Before using the device, familiarize yourself with its basic
operations.
l To power on your device, press and hold the power button
until the screen turns on.
l To power off your device, press and hold the power button,
and then touch .
l To restart your device, press and hold the power button,
and then touch .
l Press and hold the power button for 10 or more seconds to
forcibly restart your device.
Volume buttonPower button
Micro-USB portCard slot
l Check out the pre-installed Tips app and master all the
great features on your device.
1
Getting Started
1
1
l Do not insert or remove the SIM card when your device
is powered on.
l Ensure that the card is correctly aligned and that the
card tray is level when you insert it into your device.
l Be careful not to scratch your device or hurt yourself
when using the eject pin.
l Store the eject pin out of the reach of children to
prevent accidental swallowing or injury.
l Do not use cut or modied SIM or microSD cards with
your device as these may not be recognized and could
damage the card tray (slot).
l If your SIM card does not match your device, please
contact your carrier.
Follow the instructions in the following gures to set up your
device. Please use the eject pin included.
Single-SIM:
Dual-SIM:
2
Dual Card Dual Standby Single
Pass (dual-SIM devices only)
Your device supports only dual card dual standby single pass,
which means you cannot use both SIM cards for calls or data
services simultaneously.
l When you are on a call using SIM card 1, SIM card 2 cannot
be used to make or answer calls. If someone calls SIM card
2, the caller will hear a voice message similar to "The
subscriber you dialed is out of the service area" or "The
subscriber you dialed cannot be connected for the moment,
please try again later." The actual message will vary by
service provider.
l When you are using SIM card 1's data service, SIM card 2's
data service will be disabled.
Your device's single pass feature helps reduce power
consumption and increase your device's standby time. It is not
related to your service provider's network conditions.
l You can enable call forwarding between SIMs on the
device to avoid missed calls.
3
For More Information
If you encounter any problems while using your device, you
can obtain help from the following resources:
l Visit http://consumer.huawei.com/en to view device
information, frequently asked questions and other
information.
l Visit http://consumer.huawei.com/en/support for the most
up-to-date contact information for your country or region.
l You can nd service hotlines, retailer addresses, service
policies and more information for your local region in
HiCare.
Go to Settings and touch System > About phone > Legal to
view legal information for your product.
Go to Settings and touch System > About phone > Legal >
Safety information to view safety information for your
product.
Go to Settings and touch System > About phone >
Authentication info to view regulatory information for your
product.
Go to Settings and touch System > Certication logos to
view more information on certication logos for your product.
All pictures and illustrations in this guide, including but
not limited to the device color, size, and display content,
are for your reference only. The actual device may vary.
Nothing in this guide constitutes a warranty of any kind,
express or implied.
4
Safety Information
Please read all of the safety information carefully before using your device
to ensure its safe and proper operation and to learn how to dispose of your
device properly.
Operation and safety
l To prevent possible hearing damage, do not listen at
high volume levels for long periods.
l Using an unapproved or incompatible power adapter, charger, or
battery may damage your device, shorten its lifespan, or cause a re,
explosion, or other hazards.
l Ideal operating temperatures are 0 °C to 35 °C. Ideal storage
temperatures are -20 °C to +45 °C.
l Pacemaker manufacturers recommend that a minimum distance of 15
cm be maintained between a device and a pacemaker to prevent
potential interference with the pacemaker. If using a pacemaker, hold
the device on the side opposite the pacemaker and do not carry the
device in your front pocket.
l Keep the device and the battery away from re, excessive heat and
direct sunlight. Do not place them on or in heating devices, such as
microwave ovens, water heaters, stoves or radiators.
l Adhere to local laws and regulations while using the device. To reduce
the risk of accidents, do not use your wireless device while driving. If
you must make or answer a call, stop your vehicle at a safe location
rst.
l While ying in an aircraft or immediately before boarding, only use your
device according to instructions provided. Use of a wireless device in an
aircraft may disrupt wireless networks, present a hazard to aircraft
operation, or be illegal.
l To prevent damage to your device's parts or internal circuits, do not use
it in dusty, smoky, damp, or dirty environments or near magnetic elds.
l When charging the device, make sure the power adapter is plugged
into a socket near the devices and is easily accessible.
l Unplug the charger from electrical outlets and the device when not in
use.
l Do not use, store or transport the device where ammables or
explosives are stored (in a gas station, oil depot, or chemical plant, for
example). Using your device in these environments increases the risk of
explosion or re.
l Dispose of this device, the battery, and accessories according to local
regulations. They should not be disposed of in normal household waste.
