Huawei U8510-5 User Manual [es]

Page 1
Bienvenido a HUAWEI
U8510-5
Guía de inicio rápido
Page 2

Aviso legal

Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2011. Todos los derechos reservados.

Este documento no podrá ser reproducido ni transmitido de ninguna manera sin el consentimiento previo escrito de Huawei Technologies Co., Ltd. El producto que se describe en este manual puede contener software cuyos derechos de autor pertenecen a Huawei Technologies Co., Ltd. y sus posibles licenciantes. Los clientes no podrán reproducir, distribuir, modificar, decompilar, desarmar, decodificar, extraer, ceder ni arrendar dicho software de ningún modo, como tampoco practicar ingeniería inversa, ni otorgar una sublicencia de éste, con excepción del caso en que la ley aplicable disponga lo contrario, o que dichas acciones hayan sido aprobadas por los titulares de los derechos de autor respectivos.

Marcas comerciales y permisos

, y son marcas comerciales o registradas de Huawei Technologies Co., Ltd. Toda otra marca comercial, producto, servicio o denominación social mencionada en el presente es propiedad de sus respectivos titulares. Android es una marca comercial de Google inc.

Aviso

Ciertas características del producto y de los accesorios aquí descriptos dependen del software instalado, de las capacidades y de las configuraciones de la red local, y pueden no estar activadas o estar limitadas por los operadores de la red local o por los proveedores de servicios de red. Por lo tanto, es posible que las descripciones contenidas en el presente documento no coincidan exactamente con el producto o con los accesorios adquiridos. Huawei Technologies Co., Ltd. se reserva el derecho de cambiar o modificar cualquier información o especificación que aparezca en este manual sin notificación previa y sin implicar responsabilidad alguna.

Declaración en relación con software de terceros

Huawei Technologies Co., Ltd. no es titular de la propiedad intelectual del software ni de las aplicaciones de terceros que acompañan este producto. Por lo tanto, Huawei Technologies Co., Ltd. no ofrece garantía alguna en relación con dichas aplicaciones y software de terceros. Huawei Technologies Co., Ltd. no proveerá servicios de
Page 3
soporte técnico a los clientes que utilizan el software y las aplicaciones de terceros, ni será responsable respecto de las funciones de dicho software y dichas aplicaciones. La provisión de servicios de aplicaciones y software de terceros puede interrumpirse en forma temporal o permanente en cualquier momento. Huawei Technologies Co., Ltd. no garantiza el suministro del mismo contenido o servicio durante el período de disponibilidad de éstos. Los terceros proveedores de servicios ofrecen contenido y servicios a través de la red o de las herramientas de transmisión, y no están supeditados al control de Huawei Technologies Co., Ltd. En la medida que lo permite la ley aplicable, se deja constancia explícita que Huawei Technologies Co., Ltd. no será responsable de los servicios que provea un tercero, ni de la interrupción temporal ni permanente de la provisión de contenido o servicios de terceros, así como tampoco abonará indemnización por daños en relación con lo anterior. Huawei Technologies Co., Ltd. no será responsable del hecho de que el software instalado en este producto sea o no legal, ni de la calidad ni de otros aspectos de dicho software. Tampoco será responsable de los elementos de terceros que hayan sido cargados o descargados, como texto, imágenes, videos o software. Los clientes asumirán el riesgo de los efectos, incluso de la incompatibilidad entre el software y este producto, resultantes de la instalación del software o de la carga o descarga de elementos de terceros. Este producto utiliza el sistema operativo Android™ de código abierto. Huawei Technologies Co., Ltd. ha realizado los cambios necesarios al sistema. Por lo tanto, es posible que este producto no soporte todas las funciones del sistema operativo Android estándar o que no sea compatible con software de terceros. Huawei Technologies Co., Ltd. no será responsable de las situaciones mencionadas.

EXCLUSIÓN DE GARANTÍA

LOS CONTENIDOS DE ESTE MANUAL NO ESTÁN SUJETOS A GARANTÍA ALGUNA. A EXCEPCIÓN DE LOS CASOS EN QUE A SÍ LO REQUIERA LA LEY APLICABLE, NO SE CONSTITUYE N GARANTÍAS DE NINGUNA CLASE, NI EXPRESAS NI IMPLÍCITAS. ENTRE OTRAS, A TÍTU LO MERAMENTE ENUNCIATIVO, NO SE OFRECE NINGUNA GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD NI DE APTITUD PARA UN FIN ESPECÍFICO RESPECTO DE LA PRECISIÓ N, LA CONFIABILIDAD, NI DE LOS CONTENIDOS DE EST E MANUAL.

