Никакая часть этого документа не может быть воспроизведена или
передана в любой форме и любыми средствами без
предварительного письменного согласия компании Huawei
Technologies Co., Ltd.
Описанный в данном руководстве продукт может включать
програмное обеспечение, авторское право на которое принадлежит
Huawei Technologies Co., Ltd. и возможным обладателям лицензий.
Пользователям запрещено воспроизведение, распределение,
изменение,
сборка, передача в пользование, присвоение лицензии или
сублицензии, за исключением ограничений запрещенных
применяемым законодательством или если данные действия
одобрены обладателями лицензированного авторского прав.
Зарегистрированные Товарные Знаки и Разрешения
знаками Huawei Technologies Co., Ltd.
Другие упомянутые здесь названия продуктов, услуг или компаний
являются собственностью соответствующих обладателей.
Уведомление
Некоторые функциональные
аксессуаров, описанных в данном руководстве, зависят от
установленного ПО, емкости и настроек локальной сети и могут быть
неактивированы или ограничены местными операторами сети или
поставщиками сетевых услуг. Поэтому приведенное здесь описание
может немного не соответствовать купленному изделию или его
дополнительному устройству.
Компания Huawei Technologies Co., Ltd. оставляет за собой право
изменять любую информацию, содержащуюся в данном руководстве,
без предварительного уведомления или обязательств.
Huawei Technologies Co., Ltd. не несет ответственности за законность
и качество любых загруженных или скопированных с помощью
данного мобильного телефона
ограничиваясь: тексты, фотографии, музыка, видиоролики и
стороннее программное обеспечение, защищенное авторскими
правами. За любые последствия, возникшие в результате установки
или использования выше указанных материалов на данном
мобильном телефоне, отвечаете вы сами.
БЕЗ ГАРАНТИИ
СОДЕРЖИМОЕНАСТОЯЩЕГОРУКОВОДСТВАПРЕДСТАВЛЕНО
«КАКЕСТЬ». А ИСКЛЮЧЕНИЕМ ГАРАНТИЙ ИУСЛОВИЙ, КОТОРЫЕ
НЕ МОГУТ
СООТВЕТСТВИИ С ПРИМЕНИМЫМ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ,
НИКАКИЕ ГАРАНТИИ (ЯВНО ВЫРАЖЕННЫЕ ИЛИ
ПОДРАЗУМЕВАЮЩИЕСЯ), ВКЛЮЧАЯ, БЕЗ ОГРАНИЧЕНИЯ,
ГАРАНТИИ ТОВАРНОЙ ПРИГОДНОСТИ, ГОДНОСТИ К
ИСПОЛЬЗОВАНИЮ В ОПРЕДЕЛЕННЫХ ЦЕЛЯХ, НЕ
ПРЕДОСТАВЛЯЮТСЯ В ОТНОШЕНИИ ТОЧНОСТИ, НАДЕЖНОСТИ
ИЛИ СОДЕРЖАНИЯ ДАННОГО ДОКУМЕНТА.
КОМПАНИЯ HUAWEI TECHNOLOGIES CO., LTD. НИ ПРИ КАКИХ
ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ НЕ НЕСЕТ НИКАКОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА
СЛУЧАЙНЫЙ ИЛИ КОСВЕННЫЙ
УТЕРЯННЫЕ СБЕРЕЖЕНИЯ, ВЫНУЖДЕННЫЕ ПЕРЕРЫВЫ В
БЫТЬ ИСКЛЮЧЕНЫ ИЛИ ОГРАНИЧЕНЫ В
материалов, включая, но не
УЩЕРБ, УПУЩЕННУЮ ВЫГОДУ И
Page 6
ДЕЛОВОЙ АКТИВНОСТИ, ПОТЕРЮ ДЕЛОВЫХ ЛИБО ИНЫХ
ДАННЫХ ИЛИ ИНФОРМАЦИИ.
Условия импорта и экспорта
Пользователи должны соблюдать все применимые законодательные
правила на импорт или экспорт и получить все необходимые
государственные разрешения и лицензии на экспорт, реэкспорт или
импорт продукта, упомянутого в данном руководстве, включая ПО и
технические данные.
Page 7
Меры безопасности
Пожалуйста, внимательно ознакомьтесь с правилами безопасности
для правильного и безопасного использования Вашего
беспроводного устройства. Более подробная информация приведена
в разделе "Важная информация и меры предосторожности".
Отключайте телефон в местах, где использование
беспроводных устройств запрещено, или их
использование может представлять опасность.
Не используйте телефон во время вождения
автомобиля.
Соблюдайте правила, принятые в
учреждениях. Отключайте телефон, находясь в
непосредственной близости к медицинскому
оборудованию.
Отключайте телефон в самолете. Использование
телефона может вызвать помехи для сигналов
управления самолетом.