Improper battery use may lead to re, explosion, or other hazards.
l Please consult your doctor and the device manufacturer to determine if
operation of your phone may interfere with the operation of your
medical device.
5
l Adhere to any rules or regulations set forth by hospitals and health care
facilities.
l This device contains a built-in battery. Do not attempt to replace the
battery by yourself. Otherwise, the device may not run properly or it
may damage the battery. For your personal safety and to ensure that
your device runs properly, you are strongly advised to contact a Huawei
authorized service center for a replacement.
Potentially Explosive Atmosphere
Power off your device in any area with a potentially explosive atmosphere,
and comply with all signs and instructions. Areas that may have potentially
explosive atmospheres include the areas where you would normally be
advised to turn off your vehicle engine. Triggering of sparks in such areas
could cause an explosion or a re, resulting in bodily injuries or even
deaths. Do not power on your device at refueling points such as service
stations. Comply with restrictions on the use of radio equipment in fuel
depots, storage, and distribution areas, and chemical plants. In addition,
adhere to restrictions in areas where blasting operations are in progress.
Before using the device, watch out for areas that have potentially explosive
atmospheres that are often, but not always, clearly marked. Such locations
include areas below the deck on boats, chemical transfer or storage
facilities, and areas where the air contains chemicals or particles such as
grain, dust, or metal powders. Ask the manufacturers of vehicles using
liqueed petroleum gas (such as propane or butane) whether this device
can be safely used in their vicinity.
Disposal and recycling information
The crossed-out wheeled-bin symbol on your product, battery, literature or
packaging reminds you that all electronic products and batteries must be
taken to separate waste collection points at the end of their working lives;
they must not be disposed of in the normal waste stream with household
garbage. It is the responsibility of the user to dispose of the equipment
using a designated collection point or service for separate recycling of
waste electrical and electronic equipment (WEEE) and batteries according
to local laws.
Proper collection and recycling of your equipment helps ensure electrical
and electronic equipment (EEE) waste is recycled in a manner that
conserves valuable materials and protects human health and the
environment, improper handling, accidental breakage, damage, and/or
improper recycling at the end of its life may be harmful for health and
environment. For more information about where and how to drop off your
EEE waste, please contact your local authorities, retailer or household
waste disposal service or visit the website http://consumer.huawei.com/en/.
Reduction of hazardous substances
This device and its electrical accessories are compliant with local applicable
rules on the restriction of the use of certain hazardous substances in
electrical and electronic equipment, such as EU REACH, RoHS and Batteries
6
(where included) regulations. For declarations of conformity about REACH
and RoHS, please visit our web site http://consumer.huawei.com/certication.
EU regulatory conformance
Body worn operation
The device complies with RF specications when used near your ear or at a
distance of 0.50 cm from your body. Ensure that the device accessories,
such as a device case and device holster, are not composed of metal
components. Keep the device away from your body to meet the distance
requirement.
The highest SAR value reported for this device type when tested at the ear
is
AMN-LX90.42 W/kg
And when properly worn on the body is
AMN-LX90.86 W/kg
Statement
Hereby, Huawei Technologies Co., Ltd. declares that this device AMN-LX9 is
in compliance with the essential requirements and other relevant provisions
of Directive 2014/53/EU and 2011/65/EU.
The most recent and valid version of the DoC (Declaration of Conformity)
can be viewed at http://consumer.huawei.com/certication.
This device may be operated in all member states of the EU.
Observe national and local regulations where the device is used.
This device may be restricted for use, depending on the local network.
Restrictions in the 2.4 GHz band:
Norway: This subsection does not apply for the geographical area within a
radius of 20 km from the centre of Ny-Ålesund.
Frequency Bands and Power
(a) Frequency bands in which the radio equipment operates: Some bands
may not be available in all countries or all areas. Please contact the local
carrier for more details.
