Huawei VIE-L29 User Manual

Page 1
Краткое руководство пользователя
Page 2

Дополнительная информация

Прочтите краткое руководство пользователя, входящее в комплект поставки устройства.
Посетите веб-сайт http://consumer.huawei.com/en/, чтобы загрузить руководство пользователя для Вашего устройства (включая информацию по технике безопасности) и посмотреть ответы на часто задаваемые вопросы, политику конфиденциальности и другую информацию.
Нажмите
Настройки
информация
информацию.
На веб-сайте
http://consumer.huawei.com/en/support/hotline/
можно найти актуальную контактную информацию в Вашей стране или регионе.
Правовую информацию можно посмотреть в телефоне.Нажмите
Аутентификационные данные
>
О телефоне
, чтобы посмотреть правовую
Настройки
>
Правовая
>
О телефоне
.
>
Page 3

Знакомство с телефоном

Кнопка питания
Кнопка регулировки громкости
Датчик отпеч атка пальца
Динамик
Фронтальная камера
Двойная вспышка
2-объективная камера
Лазерный датчик
Индикатор состояния
Датчик освещенности
Микрофон с шум оподавлением
Порт USB-C
Микрофон
Динамик
Разъем для наушников
Инфракрасный датчик
Перед началом работы ознакомьтесь с основными функциями Вашего нового устройства.
Нажмите и удерживайте кнопку питания, чтобы включить или выключить телефон.
Чтобы принудительно перезагрузить телефон, нажмите и удерживайте кнопку питания, пока устройство не завибрирует.
Page 4

Начало работы

/BOP4*.
NJDSP4%
/BOP4*.
/BOP4*.
ǛǞǛ
Подготовьте телефон к работе, следуя инструкциям на нижеприведенных рисунках. Не вставляйте и не извлекайте SIM-карту, когда телефон включен.
Будьте осторожны при использовании инструмента для извлечения SIM-карты, не пораньте пальцы и не повредите телефон. Храните инструмент для извлечения SIM­карты в недоступном для детей месте.
Вставьте SIM-карту в соответствующий слот, иначе телефон не сможет ее распознать.
Page 5

Идентификация по отпечатку пальца

Идентификация по отпечатку пальца - самый надежный способ защиты телефона. Можно использовать идентификацию по отпечатку пальца для доступа в Личное или разблокировки приложений, съемки фото, разблокировки экрана, ответа на вызовы и остановки сигнала будильника. Обеспечение защиты данных стало более удобным. Нажмите
Настройки
Управление отпечатком пальца
зарегистируйте отпечаток пальца, следуя инструкциям на экране.
При регистрации отпечатков пальцев убедитесь, что датчик отпечатков пальцев и пальцы сухие и чистые.
>
Отпечаток пальца
и
>
Page 6

Блокировка и разблокировка экрана

Нажмите кнопку питания, чтобы заблокировать экран. Если телефон не используется в течение определенного времени, экран блокируется автоматически. Если экран выключен,
нажмите на кнопку питания, чтобы включить его. Проведите пальцем в любом направлении, чтобы разблокировать экран.
Проведите вверх в нижней части экрана, чтобы открыть панель управления в режиме разблокировки Журнал. Можно также быстро открыть часто используемые приложения, не разблокируя экран.
35
Page 7

Вызовы и сообщения

Нажмите , чтобы набрать номер на клавиатуре набора номера. Также можно позвонить по номеру телефона, указанному в сообщении, эл. письме, на веб­странице или в другом месте.
Нажмите , чтобы отправить SMS- или MMS-сообщение. Вы можете сохранить фото, аудио и видеоклипы из полученных MMS­сообщений.
36
Page 8

Камера

Нажмите . Наведите камеру на
объект съемки. Камера автоматически сфокусируется на объекте. Коснитесь экрана камеры, чтобы навести фокус на конкретный объект.
Нажмите сделать фото.
, чтобы
Проведите пальцем влево или вправо по экрану для переключения между режимами съемки. В режиме Свет можно
снимать освещенные объекты на темном фоне. Режим Отрезок времени позволяет запечатлеть медленную трансформацию объектов съемки, например раскрытие цветка или закат.
37
Page 9

Интернет-соединение

К Интернету можно подключиться по сети Wi-Fi или по мобильной сети передачи данных. Проведите пальцем вниз по строке состояния, чтобы открыть панель уведомлений.
Нажмите , чтобы включить мобильную сеть передачи данных. Нажмите и
удерживайте чтобы перейти к экрану настроек Wi-Fi. Включите Wi-Fi и подключитесь к сети
Wi-Fi.
,
38
Page 10