Отключайте мобильный телефон вблизи
высокочувствительного электронного оборудования.
Телефон может негативно повлиять на работу этих
приборов.
медицинских
Page 8
Не пытайтесь самостоятельно разбирать телефон или
его дополнительные устройства. Обслуживание или
ремонт телефона должны выполняться только
квалифицированными специалистами.
Не помещайте мобильный телефон или его
дополнительные устройства в емкости с сильным
электромагнитным полем.
Не помещайте магнитные носители информации
вблизи мобильного телефона. Излучение телефона
может повредить информацию, хранящуюся на них.
Не помещайте телефон
температурой и не используйте в местах с высокой
концентрацией воспламеняющихся газов, таких как
заправочные станции.
Не позволяйте детям играть с телефоном и
дополнительными устройствами без присмотра. Не
позволяйте детям пользоваться телефоном без
присмотра взрослых.
Во избежание риска взрывов используйте только
рекомендованные аккумуляторы и зарядные
устройства.
Соблюдайте
беспроводного оборудования. При пользовании
телефоном уважайте права других на частную жизнь.
местные законы и правила использования
в места с высокой
Page 9
Строго следуйте инструкциям, приведенным в данном
документе, по использованию кабеля USB. В противном
случае телефон или компьютер могут быть
повреждены.
Page 10
Введение
1 Введение
О руководстве
В этом руководстве описывается порядок использования телефона и
настройки меню.
Все рисунки в этом руководстве только для примера. Реально
внешний вид телефона и экрана зависит от купленной вами
модификации.
Частотный диапазон
Ваш телефон может автоматически переключаться между сетями
WCDMA/HSDPA 2100 и GSM/GPRS 900/1800/1900.
В комплекте
В комплект Вашего телефона входит:
•Мобильныйтелефон
•Аккумулятор (Li-ion)
•Зарядноеустройство
•Кабельданных USB
•Руководствопользователя
•Наушники
1
Page 11
Введение
SIM карта и карта памяти
Перед использованием телефона, вставьте SIM карту. Вынимать SIM
карту и аккумуляторную батарею можно только после выключения
питания телефона. Перед использованием SIM-карты внимательно
ознакомьтесь со следующими инструкциями.
ПРИМЕЧАНИЕ:
•Устройство следует хранить в недоступных для детей
местах.
•SIM-карту и металлические контакты легко повредить –
погнуть или поцарапать. Поэтому при извлечении или
установке карты будьте осторожны.
•Всегда отключайте зарядное устройство от телефона перед
установкой или извлечением SIM-карты.
Ваш телефон поддерживает карту памяти (microSD) емкостью до 8
Гб.
Для установки или извлечения карты
аккумуляторного отсека. На рисунке показан порядок снятия крышки
аккумулятора.
памяти снимите крышку
2
Page 12
Введение
На следующем рисунке показан порядок установки SIM карты и карты
памяти.
1 Вставьте SIM-карту.
Вставьте карту
2
операция).
3 Вставьтеаккумуляторнуюбатарею.
памяти (необязательная
Зарядкааккумуляторнойбатареи
ПРИМЕЧАНИЕ:
•Аккумуляторная батарея разряжается даже при бездействии.
Если аккумуляторная батарея долгое время не
использовалась, её надо сначала зарядить.
•Аккумулятор можно заряжать много раз, однако со временем
он стареет. При значительном сокращении времени работы
аккумулятора после полной подзарядки, его рекомендуется
заменить на новый аккумулятор того же типа.
3
Page 13
Введение
•Время необходимое для полной подзарядки зависит от
внешней температуры и срока службы аккумулятора
•Когда уровень зарядки аккумулятора снижается до порогового
уровня, телефон подает сигнал и выводит предупреждение.
Если аккумулятор полностью разряжен, телефон
автоматически отключается.
Перед зарядкой аккумулятора убедитесь, что он правильно вставлен
в мобильный телефон.
3. Подключите USB-кабельк телефону через разъем типа mini USB.
В процессе зарядки аккумулятора на телефоне мигает индикатор
зарядки.
4. Когда индикатор зарядки перестает мигать, это указывает, что
батарея полностью заряжена. Отключите зарядное устройство
от сети переменного тока.
5. Отсоедините USB-кабель от телефона.
устройству.
4
Page 14
Введение
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
13
12
Внешнийвидтелефона
1Динамик2Кнопка
4Кнопка
навигации
7Кнопка
камеры
управления
приложениями
5Кнопка OK6Кнопка
8Кнопка
блокировки
Отправить
Завершить
9Кнопка
Громкости
5
3Кнопка
Page 15
Введение
10Кнопка
Питания
13Динамики
Кнопка
управления
приложениями
Кнопка
Отправить
Кнопка
навигации
Кнопка OKНажмите, чтобы
Кнопка
Завершить
Кнопка камерыЗапускает камеру из режима ожидания, если
11Разъем для
подзарядки/Ра
зъем для
передачи
данных/Гнездо
для гарнитуры
Нажмите, чтобы открыть окно управления
приложениями.