(b) Maximum radio-frequency power transmitted in the frequency bands in
which the radio equipment operates: The maximum power for all bands is
less than the highest limit value specied in the related Harmonized
Standard.
The frequency bands and transmitting power (radiated and/or conducted)
nominal limits applicable to this radio equipment are as follows:
AMN-LX9 GSM900: 35 dBm, GSM1800: 34 dBm,
WCDMA900/2100: 25.7 dBm, LTE Band 1/3/7/8/20: 25.7
Accessories and Software Information
Some accessories are optional in certain countries or regions. Optional
accessories can be purchased from a licensed vendor as required. The
following accessories are recommended:
Adapters: HW-050100X01, HW-050200X01, HW-050200X02 (X represents
the different plug types used, which can be either C, U, J, E, B, A, I, R, Z or
K, depending on your region)
Batteries: HB405979ECW
dBm, Wi-Fi 2.4G: 20 dBm, Bluetooth: 20 dBm
7
Earphones: 1293#+3283# 3.5MM-150, MEMD1532B528000
The product software version is AMN-LX9: 5.0.1.37(C900E20R1P2).
Software updates will be released by the manufacturer to x bugs or
enhance functions after the product has been released. All software
versions released by the manufacturer have been veried and are still
compliant with the related rules.
All RF parameters (for example, frequency range and output power) are not
accessible to the user, and cannot be changed by the user.
For the most recent information about accessories and software, please see
the DoC (Declaration of Conformity) at http://consumer.huawei.com/certication.
FCC Regulatory Compliance
Body worn operation
The device complies with RF specications when used near your ear or at a
distance of 1.50 cm from your body. Ensure that the device accessories,
such as a device case and device holster, are not composed of metal
components. Keep the device away from your body to meet the distance
requirement.
Certication information (SAR)
This device is also designed to meet the requirements for exposure to radio
waves established by the Federal Communications Commission (USA).
The SAR limit adopted by the USA is 1.6 W/kg averaged over one gram of
tissue. The highest SAR value reported to the FCC for this device type
complies with this limit.
The highest SAR value reported to the FCC for this device type when using
it at the ear is
AMN-LX90.42 W/kg
And when properly worn on the body is
AMN-LX90.56 W/kg
And when using the Wi-Fi hotspot function is
AMN-LX90.64 W/kg
FCC statement
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful interference to
radio or television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
--Reorient or relocate the receiving antenna.
--Increase the separation between the equipment and receiver.
--Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
--Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
8
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to
the following two conditions: (1) this device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
Caution: Any changes or modications to this device not expressly
approved by Huawei Technologies Co., Ltd. for compliance could void the
user's authority to operate the equipment.
9
Legal Notice
Trademarks and Permissions
, , and are trademarks or registered
trademarks of Huawei Technologies Co., Ltd.
Android™ is a trademark of Google Inc.
LTE is a trademark of ETSI.
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by
Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Huawei Technologies Co.,
Ltd. is under license.
Wi-Fi®, the Wi-Fi CERTIFIED logo, and the Wi-Fi logo are trademarks of WiFi Alliance.
Privacy Policy
To better understand how we protect your personal information, please see
the privacy policy at http://consumer.huawei.com/privacy-policy.
THIS DOCUMENT IS FOR INFORMATION PURPOSE ONLY, AND DOES NOT
CONSTITUTE ANY KIND OF WARRANTIES.
10
1
2
4
3
Svenska
Lär känna enheten
Innan du använder enheten, bör du bekanta dig med dess
grundläggande funktioner.
l För att slå på enheten, håll på/av-knapp nedtryckt tills
telefonen vibrerar och skärmen slås på.
l När du vill stänga av enheten håller du på/av-knapp
nedtryckt, och pekar sedan på .
l För att starta om din enhet, tryck på och håll kvar
strömknappen och peka sedan på .
l Tryck ned och håll strömknappen i 10 sekunder eller mer för
att tvinga enheten att starta om.
VolymknappStrömknapp
Mikro-USB-portKortöppning
l Kolla in den förinstallerade Tips appen och behärska
alla fantastiska funktioner på din enhet.