Резервное копирование данных

Нажмите .
Нажмите , чтобы открыть меню настроек. Следуя инструкциям на экране, настройте периодичность резервного копирования данных.
Нажмите
Резервировать
выберите данные, резервные копии которых хотите сохранить, например контакты, сообщения или фото. Выполните резервное копирование, следуя инструкциям на экране.
и
39
Page 11

Диспетчер телефона

Нажмите . Данное приложение
позволяет быстро проверить устройство на наличие потенциальных угроз. Следуя инструкциям на экране, можно оптимизировать устройство или вручную очистить память системы, а также управлять приложениями.
Выберите соответствующую опцию, чтобы удалить ненужные системные файлы, настроить фильтр угроз, включить и настроить режим энергосбережения, управлять правами приложений и настроить другие параметры.
40
Page 12

Управление одной рукой

Переместите панель навигации влево или вправо, чтобы управлять телефоном одной рукой.
Page 13

Меры предосторожности

В данном разделе приведена важная информация по работе и безопасной эксплуатации вашего устройства. Внимательно прочтите данный раздел перед началом работы.

Электронное оборудование

Выключайте ваше устройство в местах, где использование подобных устройств запрещено. Не используйте данное устройство, если это может вызвать помехи в работе другого электронного оборудования.

Медицинское оборудование

Соблюдайте правила, принятые в больницах и
медицинских учреждениях. Не используйте устройство, если его использование запрещено.
Некоторые беспроводные устройства могут
оказывать негативное влияние на работу кардиостимуляторов и слуховых аппаратов. За более подробной информацией обращайтесь к вашему оператору.
Согласно рекомендациям производителей
кардиостимуляторов, во избежание помех минимальное расстояние между беспроводным устройством и кардиостимулятором должно составлять 15 см. При использовании кардиостимулятора держите устройство с противоположной от
Page 14
кардиостимулятора стороны и не храните устройство в нагрудном кармане.

Безопасность органов слуха при использовании гарнитуры

Потенциально взрывоопасная среда

Во избежание повреждения органов
слуха не слушайте музыку на высокой громкости в течение длительного времени.
Высокая громкость гарнитуры может
повредить органы слуха. Во избежание повреждения органов слуха уменьшите громкость гарнитуры до безопасного уровня.
Прослушивание музыки на высокой громкости
во время вождения может отвлечь внимание, повышая тем самым риск аварии.
Нельзя использовать устройство в местах
хранения горючих и взрывчатых материалов (например, на заправочных станциях, топливных хранилищах или химических предприятиях). Использование устройства в указанных условиях повышает риск взрыва или возгорания. Помимо этого следуйте инструкциям, представленным в виде текста или знаков, в помещениях и областях со взрывоопасной средой.
Нельзя хранить или перевозить устройство в
одном контейнере с горючими, газообразными или взрывчатыми веществами.
Page 15

Безопасность дорожного движения

Соблюдайте местные законы и правила во
время эксплуатации устройства. Во избежание ДТП не используйте ваше беспроводное устройство во время вождения.
Все внимание на дорогу. Помните, что
основная задача водителя — обеспечить безопасность движения.
Не держите устройство в руках во время
движения. Используйте для разговора гарнитуру.
Если вам необходимо сделать звонок или
ответить на вызов, сначала припаркуйте автомобиль у обочины.
Радиочастотные сигналы могут оказывать
влияние на электронную систему автомобиля. За более подробной информацией обращайтесь к производителю транспортного средства.
Не помещайте устройство рядом с подушкой
безопасности или в зоне ее раскрытия. В противном случае при срабатывании подушки безопасности устройство может сильно ударить своего владельца.
Не используйте устройство в самолете и
отключайте его перед посадкой в самолет. Использование беспроводного устройства во время полета может повлиять на работу бортового оборудования и нарушить работу
Page 16
сети беспроводной связи. Кроме того, это может быть противозаконно.

Условия эксплуатации

Не используйте и не заряжайте устройство в
помещениях с повышенной влажностью, большим содержанием пыли и сильным магнитным полем. Это может привести к повреждению микросхем.
Не используйте устройство во время грозы для
предотвращения его повреждения молнией.
Температура эксплуатации устройства
- 0-35 °C. Температура хранения устройства
- -20-45 °C. Не используйте устройство и его
аксессуары в условиях экстремально высоких или низких температур.
Не оставляйте устройство под прямыми
солнечными лучами (например, на приборной панели автомобиля) на длительное время.
Во избежание возгорания или поражения
электрическим током не допускайте попадания на устройство или его аксессуары воды или влаги.
Не размещайте устройство вблизи источников
тепла, например рядом с микроволновой печью, духовым шкафом или радиатором.
Не размещайте острые металлические
предметы, например булавки, вблизи динамика устройства. Динамик устройства
Page 17
может притянуть к себе эти предметы и причинить вред пользователю устройства.
Не используйте перегретое устройство или
аксессуары. При длительном воздействии перегретого устройства на кожу могут появиться симптомы легкого ожога: покраснения и темная пигментация на коже.
Не направляйте вспышку фотокамеры
устройства в глаза людей или животных. Это может привести к временной потере зрения или повреждению глаз.
Не трогайте антенну устройства во время
разговора. Это может привести к ухудшению качества связи.
Не разрешайте детям или домашним
животным грызть или облизывать устройство и его аксессуары. Это может привести к повреждению или взрыву.
Соблюдайте местные законы и положения и
уважайте права других людей.

