1. Secure device to faceplate with #6-32 screws provided.
(Catalog No. FBMPDUP uses screws and nuts.)
Tighten screws to 8-10 in.lbs [.90-1.12 N•m] of torque.
2. See Table 1 for series oor box with proper gure for
faceplate installation.
3. Use pliers to carefully remove v-notched cutouts from
faceplate [1]. (See Figures 4,5,6,7 or 8)
CAUTION: Observe wiring channel [2] in box and
orientate faceplate [1] in right direction prior to removing
notched out area of faceplate for proper tting of notch
of faceplate to wiring channel. (See Figure 3)
4. Wire all devices in accordance with manufacturer’s
instructions.
5. Assemble leaded receptacle with faceplate under integral
rivet rst then pivot leaded receptacle with faceplate until
it rests at onto Top mounting ange. (See Fig.9)
Figure 3
Notched
out area
3
4
1
2
Leaded receptacle with Faceplate installation:
6. Wire device per card instruction PD2313 (provided).
7. Push leaded receptacle with faceplate until it rests at onto Top
mounting ange. (See Fig. 9)
8. Secure faceplate to Top Mounting Flange using one #6-32
screw [4] (provided). (See Fig. 3)
under the integral rivet
then pivot leaded receptacle with faceplate.
Figure 7Figure 8
Carefully
Break off 3 tabs.
PD2583 (Page 2) 05/14 PRINTED IN USAPD2583 (Page 3) 05/14 PRINTED IN USA
Carefully
Break off 2 tabs.
Page 3
PLAQUES MÉTALLIQUES POUR BOÎTES DE PLANCHER
À 2, 4 ET 6 COMPARTIMENTS
Directives de montage
Nos de catalogue FBMPxxxx et PWFBMPxxxxx
Français
ATTENTION - RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE. Débrancher le circuit avant de procéder au montage.
AVIS - Doit être installé par un électricien qualié conformément aux codes de l’électricité nationaux et locaux, les
normes de communication, les directives qui suivent et toutes directives incluses avec les dispositifs individuels.
AVIS – S’assurer que les circuits de données/communication sont séparés des circuits d’éclairage/d’énergie selon les
exigences du Code canadien de l’électricité.
Les plaques de la série FBMPxxxx sont destinées aux boîtes de plancher des séries AFB2G25, CFB2G25, CFB2G25CR,
CFB2G25R, CFB2G25RCR, CFB2G30, CFB2G30CR, CFB2G30R, CFB2G30RCR, AFB4G25, AFB4G50, CFB4G25,
CFB4G25CR, CFB4G25R, CFB4G25RCR, CFB4G30, CFB4G30CR, CFB4G30R, CFB4G30RCR CFB4G30CI,
CFB4G30RCI, CFB6G30, CFB6G30CR, CFB6G30R et CFB6G30RCR.
Les plaques et les prises câblées de la série PWFBMPxxxx sont destinées aux boîtes de plancher des séries AFB2G25,
CFB2G25, CFB2G25CR, CFB2G25R, CFB2G25RCR, CFB2G30, CFB2G30CR, CFB2G30R, CFB2G30RCR,
AFB4G25, AFB4G50, CFB4G25, CFB4G25CR, CFB4G25R, CFB4G25RCR, CFB4G30, CFB4G30CR, CFB4G30R,
CFB4G30RCR CFB4G30CI, CFB4G30RCI, CFB6G30, CFB6G30CR, CFB6G30R et CFB6G30RCR.
ATTENTION - LIRE TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’ENTREPRENDRE LES TRAVAUX.
Consulter les Figures et leTableau pour l’installation des plaques.
Installation des plaques : (consulter le Tableau 1)
1. Fixer le dispositif à la plaque avec les vis nº 6-32 fournies.
(Nº de catalogue FBMPDUP requiert vis et écrous.)
Serrer les vis à un couple de 0,90 - 1,12 N•m.
2. Consulter le Tableau 1 pour le numéro de série de la boîte de
plancher et connaître la gure de référence pour l’installation.
3. Utiliser des pinces pour retirer avec soin les pièces rainurées
en V de la plaque [1]. (Consulter les Figures 4, 5, 6, 7 ou 8.)
ATTENTION - Observer la canalisation de câblage [2] dans
la boîte et orienter la plaque [1] dans la bonne direction
avant de briser les pièces rainurées an qu’elles s’adaptent
bien à la canalisation de câblage. (Consulter la Figure 3.)
4. Câbler tous les dispositifs conformément aux directives
du fabricant.
5. Assembler d’abord la prise câblée et sa plaque sous le rivet
puis la faire pivoter jusqu’à ce qu’elle repose à plat sur le
rebord du haut (Voir la Fig.9.)
Figure 3
Pièces
rainurées
3
4
1
2
Installation d’une prise câblée avec sa plaque :
6. Câbler le dispositif selon les directives de la carte PD2313 (fournie).
7. Pousser la prise câblée et sa plaque jusqu’à ce qu’elle repose sur le
rebord du haut. (Consulter la Fig. 9.)
8. Fixer la plaque au rebord du haut à l’aide d’une vis nº 6-32 [4] (fournie).
(Consulter la Fig. 3.)
Rebord du haut
Tableau 1
Nos de catalogue des séries de boîtes de plancherFig. 4 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8
AFB2G25, AFB2G25CHIoui---AFB2G50, AFB2G50CHIoui---CFB2G25, CFB2G25CR, CFB2G25R, CFB2G25RCR---ouiCFB2G30, CFB2G30CR, CFB2G30R, CFB2G30RCR----oui
AFB4G25, AFB4G25CHI--oui-AFB4G50, AFB4G50CHIoui---CFB4G25, CFB4G25CR, CFB4G25R, CFB4G25RCR--oui-CFB4G30, CFB4G30CR, CFB4G30R, CFB4G30RCR-oui--CFB4G30CI, CFB4G30RCI----oui
CFB6G30, CFB6G30CR, CFB6G30R, CFB6G30RCR-oui---
Figure 4Figure 5Figure 6
Arrière de la plaque
illustré. Aucun bris
requis.