11
Komma igång
1
1
l Sätt inte in eller ta bort SIM-kortet medan enheten är
påslagen.
l Kontrollera att kortet sitter rätt och att kortfacket är i
rätt nivå när du sätter in det i enheten.
l Var försiktig så att du inte repar enheten eller skadar
dig själv när du använder utmatningsstiftet.
l Förvara utmatningsstiftet utom räckhåll för barn för att
förhindra att stiftet sväljs av misstag eller att skador
uppstår.
l Använd inte klippta eller ändrade SIM- eller mikroSD-
kort med enheten eftersom de eventuellt inte känns
igen och kan skada kortfacket (kortplatsen).
l Om ditt SIM-kort inte passar i din enhet, kontakta din
operatör.
Följ instruktionerna i följande bilder för att ställa in enheten.
Använd utmatningspinnen som medföljer.
Ett SIM:
Dubbla SIM:
12
Dubbla kort Dubbla Standby
Enskilt Pass (endast dubbla SIMenheter)
Enheten har stöd för två kort med dubbel standby men det är
bara ett kort som fungerar åt gången. Det betyder att du inte
kan använda båda SIM-korten samtidigt för samtal eller
datatjänster.
l När du benner dig i ett samtal med SIM-kort 1 kan inte
SIM-kort 2 användas för att ringa eller ta emot samtal. Om
någon ringer till SIM-kort 2 kommer uppringaren att höra
ett meddelande av typen "Abonnenten du har ringt upp
benner sig utanför tjänstområdet" eller "Abonnenten du
har ringt upp kan inte nås för tillfället. Försök igen senare."
Meddelandet varierar beroende på operatör.
l När du använder datatjänsten för SIM-kort 1 inaktiveras
datatjänsten för SIM-kort 2.
Enkortsfunktionen minskar enhetens strömförbrukning och
ökar standby-tiden. Det beror inte på tjänsteleverantörens
nätverksvillkor.
l Du kan aktivera vidarekoppling mellan SIM-kort på
enheten för att undvika missade samtal.
13
Mer information
Om du stöter på problem när du använder enheten, kan du få
hjälp via följande resurser:
l Besök http://consumer.huawei.com/en om du vill visa
information om enheten, vanliga frågor och övrig
information.
l Besök http://consumer.huawei.com/en/support för de
senast uppdaterade kontaktuppgifterna för ditt land eller
din region.
l Du kan hitta telefonsupport, återförsäljaradresser,
servicepolicyer och mer information för ditt lokala område
på HiCare.
Gå till Inställningar och peka på System > Om telefonen >
Rättslig för att visa juridisk information för produkten.
Gå till Inställningar och peka på System > Om telefonen >
Rättslig > Säkerhetsinformation för att visa
säkerhetsinformation för produkten.
Gå till Inställningar och peka på System > Om telefonen >
Autentiseringsinfo för att visa information om föreskrifter för
produkten.
Gå till Inställningar och peka på System >
Certieringslogon för att visa mer information om
certieringslogotyper för produkten.
Alla bilder och illustrationer i den här guiden, inklusive
men inte begränsat till enhetens färg, storlek och
visningsinnehåll, är endast till för referens. Den faktiska
enheten kan variera. Ingenting i denna handbok utgör en
garanti av något slag, uttryckligt eller underförstått.
14
Säkerhetsinformation
Läs all säkerhetsinformation noga innan du använder din enhet så att du
vet hur du ska använda den på ett säkert och korrekt sätt och hur den ska
tas om hand när den kasseras.
Drift och säkerhet
l Skydda hörseln genom att inte lyssna på ljud med hög
volym längre stunder.
l Användning av en icke-godkänd eller inkompatibel nätadapter, laddare
eller batteri kan skada enheten, förkorta dess brukstid eller orsaka
brand, explosion eller andra faror.
l Den idealiska drifttemperaturen är 0 °C till 35 °C. Den idealiska
förvaringstemperaturen är -20 °C till +45 °C.
l Pacemakertillverkare rekommenderar ett minsta avstånd på 15 cm
mellan enheten och pacemakern för att eventuell interferens med
pacemakern inte ska uppstå. Om du använder en pacemaker bör du
hålla enheten på motsatt sida i förhållande till pacemakern och inte
bära enheten i bröstckan.
l Håll enheten och batteriet borta från stark värme och direkt solljus.