•Послатьвызовилиответить.
•Нажмите, чтобыперейтикменюЖурнал
вызовов из режима ожидания.
Нажмите для выбора объектов на экране.
объект или выполнить действие.
•Нажмите, чтобызавершитьвызов.
•Нажмите, чтобывернутьсякосновному
экрану.
экран не заблокирован.
12Камера
выбрать выделенный
6
Page 16
Введение
Кнопка
блокировки
Кнопка ПитанияНажмите, чтобы включить или выключить
•Снимает блокировку экрана, если он
заблокирован.
•Блокирует экран, если он не
заблокирован.
телефон.
Работа с сенсорным экраном
•Касание: Прикоснитесь кончиком пальца или сенсорным пером
для выбора объекта, подтверждения выбора или запуска
приложения.
•Касаниеиудержание: Прикоснитесь кончиком пальца или
сенсорным пером и оставайтесь так до ответной реакции
мобильного телефона. Например, можно коснуться и удерживать
экран для открытия контекстного меню активного элемента.
•Перемещение: Вертикальное или горизонтальное движение
пальца по экрану. Например, перемещение влево/вправо для
перелистования изображений.
•Перетаскивание: Нажмите на выбранный объект кончиком
пальца или пером и удерживайте его. Для перемещения объекта
перетащите его в любую часть экрана. Например, можно
перетащить значок на экране или удалить его.
ПРИМЕЧАНИЕ:
•Если экран заблокирован, нажмите кнопку блокировки, чтобы
разблокировать экран.
7
Page 17
Введение
•Если экран заблокирован, нажмите кнопку Отправить, OK или
Завершить, чтобы включить экран. А затем перетащите
значок разблокировки в центр экрана, как указано в инструкции
на экране.
Блокировка и разблокировка экрана
Блокировка экрана
•Когда Ваш мобильный телефон включен, нажмите на кнопку
блокировки, чтобы заблокировать экран. Когда экран
заблокирован, вы по-прежнему сможете получать сообщения и
вызовы.
•Если Вынепользуетесьмобильнымтелефоном в течение
определенного времени (в зависимости от настроек), экран
блокируется автоматически.
Снятие блокировки экрана
1. Нажмите кнопку Отправить, Завершить или OK для выхода из
режима ожидания.
2. Переместите значок в центр экрана для активации выбранного
режима или окна.
Калибровка сенсорного экрана
Если сенсорный экран недостаточно точно реагирует на
прикосновения, необходимо провести калибровку.
Пользуясь методом ввода T9, можно быстрее набирать тексты. T9 это
метод ввода текста с предсказанием. При нажатии соответствующей
буквы в режиме T9, предлагаются слова-кандидаты.
Каждый раз при нажатии соответствующей буквы, вам предлагаются
варианты продолжения текста в виде слов-кандидатов, содержащих
набранные буквы.
17
Page 27
Ввод текста
Обычный режим ввода
Если отключить режим T9, вы можете набирать текст обычным
способом. В клавиатуре с портретной ориентацией надо повторно
нажимать нужную клавишу, пока на экране не появится
соответствующая буква.
18
Page 28
Индивидуальныенастройки
3 Индивидуальные
настройки
Профили
В зависимости от ситуации вы можете использовать различные
профили. Выберите Профили > Необходимый пункт. Выберите
профиль. Затем нажмите OK, чтобы выбрать профиль, или
Изменить, чтобы редактировать профиль.
Настройки телефона
Выберите Настройки > Настройкителеф. > Необходимый пункт.
Можно настроить следующее:
В журнале вызовов вы можете посмотреть пропущенные вызовы,
принятые вызовы или набранные номера и выбрать необходимую
запись следующим образом.
1. ВойдитевменюВызовы.
2. Выберитенужныйзаписьвжурналевызовов.
3. НажмитекнопкуОтправить, чтобывыполнитьвызов.
Ответ на вызов или отклонение вызова
При поступлении входящего вызова, нажмите кнопку Отправить,
чтобы ответить, или кнопку Завершить, чтобы отклонить вызов. Вы
можете назначить любую кнопку для операции ответа или режима
автоответчика.
нажмитеили кнопку OK, изатемвыберите Из Контактовили
Ввести номер.
4. Нажмите Отправить, чтобы отправить сообщение.
Чтение сообщений
В вашем телефоне имеется четыре папки для сообщений. Принятые
сообщения хранятся в папке Входящие. Написанные, но не
отправленные сообщения хранятся в папке Черновики. Сообщения,
25
Page 35
Сообщения
которые не удалось доставить, хранятся в папке Исходящие.
