Hubbell HBL8369V Installation Manual

Page 1
HUBBELL VALISE
2 Pole, 3 Wire
HUBBELL VALISE
2 pôles, 3 fils
HUBBELL VALISE
2 polos, 3 hilos
Installation Instructions
1. NOTICE: For installation by a qualified electrician in accordance with national and local electrical codes and the following instructions.
2. CAUTION: RISK OF ELECTRIC SHOCK. Disconnect power before installing.
3. Check that the device’s rating is suitable for the application.
4. NOTICE: Use Round Cord
HOSPITAL GRADE DEVICES Type S Cords 18/3 - 16/3 14/3 - 12/3
Type SJ Cords 18/3 - 14/3 12/3 Cord Diameter - inches 0.30 - 0.45 0.45 - 0.66 Cord Diameter - mm 7.6 - 11.3 11.3 - 16.5
OTHER DEVICES Type S Cords 18/3 - 16/3 14/3 - 12/3
Type SJ Cords 18/3 - 14/3 12/3 Type SV Cords 18/3 - 16/3 - - - - - ­Cord Diameter - inches 0.22 - 0.45 0.45 - 0.66 Cord Diameter - mm 5.5 - 11.3 11.3 - 16.5
WITH CORD WiTHOUT CORD
CLAMP INSERTS CLAMP INSERTS
WITH CORD WiTHOUT CORD
CLAMP INSERTS CLAMP INSERTS
5. Select conductor size from National Electrical Code Table 400-5 or Canadian Electrical Code® Table 12.
6. Remove insulation from cord and conductors as shown.
¾"
19 mm
13 mm
½"
Actual size
7. DO NOT TIN CONDUCTORS
8. Loosen terminal screws. Insert conductors fully into proper terminals.
TERMINAL CONDUCTOR
Green Hex Head Screw Equipment grounding conductor
White Screw Grounded circuit conductor,
Brass/Black Screw Ungrounded circuit conductor, Line
(green or green/yellow)
Neutral (white or gray)
(NOT white, NOT green)
9. TAKE CAUTION THAT THERE ARE NO STRAY WIRE
STRANDS.
10. Tighten terminal screws to 12 lb•in (1.36 N•m) of torque.
11. Tighten assembly scews to 12 lb•in (1.36 N•m) of torque.
Wiring Device-Kellems Hubbell Incorporated (Delaware) 185 Plains Road Milford, CT 06460-8897 (203) 882-4800
PD1616 PRINTED IN U.S.A. 1/99
English
®
Directives de montage
1. AVIS - Doit être installé par un électricien qualifié conformément aux codes de l’électricité nationaux et locaux et selon les directives suivantes.
2. ATTENTION - RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE.
Débrancher le circuit avant de procéder au montage.
3. S’assurer que les caractéristiques nominales de ce dispositif conviennent à l’application.
4. AVIS – Utiliser un cordon rond :
DISPOSITIFS DE AVEC CALES DE SANS CALE DE
QUALITÉ HÔPITAL SERRE-CORDON SERRE-CORDON Cordons de type S 18/3 à 16/3 14/3 à 12/3 Cordons de type SJ 18/3 à 14/3 12/3 Diamètre des cordons - mm 7,6 à 11,3 11,3 à 16,5
AUTRES AVEC CALES DE SANS CALE DE
DISPOSITIFS SERRE-CORDON SERRE-CORDON Cordons de type S 18/3 à 16/3 14/3 à 12/3 Cordons de type SJ 18/3 à 14/3 12/3 Cordons de type SV 18/3 à 16/3 - - - - - ­Diamètre des cordons - mm 5,5 à 11,3 11,3 à 16,5
5. Choisir le calibre de conducteur dans la table 12 du Code canadien de l’électricité.
6. Enlever la gaine du cordon et dénuder les conducteurs selon l'illustration.
19 mm
Grandeur nature
13 mm
7. NE PAS ÉTAMER LES CONDUCTEURS.
8. Desserrer les vis de borne. Insérer les conducteurs à fond dans les bornes appropriées.
BORNE CONDUCTEUR
Vis verte à tête hexagonale Conducteur de MALT de l'appareil
Vis blanche Conducteur du circuit mis à la terre,
Vis noire ou en laiton Fil de phase non mis à la terre
(vert ou vert /jaune)
Neutre (blanc ou gris)
(NI blanc, NI vert)
9. S'ASSURER QUE TOUS LES BRINS SONT BIEN INSÉRÉS.
10. Serrer les vis de borne à un couple de 1,36 N•m.
11. Serrer les vis de montage à un couple de 1,36 N•m.
Français
Instrucciones de instalación
1. AVISO - Para ser instalado por un electricista calificado, de acuerdo con los códigos eléctricos nacionales y locales, y siguiendo estas instrucciones.
2. CUIDADO: RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO. Desconectar
la corriente antes de la instalación.
3. Asegurarse de que las características nominales del dispositivo sean apropiadas para la aplicación.
4. AVISO – Utilizar un cable redondo :
DISPOSITIVOS DE CON INSERTOS DE SIN INSERTOS DE
GRADO HOSPITAL SUJETA-CABLE SUJETA-CABLE Cables de tipo S 18/3 a 16/3 14/3 a 12/3 Cables de tipo SJ 18/3 a 14/3 12/3 Diámetro de los cables - mm 7,6 a 11,3 11,3 a 16,5
OTROS CON INSERTOS DE SIN INSERTOS DE
DISPOSITIVOS SUJETA-CABLE SUJETA-CABLE Cables de tipo S 18/3 a 16/3 14/3 a 12/3 Cables de tipo SJ 18/3 a 14/3 12/3 Cables de tipo SV 18/3 a 16/3 - - - - - ­Diámetro de los cables - mm 5,5 a 11,3 11,3 a 16,5
5. Elegir calibres de conductores de la tabla 400-5 de la Norma oficial mexicana NOM-001-SEMP.
6. Pelar la funda del cordón y los conductores según la ilustración.
19 mm
Tamaño real
13 mm
7. NO ESTAÑAR LOS CONDUCTORES.
8. Aflojar los tornillos de los bornes. Insertar los conductores a fondo en los bornes correspondientes.
BORNE CONDUCTOR
Tornillo verde de cabeza hex. Conductor de puesta a tierra del
Tornillo blanco Conductor del circuito puesto a tierra,
Tornillo de latón o negro Conductor vivo no puesto a tierra
equipo (verde o verde/amarillo)
Neutro (blanco o gris)
(NI blanco, NI verde)
9. ASEGURARSE DE QUE NO QUEDEN HILOS SUELTOS.
10. Ajustar los tornillos de bornes con un par de 1,36 N•m.
11. Ajustar los tornillos de montaje con un par de1,36 N•m.
HUBBELL DE MÉXICO garantiza este producto, de estar libre de defectos en materiales y mano de obra por un año a partir de su compra. Hubbell reparará o reemplazará el artículo a su juicio en un plazo de 60 días. Esta garantía no cubre desgastes por uso normal o daños ocasionados por accidente, mal uso, abuso o negligencia. El vendedor no otorga otras garantías y excluye expresamente daños incidentales o consecuenciales inherentes a su uso. Esta garantía es válida sólo en México.
Av. Coyoacán # 1051 Tel.:(5)575 - 2022 México, D.F. 03100 FAX: (5)559 - 8626
HUBBELL DE MÉXlCO, S.A. DE C.V.
Español
®
Loading...