Lägg dem inte på uppvärmningsanordningar, till exempel
mikrovågsugnar, spisar eller element.
l Respektera gällande lagar och föreskrifter när du använder enheten.
Minska risken för olyckor genom att aldrig använda den trådlösa
enheten när du kör.
l Använd endast enheten enligt de anvisningar då fått under ygning
eller omedelbart före ombordstigning i ygplanet. Användning av en
trådlös enhet i ett ygplan kan störa trådlösa nätverk, utgöra en fara för
driften av ygplanet eller vara olagligt.
l Använd inte enheten i dammiga, rökiga eller smutsiga miljöer eller nära
magnetfält för att förhindra skada på enhetens delar eller inre kretsar.
l När du laddar enheten ska du se till att nätadaptern är anslutet till ett
eluttag som är nära enheterna och lätt tillgänglig.
l Koppla bort laddaren från eluttaget och enheten när den inte används.
l Använd inte enheten och förvara eller transportera den inte där
brandfarliga och explosiva ämnen förvaras (till exempel på
bensinstationer, oljedepåer eller kemikaliefabriker). Användning av
enheten i sådana miljöer ökar risken för explosion eller brand.
l Kassera enheten, batteriet och tillbehör i enlighet med lokala
föreskrifter. De får inte kastas bland vanliga hushållssopor. Felaktig
batterianvändning kan leda till brand, explosion eller medföra andra
risker.
l Enheten innehåller ett inbyggt batteri. Försök inte byta ut batteriet själv.
Annars kanske enheten inte fungerar ordentligt, eller batteriet kan
skadas. För din personliga säkerhet och för att säkerställa att enheten
fungerar ordentligt, rekommenderas du starkt att kontakta ett Huawei-
auktoriserat servicecenter för ett byte.
15
Information om avfallshantering och återvinning
Den överkorsade symbolen med en hjulförsedd soptunna på din produkt,
batteri, dokument eller förpackning är en påminnelse om att alla
elektroniska produkter och batterier måste tas till särskilda sopstationer för
miljöfarligt avfall när de kasseras. De får inte slängas tillsammans med
hushållssopor. Det är användarens ansvar att lämna kasserad utrustning till
särskilda insamlingsstationer eller tjänster för separat återvinning av avfall
bestående av elektrisk eller elektronisk utrustning och batterier enligt
nationell lagstiftning.
Korrekt insamling och återvinning av din utrustning bidrar till att
elektroniskt och elektriskt avfall återvinns på ett sätt som bevarar värdefulla
material och skyddar människors hälsa och miljön. Felaktig hantering,
sönderslagning av olyckshändelse, skador och/eller felaktig återvinning
efter brukstidens slut kan skada hälsa och miljö. Kontakta kommunen eller
återförsäljaren om du behöver mer information om var och hur du ska
lämna ditt elektriska eller elektroniska avfall, eller besök webbplatsen
http://consumer.huawei.com/en/.
Minskning av farliga ämnen
Denna enhet och eventuella elektriska tillbehör överensstämmer med lokala
tillämpliga bestämmelser om begränsning av farliga ämnen i elektrisk och
elektronisk utrustning, t.ex. EU:s förordningar om registrering, utvärdering,
godkännande och begränsning av kemikalier (Reach), om begränsning av
farliga ämnen och om batterier (om sådana ingår) etc. Försäkran om
överensstämmelse med Reach och förordningen om begränsning av farliga
ämnen nns på vår webbplats http://consumer.huawei.com/certication.
Överensstämmelse med EU-krav
Avstånd från kroppen
Enheten överensstämmer med RF-specikationerna när den hålls mot örat
eller 0,50 cm från kroppen. Se till att enhetens tillbehör, t.ex. väska och
hölster, inte innehåller metalldelar. Håll enheten på avstånd från kroppen
för att uppfylla avståndskravet.