Сообщения, которые доставлены, хранятся в папке Переданные.
1. Выберите папку из меню Сообщения. Затем просмотрите
четыре папки с письмами и черновиками.
2. Выберите сообщение и нажмите для выполнения операций из
списка.
ПРИМЕЧАНИЕ: Если телефон имеет функцию рассылки,
выберите Сообщения > Широковещ. сообщ., чтобы посмотреть
сообщения рассылки.
Настройкисообщений
1. ВыберитеСообщения > Настройки > SMS и MMSилиНастройки > Установки > Параметысообщений > SMS и MMS.
2. Установитепараметрысообщений.
ПРИМЕЧАНИЕ: Выберите Сообщение > Настройки. Также
можноизменитьпараметрыPush-cообщения,
Широковещательные сообщения или Щаблоны.
Отправка электронного сообщения
Для активации функции электронной почты в телефоне Вам сначала
надо создать учетную запись. Чтобы создать учетную запись,
выберите Эл. почта, и далее следуйте предлагаемым инструкциям.
Чтобы написать электронное письмо, сделайте следующее:
сначала надо создать учетную запись. Чтобы создать учетную
запись, выберите Эл. почта, и далее следуйте предлагаемым
инструкциям.
Просмотр почты
В вашем телефоне имеется пять папок для электронной почты.
Входящие - хранятся принятыеписьма. Черновики - хранятся
написанные, но не отправленные письма. Исходящие - хранятся
письма, которые не удалось отправить. Переданные - хранятся
•Чтобыпоставитьна паузу или продолжить воспроизведение,
нажмите OK.
•Чтобыперейтикследующемуфайлу, встряхнитетелефон.
•Дляуправленияплееромнажимайтесоответствующие
значкивокневоспроизведения.
•ВыберитеОпции длявыполнения операций из списка опций.
•НажмитеВыход, чтобызакрытьплеер.
29
Page 39
Развлечения
Использование фотоаппарата и
видеокамеры
1. Чтобы включить камеру, нажмите кнопку камеры или выберите
Камера.
2. В окне видоискателя имеются значки для выполнения соответствующихопераций.
3. ДляполученияфотографиииливидеозаписиврежимевидоискателяВыможетенажатькнопкукамерыиликнопку OK.
•Врежимевидеозаписиможнопоставитьнапаузуили
продолжитьзапись.
•Чтобызавершитьсъемкуи сохранить видеозапись, нажмите
клавишукамерыили OK.
4. Послеполученияфотографиииливидеозаписиможно
воспользоваться значками на экране, чтобы выполнить действия
из списка дополнительных опций.
Использование FM радио
1. Подключитенаушникиктелефону.
2. ВыберитеFM-радио.
30
Page 40
Развлечения
3. Если в списке каналов ничего нет, то для настройки каналов
выберите Опции > Автоматическаянастройка / Ручная
настройка.
4. Длявыходаизрежима FM радионажмитеОпции > Выход.
Игрыиприложения
ПРИМЕЧАНИЕ:
•Пользование Интернетом создает дополнительный трафик
данных.
•Запуск приложения, предлагаемых неизвестными
производителями, могут привести к выходу телефона из
строя.
Чтобы скачивать приложения, вы можете воспользоваться
приложением GetJar(Центрприложений) из главного меню.
31
Page 41
Органайзер
7 Органайзер
Календарь
1. НажмитеКалендарь, изатемвыберитедату.
2. Выможетевыполнитьследующиеоперации:
•Нажмите OK иливведитедату, чтобыпросмотреть
имеющиесянапоминания.
•ДлясозданиянапоминаниянажмитеОпции, настройте
режим просмотра, перейти к дате, синхронизовать данные,
просмотреть невыполненные напоминания, поиск по
календарю и организовать резервирование (необходима
microSD карта).
1. Нажмите Моифайлы > Необходимый пункт, чтобы организовать
фотографии, музыкальные файлы, видеозаписи, документы,
мелодии и т.д.
2. Выберите папку с файлами и нажмите Опции > Необходимый
пункт для выполнения операций из списка.
Если Ваш телефон обнаружил карту памяти, то закладка карты
памяти автоматически появится в окне управления папками.
Выберите необходимые файлы на карте памяти и выполните
желаемые операции. Вы также можете отформатировать карту
памяти.
Установка будильника
1. Нажмите Будильники > Новыйсигнал, чтобы установить
будильник.
33
Page 43
Органайзер
2. Можно выбрать будильник из списка, а затем выбрать
соответствующие опции: Включить, отключить или удалить
будильник.
3. В заданное время прозвенит будильник и на экране появится
напоминание. Вы можете выключить или приглушить звонок.