Briser avec
soin 2 pattes.
Briser avec
soin 4 pattes.
Figure 9
Rivet
Insérer la fente sur la
plaque sous le rivet puis
pivoter la prise câblée et
sa plaque.
Figure 7Figure 8
Briser avec
soin 3 pattes.
PD2583 (Page 2) 05/14 PRINTED IN USAPD2583 (Page 3) 05/14 PRINTED IN USA
Briser avec
soin 2 pattes.
Page 5
PLACAS FRONTALES METÁLICAS PARA CAJAS DE PISO
DE 2, 4 Y 6 COMPARTIMENTOS
Instrucciones de instalación
Números de catálogo FBMPxxxx y PWFBMPxxxxx
Español
¡CUIDADO! - RIESGO DE ELECTROCUCIÓN. Desconectar la corriente antes de proceder a la instalación o el
mantenimiento.
AVISO - Para ser instalada por un electricista calicado de acuerdo con los códigos eléctricos nacionales y locales, las
normas de comunicación, las siguientes instrucciones, y cualquier instrucción incluida con dispositivos individuales.
AVISO - Asegurarse de que los circuitos de datos/comunicaciones estén separados de los circuitos de iluminación/
energía según las exigencias de la la Norma ocial mexicana NOM-001-SEDE.
Usar con placas frontales de serie FBMPxxxx diseñadas para cajas de piso series AFB2G25, CFB2G25, CFB2G25CR,
CFB2G25R, CFB2G25RCR, CFB2G30, CFB2G30CR, CFB2G30R, CFB2G30RCR, AFB4G25, AFB4G50, CFB4G25,
CFB4G25CR, CFB4G25R, CFB4G25RCR, CFB4G30, CFB4G30CR, CFB4G30R, CFB4G30RCR CFB4G30CI,
CFB4G30RCI, CFB6G30, CFB6G30CR, CFB6G30R y CFB6G30RCR.
Usar con placas frontales y tomacorrientes cableados de serie PWFBMPxxxx diseñados para cajas de piso
series AFB2G25, CFB2G25, CFB2G25CR, CFB2G25R, CFB2G25RCR, CFB2G30, CFB2G30CR, CFB2G30R,
CFB2G30RCR, AFB4G25, AFB4G50, CFB4G25, CFB4G25CR, CFB4G25R, CFB4G25RCR, CFB4G30, CFB4G30CR,
CFB4G30R, CFB4G30RCR CFB4G30CI, CFB4G30RCI, CFB6G30, CFB6G30CR, CFB6G30R y CFB6G30RCR.
¡CUIDADO! - LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE COMENZAR LOS TRABAJOS.
Ver Figuras y Tabla 1 para la instalación de las placas frontales.
1. Fijar el dispositivo a la placa frontal con los tornillos #6-32
incluidos. (Catálogo Nº FBMPDUP usa tornillos y tuercas.)
Apretar los tornillos a 0,90 - 1,12 N•m de torque.
2. Ver Tabla 1 para las series de cajas para piso con la gura
correcta para la instalación de la placa frontal.
3. Usar alicates para quitar con cuidado las muescas en forma de V
en la placa frontal [1]. (Ver Figuras 4,5,6,7 ú 8.)
¡CUIDADO! - Ubicar el canal de cableado [2] en la caja y
orientar la placa frontal [1] en la dirección correcta antes
de quitar las muescas de la placa frontal para obtener un
ajuste adecuado de la muesca en la placa frontal al canal de
cableado. (Ver Figura 3.)
4. Cablear todos los dispositivos de acuerdo con las instrucciones
del fabricante.
5. Ensamblar el tomacorriente pre-cableado con la placa frontal
bajo el remache integral primero, luego girar el tomacorriente
pre-cableado con la placa frontal hasta que repose plano sobre
la brida de montaje superior. (Ver Fig.9.)
Figura 3
Área de
muesca
cortada
3
4
1
2
Instalación del tomacorriente pre-cableado con la placa frontal:
6. Cablear el dispositivo según las instrucciones de la tarjeta
PD2313 (incluida).
7. Empujar el tomacorriente pre-cableado con la placa frontal
hasta que repose plano sobre el reborde de montaje superior.
(Ver Fig. 9.)
8. Fijar la placa frontal al reborde de montaje superior usando un
tornillo # 6-32 [4] (incluido). (Ver Fig.3.)
frontal debajo del remache
integral luego girar el
tomacorriente pre-cableado
con la placa frontal.
Figura 7Figura 8
HUBBELL DE MÉXICO garantiza este producto, de estar libre de defectos en materiales y mano de obra por un año a partir de su compra. Hubbell reparará o
reemplazará el artículo a su juicio en un plazo de 60 días. Esta garantía no cubre desgastes por uso normal o daños ocasionados por accidente, mal uso, abuso
o negligencia. El vendedor no otorga otras garantías y excluye expresamente daños incidentales o consecuenciales inherentes a su uso.
HUBBELL DE MÉXlCO, S.A. de C.V.
Romper y quitar con
cuidado 3 pestañas.
PD2583 (Page 2) 05/14 PRINTED IN USAPD2583 (Page 3) 05/14 PRINTED IN USA
Romper y quitar con
cuidado 2 pestañas.
Av. Insurgentes Sur # 1228 Piso 8 Tel.:(55) 9151 - 9999
Col. Tlacoquemecatl del Valle
México, 03200 D.F.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.