LIMITACIÓN DE LA RESPONSABILIDAD

EN LA MEDIDA EN QUE LO PERMITAN LAS LEYES APLICABLES, HUAWEI TECHNOLOGIES CO., LTD. BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS ESPECIALES, INCI DENTALES, INDIRECTOS O
Page 4
EMERGENTES, NI POR EL LU CRO CESANTE, LA PÉRDIDA DE OPORTUNIDADES COMERCIALES, LA PÉRDIDA DE INGRESOS, DE DATOS O DE BUEN NOMBRE, NI POR LA PÉRDIDA DE AHORROS PREVISTOS. LA RESPONSABILIDAD DE HUAWEI TECHNOLOGIES CO., LTD. DERIVADA DEL USO DEL PRODUCTO DESCRITO EN ESTE DOCU MENTO SE LIMITARÁ A LA SUMA ABONADA POR LOS CLIENTES AL ADQUIRIR ESTE PRODUCTO (ESTA LIMITACIÓN NO SE APLICARÁ A LA R ESPONSABILIDAD POR LESIONES YA QUE LA LEY APLICABLE PR OHÍBE DICHA LIMITACIÓN).

Normas de importación y exportación

Los clientes deberán cumplir con todas las leyes y reglamentaciones aplicables en materia de importaciones y exportaciones, y deberán obtener las licencias y los permisos gubernamentales necesarios a fin de exportar, reexportar o importar el producto mencionado en este manual, lo que incluye el software y la información técnica correspondiente.

Seguridad de datos e información personal

La utilización de algunas funciones o aplicaciones de terceros disponibles en el dispositivo puede ocasionar la pérdida de datos o información personal, o permitir a terceros acceder a dichos datos o información. Se recomienda la adopción de distintas medidas para proteger la información confidencial y personal.
• Coloque el dispositivo en un lugar seguro para evitar su uso no autorizado.
• Configure el bloqueo de la pantalla y cree una contraseña o patrón de
desbloqueo para desbloquearla.
• En forma periódica, realice un backup de la información personal almacenada en
la tarjeta SIM/UIM, la tarjeta de memoria o la memoria del dispositivo. Si cambia de dispositivo, asegúrese de transferir o eliminar toda la información personal del dispositivo anterior.
• Ante la duda de la existencia de virus en correos electrónicos o mensajes
enviados por un desconocido, elimínelos sin abrirlos.
• Si usa el dispositivo para navegar por Internet, evite acceder a sitios web que
puedan resultar inseguros para evitar el robo de información personal.
Page 5
• Si utiliza servicios como Wi-Fi tether o Bluetooth, configure las contraseñas de
estos servicios para evitar el acceso no autorizado a éstos. Cuando dichos servicios no se utilicen, desactívelos.
• Instale o actualice el software de seguridad de los dispositivos y realice análisis
regulares para detectar la existencia de virus.
• Asegúrese de obtener aplicaciones de terceros de fuentes legítimas. Analice las
aplicaciones de terceros que se hayan descargado con el fin de detectar la existencia de virus.
• Instale parches o software de seguridad desarrollados por Huawei u otros
proveedores de aplicaciones.
• Algunas aplicaciones requieren y transmiten información de ubicación. Por lo
tanto, terceros pueden compartir su información de localización.
• El dispositivo puede proveer información de diagnóstico y detección a otros
proveedores de aplicaciones. Otros proveedores pueden utilizar esta información para mejorar sus productos y servicios.
• Si tiene dudas sobre la seguridad de los datos e información personal, envíe un
correo electrónico a mobile@huawei.com.

Contenido de la caja

• Teléfono móvil
• Cargador
• Cable USB
Para obtener más información sobre cómo utilizar el teléfono, lea la guía del usuario. La guía del usuario se puede encontrar en el sitio web: http://www.huaweidevice.com/worldwide.
• Auriculares (Opcional)
• Guía de inicio rápido
• Batería
Page 6

Descripción rápida del teléfono móvil

1
234
5
B
6
7
B
11
B
12
B
10
B
9
B
1 Auricular 2
3
Sensores de proximidad
8
B
14
4
13
Entrada para auriculares
Tecla de
Encendido/ Apagado
5 Cámara delantera 6 Sensores ópticos
7
Teclas de control de volumen
8 Tecla Buscar
9 Tecla Inicio 10 Tecla Volver
11 Tecla Menú 12 Cámara trasera
13 Altavoz 14
Puerto de datos/del cargador
Page 7

Funciones táctiles clave

• Mantenga presionada esta tecla para encender el teléfono móvil.
• Mantenga presionada esta tecl a para abrir el menú
teléfono
.
• Presione esta tecla para bloquear la pantalla del teléfono móvil cuando éste se encuentre activo.
• Presione esta tecla para volver a la pantalla anterior.
• Presione esta tecla para salir de cualquier aplicación que se encuentre en ejecuc ión.
• Presione esta tecla para ocultar el teclado.
Presione esta tecla para acceder al menú en la pantalla activa.
• Presione esta tec la para volver a la Pantalla de i nicio.
• Mantenga presionada esta tecla para ver las aplicaciones utilizadas recientemente.
• Presione esta tecla para buscar en Google el teléfono móvil y la red.
• Mantenga presionada esta tecla para acceder a la página de búsqueda de Google por medio de la voz.

Instalación de la tarjeta SIM

1 2
Opciones del
Page 8

Instalación de la tarjeta microSD (Opcional)

1 2

Instalación de la batería

Carga de la batería

Si el teléfono móvil está encendido durante la carga, el ícono de la batería muestra el progreso de la carga en la barra de notificaciones. Cuando el ícono de la batería
cambia a , esto significa que el teléfono móvil está completamente cargado.
Page 9

Cómo encender el teléfono móvil

Presione la . La primera vez que encienda el teléfono, deberá iniciar sesión en la cuenta respectiva y configurar el teléfono móvil.