Безопасность детей

Соблюдайте все меры предосторожности в
отношении безопасности детей. Устройство и его аксессуары - не игрушка! Устройство содержит мелкие съемные детали, которые представляют опасность удушья. Храните устройство в местах, недоступных для детей.
Данное устройство и его аксессуары не
предназначены для детей. Дети могут
Page 18
пользоваться устройством только в присутствии взрослых.

Аксессуары

Использование несовместимого или
несертифицированного адаптера питания, зарядного устройства или аккумуляторной батареи может привести к возгоранию, взрыву и прочим опасным последствиям.
Используйте только оригинальные аксессуары,
разрешенные к применению с этой моделью производителем устройства. Нарушение этого требования может привести к аннулированию гарантии, нарушению местных норм и правил, а также к другим опасным последствиям. Информацию о наличии разрешенных аксессуаров можно узнать в месте приобретения данного устройства.

Зарядное устройство

Для подключаемых к сети электропитания
устройств розетка должна находиться рядом с устройством, и к ней должен быть осуществлен беспрепятственный доступ.
Когда зарядное устройство не используется,
отключайте его от сети электропитания и данного устройства.
Не допускайте падения зарядного устройства и
не ударяйте его.
Не используйте зарядное устройство с
поврежденным кабелем. Это может привести к
Page 19
поражению электрическим током, короткому замыканию или возгоранию.
Не трогайте кабель питания мокрыми руками.
Не тяните за кабель питания при отключении зарядного устройства.
Не трогайте данное устройство или зарядное
устройство мокрыми руками. Это может привести к короткому замыканию, поломкам или поражению электрическим током.
Если на зарядное устройство попала вода или
другая жидкость или оно использовалось в помещении с повышенным уровнем влажности, обратитесь в авторизованный сервисный центр для проверки устройства.
Убедитесь, что зарядное устройство отвечает
требованиям пункта 2.5 стандарта IEC60950­1/EN60950-1/UL60950-1 и прошло тестирование и сертификацию в соответствии с национальными или региональными стандартами.
Подключайте данное устройство только к
продуктам с маркировкой USB-IF или устройствам, отвечающим требованиям программы USB-IF.

Аккумуляторная батарея

Не допускайте контакта аккумуляторной
батареи с токопроводящими материалами, такими как ключи, ювелирные изделия и другие металлические предметы. Это может
Page 20
привести к короткому замыканию, получению травм и ожогов.
Не допускайте чрезмерного перегрева
аккумуляторной батареи и попадания на нее прямых солнечных лучей. Не размещайте аккумуляторную батарею вблизи источников тепла, например рядом с микроволновой печью, духовым шкафом или радиатором. При перегреве аккумуляторная батарея может взорваться.
Не пытайтесь самостоятельно
модифицировать аккумуляторную батарею или проводить ее восстановительный ремонт. Не вставляйте в аккумуляторную батарею посторонние предметы, не погружайте ее в воду или другие жидкости. Это может привести к возгоранию, взрыву и другим опасным последствиям.
В случае протечки аккумуляторной батареи не
допускайте попадания электролита на кожу и в глаза. В случае попадания электролита на кожу или в глаза немедленно промойте их чистой водой и как можно быстрее обратитесь за медицинской помощью.
Если в процессе зарядки или хранения
обнаружилась деформация, изменение цвета или перегрев аккумуляторной батареи, немедленно прекратите использование устройства и извлеките аккумуляторную батарею. Дальнейшее использование
Page 21
поврежденной аккумуляторной батареи может привести к протечке электролита, возгоранию или взрыву.
Не сжигайте использованные аккумуляторные
батареи. Это может привести к взрыву. Аккумуляторные батареи также могут взорваться при наличии повреждений.
Производите утилизацию использованных
аккумуляторных батарей согласно местным правилам. Неправильное использование аккумуляторной батареи может привести к возгоранию, взрыву и другим опасным последствиям.
Не разрешайте детям или домашним
животным грызть или облизывать аккумуляторную батарею. Это может привести к повреждению или взрыву.
Не деформируйте и не протыкайте
аккумуляторную батарею. Это может привести к короткому замыканию или перегреву.
Не допускайте падения устройства или
аккумуляторной батареи. При падении на твердую поверхность устройство или аккумуляторная батарея может повредиться.
При значительном сокращении
продолжительности работы устройства в режиме разговора и в режиме ожидания замените аккумуляторную батарею.
Page 22
На этом устройстве установлена встроенная
несъемная аккумуляторная батарея. Не пытайтесь извлечь аккумуляторную батарею. В противном случае вы можете повредить устройство. По вопросу замены аккумуляторной батареи обратитесь в авторизованный сервисный центр.