ПРИМЕЧАНИЕ: Звонок прозвенит даже если питание Вашего
телефона выключено. Можно также перевернуть телефон
экраном вниз.
Синхронизация данных
Вы можете синхронизовать данные на Вашем телефоне и сервере по
беспроводной сети. Эта служба требует поддержки сети. Для
получения подробной информации свяжитесь с поставщиком.
1. Выберите Синхронизация.
2. Нажимая кнопки в верхней части экрана, можно переключаться
между пунктами Синхронизация, Настройки и Журнал.
•Синхронизация: ВыможетесинхронизоватьКонтакты,
СобытияиДнирожденияиЗадание.
•Настройки: Выможетеподключитьсяксерверуилизадать
направлениесинхронизации.
•Журнал: Выможете просмотреть информацию об операции.
34
Page 44
Органайзер
Использование других приложений
Также Ваш телефон содержит приложения: Калькулятор,
Конвертер, Таймер, Секундомер, Таймер и Справочныеномера.
35
Page 45
Возможностьподключения
8 Возможность
подключения
Соединение через USB
Подключение к Интернет с применением USB
Подключив телефон к ПК через USB кабель, можно использовать
телефон в качестве модема. Это позволит организовать соединение
с Интернет по коммутируемой линии.
ПРИМЕЧАНИЕ: Поддерживаются Windows 2000, Windows XP,
Windows Vista и Windows 7.
1. СоединитеВаштелефонсПКприпомощи USB кабеля.
2. Убедитесь, чтовМенеджереустройствПКотображается USB
устройство.
•СпомощьюМастераподключениякИнтернетоперационнойсистемы Windows подключитеськИнтернет
36
.
Page 46
Возможностьподключения
•Установите и запуститеМастерподключения к Интернетна
вашем телефоне. За более подробной информацией обратитесь
к справке по приложению.
Считывание карты microSD
Вы можете считывать файлы, сохраненные на карте microSD, с
помощью USB кабеля.
ПРИМЕЧАНИЕ:
•Функция microSD card reader несовместима с другими
функциями, предоставляемыми через USB соединение. Если вы
включили microSD card reader, другие функции, тоже
использующие USB, не будут поддерживаться.
•Ваш телефон поддерживает режим microSD card reader только
в незанятом состоянии.
4. НаПКпоявитсясообщениеНайденоновоеоборудование , а
затем появится значок съемного диска. Теперь можно открывать
файлы непосредственно с карты microSD.
Передача файлов.
37
Page 47
Возможность подключения
Соединение через Bluetooth
Подключение к Интернет с применением Blue-
tooth
Подключив телефон к ПК через функцию Bluetooth, можно
использовать телефон в качестве модема. Это позволит
организовать соединение с Интернет по коммутируемой линии.
Чтобы подключиться к Интернет через Bluetooth, сначала проверьте
поддерживает ли ПК функцию Bluetooth и поддерживает ли SIM карта
услуги Интернет.
Создайте подключение к сети Интернет через Bluetooth с помощью
встроенного Мастера создания подключений операционной
Windows или Мастера Интернет, поставляемого в комплекте
драйверов Bluetooth на ПК.
ПРИМЕЧАНИЕ: Поддерживаются Windows 2000, Windows XP,
Windows Vista and Windows 7.
Передача данных по Bluetooth
Телефон поддерживает функцию обмена данными с другими
устройствами Bluetooth. Если Вы хотите обмениваться данными с
другим устройством, это устройство должно поддерживать Bluetooth
и функция Bluetooth на нем должна быть включена.
1. Чтобы включить функцию Bluetooth, нажмите Bluetooth.
38
системы
Page 48
Возможность подключения
2. Нажмите Поискустройств, чтобы найти Bluetooth устройство. В
первый раз, когда устройство было найдено, потребуется
аутентификация.
3. После аутентификации Вы можете обмениваться данными
между телефоном и другим устройством.
Использование Bluetooth гарнитуры
Вы можете разговаривать с помощью Bluetooth гарнитуры или
аккустической системы. Более подробно, См. руководство
пользователя соответствующего устройства.
1. Включите Bluetooth гарнитуруипоместитевзонудействия.
3. НажмитеПоискустройств, чтобынайти Bluetooth устройство. В
первый раз, когда устройство было найдено, потребуется
аутентификация.
Подключение к Интернет
ПРИМЕЧАНИЕ: Пользование Интернетом создает
дополнительный поток данных.
1. ДляподключениякИнтернет, выберитеБраузер .