Activación del inicio rápido

1. Presione >
2. Seleccione la casilla de verificación
No active la función
Ajustes
Inicio rápido
>
Aplicaciones
Inicio rápido
a bordo de una aeronave.
.
.

Cómo apagar el teléfono móvil

1. Mantenga presionada la tecla para acceder al menú
teléfono
2. Presione
.
Apagar
Si se habilita
rápido
.
Inicio rápido
está deshabilitado, presione
, el teléfono entrará en modo de suspensión. Si
Aceptar
Opciones del
para apagar el teléfono.
Inicio

Cómo reiniciar el teléfono móvil

1. Mantenga presionada la tecla para acceder al menú
teléfono
2. Presione
3. Presione
.
Reiniciar Aceptar
.
.
Opciones del

Uso de la pantalla táctil

Acciones de la pantalla táctil

Presionar
: puntee la pantalla con el dedo para seleccionar un elemento,
confirmar una selección o iniciar una aplicación.
Mantener presionado
presionándolo hasta que el teléfono móvil responda. Por ejemplo, para acceder
: presione un elemento con el dedo y continúe
Page 10
al menú de opciones de la pantalla activa, mantenga presionada la pantalla hasta
10:23
Presione aquí para ver todas las aplicaciones.
Accesos directos
Barra de notificaciones: Muestra los recordatorios e íconos de estado del teléfono. Deslice el dedo hacia abajo para acceder al panel de notificaciones.
Área de visualización: Área principal de visualización del teléfono.
Pantalla de inicio e indicador de extensión Presione aquí para acceder a miniaturas de la Pantalla de inicio y sus extensiones.
que aparezca el menú.
Deslizar
: mueva el dedo sobre la pantalla en forma vertical u horizontal.
Arrastrar
: mantenga presionado con el dedo el elemento deseado. Para mover el elemento, arrástrelo hacia cualquier parte de la pantalla. Es posible arrastrar un ícono para moverlo o eliminarlo.

Pantalla de inicio

Mantenga presionado uno de los accesos directos hasta que el teléfono móvil vibre. Arrastre el acceso directo hasta la ubicación deseada o hasta la papelera de reciclaje. También es posible arrastrar un ícono desde un área de la pantalla hasta la posición de accesos directos.
Page 11

Cómo ver otras partes de la Pantalla de inicio

10:23
Deslice el dedo hacia la izquierda o derecha sobre la Pantalla de inicio.
10:23
Presione para ver las miniaturas de la Pantalla de inicio y sus extensiones.Presione una vista en miniatura para acceder a la pantalla.

Cómo agregar elementos a la Pantalla de inicio

1. Mantenga presionada un área en blanco de la Pantalla de inicio hasta que aparezca en pantalla el menú
También es posible presionar > visualizar el menú
2. Seleccione el elemento que desea agregar a la Pantalla de inicio.
Seleccionar acción
Seleccionar acción
.
Añadir
en la Pantalla de inicio para
.
Page 12

Cambio del fondo de pantalla

1. En la Pantalla de inicio, presione >
2. Presione los siguientes elementos del menú para seleccionar una imagen y configurarla como fondo de pantalla.
Galería
Fondos de pantalla animados
Fondos de pantalla
Fondo de pantalla
.

Bloqueo de la pantalla

• Cuando el teléfono móvil está encendido, presione para bloquear la pantalla. Aunque la pantalla esté bloqueada, se pueden recibir mensajes y llamadas.
• Si el equipo no se utiliza durante un tiempo, la pantalla se bloqueará en forma automática.

Desbloqueo de la pantalla

1. Presione para activar la pantalla.
2. Arrastre el ícono de bloqueo de izquierda a derecha para desbloquear la pantalla.
Page 13

Importación de contactos desde la tarjeta SIM

1. En la lista de contactos, presione >
2. Presione
3. Espere a que se cargue el contenido de la tarjeta SIM. Seleccione los contactos
4. Presione
5. Si tiene más de una cuenta en el teléfono, presione la cuenta a la cual desea
Copiar de tarjeta SIM
que desee importar o presione contactos.
Copiar
.
importar los contactos.
Gestionar contactos
.
Selec. todo
.
para seleccionar todos los

Cómo realizar llamadas

Para hacer una llamada, es posible utilizar la aplicación número de teléfono desde
Durante una llamada en curso, se puede presionar para utilizar otras funciones. Para volver a la pantalla de la llamada, deslice la barra de notificaciones hacia abajo y presione
Llamada actual
Asegúrese de no bloquear el micrófono, que está en la parte inferior del teléfono, para que la voz se escuche en forma clara durante la llamada.
Contactos
.
o
Registro

Cómo hacer llamadas por medio de la aplicación Teléfono

1. En la Pantalla de inicio, presione >
2. Presione las teclas numéricas que correspondan para ingresar un número de teléfono.
El teléfono móvil soporta la función SmartDial, es decir, al presionar números en el marcador, el teléfono automáticamente busca en los contactos y muestra las coincidencias que detecta ordenadas según el nivel de exactitud de la coincidencia. Si no hay contactos que coincidan con la información ingresada, el teléfono no mostrará ningún resultado.
3. Presione para iniciar la llamada.
Teléfono
.
Teléfono
para acceder al marcador.
o seleccionar un
Page 14

Cómo contestar llamadas entrantes

Arrastre hacia la derecha para contestar la llamada.

