Hubbell RSFSQFLA Installation Manual

Page 1
English
Important Notes
Please read before installing.
1. NOTICE: Use control with a ceiling paddle fan only. Use only one ceiling paddle
fan per control. To avoid overheating and possible damage to other equipment, do not use to control receptacles, fluorescent lighting fixtures, or transformer-supplied appliances.
2. Controls require separate wires in the wallbox for fan and light. Do not use control
3. Set multi-speed fans to their highest setting before installing control.
4. Do not wire control in a circuit with a GFCI breaker/receptacle.
5. Install in accordance with all national and local electrical codes.
6. When no “grounding means” exist within the wallbox then the NEC
®
2011, Article
404-9(B)
allows a control without a grounding connection to be installed as a replacement, as long as a plastic, noncombustible wallplate is used. For this type of installation, cap or remove the green ground wire on the control and use an appropriate wallplate.
7. For new installations, install a test switch before installing the control.
8. Protect control from dust and dirt when painting or spackling.
9. It is normal for the control to feel warm to the touch during operation.
10.Clean control with a soft damp cloth only. Do not use any chemical cleaners.
Made and printed in the U.S.A. 1/11 P/N 037-213 Rev. A PDS 2294 1/11 PDS 2294 1/11
Quiet Fan-Speed Controls
RFS, RSFS Series
Rated at 120 V~ 60 Hz 1.5 A
Multigang Installations
When installing more than one control in the same wallbox, it may be necessary to remove all inner side sections prior to wiring (see diagram). If pre-installed, remove the wallplate and wallplate adapter from control. Using pliers, bend side section up and down until it breaks off. Repeat for each side section to be removed. Note: No derating required if ganged.
Do Not Remove
Outside Sections
Each Control Has Inside
Sections Removed
Middle Control Has Two Side Sections Removed
NEC is a registered trademark of the National Fire Protection Association, Quincy, Massachusetts.
Installation
1
Turning OFF Power.
Turn power OFF at circuit breaker (or remove fuse).
Fabriqué et imprimé aux É.-U. 1/11 N/P 037-213 Rev. A
2
Removing Wallplate and Switch.
Remove wallplate and switch mounting screws.
Carefully remove switch from wall (do not remove wires).
Verify power is OFF to switch before proceeding.
Ground (Bare Copper or Green Wire)
3
Verify Application.
Switch must have two insulated wires connected to two screws and may
have a bare copper or green wire connected to a green screw. Note: Do not connect to a light fixture.
4
Disconnecting Switch Wires.
Important Note: Your wall switch may have two wires attached to the same screw (see
illustrations below for examples). Tape these two wires together before disconnecting. Connect both wires to the control wire in Step 5.
One wire in the backwired hole and one to the screw.
One continuous wire to the screw.
Screw Terminals: Turn screws to loosen.
Push-in Terminals: Insert screwdriver. Pull wire out.
Looped Wire: Turn screw to loosen.
Important Wiring Information
Twist wire connector
tight.
Be sure no bare wire
is exposed.
When making wire connections, follow the recommended strip lengths and combinations for the supplied wire connectors. Note: Wire connectors provided are suitable for copper wire only. For aluminum wire, consult an electrician.
Small:
Strip insulation 3/8" (10 mm) for 14 AWG wire Strip insulation 1/2" (13 mm) for 16 or 18 AWG wire Use to join one 14 AWG supply wire with one 16 or 18 AWG control wire.
Large:
Strip insulation 1/2" (13 mm) for 10, 12, or 14 AWG wire Strip insulation 5/8" (16 mm) for 16 or 18 AWG wire Use to join one or two 12 or 14 AWG supply wires with one 10, 12, 14, 16, or 18 AWG control wire.
Small
Large
Connect the green control ground
wire to the bare copper or green ground wire in the wallbox. (See Important Note 6.)
Connect one of the black control
wires to either of the wires removed from the switch.
Connect the remaining black control
wire to the other wire removed from the switch.
5
Wiring the Control.
For installations involving more than one control in a wallbox, refer to the section on Multigang Installations before beginning.
Note: Wire location will vary by product. Reference wires by color, not
location.
Green
Ground
Black Black
Green
Ground
Fan
120 V~
60 Hz
7
Turning ON Power.
Turn power ON at circuit breaker (or replace fuse).
6
Mounting Control to Wallbox.
Form wires carefully into the wallbox, mount and align control.
Install wallplate.
Start screws.
O
F
F
H
I
M
E
D
L
O
W
O
F
F
Ne pas retirer
les sections
extérieures
Remarques importantes
Veuillez lire avant de procéder à l’installation.
