
MICRO-QUICK PLUGS
Installation Instructions
GENERAL INFORMATION
1. NOTICE: For installation by a qualified
electrician in accordance with national and local
electrical codes and the following instructions.
2. CAUTION: RISK OF ELECTRIC SHOCK. Disconnect
power before installing. Never wire energized
components. NOT FOR INTERRUPTING CURRENT .
DO NOT CONNECT OR DISCONNECT UNDER LOAD.
3. CAUTION: T o ensure seal of enclosure to type ratings,
tighten coupling nut firmly against mating connector.
4. Check that the devices' Enclosure Type Rating and
electrical ratings are suitable for the application.
5. This plug is rated Enclosure Types 4, 4X, 12, 13 when
fully connected to a Micro-Quick
having an equivalent Enclosure Type Rating.
6. NOTICE: When mating with a connector with a different
current rating, the lower current rating shall be used.
INSTALLA TION
1. Take note from Fig. 2 that a 3 and 4 pole connector
are physically intermateable. Do not plug a 3 wire plug
into a 4 wire device.
2. Follow equipment manufacturers instructions for
correct wiring of plug.
3. Where applicable CONNECT GREEN OR GREEN/
YELLOW WIRE TO EQUIPMENT GROUND .
4. TAKE CARE IN TERMINATIONS THAT THERE ARE
NO STRAY WIRE STRANDS.
5. Metal braid on cable for abuse resistance only. DO
NOT USE FOR EQUIPMENT GROUND.
English
™
plug or receptacle
FICHES MICRO-QUICK
Notice de montage
GÉNÉRALITÉS
1. AVIS - Doit être installé par un électricien
qualifié conformément aux codes de l’électricité nationaux
et locaux et selon les directives suivantes.
2. ATTENTION - RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE.
Débrancher le circuit avant de procéder au montage.
Ne jamais câbler des composants électriques dans
un circuit sous tension. NON CONÇU POUR
INTERRUPTION DE COURANT. NE PAS BRANCHER
NI DÉBRANCHER SOUS CHARGE.
3. ATTENTION - Pour assurer l'étanchéité selon la
classification du boîtier, bien serrer l'écrou de couplage
sur le connecteur raccordé.
4. S'assurer que la classification type du boîtier du dispositif et
ses valeurs électriques assignées conviennent à l'application.
5. Cette fiche a les caractéristiques des boîtiers de types 4,
4X, 12, 13 lorsqu'elle est correctement raccordée à une
prise ou fiche Micro-Quick
caractéristiques.
6. AVIS - En raccordant des dispositif de capacités
différentes, la plus faible capacité doit être utilisée.
MONTAGE
1. Remarquer à la figure 2 que les connecteurs de 3 et 4
pôles peuvent être physiquement raccordés. Ne pas
brancher une fiche à 3 fils dans un dispositif à 4 fils.
2. Suivre les instructions du fabricant pour le câblage approprié
de la fiche.
3. Le cas échéant, CONNECTER LE FIL VERT OU VERT/
JAUNE À LA MISE À LA TERRE DE L'ÉQUIPEMENT.
4. S'ASSURER QUE TOUS LES BRINS SONT BIEN
INSÉRÉS DANS LES BORNES.
5. La gaine métallique du câble sert de protection mécanique
seulement. NE PAS UTILISER POUR LA MISE À LA TERRE
DE L'ÉQUIPEMENT .
WIRING CODES • MALE FACE VIEW
CODES DE CÂBLAGE • VUE DE FACE MÂLE
CÓDIGOS DE CABLEADO PARA • VISTA FRONTAL DEL MACHO
Fig. 1 & Fig. 2
DUAL KEY WAY PLUGS • FICHES À DEUX CLAVETTES •
CLAVIJAS DE CHAVETA DOBLE
MC
Français
MC
ayant les mèmes
CLAVIJAS MICRO-QUICK
Instrucciones de montaje
INFORMACIÓN GENERAL
1. AVISO - Para ser instalado por un
electricista calificado, de acuerdo con los códigos
eléctricos nacionales y locales y siguiendo estas
instrucciones.
2. CUIDADO - RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO.
Desconectar la corriente antes de la instalación. No
conectar nunca componentes eléctricos en un
circuito energizado. NO DISEÑADO PARA
INTERRUMPIR LA CORRIENTE. NO CONECTAR
O DESCONECTAR CUANDO ESTÁ EN CARGA.
3. CUIDADO - Para asgurar un cierre hermético conforme
a la clasificación de la cubierta, ajustar firmamente la
tuerca de unión sobre el conector empalmado.
4. Controlar que la clasificación de tipo de la cubierta y
las características eléctricas nominales sean
apropiadas para la aplicación.
5. Esta clavija corresponde a los tipos de cubiertas 4, 4X, 12
y 13 cuando está correctamente conectada a una clavija o
toma Micro-Quick
6. AVISO: Cuando se acople con un conector de
capacidad indicada diferente, se usará la capacidad
de corriente inferior.
INSTALACIÓN
1. Observar en la Fig. 2 que los conectores de 3 y 4 polos
pueden acoplarse entre sí físicamente. No conectar
una clavija de 3 cables en un dispositivo de 4 cables.
