentación.
Instale un aislante aprobado en el extremo de los conductores no utilizados.
• Manipule e instale la luminaria con cuidado de forma que no se caiga.
INFORMACIÓN GENERAL :
• Los conductores de alimentación del cliente tendrán que sobrepasar al menos 152
mm (6 pu).
• Todas las entradas de conducto han sido roscadas 3/4-14, de acuerdo con la norma
.
de Estirado nacional cilíndrico.
• Tape todas las entradas no utilizadas en la caja de montaje QUIK-ZONE
LUMINARIA SUSPENDIDA - FIGURA 1
1. Atornille completamente la caja de montaje QUIK-ZONEMC (1) al conducto 3/4-14,
Estirado nacional cilíndrico.
2. Gire la caja de montaje en la dirección deseada.
3. Apriete el tornillo de fijación (2).
4. Consulte la sección «Instalación del cajetín del balasto».
INSTALACIÓN EN UN TECHO PLANO - FIGURA 2
1. Perfore 4 agujeros de 7,9 mm (5/16 pu) en la parte superior de la caja de montaje
QUIK-ZONE
2. Fije la caja de montaje mediante 4 lañas de al menos 6,3 mm (1/4 pu) (3) (no
suministradas).
3. Atornille el conducto de 3/4, Estirado Nacional Cilíndrico, en los ajustes laterales
de la caja de montaje.
4. Instale los pasamuros (4) adecuados (no suministrados).
5. Consulte la sección «Instalación del cajetín del balasto».
MC
(1) (Sírvase de las marcas en la pieza moldeada).
MC
.
INSTALLATION DU BOÎTIER DU BALLAST - FIGURE 3
1. Faire glisser le boîtier du ballast (5) dans la boîte de montage QUIK-ZONE
installée.
2. Effectuer les raccordements de conducteurs.
3. Rentrer les conducteurs et les connecteurs dans la boîte de montage.
4. Installer le couvercle (6) de la boîte de montage à l’aide de quatre vis (7).
5. Se référer aux feuilles d’instructions pour l’installation du réflecteur et du support
d’installation à distance pour terminer l’installation du luminaire.
MC
déjà
INSTALACIÓN DEL CAJETíN DEL BALASTO - FIGURA 3
1. Deslice el cajetín del balasto (5) en la caja de montaje QUIK-ZONE
2. Efectúe las conexiones de los conductores.
3. Introduzca los conductores y los conectores en la caja de montaje.
4. Instale la tapa (6) de la caja de montaje con 4 tornillos (7).
5. Para completar la instalación de la luminaria, consulte las hojas de instrucciones
para la instalación del reflector y del soporte de instalación a distancia.
MC
ya instalada.
268-1039-9901