Det högsta SAR-värdet för denna typ av enhet vid tester intill örat är
AMN-LX90,42 W/kg
Och när den används korrekt på kroppen är värdet
AMN-LX90,86 W/kg
Utlåtande
Härmed försäkrar Huawei Technologies Co., Ltd. att denna enhet AMN-LX9
överensstämmer med de grundläggande kraven och andra relevanta
föreskrifter i direktiv 2014/53/EU och 2011/65/ EU.
Den senaste och giltiga versionen av DoC (Declaration of Conformity/
deklaration om överensstämmelse) kan ses på http://consumer.huawei.com/certication.
Enheten får användas i alla EU-medlemsstater.
16
Följ nationella och lokala föreskrifter som gäller på den plats där enheten
används.
Användningen av enheten kan vara begränsad, beroende på det lokala
nätverket.
Begränsningar i 2,4 GHz-bandet:
Norge: Detta underavsnitt gäller inte för det geograska området inom en
radie på 20 km från Ny-Ålesunds centrum.
Frekvensband och ström
(a) Frekvensband som radioutrustningen använder: Vissa band kanske inte
är tillgängliga i alla länder eller alla områden. Kontakta din lokala operatör
för mer information.
(b) Högsta radiofrekvenseffekten som sänds i frekvensbanden där
radioutrustningen används: Maximal effekt för alla band är mindre än det
högsta gränsvärdet som anges i den relaterade harmoniserade standarden.
Frekvensbandens och sändareffektens (strålad och/eller ledd) nominella
gränser som gäller för denna radioutrustning är följande:
AMN-LX9 GSM900: 35 dBm, GSM1800: 34 dBm,
WCDMA900/2100: 25.7 dBm, LTE Band 1/3/7/8/20: 25.7
Information om tillbehör och programvara
Några av tillbehören är tillval i vissa länder eller regioner. Tillbehör som
tillval kan inhandlas från en licensierad återförsäljare enligt önskemål.
Följande tillbehör kan rekommenderas:
Adaptrar: HW-050100X01, HW-050200X01, HW-050200X02 (X
representerar de olika kontakttyperna som används, vilket kan vara
antingen C, U, J, E, B, A, I, R, Z eller K, beroende på regionen)
Batterier: HB405979ECW
Hörlurar: 1293#+3283# 3.5MM-150, MEMD1532B528000
Produktens programvaruversion är AMN-LX9: 5.0.1.37(C900E20R1P2).
Programuppdateringar släpps av tillverkaren för att rätta fel eller förbättra
funktioner efter det att produkten har släppts. Alla programversioner som
släpptes av tillverkaren har kontrollerats och är fortfarande kompatibla med
tillhörande regler.
Alla RF-parametrar (till exempel frekvensområde och uteffekten) är inte
tillgängliga för användaren och kan inte ändras av användaren.
För den senaste informationen om tillbehör och programvara ska du se
DoC (försäkran om överensstämmelse) på http://consumer.huawei.com/certication.
dBm, Wi-Fi 2.4G: 20 dBm, Bluetooth: 20 dBm
17
Juridisk information
Varumärken och tillstånd
, och är varumärken eller registrerade
varumärken som tillhör Huawei Technologies Co., Ltd.
Android™ är ett varumärke som tillhör Google Inc.
LTE är ett varumärke som tillhör ETSI.
Bluetooth®-ordmärket och -logotyperna är registrerade varumärken som
tillhör Bluetooth SIG, Inc. och all användning av sådana märken av Huawei
Technologies Co., Ltd. är licensierad.
Wi-Fi®, logotypen Wi-Fi CERTIFIED och logotypen Wi-Fi är varumärken som
tillhör Wi-Fi Alliance.
Sekretesspolicy
Läs sekretesspolicyn på http://consumer.huawei.com/privacy-policy för att
bättre förstå hur vi skyddar din personliga information.
l Tjek den forudinstallerede Tips-app, og lær at bruge
alle de fantastiske funktioner på din enhed.