Cómo rechazar llamadas entrantes

Arrastre hacia la izquierda para rechazar la llamada.
También es posible arrastrar hacia arriba la barra que se encuentra en la parte inferior de la pantalla para rechazar la llamada y enviar un mensaje al usuario llamante.
Page 15

Selección de un modo de ingreso

1. Mantenga presionado un campo de texto hasta que el menú aparezca en pantalla.
2. Presione
3. Seleccione el modo de ingreso.
El panel del teclado aparecerá en pantalla automáticamente.
Tipo de teclado
.
Editar texto

Creación y envío de mensajes multimedia

1. Presione >
2. Ingrese un número de teléfono en el campo seleccionar un contacto desde
3. Presione el cuadro de texto de creación de mensajes para comenzar a ingresar el mensaje.
4. Presione para ver el panel de opciones.
• Presione
estos pasos, el teléfono móvil entrará en modo de mensajes multimedia.
• Presione
video.
5. Cuando el mensaje esté listo para ser enviado, presione
El usuario puede seleccionar un archivo de medios (música, video o imagen) y enviarlo como adjunto en un mensaje multimedia. En archivo de medios y luego presione
Mensajes
>
Mensaje nuevo
Contactos
Añadir asunto
Adjuntar
para agregar el asunto del mensaje. Al realizar
para agregar una imagen, un archivo de música o de
o
Compartir
.
Para
o presione para
Grupos
.
>
Mensajes
Enviar
Archivos
.
.
, presione un

Cómo establecer una conexión

Activación del servicio de datos

1. Presione >
2. Presione
3. Seleccione la casilla de verificación de datos.
Ajustes
Conexiones inalámbricas
.
>
Redes móviles
Datos habilitados
.
para activar la conexión
Page 16

Activación de la función Wi-Fi

1. Presione >
2. Presione verificación
Ajustes
Conexiones inalámbricas
.
Wi-Fi
para activar la función Wi-Fi.
y luego seleccione la casilla de

Accesos directos de servicio

1. Abra la barra de notificaciones.
2. Presione que aparece en la parte superior de la pantalla para activar o desactivar los servicios de datos.
También es posible presionar , , o para activar o desactivar los servicios correspondientes.

Uso compartido de la conexión de datos del teléfono vía USB

Para utilizar tethering por USB en diferentes sistemas operativos, quizá se deba preparar la PC para establecer una conexión de red vía USB.
La tarjeta microSD y la conexión de datos del teléfono móvil no se pueden compartir vía USB al mismo tiempo.
1. Presione >
2. Presione
3. Seleccione la casilla de verificación de datos.
Ajustes
Conexiones inalámbricas
.
>
Anclaje a red y zona Wi-Fi
Anclaje de USB
para compartir la conexión
.

Uso compartido de la conexión de datos del teléfono como punto de acceso inalámbrico portátil

1. Presione >
2. Presione
3. Seleccione la casilla de verificación conexión de datos.
Ajustes
Conexiones inalámbricas
.
>
Anclaje a red y zona Wi-Fi
Zona Wi-Fi portátil
para compartir la
.
Page 17

Uso de la tarjeta microSD como dispositivo de almacenamiento masivo USB

1. Conecte el teléfono móvil a la PC con el cable USB provisto. La PC detectará la tarjeta microSD como un disco de almacenamiento extraíble.
2. Abra la barra de notificaciones y luego presione la opción
3. Presione
Es posible transferir archivos desde la PC a la tarjeta microSD del teléfono móvil.
Activar almacenamiento USB
para confirmar que desea transferir archivos.
en el cuadro de diálogo que se abre
Conectado por USB

Activación de la cámara

• Presione > horizontal, lista para tomar una fotografía o grabar un video.
• Presione para desactivar la cámara.

Pantalla de captura de imágenes

Presione aquí para personalizar las configuraciones de la cámara.
Cámara
para activar la cámara. La cámara se activa en modo
Vista en miniatura de la última fotografía. Presione aquí para acceder a la vista previa de las fotografías o de los videos. Deslice el dedo hacia arriba para grabar videos y hacia abajo para tomar fotografías.
Presione aquí para tomar una fotografía.
3
5
Page 18

Cómo tomar fotografías

1. Active la cámara y seleccione el modo cámara.
2. De ser necesario, modifique la configuración de la cámara. La vista previa cambia al modificar las configuraciones.
3. Encuadre la imagen que desea fotografiar en la pantalla de captura de imágenes.
4. Mantenga presionadas las . Cuando el cuadro se pone de color verde, la imagen está enfocada.
5. Libere para tomar la fotografía.
Las fotografías tomadas aparecen en pantalla un momento. Es posible tomar otras fotografías o ver fotografías ya tomadas.