1. AVIS : Utiliser une commande avec un ventilateur de plafond à pales seulement.
Utiliser seulement un ventilateur de plafond à pales par commande. Pour éviter la surchauffe et d’éventuels dommages à d’autres équipements, ne pas utiliser ce dispositif pour commander l’intensité des prises de courant, des luminaires à tube fluorescent, ou des appareils alimentés par transformateur.
2. Ne pas utiliser les commandes pour un ventilateur et une lumière qui fonctionnent
sur le même interrupteur.
3. Régler les ventilateurs à vitesses multiples sur la plus haute vitesse avant de
procéder à l’installation des commandes.
4. Ne pas raccorder les commandes à un circuit doté d’un disjoncteur/d’un
e prise
contre masse défectueuse (GFCI).
5. L’installer en respectant tous les codes d’électricité nationaux et locaux.
6. Lorsqu’il n’y a pas de « dispositif de mise à la terre » dans la boîte murale, le NEC
®
2011, Article 404-9(B) autorise l’installation en remplacement d’une commande sans liaison de terre à condition d’utiliser une plaque frontale en plastique non combustible. Pour ce type d’installation, encapuchonner ou retirer le fil de terre vert de la commande et utiliser une plaque frontale correspondante.
7. Pour les nouvelles installations, installer un interrupteur d’essai avant de faire la pose
de la commande.
8.
Protégez la commande de la poussière et de la saleté lorsque vous peignez ou rebouchez.
9. Il est normal de sentir une chaleur au toucher de la commande intelligent lorsqu’il
fonctionne.
10.
Nettoyer la commande avec un chiffon doux et humide seulement. Ne pas
utiliser de nettoyants chimiques.
Mise à la terre (fil de cuivre dénudé ou fil vert)
Vérifier l’utilisation.
L’interrupteur doit avoir deux fils isolés raccordés à deux vis et un fil de
cuivre ou vert raccordé à une vis verte. Remarque : Ne pas raccorder à un luminaire.
Français
Commandes silencieuses de ventilateur à vitesses
RFS, RSFS Série
Puissance nominale de 120 V~ 60 Hz 1,5 A
Black
Installation des commandes multiples
Lors de l’installation de plus d’une commande dans la même boîte murale, il peut être nécessaire d’enlever toutes les sections latérales intérieures avant de faire le câblage (voir ci-dessous). Avec des pinces, replier la section latérale de haut en bas jusqu’à ce qu’elle se sépare. Répéter pour chacune des sections latérales à enlever. Remarque : Les installations multiples ne requièrent aucun déclassement.
Les sections intérieures de
chaque commande sont
enlevées
NEC est une marque de commerce de National Fire Protection Association, Quincy, Massachusetts.
Les deux sections latérales
de la commande mitoyen
sont enlevées
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
WARNING
Shock Hazard. May result in serious injury or death.
Turn off power at circuit breaker before installing the unit.
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
Operation
Medium
h
g
i
H
Off
L
o
LUTRON
w
High Low
Off
Off
Align control and tighten screws.
High Med. Low Off
Installation
Coupure de l’alimentation électrique.
1
Couper l’alimentation au disjoncteur (ou retirer le fusible).
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
Dépose de la plaque murale et de l’interrupteur.
2
Enlever la plaque murale et les vis de montage de l’interrupteur.
AVERTISSEMENT
Retirer délicatement l’interrupteur du mur (ne pas enlever les fils).
S’assurer que l’alimentation électrique est coupée avant de commencer.
3
Risque de choc. Peut entraîner de graves blessures ou la mort. Couper l’alimentation au niveau
du disjoncteur avant d’installer l’appareil.
RFS5
Wiring Device-Kellems Hubbell Incorporated (Delaware) Shelton, CT 06484 1-800-288-6000 www.hubbell-wiring.com
RFSQ2F
RSFSQF
Continué au verso...
Page 2
Hecho e impreso en E.U.A. 1/11 P/N 037-213 Rev. A PDS 2294 1/11PDS 2294 1/11
Fabriqué et imprimé aux É.-U. 1/11 N/P 037-213 Rev. A
Cableado del Control.
Para instalaciones que tengan más de un control en una sola caja de embutir, véase la sección de instalaciones múltiples antes de comenzar.
Nota: La posición del cable varía con los diferentes productos. Identifique
cada cable por su color, no por su posición.
4
Para Desconectar los Cables del Interruptor.
7
Para Conectar la Alimentación.
Conecte la alimentación en el disyuntor del circuito (o ponga de nuevo el fusible).
6
Instalación del Control en una Caja de Embutir.
Acomode los cables cuidadosamente en la caja de embutir, instale y alinee el control.
Instale la cubierta de la caja de embutir.