Уход и обслуживание

Не допускайте попадания влаги на устройство
и его аксессуары. Не сушите устройство в микроволновой печи или с помощью фена.
Не подвергайте устройство и его аксессуары
воздействию высоких или низких температур. Это может повлиять на работу устройства и привести к возгоранию или взрыву.
Не допускайте столкновения устройства с
другими предметами. Это может привести к повреждению устройства, перегреву, возгоранию или взрыву.
Перед чисткой или обслуживанием устройства
закройте все запущенные приложения, выключите устройство и отсоедините все кабели.
Не используйте химические моющие средства,
порошковые очистители или иные химические вещества (например, спирт и бензин) для чистки устройства и его аксессуаров. Это может привести к повреждению или возгоранию устройства. Используйте влажную
Page 23
мягкую антистатическую салфетку для чистки устройства и его аксессуаров.
Не оставляйте карты с магнитной полосой,
например кредитные карты или телефонные карты, рядом с устройством на продолжительное время. Это может привести к повреждению карт с магнитной полосой.
Не разбирайте устройство и его аксессуары и
не проводите их восстановительный ремонт. Это приведет к аннулированию гарантии и освободит производителя от ответственности за возможный ущерб. В случае повреждения обратитесь в авторизованный сервисный центр.
Не используйте устройство, если его экран
поврежден или разбит. Не пытайтесь удалить поврежденную часть. Немедленно обратитесь в авторизованный сервисный центр.

Экстренные вызовы

Возможность осуществления экстренных вызовов зависит от качества сотовой связи, политики оператора или провайдера услуг, местных законов и положений. Не следует полагаться исключительно на устройство для осуществления вызовов в экстренных случаях.
Page 24

Инструкции по утилизации

Этот знак на устройстве, его аккумуляторных батареях и (или) упаковочном материале обозначает, что данное устройство, его
аксессуары (например, гарнитура, адаптер питания или кабель) и аккумуляторные батареи не должны уничтожаться вместе с обычными бытовыми отходами. Устройство и его аксессуары не должны уничтожаться вместе с неотсортированными бытовыми отходами, а должны быть переданы в сертифицированный пункт сбора для вторичной правильной утилизации. Для получения более подробной информации о правилах утилизации устройства или аккумуляторной батареи обращайтесь в местную городскую администрацию, службу уничтожения бытовых отходов или магазин розничной торговли, в котором было приобретено устройство.
Утилизация данного устройства и его аккумуляторных батарей осуществляется в соответствии с Директивой Европейского Союза по утилизации электрического и электронного оборудования (Директива 2012/19/EU), а также Директивой по использованию и утилизации аккумуляторных батарей (Директива 2006/66/EC). Целью утилизации электронного и электрического оборудования и аккумуляторных батарей отдельно от других бытовых отходов является минимизация количества вредных веществ,
переработки или
Page 25
которые могут оказать негативное влияние на окружающую среду и здоровье человека.