19
Introduktion
1
1
l SIM-kortet må ikke sættes i eller tages ud, mens
enheden er tændt.
l Sørg for, at kortet er justeret korrekt, og hold
kortskuffen i niveau, når du sætter det ind i enheden.
l Pas på ikke at ridse enheden eller skade dig selv, når du
benytter udskubningsstiften.
l Opbevar udskubningsstiften uden for børns rækkevidde
for at forhindre, at de kommer til at sluge den eller
kommer til skade.
l Brug ikke klippede eller ændrede SIM- eller microSD-
kort med din enhed, da disse muligvis ikke vil blive
genkendt og kan ødelægge kortbakken (åbningen).
l Hvis dit SIM-kort ikke passer til din enhed, skal du
kontakte dit mobilselskab.
Følg instruktionerne i de følgende illustrationer for at
kongurere enheden. Brug den medfølgende udskubningsstift.
Enkelt SIM-kort:
Dobbelt SIM-kort:
20
Dobbeltkort Dobbelt standby
Enkelt Pass (kun enheder med
dobbelt-SIM)
Enheden understøtter kun dobbeltkortstandby med
enkortsaktivitet, hvilket betyder, at du ikke kan bruge begge
SIM-kort til opkald eller datatjenester samtidigt.
l
Hvis du er i gang med et opkald med SIM-kort 1, kan SIMkort 2 ikke anvendes til at foretage eller besvare opkald.
Hvis nogen forsøger at ringe til SIM-kort 2, vil den
opkaldende person høre en stemmemeddelelse svarende til
"Det kaldte nummer er uden for serviceområdet" eller "Det
kaldte nummer kan ikke tilsluttes i øjeblikket. Forsøg igen
senere." Den faktiske meddelelse vil variere iht.
tjenesteudbyderen.
l Hvis du anvender SIM-kort 1's datatjeneste, deaktiveres
SIM-kort 2's datatjeneste.
Enhedens funktion med enkeltkortsaktivitet reducerer
strømforbruget og øger enhedens standbytid. Den har ingen
relation til din tjenesteudbyders netværksbetingelser.
l Du kan aktivere viderestilling af opkald mellem SIM-
kort på enheden for at undgå ubesvarede opkald.
21
Yderligere oplysninger
Hvis der opstår problemer, mens du bruger enheden, kan du få
hjælp fra følgende ressourcer:
l Besøge http://consumer.huawei.com/dk for at få vist
enhedsoplysninger, hyppigt stillede spørgsmål og anden
information.
l Besøge http://consumer.huawei.com/dk/support for at se de
nyeste kontaktoplysninger for dit land eller område.
l Du kan nde servicehotlines, adresser på forhandlere,
servicepolitikker og ere oplysninger for dit lokalområde i
HiCare.
Gå til Indstillinger og tryk på System > Om telefon > Lovlig
for at se juridiske oplysninger for dit produkt.
Gå til Indstillinger og tryk på System > Om telefon > Lovlig
> Sikkerhedsoplysninger for at se sikkerhedsinformationen
for dit produkt.
Gå til Indstillinger og tryk på System > Om telefon >
Godkendelsesinfo for at se lovpligtige oplysninger for dit
produkt.
Gå til Indstillinger og tryk på System > Certiceringslogoer
for at se ere oplysninger om certiceringslogler for dit
produkt.
Alle billeder og illustrationer i denne vejledning, herunder,
men ikke begrænset til, enhedens farve, størrelse og
skærmindhold, tjener udelukkende som reference. Den
faktiske enhed kan variere. Ingen del i denne vejledning
udgør en garanti af nogen art, hverken direkte eller
indirekte.
22
Sikkerhedsoplysninger
Du bedes læse alle sikkerhedsoplysningerne nøje, før du benytter enheden,
for at sikre sikker og korrekt brug og for at lære, hvordan enheden
bortskaffes korrekt.