Conecte el cable verde de tierra del
control al cable de tierra desnudo o verde en la caja de embutir. (Véase Nota Importante 6.)
Conecte uno de los cables negros
del control a cualquiera de los dos cables que se desconectaron del interruptor.
Conecte el cable negro restante del
control al otro cable que se desconectó del interruptor.
5
Coloque los tornillos.
Nota Importante: Su interruptor de pared puede tener dos cables conectados al
mismo borne de tornillo (vea los ejemplos ilustrados a continuación). Una ambos cables con cinta adhesiva antes de desconectarlos. Conecte ambos cables al conductor del control en el Paso 5.
Notas Importantes
Por favor leer antes de instalar.
1. AVISO: Use los controles solamente con un ventilador de aspas para techo.
Use sólo un ventilador de aspas para techo por cada control. Para evitar el sobrecalentamiento y posibles daños a otros equipos, no debe usarse para control de receptáculos, iluminación fluorescente, o alimentados por transformadores.
2. No use el control con un ventilador y una lámpara que funcionen con el mismo
interruptor.
3. Ajuste los ventiladores de varias velocidades a su velocidad máxima, antes de
instalar los controles.
4. No cablee controles en un circuito en el cual haya un cortocircuito/receptáculo
GFCI.
5. Instálelo de acuerdo con todos los códigos eléctricos nacionales y locales.
6. Si en la caja de embutir no hay accesso a una conexión de tierra, la norma NEC
®
2011, Article 404-9(B) permite instalar como reemplazo un control sin conexión a tierra, en tanto se utilice una placa de pared de plástico no combustible. Para este tipo de instalación, aisle o elimine el conductor verde de tierra del control y utilice una placa adecuada.
7. Para instalaciones nuevas, instale un interruptor de prueba antes de instalar el
control.
8. Durante trabajos de pintura o de reparación de paredes, proteja el control del polvo
y la suciedad.
9. Es normal que el control se sienta tibio al tocarlo durante su operación.
10.
Limpie el control sólo con un paño suave y húmedo. No use limpiadores químicos.
Instalaciones Múltiples
Al instalar más de un control en la misma caja de embutir, puede ser necesario remover todas las secciones laterale
s interiores antes de efectuar el cableado (ver diagrama).
Usando alicates, doble la sección lateral hacia arriba y hacia abajo hasta que se rompa. Repítase en cada sección lateral a eliminar. Nota: Las instalaciones múltiples no requieren reducción de capacidad.
las secciones laterales
internas eliminadas eliminadas
NEC es una marca registrada de National Fire Protection Association, Quincy, Massachusetts.
Todos los controles tienen El control central tiene dos
secciones laterales
Instalación
1
Desconecte la Energía.
Desconecte la energía en el corta circuito o quite el fusible
2
Remueva la Placa de Pared y el Interruptor.
Quite los tornillos de montaje del interruptor
Cuidadosamente remueva el interruptor de la pared (no remueva los cables)
Verifique que la energía haya sido desconectada antes de proseguir.
Controles Silenciosos para Ventiladores
RFS, RSFS Serie
Especificaciones nominales: 120 V~ 60 Hz 1,5 A
Español
No elimine las
secciones externas
3
HUBBELL DE MÉXICO garantiza este producto, de estar libre de defectos en materiales y mano de obra por un año a partir de su compra. Hubbell reparará o reemplazará el artículo a su juicio en un plazo de 60 días. Esta garantía no cubre desgastes por uso normal o daños ocasionados por accidente, mal uso, abuso o negligencia. El vendedor no otorga otras garantías y excluye expresamente daños incidentales o consecuenciales inherentes a su uso.
HUBBELL DE MÉXICO S.A. DE C.V. Av. Coyoacán # 1051 México, D.F. 03100 Tel.: +(5) 575-2022 FAX: +(5) 559-8626
Informations importantes sur le câblage
Visser le capuchon de
connexion serré.
Voir à ce qu’aucun
fil dénudé ne soit
exposé.
En raccordant des fils, respecter les longueurs et les combinaisons de dénudation recommandées pour les capuchons de connexion fournis. Remarque : N’utiliser que des fils de cuivre avec les capuchons de connexion fournis. Pour les fils d’aluminium, s’adresser à un électricien.
Petit :
Dénuder la gaine d’isolation de 10 mm (3/8") pour les fils de calibre 14 AWG. Dénuder la gaine d’isolation de 13 mm (1/2") pour les fils de calibre 16 ou 18 AWG. Utiliser pour joindre un fil d’alimentation de calibre 14 AWG avec un fil de commande de calibre 16 ou 18 AWG.