Сокращение выбросов вредных веществ

Данное устройство отвечает Регламенту ЕС по регистрации, оценке, получению разрешения и ограничению применения химических веществ
(REACH) (Регламент ЕС Директиве ЕС об ограничении содержания вредных веществ (RoHS) (Директива 2011/65/EC). Аккумуляторные батареи (если имеются) отвечают требованиям Директивы об использовании и утилизации аккумуляторных батарей (Директива 2006/66/EC). Для получения более подробной информации о соответствии устройства требованиям регламента REACH и директивы RoHS посетите веб-сайт
http://consumer.huawei.com/certification.
Декларация соответствия ЕС Ношение на теле
Данное устройство отвечает требованиям по радиочастотной безопасности, если используется около уха или на расстоянии 1 Аксессуары устройства, например чехол, не должны содержать металлических деталей. Держите устройство на указанном расстоянии от тела.
Информация о сертификации (SAR)
Данное устройство удовлетворяет предельно допустимым уровням излучения радиочастотной энергии.
1907/2006) и
,5 см от тела.
Page 26
Данное устройство является приемопередатчиком радиосигналов малой мощности. Данное устройство сконструировано в соответствии с международными директивами по предельному уровню облучения в радиочастотном диапазоне. Данные директивы были разработаны независимой научно­исследовательской организацией "Международная комиссия по защите от неионизирующего излучения" (ICNIRP) и содержат допустимые границы безопасного облучения человека независимо от возраста и состояния здоровья.
Для определения уровня радиочастотного излучения, возникающего при работе беспроводных устройств, используется единица измерения, называемая удельным коэффициентом поглощения (SAR). Значение SAR определяется в лабораторных условиях в режиме максимальной сертифицированной мощности передатчика. Фактическое значение уровня SAR для работающего устройства может оказаться значительно ниже. Это обусловлено тем, что конструкция устройства позволяет использовать минимальную мощность, достаточную для сетью.
Предельное значение SAR, принятое в Европе, составляет 2,0 Вт/кг с усреднением по 10 граммам ткани. Максимальное значение SAR для данного устройства соответствует указанному лимиту.
установления соединения с
Page 27
Максимальное значение SAR для устройств данного типа при использовании устройства около уха составляет ношении на теле -
Декларация
Настоящим компания Huawei Technologies Co., Ltd. заявляет, что устройство соответствует требованиям Директивы Совета Европы 1999/5/ EC.
Копию декларации соответствия см. на веб-сайте
http://consumer.huawei.com/certification.
Устройство маркировано:
Данное устройство может использоваться во всех странах ЕС. При использовании устройства соблюдайте национальные и региональные законы. Использование данного устройства может быть ограничено (зависит от местной сети).
Ограничения в диапазоне 5 ГГц:
Функцию WLAN на данном устройстве в диапазоне частот 5150-5350 МГц разрешено использовать только в помещениях.
1,42 Вт/кг, при правильном
0,33 Вт/кг.
Page 28

Соблюдение нормативов Федеральной комиссии по связи (FCC)

Ношение на теле
Данное устройство отвечает требованиям по радиочастотной безопасности, если используется около уха или на расстоянии 1,5 см от тела. Аксессуары устройства, например чехол, не должны содержать металлических деталей. Держите устройство на указанном расстоянии от тела.
Информация о сертификации (SAR)
Данное устройство отвечает требованиям к радиочастотному излучению, установленным Федеральной комиссией по связи США (FCC). Предельное значение SAR, принятое в США, составляет 1,6 Вт/кг с усреднением по одному грамму ткани. Максимальное значение SAR для устройств данного типа, заявленное Федеральной комиссии по связи, соответствует указанному лимиту. Максимальное значение SAR для устройств данного типа, заявленное Федеральной комиссии по связи, при использовании устройства около уха составляет теле ­беспроводной точки доступа Wi-Fi -
1,37 Вт/кг, при правильном ношении на
0,68 Вт/кг, при использовании функции
1,17 Вт/кг.
Page 29
Заявление о соблюдении нормативов FCC
Данное оборудование было протестировано и признано соответствующим нормам Класса B для цифровых устройств, согласно Части 15 Регламента FCC. Эти нормы были разработаны для обеспечения эффективной защиты от вредного электромагнитного излучения в домашних условиях. Данное устройство генерирует, использует и может излучать радиочастотную энергию. Поэтому в случае несоблюдения инструкции по установке и эксплуатации, данное устройство может помехи радиосвязи. Как бы то ни было, нет никакой гарантии, в каждом конкретном случае, что помехи не будет возникать. Если это устройство вызывает недопустимые помехи приема радио- или телевизионных сигналов (что может быть установлено путем выключения и включения устройства), пользователь может попытаться избавиться от помех путем выполнения следующих действий:
--Изменение направления или перемещение принимающей антенны.
--Увеличение расстояния между устройством и принимающим оборудованием.
--Подключение устройства и принимающего оборудования к разным розеткам электропитания.
--Вызов специалиста по радио-/телевизионному оборудованию. Данное устройство соответствует части 15 Регламента FCC. Работа устройства связана со
вызывать
Page 30
следующими двумя условиями: (1) данное устройство не может являться источником недопустимых помех и (2) данное устройство должно поглощать все принимаемые помехи, включая те, которые могут оказать нежелательное воздействие.
Внимание:
данного устройства, не одобренные компанией Huawei Technologies Co., Ltd., могут привести к
аннулированию разрешения на эксплуатацию пользователем данного устройства.
Ограничения в диапазоне 5 ГГц:
В диапазоне частот от 5,15 до 5,25 ГГц устройства UNII разрешено использовать только в
помещениях в целях сокращения вероятности возникновения вредоносных помех в мультиплексном режиме работы мобильной спутниковой системы.
Любые изменения или модификация