2. Выможетевыполнятьследующиеоперации:
39
Page 49
Возможностьподключения
•Открытьдомашнююстраницу
•Ввестиадрессайта, чтобыоткрытьстраницу
•Сохранятьилиредактироватьчастопосещаемыесайты
•Просматриватьсохраненныестраницывавтономном
режиме
•Просматриватьисториюпосещениясайтов
•Открыватьнедавнопросматриваемыестраницы
•Настроитьбраузер
40
Page 50
Важнаяинформацияимерыбезопасности
9 Важная информация и
меры безопасности
В данном разделе содержится важная информация, необходимая
для безопасной экспуатации Вашего устройства. Также содержится
информация о безопасности пользования устройством. Перед
началом работы внимательно ознакомьтесь с приведенными здесь
инструкциями и предупреждениями.
Электронные устройства
Выключайте Ваш телефон в местах, где использование подобных
устройств запрещено. Не используйте телефон, если это может
негативно повлиять на работу электроприборов.
Медицинское оборудование
•Соблюдайте правила, принятые в медицинских учреждениях.
Выключайте Ваш телефон в местах, где использование
подобных устройств запрещено.
•Во избежание радиопомех сохраняйте дистанцию не менее 15 см
между телефоном и электрокардиостимулятором, как
рекомендуют производители кардиостимуляторов. Если у Вас
имеется кардиостимулятор, держите телефон с
противоположной стороны и не носите его в нагрудных карманах.
41
Page 51
Важная информация и меры безопасности
Взрывоопасная среда
Выключайте телефон в потенциально взрывоопасной среде и строго
соблюдайте все указания и инструкции. В потенциально
взрывоопасных местах обычно рекомендуется глушить
автомобильные двигатели. Искрообразование в таких местах может
привести к пожару или взрыву, что чревато травмами и гибелью
людей. Выключайте устройство на автозаправочных станциях, а
также станциях технического обслуживания. Соблюдайте меры
безопасности
хранения и распределения топлива или химических веществ. Твердо
следуйте инструкциям в местах, где ведутся взрывные работы.
Потенциально взрывоопасная среда встречается довольно часто, но
не всегда четко обозначена. Такие места могут быть под палубой
корабля, на установках транспортировки или хранения химических
веществ и в местах, где
вещества или частицы (например, зерно, пыль или металлический
порошок). Узнайте у производителя транспортного средства,
работающего на сжиженном газе (пропан или бутан), можно ли
пользоваться указанным устройством.
по использованию радиооборудования в местах
в воздухе содержатся химически активные
Безопасность движения
Соблюдайте местные законы и правила во время эксплуатации
телефона. Не используйте телефон при вождении автомобиля,
руководствуйтесь следующим правилом:
•Все внимание на дорогу. Помните, что основная задача водителя
обеспечить безопасность движения.
•ЕслиВамнеобходимосделатьзвонокили ответить на вызов, то сначалаприпаркуйтеавтомобильукраядороги.
•Радиочастотныесигналымогутоказыватьвлияниена
электронную систему автомобиля. За более подробной
информацией обратитесь к производителю транспортного
средства.
•Не помещайте телефон
зоне ее раскрытия. В противном случае, при срабатывании
воздушной подушки телефона может сильно ударить своего
владельца.
•Не используйтетелефон в самолете и соблюдайтевсеправила
авиаперелетов. Отключайте телефон перед посадкой в самолет.
Использование мобильного устройства во время полета может
повлиять на работу бортового оборудования
сети беспроводной связи. Кроме того, это может быть незаконно.
рядомсподушкойбезопасностиилив
инарушитьработу
Условияэксплуатации
•Неиспользуйтеинезаряжайтетелефонвпомещенияхс
повышенной влажностью, большим содержанием пыли или
сильным магнитным полем. Это может привести к повреждению
микросхем.
•Устройство отвечает требованиям по радиочастотной
безопасности, при условии, что оно находится близко к вашему
уху на расстоянии 1,5 см от тела. Убедитесь, что аксессуары
телефона (футляр или
чехол) не содержат металлических
43
Page 53
Важная информация и меры безопасности
элементов. Для соответствия требованиям, упомянутым выше,
держите телефон на расстоянии не менее 1,5 см от тела.
•Не используйте телефон, находящийся на подзарядке во время
грозы. Это может быть опасно.
•Не прикасайтесь к антенне во время вызова. Это может повлиять
на качество связи и привести к увеличению
мощности. В результате сократится время работы телефона, как
в режиме разговора, так и в режиме ожидания.
•При пользовании телефоном соблюдайте местные законы и
правила, а также уважайте законные права других людей.
•При подзарядке устройства температурадолжнабыть в
пределах от -10°C до 45°C. При питании устройства от
аккумуляторной батареи температура
от -10°C до 55°C.
потребляемой
должна быть в пределах
Безопасность органов слуха
Высокая громкость головной гарнитуры может повредить органам
слуха. Необходимо использовать безопасный и комфортный уровень
громкости.