2. Seguir las instrucciones de los fabricantes de equipos
para el cableado correcto de la clavija.
3. Cuando sea apropiado, CONECTAR EL CABLE
VERDE O VERDE/AMARILLO A LA CONEXIÓN A
TIERRA DEL EQUIPO.
4. ASEGURARSE DE QUE NO QUEDEN HILOS
SUELTOS EN LAS TERMINACIONES.
5. La funda metálica del cable sólo añade resistencia al
mal trato. NO USARLA PARA CONECTAR EL
EQUIPO A TIERRA.
SINGLE KEY PLUGS
FICHES À CLAVETTES SIMPLES
CLAVIJAS DE CHAVETA SIMPLE
MC
de características equivalentes.
Español
MC
3 Pole
3 pôles
2 Pole
2 pôles
2 polos
1 - Brown
2 - Blue
1 - Brun
2 - Bleu
1 - Moreno
2 - Azul
3 Pole
3 pôles
3 polos
1 - Green (GND)
2 - Red-Black
3 - Red-White
1 - Vert (GND)
2 - Rouge-Noir
3 - Rouge-Blanc
1 - Verde (GND)
2 - Rojo-Negro
3 - Rojo-Blanco
4 Pole
4 pôles
4 polos
1 - Red-Black
2 - Red-White
3 - Red
4 - Green (GND)
1 - Rouge-Noir
2 - Rouge-Blanc
3 - Rouge
4 - Vert (GND)
1 - Rojo-Negro
2 - Rojo-Blanco
3 - Rojo
4 - Verde (GND)
5 Pole
5 pôles
5 polos
1 - Red-White
2 - Red
3 - Green (GND)
4 - Red-Yellow
5 - Red-Black
1 - Rouge-Blanc
2 - Rouge
3 - Vert (GND)
4 - Rouge-Jaune
5 - Rouge-Noir
1 - Rojo-Blanco
2 - Rojo
3 - Verde (GND)
4 - Rojo-Amarillo
5 - Rojo-Negro
Fig. 1
HUBBELL DE MÉXICO garantiza este producto, de estar libre de defectos en materiales y mano de obra por un año a partir de
su compra. Hubbell reparará o reemplazará el artículo a su juicio en un plazo de 60 días. Esta garantía no cubre desgastes por
uso normal o daños ocasionados por accidente, mal uso, abuso o negligencia. El vendedor no otorga otras garantías y excluye
expresamente daños incidentales o consecuenciales inherentes a su uso. Esta garantia es válida sólo en México.
Av. Coyoacán # 1051
México, D.F. 03100 FAX: (5)559 - 8626
HUBBELL DE MÉXlCO, S.A. DE C.V .
6 Pole
6 pôles
6 polos
1 - Red-White
2 - Red
3 - Green (GND)
4 - Red-Yellow
5 - Red-Black
6 - Red Blue
1 - Rouge-Blanc
2 - Rouge
3 - Vert (GND)
4 - Rouge-Jaune
5 - Rouge-Noir
6 - Rouge-Bleu
1 - Rojo-Blanco
2 - Rojo
3 - Verde (GND)
4 - Rojo-Amarillo
5 - Rojo-Negro
6 - Rojo-Azul
1 - Brown
2 - Not Used
3 - Blue
4 - Black
F
i
g
.
2
3 polos
1 - Moreno
2 - No utilizado
3 - Azul
4 - Negro
Tel.:(5)575 - 2022
Wiring Device-Kellems
Hubbell Incorporated (Delaware)
185 Plains Road
Milford, CT 06460-8897
(203) 882-4800
PD1527 PRINTED IN U.S.A. Rev. May 2000
1 - Brun
2 - Non utilisé
3 - Bleu
4 - Noir
4 Pole
4 pôles
4 polos
1 - Brown
2 - White
3 - Blue
4 - Black
1 - Brown
2 - Blue
3 - Not Used
4 - Green/Yellow (GND)
1 - Brun
2 - Bleu
3 - Non utilisé
4 - Vert/Jaune (GND)
1 - Moreno
2 - Azul
3 - No utilizado
4 - Verde/Amarillo (GND)
1 - Brun
2 - Blanc
3 - Bleu
4 - Noir
1 - Moreno
2 - Blanco
3 - Azul
4 - Negro
REVERSE KEY PLUGS
FICHES À CLAVETTES INVERSÉES
CLAVIJAS DE CHAVETA INVERSA
3 Pole
3 pôles
3 polos
5 Pole
5 pôles
1 - Brun
5 polos
1 - Brown
2 - White
3 - Blue
4 - Black
5 - Gray
2 - Blanc
3 - Bleu
4 - Noir
5 - Gris
4 Pole
4 pôles
4 polos
1 - Brown
2 - Blue
3 - Black
4 - Green/Yellow (GND)
1 - Brun
2 - Bleu
3 - Noir
4 - Vert/Jaune (GND)
1 - Moreno
2 - Azul
3 - Negro
4 - Verde/Amarillo (GND)
1 - Moreno
2 - Blanco
3 - Azul
4 - Negro
5 - Gris
®