Безопасность личных данных

Использование некоторых функций или приложений сторонних производителей может привести к потере Ваших личных данных или к тому, что эти данные станут доступными для других. Для защиты личной и конфиденциальной информации рекомендуется принять ряд соответствующих мер:
Page 31
Не оставляет телефон без присмотра во
избежание его несанкционированного использования.
Всегда выполняйте блокировку экрана и
создайте пароль или графический ключ для разблокировки.
Периодически выполняйте копирование
личных данных, которые хранятся на Вашей SIM-карте, карте памяти или в памяти устройства. Если Вы планируете использовать другое устройство, то убедитесь, что все Ваши личные данные перемещены или удалены со старого устройства.
Во избежание заражения телефона вирусами
удаляйте сообщения и письма от неизвестных адресатов, не открывая.
При использовании устройства для работы в
сети Интернет не посещайте сайты, угрожающие безопасности Вашего устройства, во избежание кражи Вашей личной информации.
Если Вы пользуетесь такими услугами, как Wi-
Fi или Bluetooth, то установите пароли при
использовании данных услуг для предотвращения несанкционированного доступа. Если данные услуги не используются некоторое время, то рекомендуется их отключить.
Page 32
Установите и регулярно обновляйте
антивирусное программное обеспечение, а также проверяйте устройство на наличие вирусов.
Убедитесь в том, что приложения сторонних
производителей получены из надежных источников. Загруженные сторонние приложения должны проходить проверку на наличие вирусов.
Всегда устанавливайте антивирусное ПО или
патчи компании Huawei или сторонних производителей.
Для работы некоторых приложений требуются
данные о местоположении. В результате сторонние лица могут получить доступ к данным о Вашем местоположении.
Ваше устройство может предоставлять
диагностическую информацию производителям сторонних приложений. Сторонние производители используют эту информацию для улучшения своих продуктов и услуг.

Уведомления

Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd.
2016. Все права защищены.
Воспроизводство или передача данного документа или какой-либо его части в любой
Page 33
форме и любыми средствами без предварительного письменного разрешения компании Huawei Technologies Co., Ltd. и ее аффилированных лиц запрещена.
Описанное в настоящем руководстве устройство может включать в себя охраняемое авторским правом программное обеспечение компании Huawei Technologies Co., Ltd. и возможных лицензиаров. Воспроизводство, распространение, модификация, декомпилирование, демонтаж, декодирование, извлечение, обратное проектирование, сдача в аренду или субаренду, или передача указанного программного обеспечения запрещена без разрешения соответствующего владельца авторского права, при условии, что указанные запреты не

Товарные знаки

знаками Huawei Technologies Co., Ltd. Android™ является торговой маркой Google Inc. LTE является товарным знаком Европейского
института телекоммуникационных стандартов (ETSI).
Название и логотип Bluetooth® являются зарегистрированными товарными знаками корпорации Bluetooth SIG, Inc. Компания Huawei Technologies Co., Ltd. использует указанные товарные знаки в рамках лицензии.
противоречат применимым законам.
, и являются товарными
Page 34
Wi-Fi®, логотипы Wi-Fi CERTIFIED и Wi-Fi являются товарными знаками организации Wi-Fi Alliance.
Другие товарные знаки, наименования изделий, услуг и компаний, упомянутые в настоящем руководстве, принадлежат их владельцам.

Примечание

Некоторые функции устройства и его аксессуаров, описанные в настоящем руководстве, зависят от установленного программного обеспечения, производительности и параметров локальной сети, и могут не быть подключены операторами локальных сетей или провайдерами сетевых услуг или ограничены ими.
Поэтому характеристики, приведенные в настоящем руководстве, могут отличаться от характеристик приобретенного Вами устройства или аксессуаров. Компания Huawei Technologies Co., Ltd. оставляет за собой право изменять информацию или характеристики, указанные в настоящем руководстве, без предварительного уведомления и обязательств.

Программное обеспечение сторонних производителей

Huawei Technologies Co., Ltd. не является правообладателем стороннего программного обеспечения и приложений, которые поставляются с этим устройством. Huawei Technologies Co., Ltd. не предоставляет никаких
Page 35
гарантий на стороннее программное обеспечение и приложения. Huawei Technologies Co., Ltd. не оказывает поддержку клиентам, использующим стороннее программное обеспечение и приложения, и не несет ответственности за функции такого программного обеспечения и приложений.
Обслуживание стороннего программного обеспечения может быть прервано или прекращено в любое время. Huawei Technologies Co., Ltd. не может гарантировать, что контент и услуги третьих лиц будут поддерживаться в период их предоставления. Сторонние провайдеры услуг предоставляют контент и услуги через сеть или каналы передачи, не контролируемые Huawei Technologies Co., Ltd. В полном объеме, разрешенном применимым правом, Huawei Technologies Co., Ltd. заявляет, что компания ответственности за услуги, предоставляемые сторонними провайдерами услуг, а также за приостановление или прекращение предоставления стороннего контента или услуг.
Huawei Technologies Co., Ltd. не несет ответственности за законность, качество и любые другие аспекты программного обеспечения, установленного на устройстве, или за загрузку и передачу стороннего контента (текстов, изображений, видео или программного обеспечения). Клиенты полностью принимают на себя риски, в том числе риски несовместимости программного обеспечения с данным
не возмещает и не несет
Page 36
устройством, которые возникают при установке программного обеспечения или загрузке стороннего контента. Данное устройство использует операционную систему Android™ с открытым исходным кодом. Huawei Technologies Co., Ltd. внесла необходимые изменения в систему. Таким образом, данное устройство может не поддерживать все функции, которые поддерживаются стандартной операционной системой Android, или может быть несовместимо с программным обеспечением сторонних производителей. Huawei Technologies Co., Ltd. не несет никакой ответственности при возникновении любой из этих ситуаций.

