Hubbell HBL5266CTNM Installation Manual

Page 1
VARI-SIZE™ CORD GRIP
TERMINAL
CONDUCTOR
TERMINAL
CONDUCTOR
BORNE
CONDUCTEUR
México, 03200 D.F.
Larger Than Gage
Smaller Than Gage
•Calibre del Cable
VARI-SIZE™ BRIDE DE CORDON
VARI-SIZE™ SUJETADOR DEL CABLE
Installation Instructions
NOTICE: For installation by qualified electrician in accordance with national and local electrical codes, and the included instructions. See instructions inside. CAUTION: RISK OF ELECTRIC SHOCK. Disconnect power before installing.
•Select proper conductor size in accordance with Table 400-5 of the National Electrical Code® or Table 12 of the Canadian Electrical Code.
•Slide cover onto cord.
•Strip cord jacket and conductors as shown.
DO NOT TIN CONDUCTORS.
•Loosen terminal screws. Insert conductors fully into proper
terminals.
•TAKE CAUTION THAT THERE ARE NO STRAY WIRE
STRANDS.
Green Hex Head Screw
White Screw
Brass / Black Screw
Equipment Grounding Conductor (Green or Green/Yellow) Grounded Circuit Conductor, Neutral (White or Gray) Ungrounded Circuit Conductor, Line (NOT White, NOT Green)
•Tighten ALL screws to 12 pound•inches (1.36 N•m
Cord 18/3 Type S, 16/3 –10/3 Types S, SO, SJ Diameter 0.325 – 0.720 inch (8.3 – 18.3mm)
Supérieur au Calbre
Cordon 18/3 Type S, 16/3 – 10/3 Types S, SO, SJ Diamètre 0.325 –0.720 pouce (8.3 – 18.3mm)
Mayor que el Calibre
Cable 18/3 Tipo S, 16/3 – 10/3 Tipos S, SO, SJ Diámetro 0.325 – 0.720 pulgada (8.3 – 18.3mm)
•Cord Gage
•Calibre du Cordon
English
)
Directives de montage
AVIS: Doit être installé par des électriciens qualifiés conformément aux codes nationaux et locaux de l‘électricité et selon les instructions incluses. Lire les instructions à l’intérieur. ATTENTION: RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE. Débrancher le circuit avant l’installation.
•Choisir le calibre de conducteur dans le Tableau 400-5 du National Electrical Code® ou dans le Tableau 12 du Code canadien de l’electricité.
•Faire glisser le couvercle sur le cordon.
•Dénuder le cordon et les conducteurs comme illustré sur. NE PAS ÉTAMER LES CONDUCTEURS.
• Desserrer les vis-bornes. Introduire les conducteurs a fond dans les bornes appropriées.
•S’ASSURER QU’IL N’Y A PAS DE TORONS DISPERSÉS
Vis Verte à Tête Hexagonale
Vis Blanche
Vis Noire / Laiton
Conducteur de mise à la terre d’equipement (vert ou vert/jaune) Conducteur de circuit mis à la terre, Neutre (blanc ou gris) Conductteur de circuit non mis à la terre, Ligne (NON blanc, NON vert)
•Serrer TOUTES les vis de raccordement, les vis d’assemblage et vis de blocage du cordon de serrage de 12 livres•pouce (1.36 N•m)
Cord 18/3 – 16/3 Types SV, SJ Diameter 0.230 – 0.360 inch (5.8 – 9.0mm)
Inférieur au Calibre
Cordon 18/3 –16/3 Types SV, SJ Diamètre 0.230 – 0.360 pouce (5.8 – 9.0mm)
Menor que el Calibre
Cable 18/3 – 16/3 Tipos SV, SJ Diámetro 0.230 – 0.360 pulgada (5.8 – 9.0mm)
•Set pointer for cord diameter and type
•Régler l’aiguille selon le diameter du cordon
•Ajustar el indicador al diámetro y tipo de cable
Français
Instrucciones de instalación
AVISO: Para ser instalado por un electricista calificado, de acuerdo con los códigos eléctricos nacionales y locales, y siguiendo estas instrucciones. Ver instrucciones anexas. CUIDADO: RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO. Desconectar Ia corriente antes de Ia instalación.
•Elegir tamaños de conductors de la Tabla 400-5 de National Electrical Code® o de la Tabla 12 del Código Eléctrica Canadiense.
•Deslizar la cubierta sobre el cable.
•Pelar el aislante del cable y de los conductors en la forma ilustrada.
NO ESTAÑar LOS CONDUCTORES.
•Aflojar de los tornillos de los terminals. Insertar los conductors por
complete en los terminals correspondientes
•TENER CUIDADO DE QUE NO QUENDEN HILOS DE ALAMBRE SUELTOS
Tornillo de Cabeza Hexagonal Verde
Tornillo Blanco
Tornillo de Latón / Negro
Conductor a tierra física del equipo (verde o verde/amarillo) Conductor de circuito a tierra física Neutro (blanco o gris) Conductor de circuito sin conexion a tierra, Línea (NO blanco, NO verde)
•Apretar los tornillos TODOS a un torque de 12 libras•pulgada (1.36 N•m)
HUBBELL DE MÉXICO garantiza este producto, de estar libre de defectos en materiales y mano de obra por un año a partir de su compra. Hubbell reparará o reemplazará el artículo a su juicio en un plazo de 60 días. Esta garantía no cubre desgastes por uso normal o daños ocasionados por accidente, mal uso, abuso o negligencia. El vendedor no otorga otras garantías y excluye expresamente daños incidentales o consecuenciales inherentes a su uso.
Av. Insurgentes Sur # 1228 Piso 8 Tel.:(55) 9151 - 9999 Col. Tlacoquemecatl del Valle
HU BB ELL DE M É X lCO, S. A. de C . V.
Español
Wiring Device-Kellems Hubbell Incorporated (Delaware) Shelton, CT 06484 1-800-288-6000 www.hubbell-wiring.com
PD2437
(Page 1) 08/13
Loading...