Gros :
Dénuder la gaine d’isolation de 13 mm (1/2") pour les fils de calibre 10, 12, ou 14 AWG. Dénuder la gaine d’isolation de 16 mm (5/8") pour les fils de calibre 16 ou 18 AWG. Utiliser pour joindre un ou deux fils d’alimentation de calibre 12 ou 14 AWG avec un fil de commande d’intensité de calibre 10, 12, 14, 16,
ou 18 AWG.
4
Débranchement des fils de l’interrupteur.
Raccorder le fil de mise à la terre vert
de la commande au fil en cuivre dénudé ou vert de la boîte murale. (Voir la remarque importante 6.)
Raccorder l’un des fils noirs de la
commande à l’un ou l’autre des fils enlevés de l’interrupteur.
Raccorder le fil noir restant de la
commande à l’autre fil enlevé de l’interrupteur.
5
Câblage de la commande.
Pour les installations comportant plus d’une commande dans une même boîte murale, consulter la section «Installation des commandes multiples» avant de commencer.
Remarque : L’emplacement des fils peut varier selon le produit. Associer les fils par couleur, et non par emplacement.
7
Mise sous tension.
Mettre le circuit sous tension au disjoncteur de circuit (ou replacer le fusible).
6
Montage de la commande dans la boîte murale.
Replier les fils soigneusement dans la boîte murale, monter et aligner la commande.
Installer la plaque murale.
Visser légèrement les vis
Aligner la commande et bien visser en place.
Alinie el control y apriete los tornillos.
Petit
Gros
Un cable en el orificio con cableado posterior y uno al tornillo.
Un cable continuo al tornillo.
Bornes de tornillo: Afloje los tornillos.
Bornes a presión: Introduzca el destornillador y extraiga el cable.
Cable atado: Afloje el tornillo.
Información Importante de Cableado.
Apriete bien el
conector girándolo.
Asegúrese de que no
hay conductores
desnudos expuestos.
Al efectuar conexiones de cableado, observe las longitudes recomendadas de pelado de los conductores y las combinaciones recomendadas para los conectores suministrados. Nota: Los conectores suministrados son para uso con conductores de cobre solamente. Para conductores de aluminio, consulte a un electricista.
Pequeño:
Quite el aislamiento 10 mm (3/8") para cables de 14 AWG. Quite el aislamiento 13 mm (1/2") para cables de 16 ó 18 AWG. Úsese para conectar un cable de suministro de 14 AWG con un cable de control de 16 ó 18 AWG.
Grande:
Quite el aislamiento 13 mm (1/2") para cables de 10, 12, ó 14 AWG. Quite el aislamiento 16 mm (5/8") para cables de 16 ó 18 AWG. Úsese para conectar uno o dos cables de suministro de 12 ó 14 AWG con uno de control de 10, 12, 14, 16, ó 18 AWG.
Pequeño
Grande
Remarque Importante : Votre interrupteur mural pourrait avoir deux fils attachés à la
même vis (voir illustrations ci-dessous pour exemples). Enrubanner ces deux fils ensemble avant de débrancher. Connectez les deux fils à la borne de la commande de l’étape 5.
Un fil dans le trou de la borne arrière et un à la vis.
Un filage continu à la vis.
Bornes à vis : Tourner les vis pour les desserrer.
Fils à l’arrière : Insérer un tournevis. Tirer sur le fil pour le sortir.
Fil en boucle: Tourner la vis pour desserrer.
Vert
Mise à la terre
Verde
Tierra
Tierra (cable de cobre desnudo o verde)
Verifique la Aplicación.
En la cajade embutir debe haber dos cables revestidos conectados a dos
tornillos. Nota: No connecte a un accesorio de luz.
Noir
120 V~
60 Hz
Noir Noir
Vert
Mise à la terre
Ventilateur
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
Peligro de descargas eléctricas. Puede causar lesiones
PRECAUCIÓN
graves o letales. Corte el suministro eléctrico en el magnetotérmico antes de instalar la unidad.
Negro
Negro Negro
120 V~
60 Hz
Vert
Tierra
Ventilador
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
Fonctionnement
Moyen
Rapide Lent
D
E
L
O
M
W
I
H
O
F
F
F
F
O
Arrêt
Arrêt
RFSQ2F
Rapide Moyen Lent Arrêt
a
R
Arrêt
p
e
d
i
LUTRON
RFS5
L
e
n
t
RSFSQF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
Operación
Madiano
o
t
l
A
Apagado
B
a
LUTRON
j
o
RFS5
Alto Bajo
D
E
L
O
M
W
I
H
O
F
F
F
F
O
Apagado
Apagado
RFSQ2F
Alto Madiano Bajo Apagado
RSFSQF
Loading...