Grabación de videos

1. Active la cámara y seleccione el modo grabadora de video.
2. De ser necesario, modifique la configuración de la grabadora de video.
3. Seleccione la escena donde desea comenzar a grabar el video.
4. Presione para comenzar a grabar el video.
5. Presione para detener la grabación.
Page 19

Cómo escuchar música

Álbumes
Canciones
Carpetas
Más
Pantalla del reproductor de medios
Pantalla principal
Listas de reprod.

Acceso a la biblioteca de música

Presione >
Música de Huawei
Es posible girar el teléfono en el sentido de las agujas del reloj o en el sentido contrario para ver el flujo de las portadas de los álbumes.
para acceder a la biblioteca de música.
Page 20

Reproducción de música

Volver
Pantalla de la lista de reproducción
Controles del reproductor de música
Barra de progreso
1. Desde la biblioteca de música, seleccione el modo de visualización de los archivos de música.
2. Presione el archivo de música que desea reproducir.

Administración del teléfono móvil

Para configurar el teléfono móvil, presione la opción >

Cambio del tono de timbre del teléfono

1. En la pantalla
2. Presione el tono de timbre que desea utilizar, y luego presione de timbre se escuchará al ser seleccionado.
Ajustes
, presione
Sonido
>

Cambio del tono de timbre para mensajes

1. En la Pantalla de inicio, presione >
2. En la lista de mensajes, presione >
3. Presione el tono de timbre que desea utilizar, y luego presione de timbre se escuchará al ser seleccionado.
Mensajes
Ajustes
Ajustes
Tono del teléfono
.
>
Seleccionar tono
.
.
Aceptar
Aceptar
El tono
.
El tono
Page 21

Copia total

Es posible crear copias de seguridad de los datos por medio de la aplicación
total
, que ofrece las siguientes opciones:
Copia seg. ráp.
.
Copia seg. en SD, Rest. desde SD

Creación de copias de seguridad de datos por medio de Copia seg. en SD

1. En la Pantalla de inicio, presione >
2. Presione
3. Ingrese el nombre del archivo en el campo
4. En el campo
5. Presione
Copia seg. en SD
Contenido de la copia de seguridad:
de los que desee crear copias de seguridad.
Copia seg
seleccionados.
Para cancelar la creación de copias de seguridad, presione
para crear una copia de seguridad de los datos
Copia total
.
.
Nombre de archivo:
, seleccione los contenidos
.
Cancelar
Copia
y
.

Restablecimiento de datos de fábrica

Si se restablecen las configuraciones de fábrica del teléfono, se eliminarán todos los datos personales almacenados en éste, incluso la información sobre la cuenta de Google y cualquier otra cuenta, las configuraciones de las aplicaciones y del sistema, así como toda aplicación descargada. El restablecimiento de las configuraciones de fábrica del teléfono no elimina las actualizaciones de software del sistema que se hayan descargado ni los archivos de la tarjeta microSD, como archivos de música o fotografías.
1. En la pantalla
2. Cuando reciba la indicación correspondiente, presione la opción
teléfono
fábrica del teléfono móvil se restablecen. Luego, el dispositivo se reinicia.
Ajustes
, presione
y luego, la opción
Privacidad
>
Borrar todo
. Las configuraciones originales de
Restablecer datos de fábrica
Reiniciar
.
Page 22

Advertencias y precauciones

Esta sección contiene información importante sobre las instrucciones de operación del dispositivo. Describe, además, cómo utilizar el dispositivo de manera segura. Lea esta información atentamente antes de utilizar el dispositivo.

Dispositivos electrónicos

Apague el dispositivo cuando su uso esté prohibido. No utilice el dispositivo cuando éste pueda generar situaciones riesgosas o interferir con otros dispositivos electrónicos.

Dispositivos médicos

• Cumpla con las reglas y reglamentaciones vigentes en hospitales y centros de
salud. No utilice el dispositivo cuando su uso esté prohibido.
• Los fabricantes de marcapasos recomiendan mantener una distancia mínima de
15 cm entre el dispositivo y un marcapasos para evitar posibles interferencias. Si utiliza un marcapasos, use el dispositivo en el lado opuesto del marcapasos y no lleve el dispositivo en el bolsillo delantero.

Ambientes con riesgo de explosión

Apague el dispositivo al encontrarse en un entorno potencialmente explosivo, y cumpla con todas las instrucciones e indicaciones pertinentes. Entre las áreas que pueden tener entornos potencialmente explosivos se encuentran aquellas en las que normalmente se le recomendaría apagar el motor de su vehículo. En estas áreas, las chispas pueden provocar explosiones o un incendio, lesiones e incluso la muerte. No encienda el dispositivo en establecimientos de recarga de combustible, como gasolineras. Respete las restricciones relativas al uso de equipos de radio en zonas de depósito, almacenamiento y distribución de combustible, así como en plantas químicas. Asimismo, respete las restricciones vigentes en áreas donde se ejecutan detonaciones. Antes de usar el dispositivo, asegúrese de no encontrarse en áreas con entornos potencialmente explosivos. Estas áreas suelen estar claramente señalizadas, pero esto no siempre es así. Entre dichas áreas se encuentran: las zonas debajo de las cubiertas de los barcos, las instalaciones de almacenamiento o transporte de productos químicos y las zonas en las que el aire contiene sustancias químicas o partículas, como granos, polvo o briznas de metal. Consulte al fabricante de vehículos que utilicen gas licuado de petróleo (como propano o butano) si el dispositivo puede ser utilizado sin riesgos cerca de dichos vehículos.
Page 23