Безопасность детей
Соблюдайте все меры предосторожности в отношении безопасности
детей. Устройство или аксессуары, содержащие мелкие детали, не
предназначены для детей младшего возраста из-за риска удушья.
Храните устройство и аксессуары в местах, недоступных для детей
младшего возраста.
44
Page 54
Важная информация и меры безопасности
Аксессуары
Используйте только оригинальные аксессуары, поставляемые
производителем телефона. Использование аксессуаров других
производителей или поставщиков может нарушить условия гарантии
для данного устройства, привести к повреждению устройства и
другим опасным ситуациям.
Аккумулятор и зарядное устройство
•Когда устройство не используется, следует извлекать зарядное
устройство из розетки.
•Аккумулятор можно заряжать и разряжать сотни раз, однако при
этом он постепенно стареет. При значительном сокращении
продолжительности работы в режиме разговора и в режиме
ожидания следует заменить аккумулятор.
•Для зарядки используйте сеть переменного тока, согласно
спецификациям зарядного устройства. Несоответствующее
напряжение сети питания может вызвать возгорание или
повреждение зарядного устройства.
•Не допускайте контакта аккумуляторов с токопроводящими
материалами, такими как ключи, ювелирные изделия и другие
металлические предметы. В противном случае короткое
замыкание может привести к перегреву аккумуляторной батареи
и вызвать ожоги и травмы.
•Не разбирайте аккумуляторную батарею и не паяйте полюса
аккумулятора. В противном случае, батарея может потечь,
перегреться, воспламениться и взорваться.
45
Page 55
Важнаяинформацияимерыбезопасности
•Вслучаепротечкиэлектролитаизбегайтеегопопадания в глаза
или на кожу. В случае попадания электролита в глаза или на кожу
незамедлительно промойте их чистой водой и обратитесь за
медицинской помощью.
•Если в процессе зарядки или использования Вы заметили
деформацию, изменение цвета или перегрев батареи
немедленно прекратите ее использование. В противном случае,
батарея может потечь, перегреться, воспламениться или
взорваться.
•Не используйте поврежденные шнуры питания. Это может
привести к короткому замыканию, возгоранию или удару током.
•Не сжигайте использованные аккумуляторы, так как они могут
взорваться. Аккумуляторы также могут взорваться при наличии
повреждений.
•При неправильной замене аккумулятора
опасность взрыва. Замена или утилизация использованных
аккумуляторов выполняется в соответствии с местным
законодательством или инструкциями, поставляемыми с данным
устройством.
можетвозникнуть
,
Чисткаитехническоеобслуживание
•Телефон, аккумулятори зарядное устройство не водоустойчивы.
Храните их в сухом месте. Оберегайте телефон, аккумуляторную
батарею и зарядное устройство от попадания воды или влаги. Не
прикасайтесь к телефону или зарядному устройству мокрыми
руками. Это может привести к короткому замыканию или
неисправностям устройства, или вызвать риск электрошока.
устройства. В противном случае падение может вызвать
протечку батареи, неисправность устройства, перегрев,
возгорание или взрыв.
•Не помещайте магнитные носители информации, например
магнитные карты и гибкие диски, вблизи мобильного телефона.
Излучение от устройства может уничтожить хранящуюся на них
информацию.
•Не оставляйте телефон, батарею
местах с повышенной или пониженной температурой. В
противном случае, это может вызвать сбой в работе устройства,
привести к возгоранию или взрыву. При температуре ниже 0°C
емкость аккумуляторной батареи снижается.
•Не помещайте острые металлические предметы, например
булавки, вблизи динамика телефона. Динамик трубки может
притянуть к себе эти предметы
использования устройства.
•Перед чисткой или техобслуживанием устройства отключите его
и отсоедините от зарядного устройства.
•Не используйте моющие средства, порошковые химические
очистители или иные химические вещества (включая спирт и
бензин) для чистки телефона и зарядного устройства. Они могут
вызвать повреждение или возгорание телефона. Чистку
телефона следует
антистатической ткани.
•Не разбирайте устройство или аксессуары. В противном случае
гарантия на устройство становится недействительной и
производитель не несет ответственность за неисправности.
выполнять с помощью влажной мягкой
или зарядное устройство в
и поранить человека во время
47
Page 57
Важная информация и меры безопасности
Экстренный вызов
Вы можете использовать свой телефон для экстренных вызовов в
зоне обслуживания. Однако соединение не может быть
гарантировано в любых условиях. Не следует полагаться
исключительно на телефон для осуществления вызовов в
экстренных случаях.
Информация о сертификации (SAR)
Данное устройство удовлетворяет предельно допустимым уровням
излучения радиочастотной энергии.