ОТСУТСТВИЕ ОБЪЕМА ГАРАНТИЙ

ДАННОЕ РУКОВОДСТВО ПРЕДОСТАВЛЯЕТСЯ В ФОРМАТЕ "КАК ЕСТЬ". ЕСЛИ ИНОЕ НЕ ТРЕБУЕТСЯ ПРИМЕНИМЫМ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ, КОМПАНИЯ HUAWEI TECHNOLOGIES CO., LTD. НЕ ДАЕТ НИКАКИХ ЯВНЫХ ИЛИ НЕЯВНЫХ ГАРАНТИЙ, ВКЛЮЧАЯ КРОМЕ ПРОЧЕГО НЕЯВНЫЕ ГАРАНТИИ ГОТОВНОСТИ ДЛЯ ПРОДАЖИ И СООТВЕТСТВИЯ ОПРЕДЕЛЕННЫМ ЦЕЛЯМ, В ОТНОШЕНИИ ТОЧНОСТИ, ДОСТОВЕРНОСТИ ИЛИ СОДЕРЖАНИЯ НАСТОЯЩЕГО РУКОВОДСТВА. ВО ВСЕХ УСТАНОВЛЕННЫХ ПРИМЕНИМЫМ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ СЛУЧАЯХ КОМПАНИЯ HUAWEI TECHNOLOGIES CO., LTD. НИ В КОЕМ
Page 37
СЛУЧАЕ НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ПО ФАКТИЧЕСКИМ, СЛУЧАЙНЫМ, КОСВЕННЫМ ИЛИ ПРЕДСКАЗУЕМЫМ КОСВЕННЫМ УБЫТКАМ, А ТАКЖЕ УПУЩЕННОЙ ВЫГОДЕ, УТРАТЕ ДЕЛОВЫХ ВОЗМОЖНОСТЕЙ, ПОТЕРЕ ДОХОДА, ПОТЕРЕ ИНФОРМАЦИИ, УТРАТЕ РЕПУТАЦИИ ИЛИ ПОТЕРЕ ОЖИДАЕМЫХ СБЕРЕЖЕНИЙ. МАКСИМАЛЬНАЯ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ (ДАННОЕ ОГРАНИЧЕНИЕ НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ НА ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА ПРИЧИНЕНИЕ ВРЕДА, НАСКОЛЬКО ЭТО ПРИЕМЛЕМО В РАМКАХ СУЩЕСТВУЮЩЕГО ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВА) HUAWEI TECHNOLOGIES CO., LTD., ВОЗНИКАЮЩАЯ В СВЯЗИ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ДАННОГО УСТРОЙСТВА, ОПИСАННОГО В ДОКУМЕНТЕ, ОГРАНИЧИВАЕТСЯ СУММОЙ, ВЫПЛАЧИВАЕМОЙ КЛИЕНТАМИ ПРИ ПОКУПКЕ ДАННОГО УСТРОЙСТВА.

Импортные и экспортные правила

Клиент должен соблюдать применимые правила и положения импорта или экспорта и получить все необходимые разрешения и лицензии на осуществление экспорта, реэкспорта или импорта устройства, описанного в настоящем руководстве, включая программное обеспечение и технические данные.