Seguridad vial

Cumpla con las reglamentaciones y leyes locales cuando utilice el dispositivo. Asimismo, en caso de que utilice el dispositivo mientras conduce, siga estas instrucciones:
• Concéntrese en conducir. Su responsabilidad primordial es conducir de manera
segura.
• No hable por teléfono al conducir. Utilice los accesorios de manos libres.
• Si debe realizar o contestar una llamada, primero estacione el vehículo a un lado
de la carretera.
• Las señales de radiofrecuencia podrían afectar los sistemas electrónicos de los
automotores. Para mayor información, consulte al fabricante del vehículo.
• En un automotor, no coloque el dispositivo sobre el airbag ni en su área de
apertura. De lo contrario, es posible que el dispositivo provoque lesiones debido a la gran fuerza ejercida por el airbag al inflarse.
• No utilice el dispositivo a bordo de una aeronave. Apague el dispositivo antes de
abordar una aeronave. El uso de dispositivos inalámbricos en una aeronave podría ser perjudicial para la operación de ésta y afectar la red telefónica inalámbrica. Además, puede ser ilegal.

Entorno de funcionamiento

• No utilice ni cargue el dispositivo en ambientes con polvo, húmedos, sucios ni en
lugares con campos magnéticos. De lo contrario, el circuito podría sufrir desperfectos.
• El dispositivo cumple con las especificaciones de radiofrecuencia en lo que
respecta a su utilización cerca del oído o a una distancia de 1,5 cm del cuerpo. Asegúrese de que los accesorios del dispositivo, tales como el estuche o la funda, no contengan partes de metal. Mantenga el dispositivo a una distancia de 1,5 cm del cuerpo para cumplir con el requerimiento mencionado anteriormente.
• En caso de tormentas eléctricas, no utilice el dispositivo mientras se esté
cargando para evitar los peligros que ocasionan las descargas eléctricas.
• No toque la antena mientras habla por teléfono. Si lo hace, la calidad de la
llamada se verá afectada y se consumirá más energía. Por lo tanto, el tiempo en actividad y el tiempo de espera se verán reducidos.
Page 24
• Cuando utilice el dispositivo, cumpla con las leyes y reglamentaciones locales, y
respete la privacidad y los derechos de terceros.
• Mantenga la temperatura ambiente entre –10 °C y 45 °C durante la carga del
dispositivo. Mantenga la temperatura ambiente entre –10 °C y 45 °C cuando utilice el dispositivo alimentado por batería.

Prevención de daños al sistema auditivo

Si se utilizan auriculares a un volumen muy elevado, se pueden lesionar los oídos. Para reducir este riesgo, baje el volumen de los auriculares hasta llegar a un nivel seguro y agradable.

Seguridad de los niños

Cumpla con todas las precauciones para la seguridad de los niños. Puede ser peligroso dejar que un niño juegue con el dispositivo o los accesorios, ya que éstos pueden estar compuestos por partes que podrían desprenderse y causar asfixia si son ingeridos. Mantenga el dispositivo y los accesorios fuera del alcance de los niños.

Accesorios

Utilice sólo las baterías, los cargadores y los accesorios aprobados por el fabricante del dispositivo para ser utilizados con este modelo. La utilización de cualquier tipo de batería, cargador o accesorio puede invalidar las garantías del dispositivo, incumplir las reglamentaciones o leyes locales e incluso ser peligroso. Comuníquese con el distribuidor para obtener información sobre la disponibilidad de baterías, cargadores y accesorios aprobados en el área donde reside.

Batería y cargador

• Desenchufe el cargador del tomacorriente y del dispositivo cuando no esté
siendo utilizado.
• La batería puede cargarse y descargarse cientos de veces antes de que finalice
su vida útil. Cuando el tiempo de espera y el tiempo en actividad sean más cortos que lo normal, reemplace la batería.
• Utilice la fuente de alimentación de CA definida en las especificaciones del
cargador. La tensión inadecuada podría causar incendios o el mal funcionamiento del cargador.
• No conecte los dos polos de la batería con conductores tales como alhajas o
llaves, o cualquier otro material metálico. De lo contrario, la batería puede entrar en cortocircuito y causar lesiones o quemaduras.
Page 25
• Si la batería pierde líquido electrolítico, asegúrese de que dicho líquido no entre
en contacto con la piel ni con los ojos. Si el líquido electrolítico entra en contacto con la piel o los ojos, lave inmediatamente la zona afectada con agua limpia y consulte a un médico.
• Si la batería sufre una deformación, cambio de color o un recalentamiento
anormal durante su carga o almacenamiento, extráigala inmediatamente y deje de utilizarla. De lo contrario, podrían producirse pérdidas de líquido, recalentamiento, incendios o explosiones.
• Si el cable de alimentación se daña (por ejemplo: los hilos quedan al descubierto
o se rompen) o el enchufe se afloja, deje de utilizar el cable de inmediato. De lo contrario, podrían originarse descargas eléctricas, cortocircuitos en el cargador o un incendio.
• No arroje las baterías al fuego, ya que éstas pueden explotar. También pueden
explotar si se dañan.
• No modifique la estructura de la batería, ni intente insertar objetos extraños en
ésta. No sumerja la batería en agua ni en otros líquidos. Tampoco la exponga a estos últimos. No exponga la batería al fuego, ni a otras substancias explosivas o peligrosas.
• Evite dejar caer el dispositivo o la batería. Si el dispositivo o la batería caen al
suelo, especialmente sobre una superficie dura, y se sospecha que se han dañado, deben ser llevados a un centro de atención especializado para que los revisen.
• Si la batería se utiliza de manera inadecuada, esto podría ocasionar un incendio,
una explosión, etc.
• Deseche las baterías usadas de inmediato, de acuerdo con las
reglamentaciones locales.
• El dispositivo debe conectarse sólo a productos que cuenten con el logo USB-IF,
o que cumplan con los requisitos del programa USB-IF.

