
Instructions for
ÉXICO garantiza este producto, de estar libre de defectos en materiales y mano de obra por un año
ocasionados por accidente, mal uso,abuso o negligencia. El vendedor no
HUBBELL DE MÉXlCO, S.A. de C.V.
HUBBELL DE MÉXICO garantiza este producto, de estar libre de defectos en materiales y mano de obra por un año
nocubre desgastes por uso normal o daños ocasionados por accidente, mal uso,abuso o negligencia. El vendedor no
HUBBELL DE MÉXlCO, S.A. de C.V.
HUBBELL DE MÉXICO garantiza este producto,
de estar libre de defectos en materiales y mano de obra por un año
uso,abuso o negligencia. El vendedor no
HUBBELL DE MÉXlCO, S.A. de C.V.
®
For use with 2 & 3 wire straight blade plug equipped with tooled hole
Keyed PLUGOUT
Ref. NEMA 1-15P, 2-15P, 2-20P, 5-15P, 5-20P, 6-15P & 6-20P
For Indoor Use only
Key only removes from device in locked position
Lockout Device
To lock onto plug
• Insert plug blade(s) fully onto device
• Turn key 90° Counterclockwise
• Remove key
• Pull on device to test device is securely attached
• Plug is now inoperable
• To identify device, mark in textured area
A Method of Compliance to OSHA Lockout/Tagout
Regulation 29 CFR 1910.147
• Insert key
• Turn key 90° Clockwise
• Remove plug from device
• Plug is now operable
Mode d’emploi du
Dispositif de verrouillage PLUGOUTMD avec clé
À utiliser avec des fiches à 2 et 3 lames droites perforées
Réf. NEMA 1-15P, 2-15P, 2-20P, 5-15P, 5-20P, 6-15P et 6-20P
La clé ne s’enlève du dispositif qu’en position de verrouillage
Pour usage à l’intérieur seulement
Pour verrouiller dans la fiche
• Insérer complètement les lames de la fiche dans le dispositif
• Tourner la clé à 90º dans le sens contraire des aiguilles d’une montre
• Enlever la clé
• Tirer sur le dispositif pour s’assurer qu’il est solidement bloqué
• La fiche est maintenant inutilisable
• Inscrire l’identité du dispositif dans la partie texturée
Pour déverrouiller de la fiche
• Insérer la clé
• Tourner la clé à 90º dans le sens horaire
• Enlever la fiche du dispositif
• La fiche est maintenant utilizable
Instrucciones para
Dispositivo de traba PLUGOUT
Para usar con clavijas de 2 y 3 patas rectas equipadas con orificio
Ver NEMA 1-15P, 2-15P, 2-20P, 5-15P, 5-20P, 6-15P y 6-20P
Exclusivamente para uso interior
La llave sólo puede retirarse del dispositivo en posición trabada
MR
con llave
Para trabarlo en la clavija
• Insertar a fondo las patas de la clavija en el dispositivo
• Hacer girar la llave 90º en sentido contrario a las agujas del reloj
• Retirar la llave
• Jalar del dispositivo para probar si ha quedado bien enganchado
• La clavija no puede utilizarse ahora
• Inscribir la identidad del dispositivo en la zona texturada
Para destrabarlo de la clavija
• Insertar la llave
• Hacer girar la llave 90º en el sentido de las agujas del reloj
• Retirar la clavija del dispositivo
• La clavija puede utilizarse ahora
a partir de su compra. Hubbell reparará o reemplazará el artículo a su juicio en un plazo de 60 días. Esta garantía
nocubre desgastes por uso normal o daños
otorga otras garantías y excluye expresamente daños incidentales o consecuenciales inherentes a su uso.