Политика конфиденциальности

Меры, принимаемые компанией Huawei для защиты Вашей личной информации, описаны в
Page 38
Политике конфиденциальности
http://consumer.huawei.com/privacy-policy.
Все изображения и рисунки в данном руководстве, включая (без ограничения) цвет телефона, размер и изображения на экране, приведены для справки. Приобретенный продукт может отличаться от изображенного в данном руководстве. Ничто в настоящем руководстве не подразумевает гарантии, явной или неявной..
Последние обновления и адрес эл. почты по странам или регионам представлены на сайте:
http://consumer.huawei.com/ru/support. Интернет-магазин: http://shop.huawei.ru/
Page 39
Вкладыш к краткому руководству
+86-755-28780808
2.
Наименование и
партия )
3.
Информация для связи
info-cis@h uawei.com +7 (495) 234-0686
4.
Торговая марка
Huawei
обозначение
Назначение
(Wi-Fi, Bluetooth и пр.)
Питание
-аккумуляторная батарея: 3400 мА*ч
9.
Страна производства
Китай
совместимость технических средств»
11. Правила и условия
12.
Правила и условия
Монтаж оборудования производится
пользователя
Изготовитель, адрес
1.
местонахож дение уполномоченного лица (импортер — если
Наименование и
5.
6.
7. Характеристики и
параметры
8.
Соответствует ТР ТС
10.
безопасной эксплуатации (использования)
Administration Building, Huawei Technologies Company Limited, Bantian, Longgang District, Shenzhen, 518129, Китай Тел.:
ООО «Техкомпания Хуавэй» 121614, г. Москва, ул. Крылатская, д. 17, корпус 2
Абонентский терминал HUAWEI P9 Plus модель VIE -L29 Данный абонентский терминал является терминальным оборудованием для подключения к операторским сетям стандарта 2G,3G,4G для передачи речи и передачи данных, с поддержкой различных профилей подключения
GSM/UMTS/LTE/Wi-Fi
- адаптер питания: 100-240В, 50/60Гц
-ТР ТС 004/2011 «О безопасности
низковольтного оборудования»,
-ТР ТС 020/2011 «Электромагнитная
Оборудование предназначено для использования в закрытых отапливаемых помещениях при температуре окружающего воздуха 0-35 град. С, и относительной влажности не выше 95%. Оборудование не нуждается в периодическом обслуживании в течение срока службы. Срок службы 3 года.
24
Page 40
Правила и условия
оборудованию.
высоте не более 10 шт.
14. Правила и условия
Перевозка и транспортировка
расстояний.
15.
Правила и условия реализации
Без ограничений утилизации оборудования.
17.
Правила и условия
введениявэксплуатацию
Производится в соответствии с
18.
Сведения об
19.
Информацию о мерах
12.
монта жа
Правила и условия
13.
хранения
перевозки (транспортирования)
Правила и условия
16.
утилизации
Монтаж оборудования производится в соответствии с Кратким руководством пользователя, прилагаемом к данному
Оборудование должно храниться в закрытых помещениях, в заводской упаковке, при температуре окружающего воздуха -20-45 град. С, и относи тельной влажности не выше 95%. Срок хранения 3 года. Допускается штабелирование по
оборудования допускается только в заводской упаковке, любыми видами транспорта, без ограничения
По окончании срока службы оборудования, обратитесь к официальному дилеру для
подк лючения к электрической сети и другим техническим средствам, пуска, регулирования и
ограничениях в использовании с учетомпредназначения для работы в жилых, коммерческих и производственных зонах
при неисправности оборудования
Кратким руководством пользователя, прилагаемом к данному оборудованию.
Оборудование предназначено для использования в жилых, коммерческих и производственных зонах без воздействия опасных и вредных производственных факторов.
Оборудование предназначено для круглосуточной непрерывной эксплуата ции без постоянного присутствия обслуживающего персонала
В случае обнаружения неисправности оборудования:
-выключите оборудование,
-отключите оборудование от
электрической сети,
-обратитесь в сервисный центр или к авторизованному дилеру для получения консультации или ремонта
25
Page 41
оборудования
Месяц и год
Знак соответствия
20.
изготовления и (или) информация о месте
нанесения и способе определения года изготовления
21
Дата изготовления устройства указана в серийном номере на коробке. Для получения более подробной информации посетите веб-сайт
http://consumer.huawei.com/ru/support/ EAC
26
Page 42
For DTS patents, see http://patents.dts.com. Manufactured under license from DTS Licensing Limited. DTS, the Symbol, & DTS and the Symbol together are registered trademarks, and DTS Sound is a trademark of DTS, Inc. © DTS, Inc. All Rights Reserved.
The N-Mark is a trademark or registered trademark of NFC Forum, Inc. in the United States and in other countries.
Внимание: Запомните, в какой последний аккаунт Google был выполнен вход с телефона. Во время несанкционированного восстановления заводских настроек или обновления ПО с помощью карты microSD включается механизм защиты от краж Google и на странице первоначальной настройки появляется идентификационное диалоговое окно с просьбой ввести данные аккаунта Google, к которому последний раз подключался телефон. Телефон включится только после успешного завершения процедуры идентификации.
Последние обновления и адрес эл. почты по странам или регионам представлены на сайте:
http://consumer.huawei.com/en/support/hotline.
Model: VIE-L29
31010WLD_01
Loading...