Limpieza y mantenimiento

• El dispositivo, la batería y el cargador no son resistentes al agua. Manténgalos
secos. Proteja el dispositivo, la batería y el cargador del agua y del vapor. No toque el dispositivo ni el cargador con las manos mojadas. Esto podría provocar
Page 26
un cortocircuito, el malfuncionamiento del dispositivo y una descarga eléctrica al usuario.
• No coloque el dispositivo, la batería ni el cargador en lugares donde puedan estar
expuestos a golpes. De lo contrario, podrían producirse pérdidas del líquido de la batería, el mal funcionamiento del dispositivo, un recalentamiento, un incendio o explosiones.
• No coloque cerca del dispositivo medios magnéticos de almacenamiento, tales
como tarjetas magnéticas y disquetes. La radiación del dispositivo podría borrar los datos almacenados en ellos.
• No exponga el dispositivo, la batería ni los accesorios a temperaturas
considerablemente bajas o altas. De lo contrario, podrían no funcionar adecuadamente e incluso ocasionar un incendio o una explosión. Si la temperatura es inferior a 0 ºC, el rendimiento de la batería disminuye.
• No coloque cerca del auricular objetos punzantes de metal, tales como alfileres.
El auricular puede atraer estos objetos y lesionar al usuario al utilizar el dispositivo.
• Antes de limpiar o realizar el mantenimiento del dispositivo, apáguelo y
desconéctelo del cargador.
• No limpie el dispositivo ni el cargador con detergentes o polvos químicos ni con
cualquier otro agente químico (como alcohol o benceno). De lo contrario, las piezas del dispositivo podrían dañarse o se podría producir un incendio. Limpie el dispositivo y el cargador con un paño antiestático húmedo y suave.
• No desarme el dispositivo ni sus accesorios. De lo contrario, la garantía que cubre
el dispositivo y los acc esorios se invalidará, y el fabrican te no será responsable de pagar los daños ocasionados.
• Si la pantalla del dispositivo, luego de golpear contra un objeto contundente, se
rompe, no la toque ni trate de sacar las partes rotas. Deje de utilizar el dispositivo de inmediato y comuníquese con un centro de atención autorizado cuanto antes.

Llamadas de emergencia

El dispositivo puede ser utilizado para realizar llamadas de emergencia dentro del área de cobertura. Sin embargo, no se puede garantizar que la conexión sea exitosa en todo momento. Nunca dependa exclusivamente del dispositivo para comunicaciones esenciales.
Page 27

Información de certificación (SAR)

Este dispositivo cumple con las directrices relacionadas con la exposición a ondas de radio. El dispositivo es un radiotransmisor y receptor de baja potencia. Está diseñado para no superar los límites relativos a la exposición a ondas de radio de acuerdo con las recomendaciones establecidas por directrices internacionales. Estas directrices fueron establecidas por la Comisión Internacional de Protección contra la Radiación No Ionizante (ICNIRP), que es una organización científica independiente, e incluyen medidas de seguridad diseñadas para garantizar la protección de las personas, independientemente de la edad o el estado de salud. La Tasa de Absorción Específica (SAR) es la unidad que se utiliza para medir la cantidad de energía de radiofrecuencia absorbida por el cuerpo cuando se utiliza un dispositivo. El valor SAR se determina al nivel certificado más alto de potencia en condiciones de laboratorio. Sin embargo, el nivel SAR real del dispositivo en funcionamiento puede estar muy por debajo del valor. Esto se debe a que el dispositivo está diseñado para utilizar la potencia mínima requerida para conectarse a la red. El límite SAR adoptado por los EE. UU. y Canadá es un promedio de 1,6 vatios/ kilogramo (W/kg) por gramo de tejido. El valor más alto de SAR comunicado a la FCC para este tipo de dispositivo, en las pruebas de uso en el oído, es de 1,10 W/kg, y cuando se lleva sobre el cuerpo en forma adecuada es de 1,15 W/kg.