Ваш телефон представляет собой устройство, передающее и
принимающее маломощные радиосигналы. Данное устройство
сконструировано в соответствии с международными директивами на
предельные уровни облучения в радиочастотном диапазоне. Данные
директивы были разработаны независимой
научно-исследовательской организацией ICNIRP (Международная
комиссия по защите от неионизирующего излечения) и содержат
допустимые границы безопасного облучения человека независимо от
возраста и состояния здоровья.
Для определения уровня облучения радиочастотной энергией,
возникающего при работе беспроводных устройств, используется
единица измерения, называемая удельным коэффициентом
поглощения (SAR). Значение SAR определяется в лабораторных
условиях в режиме максимальной сертифицированной мощности
передатчика. Фактическое значение уровня SAR для работающего
устройства может оказаться значительно ниже.
Это обусловлено тем,
48
Page 58
Важная информация и меры безопасности
что конструкция устройства позволяет использовать минимальную
мощность, достаточную для установления соединения с сетью.
Предельное значение SAR, принятое в США и Канаде, составляет 1,6
Вт на один килограмм массы тела. Максимальное значение SAR для
устройств данного типа, заявленное в FCC и IC, составляет 0,967
Вт/кг около уха, а при правильном ношении на теле – 0,633 Вт/кг.
Предельное значение
один килограмм массы тела. Максимальное значение SAR для
устройств данного типа составляет 0,863 Вт/кг около уха, а при
правильном ношении на теле – 0,552 Вт/кг.
SAR, принятое в Европе, составляет 2,0 Вт на
Требования FCC
Данное оборудование было протестировано и признано
соответствующим нормам для цифровых устройств класса B, Части
15 правил FCC. Эти нормы были разработаны для обеспечения
защиты от вредных электромагнитных воздействий в домашних
условиях. Данное устройство генерирует, использует и может
излучать радиочастотную энергию. Если установка произведена не
по инструкции, данное устройство может вызывать помехи в
радиосвязи.
отдельно взятом варианте установки. Если устройство создает
помехи для приема радио и телевизионного сигнала, которое можно
выявить включением и выключением устройства, пользователь
может попытаться устранить помехи одним или несколькими из
следующих методов:
•Переориентировать или переместить принимающую антенну.
Однако не гарантируется, что помехи не возникнут в
Данное устройство соответствует Разделу 15 правил FCC. Работа
связана со следующими двумя условиями: (1) Данное устройство
может не вызывать вредные
принимать любые помехи, включая те, которые могут оказать
нежелательное воздействие.
Внимание: Изменения, не являющиеся специально
рекомендованными компанией Huawei Technologies Co., Ltd. могут
привести к аннулированию авторизации FCC на эксплуатацию
данного устройства.
помехи, и (2) данное устройство должно
Инструкция по утилизации
Этот знак на устройстве и его аккумуляторах
обозначает, что по окончании срока службы данное
оборудование не должно уничтожаться вместе с
обычными бытовыми отходами. Не уничтожайте это
устройство или аккумуляторы вместе с
неотсортированными городскими отходами.
срока службы должны быть переданы в сертифицированный пункт
сбора для вторичной
Устройство (и любые аккумуляторы) по окончании
переработки или правильной утилизации.
50
Page 60
Важная информация и меры безопасности
Для получения более подробной информации о правилах утилизации
устройства или аккумуляторов обращайтесь в местную городскую
администрацию, службу уничтожения бытовых отходов или магазин
розничной торговли, где оборудование было приобретено.
Утилизация данного устройства подчиняется директиве WEEE
Европейского Союза. Меры по отдельной утилизации WEEE и
аккумуляторов от других отходов направлены на минимизацию
возможного влияния вредных веществ
присутствовать в окружающей среде, на здоровье человека.
, которые могут
Сокращение вредных веществ
Данное устройство соответствует Регламенту ЕС о регистрации,
оценке, получении разрешения и ограничения применения
химических веществ (REACH) (Регламент № 1907/2006/EC
Европейского Парламента и Совета ЕС) и Директиве ЕС об
ограничении содержания вредных веществ (RoHS) (Директива №
2002/95/EC Европейского Парламента и Совета ЕС). Для получения
более подробной информации о соответствии REACH посетите
веб-сайт www.huaweidevice.com/certification. Рекомендуется
регулярно изучать обновление
информации на указанном веб-сайте.
Декларация соответствия ЕС
Настоящим компания Huawei Technologies Co., Ltd. заявляет, что
изделие соответствует требованиям Директивы Совета Европы
1999/5/EC.
51
Page 61
Важная информация и меры безопасности
Копию Декларации соответствия можно загрузить с веб-страницы
www.huaweidevice.com/certification.
Примечание: Соблюдайте местноезаконодательство, где будет
использоваться устройство. Возможно ограничение
использования данного устройства в некоторых или всех странах
членах Европейского Союза (ЕС).
V100R001_01 31010EMT
52
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.