Av. Insurgentes Sur # 1228 Piso 8 Tel.: (55) 9151 - 9999
Col. Tlacoquemecatl del Valle
│ │
Instructions for
®
For use with 2 & 3 wire straight blade plug equipped with tooled hole
Keyed PLUGOUT
Ref. NEMA 1-15P, 2-15P, 2-20P, 5-15P, 5-20P, 6-15P & 6-20P
For Indoor Use only
Key only removes from device in locked position
Lockout Device
To lock onto plug
• Insert plug blade(s) fully onto device
• Turn key 90° Counterclockwise
• Remove key
• Pull on device to test device is securely attached
• Plug is now inoperable
• To identify device, mark in textured area
A Method of Compliance to OSHA Lockout/Tagout
Regulation 29 CFR 1910.147
• Insert key
• Turn key 90° Clockwise
• Remove plug from device
• Plug is now operable
Mode d’emploi du
Dispositif de verrouillage PLUGOUTMD avec clé
À utiliser avec des fiches à 2 et 3 lames droites perforées
Réf. NEMA 1-15P, 2-15P, 2-20P, 5-15P, 5-20P, 6-15P et 6-20P
La clé ne s’enlève du dispositif qu’en position de verrouillage
Pour usage à l’intérieur seulement
Pour verrouiller dans la fiche
• Insérer complètement les lames de la fiche dans le dispositif
• Tourner la clé à 90º dans le sens contraire des aiguilles d’une montre
• Enlever la clé
• Tirer sur le dispositif pour s’assurer qu’il est solidement bloqué
• La fiche est maintenant inutilisable
• Inscrire l’identité du dispositif dans la partie texturée
Pour déverrouiller de la fiche
• Insérer la clé
• Tourner la clé à 90º dans le sens horaire
• Enlever la fiche du dispositif
• La fiche est maintenant utilizable
Instrucciones para
Dispositivo de traba PLUGOUT
Para usar con clavijas de 2 y 3 patas rectas equipadas con orificio
Ver NEMA 1-15P, 2-15P, 2-20P, 5-15P, 5-20P, 6-15P y 6-20P
Exclusivamente para uso interior
La llave sólo puede retirarse del dispositivo en posición trabada
MR
con llave
Para trabarlo en la clavija
• Insertar a fondo las patas de la clavija en el dispositivo
• Hacer girar la llave 90º en sentido contrario a las agujas del reloj
• Retirar la llave
• Jalar del dispositivo para probar si ha quedado bien enganchado
• La clavija no puede utilizarse ahora
• Inscribir la identidad del dispositivo en la zona texturada
Para destrabarlo de la clavija
• Insertar la llave
• Hacer girar la llave 90º en el sentido de las agujas del reloj
• Retirar la clavija del dispositivo
• La clavija puede utilizarse ahora
a partir de su compra. Hubbell reparará o reemplazará el artículo a su juicio en un plazo de 60 días. Esta garantía
otorga otras garantías y excluye expresamente daños incidentales o consecuenciales inherentes a su uso.
Av. Insurgentes Sur # 1228 Piso 8 Tel.: (55) 9151 - 9999
Col. Tlacoquemecatl del Valle
Instructions for
®
For use with 2 & 3 wire straight blade plug equipped with tooled hole
Keyed PLUGOUT
Ref. NEMA 1-15P, 2-15P, 2-20P, 5-15P, 5-20P, 6-15P & 6-20P
For Indoor Use only
Key only removes from device in locked position
Lockout Device
To lock onto plug
• Insert plug blade(s) fully onto device
• Turn key 90° Counterclockwise
• Remove key
• Pull on device to test device is securely attached
• Plug is now inoperable
• To identify device, mark in textured area
A Method of Compliance to OSHA Lockout/Tagout
Regulation 29 CFR 1910.147
• Insert key
• Turn key 90° Clockwise
• Remove plug from device
• Plug is now operable
Mode d’emploi du
Dispositif de verrouillage PLUGOUTMD avec clé
À utiliser avec des fiches à 2 et 3 lames droites perforées
Réf. NEMA 1-15P, 2-15P, 2-20P, 5-15P, 5-20P, 6-15P et 6-20P
La clé ne s’enlève du dispositif qu’en position de verrouillage
Pour usage à l’intérieur seulement
Pour verrouiller dans la fiche
• Insérer complètement les lames de la fiche dans le dispositif
• Tourner la clé à 90º dans le sens contraire des aiguilles d’une montre
• Enlever la clé
• Tirer sur le dispositif pour s’assurer qu’il est solidement bloqué
• La fiche est maintenant inutilisable
• Inscrire l’identité du dispositif dans la partie texturée
Pour déverrouiller de la fiche
• Insérer la clé
• Tourner la clé à 90º dans le sens horaire
• Enlever la fiche du dispositif
• La fiche est maintenant utilizable
Instrucciones para
Dispositivo de traba PLUGOUT
Para usar con clavijas de 2 y 3 patas rectas equipadas con orificio
Ver NEMA 1-15P, 2-15P, 2-20P, 5-15P, 5-20P, 6-15P y 6-20P
Exclusivamente para uso interior
La llave sólo puede retirarse del dispositivo en posición trabada
MR
con llave
Para trabarlo en la clavija
• Insertar a fondo las patas de la clavija en el dispositivo
• Hacer girar la llave 90º en sentido contrario a las agujas del reloj
• Retirar la llave
• Jalar del dispositivo para probar si ha quedado bien enganchado
• La clavija no puede utilizarse ahora
• Inscribir la identidad del dispositivo en la zona texturada
Para destrabarlo de la clavija
• Insertar la llave
• Hacer girar la llave 90º en el sentido de las agujas del reloj
• Retirar la clavija del dispositivo
• La clavija puede utilizarse ahora
a partir de su compra. Hubbell reparará o reemplazará el artículo a su juicio en un plazo de 60 días. Esta garantía
nocubre desgastes por uso normal o daños ocasionados por accidente, mal
otorga otras garantías y excluye expresamente daños incidentales o consecuenciales inherentes a su uso.
Av. Insurgentes Sur # 1228 Piso 8 Tel.: (55) 9151 - 9999
Col. Tlacoquemecatl del Valle
Hubbell Incorporated (Delaware) • Shelton, CT 06484
1-800-288-6000 • www.hubbell-wiring.com
Hubbell Incorporated (Delaware) • Shelton, CT 06484
1-800-288-6000 • www.hubbell-wiring.com
│
Hubbell Incorporated (Delaware) • Shelton, CT 06484
1-800-288-6000 • www.hubbell-wiring.com
│