Declaración de la FCC

Este equipo ha sido probado, y se ha demostrado que cumple con los límites establecidos para equipos digitales de Clase B, conforme a la Sección 15 de las Normas de la FCC. Dichos límites se han establecido a los fines de garantizar una protección razonable contra las interferencias nocivas en instalaciones residenciales. Este dispositivo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia. De no ser instalado o utilizado de acuerdo con las instrucciones pertinentes, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. No obstante, no hay garantía alguna de que no se produzcan interferencias en una instalación en particular. Si este equipo provoca alguna interferencia perjudicial con la recepción de radio o televisión, lo cual puede comprobarse apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que trate de corregir la interferencia con una o más de las siguientes medidas:
--Reoriente o reubique la antena receptora.
--Aleje el dispositivo del receptor.
Page 28
--Conecte el dispositivo al tomacorriente de un circuito que no sea aquél donde está
Caution
conectado el receptor.
--Consulte al distribuidor o solicite la asistencia de un técnico con experiencia en el
funcionamiento de equipos de radio y televisión. Este dispositivo cumple con la Sección 15 de las normas de la FCC. El funcionamiento se encuentra sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) no debe ocasionar interferencias perjudiciales; y (2) debe aceptar todas las interferencias recibidas, lo que incluye aquellas que puedan ocasionar un funcionamiento no deseado.
Las modificaciones o los cambios que se realicen en este equipo y que no hayan sido aprobados expresamente por Huawei Technologies Co., Ltd. pueden anular la autorización de la FCC para utilizar este equipo.

Preguntas frecuentes

¿Cómo se importan contactos al teléfono desde otro teléfono móvil por medio de una tarjeta microSD?

El teléfono móvil sólo soporta archivos de contacto en formato
1.
Guarde los contactos que desee importar al teléfono móvil en una tarjeta microSD como archivos
2.
Inserte la tarjeta microSD en el teléfono móvil y busque el archivo por medio del
3.
Presione el archivo preguntará si desea importar los contactos.
4.
Presione
Es posible que existan problemas de compatibilidad con los archivos creados por diferentes teléfonos móviles; además, es posible que se pierda cierta información de los contactos después de importarlos.
También es posible utilizar la función Bluetooth para compartir e importar
Archivos
Aceptar
para importar los contactos.
.vcf
.
.
.vcf
. El teléfono mostrará un aviso en el que le
contactos.
.vcf
.
.vcf
.vcf
que
Page 29

¿Cómo se utiliza el Hi Suite para importar contactos al teléfono desde otro teléfono móvil?

El teléfono móvil sólo soporta archivos de contacto en formato
1.
Guarde los archivos desee importar a la PC.
2.
En la Pantalla de inicio, presione >
Desarrollo
3.
Utilice un cable USB para conectar el teléfono a la PC.
4.
Visite http://www.huaweidevice.com/worldwide. Descargue e instale el Hi Suite.
5.
Abra el Hi Suite y siga las instrucciones para completar la instalación.
6.
El Hi Suite se iniciará automáticamente una vez finalizada la instalación. Haga clic en lista de contactos y seleccione seleccione el archivo
7.
Desconecte el teléfono móvil de la PC una vez finalizada la importación de los contactos.

¿Cómo se puede configurar una canción como tono de llamada?

En
Música
, mantenga presionada la canción que desea configurar como tono de
llamada y luego presione

¿Cómo se puede evitar que cambie la orientación de la pantalla en forma automática al rotar el teléfono?

En la Pantalla de inicio, presione > deshabilitar esta función.

¿Cómo se configura el patrón de desbloqueo?

En la Pantalla de inicio, presione >
Bloqueo pantalla

¿Cómo se cambia el modo de ingreso de texto?

Mantenga presionada el área donde se escribe el texto y seleccione el modo de ingreso de texto que desee.
.vcf
>
Depuración USB
Contacts
.vcf
Usar como tono
>
Patrón
que contengan la información de contacto que
Ajustes
.
. Haga clic con el botón derecho del mouse en la
Import
que desee importar.
.
. Siga las instrucciones y
.
Ajustes
>
Ajustes
>
.vcf
.
>
Aplicaciones
Pantalla
>
Pantalla giratoria
Ubicación y seguridad
>
>
para
Page 30

¿Cómo se detiene la reproducción de una canción en segundo plano?

Presione la barra de notificaciones, deslice el dedo hacia abajo para abrir el panel de notificaciones, presione la notificación de reproducción de música para acceder a la pantalla de reproducción de música y luego detenga la reproducción de la canción.

¿Cómo se vuelve a la pantalla de la llamada?

Si se ha accedido a otra pantalla durante una llamada, se puede presionar la barra de notificaciones y arrastrarla hacia abajo para acceder al panel de notificaciones. Luego, presione la notificación de llamada actual para volver a la pantalla de la llamada.

¿Cómo se crea el acceso directo de una aplicación en la Pantalla de inicio?

Mantenga presionado el ícono de una aplicación en la pantalla de aplicaciones hasta que aparezca la Pantalla de inicio. Luego arrastre el ícono hasta donde desee y levante el dedo.

¿Cómo se oculta el teclado?

Presione para ocultar el teclado.
Page 31
V100R001_01 31010HEH
Loading...