Hubbell Lighting PVL PHOTCONTROL User Manual

INSTALLATION INSTRUCTIONS
PVL PHOTOCONTROL
INSTRUCTIONS
D’INST ALLATION DE LA
CELLULE
INSTRUCCIONES DE
INSTALACIÓN
DE LA CÉLULA
WARNINGS:
• Disconnect power before installation or servicing.
• Install, operate and maintain to meet all applicable codes.
• Protect all wiring connections with approved insulators (by others).
CAUTION:
Use supply wire supplied with PVL-PK kit rated for at least 150 C to connect Photocell to supply leads.
GENERAL INFORMATION:
1. Remove ballast cover. 2 . Remove ¾" diameter knock-out located in top right corner of ballast
cover.
3 . Insert photocontrol (PBT Series) from inside ballast cover thru knock-
out and extending outward as far as possible. Secure with black plastic nut.
4 . Select ballast voltage lead which matches supply voltage and connect
to red load lead from photocell.
5 . Connect Supply voltage lead to black lead from photocell.
6. Connect Common from photocell, Common lead from ballast and Supply Common lead together.
7 . Connect Green ground lead from fixture to Supply Ground lead.
8. Protect all unused leads having exposed wire with approved insulators.
9 . Replace ballast cover being careful to avoid pinching wires.
10. Install square black gasket to inside of plastic refractor around the round photocell window being careful to avoid covering the window with any part of the gasket.
11. Close Plastic refractor door and secure with two screws.
LINE (BLK)
COM (WHT)
COM
LINE V.
COM
P.C.
LINE
LOAD
BALLAST PRIMARY
PHOTOÉLECTRIQUE PVL
MISES EN GARDE :
• Couper l’alimentation électrique avant d’effectuer l’installation ou l’entretien.
• Installer, utiliser et effectuer l’entretien conformément à tous les codes pertinents.
• Recouvrir toutes les connexions d’isolateurs approuvés (non fournis).
AVERTISSEMENT:
Utiliser le fil d’alimentation fourni avec l’ensemble PVL-PK et calibré pour un minimum de 150° C, afin de raccorder la cellule photoélectrique aux conducteurs d’alimentation.
INFORMATION GÉNÉRALE :
1. Enlever le couvercle du ballast.
2. Enlever l’alvéole défonçable de 6,35 mm (3/4 po) de diamètre situé au coin supérieur à droite du couvercle du ballast.
3. Installer la cellule photoélectrique (Série PBT) à l’intérieur du couvercle du ballast, en faisant passer la partie externe à travers l’alvéole défonçable et en la tirant le plus loin possible à l’extérieur. La fixer en place en utilisant l’écrou noir en plastique.
4. Sélectionner le conducteur de tension du ballast qui correspond à la tension d’alimentation, et raccorder au conducteur de charge rouge de la cellule photoélectrique.
5. Raccorder le conducteur de tension d’alimentation au conducteur noir de la cellule photoélectrique.
6. Raccorder ensemble le conducteur commun de la cellule photoélectrique, le conducteur commun du ballast et le conducteur commun d’alimentation.
7. Raccorder le conducteur de terre vert du luminaire au conducteur de terre d’alimentation.
8. Recouvrir d’isolateurs approuvés tous les conducteurs non utilisés qui contiennent des fils non isolés.
9. Replacer le couvercle du ballast. Éviter de pincer les fils.
10. Installer le joint d’étanchéité noir carré à l’intérieur du réfracteur en plastique autour de la fenêtre de la cellule photoélectrique. Éviter qu’une partie du joint d’étanchéité ne recouvre la fenêtre.
11. Fermer la porte en plastique du réfracteur et la maintenir en place en utilisant deux vis.
LIGNE (NOIR)
COM (BLANC)
TENSION DE LIGNE
COM
PRIMAIRE DU
BALLAST
FOTOELÉCTRICA PVL
PRECAUCIONES :
• Corte la alimentación eléctrica antes de efectuar la instalación o el mantenimiento.
• Proceda a la instalación, la utilización y el mantenimiento de acuerdo con todos los códigos pertinentes.
ADVERTENCIA:
Para conectar la célula fotoeléctrica a los conductores de alimentación, utilice el hilo de alimentación suministrado con el conjunto PVL-PK y calibrado por un mínimo de 150° C.
INFORMACIÓN GENERAL :
1. Quite la tapadera del balasto.
2. Quite el alveolo desfondable de 6,35 mm (3/4 pu) de diámetro situado en la esquina superior a la derecha de la tapadera del balasto.
3. Instale la célula fotoeléctrica (Serie PBT) en el interior de la tapadera del balasto, para lo cual deberá introducir la parte externa por el alveolo desfondable y llevarla los más lejos posible al exterior. Fíjela en su sitio con ayuda de la tuerca de plástico negra.
4. Seleccione el conductor de tensión del balasto correspondiente a la tensión de alimentación y conéctelo al conductor de carga rojo de la célula fotoeléctrica.
5. Conecte el conductor de tensión de alimentación al conductor negro de la célula fotoeléctrica.
6. Conecte juntos el conductor común del balasto y el conductor común de alimentación.
7. Conecte el conductor de tierra verde de la luminaria al conductor de tierra de alimentación.
8. Recubra con aislantes aprobados todos los conductores no utilizados que contengan hilos no aislados .
9. Vuelva a colocar la tapadera del balasto. Evite coger los hilos.
10. Instale el anillo obturador negro cuadrado en el interior del refractor de plástico alrededor de la ventana de la célula fotoeléctrica. Evite que parte del anillo obturador cubra la ventana.
11. Cierre la puerta de plástico del refractor y manténgala en su sitio con ayuda de dos tornillos.
LÍNEA (NEGRO)
TENSIÓN DE LÍNEA
PRIMARIO DEL
BALASTO
COM (BLANCO)
COM
P.C.
COM
LINE
CARGA
COM
P.C.
LINE
CHARGE
268-0319-9801
REV. 11/94
Loading...