Betjening og sikkerhed
l For at beskytte din hørelse bør du undgå at afspille lyd
med høj lydstyrke i længere perioder ad gangen.
l Brug af ikke-godkendte eller ikke kompatible strømadaptere, opladere
eller batterier kan beskadige enheden, forkorte dens levetid eller føre til
brand, eksplosion eller andre farer.
l De ideelle driftstemperaturer er 0 °C til 35 °C. Ideelle
opbevaringstemperaturer er -20 °C til +45 °C.
l Producenter af pacemakere anbefaler en minimumsgrænse på 15 cm
mellem enheden og en pacemaker for at undgå eventuel interferens
med pacemakeren. Hold enheden på den modsatte side af
pacemakeren, hvis en pacemaker anvendes, og læg ikke enheden i
forlommen.
l Hold enheden og batteriet væk fra kraftig varme og direkte sollys. De
må ikke placeres på eller i varmeafgivende udstyr som f.eks.
mikrobølgeovne, komfurer eller radiatorer.
l Følg lokale love og forskrifter ved brug af enheden. For at reducere
risikoen for ulykker må du ikke bruge den trådløse enhed, mens du
kører.
l Ombord på y eller umiddelbart før ombordstigning må enheden kun
bruges i overensstemmelse med de angivne instruktioner. Brug af en
trådløs enhed i y kan forstyrre trådløse netværk, udgøre en fare for
yvningen eller være ulovligt.
l For at forebygge skader på enhedens dele eller interne kredsløb må den
ikke anvendes i støvede, røgfyldte, fugtige eller snavsede omgivelser
eller i nærheden af magnetfelter.
l Ved opladning af enheden skal du sikre dig, at strømadapteren tilsluttes
til en stikkontakt i nærheden af enhederne og er nemt tilgængelig.
l Træk opladerens stik ud af stikkontakterne og enheden, når den ikke
anvendes.
l Anvend, opbevar eller transportér ikke enheden på steder, hvor
brandbare eller eksplosive materialer opbevares (f.eks. på
benzinstationer, oliedepoter eller kemiske fabrikker). Brug af enheden i
disse omgivelser øger risikoen for eksplosion eller brand.
l Bortskaf denne enhed, batteriet og tilbehøret i henhold til de lokale
forskrifter. De må ikke bortskaffes i det almindelige husholdningsaffald.
Forkert brug af batterier kan føre til brand, eksplosion eller andre farer.
l Denne enhed indeholder et indbygget batteri. Forsøg ikke selv at
udskifte batteriet. Ellers vil enheden muligvis ikke fungere korrekt, eller
det kan beskadige batteriet. Af hensyn til din egen sikkerhed og for at
23
sikre, at din enhed fungerer korrekt, anbefales det kraftigt, at du
kontakter et Huawei-autoriseret servicecenter for at få det udskiftet.
Oplysninger om bortskaffelse og genbrug
Det overstregede symbol for affaldsspand på produkt, batteri,
informationsmateriale eller emballage minder dig om, at alle elektroniske
produkter og batterier skal aeveres på separate affaldsindsamlingssteder
ved afslutningen af deres brugstid. De må ikke bortskaffes sammen med
det almindelige husholdningsaffald. Det er brugerens ansvar at bortskaffe
udstyret på et dertil udpeget indsamlingssted eller en tjeneste med henblik
på særskilt genvinding af kasseret elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE) og
batterier i henhold til den lokale lovgivning.
Korrekt indsamling og genvinding af udstyret hjælper med at sikre, at EEEaffald genvindes på en måde, som bevarer værdifulde materialer og
beskytter menneskers sundhed og miljøet. Forkert håndtering, utilsigtet
brud, skader og/eller forkert genvinding ved afslutningen af dets levetid
kan være skadeligt for sundheden og miljøet. For ere oplysninger om,
hvor og hvordan du aeverer dit EEE-affald, bedes du kontakte de lokale
myndigheder, forhandleren eller renovationsvæsenet, eller besøge
webstedet http://consumer.huawei.com/en/.
Reduktion af sundhedsfarligt indhold
Denne enhed og eventuelt elektrisk tilbehør er i overensstemmelse med
gældende lokale regler for begrænsning af brugen af visse farlige stoffer i
elektrisk og elektronisk udstyr, f.eks. EU REACH, RoHS og bestemmelser for
batterier (hvor det er inkluderet), osv. Vedrørende
overensstemmelseserklæringer for REACH og RoHS bedes du besøge vores
websted http://consumer.huawei.com/certication.
Overensstemmelse med EU-lovgivning
Brug når enheden bæres på kroppen
Enheden er i overensstemmelse med RF-specikationerne, når den
anvendes tæt på øret eller i en afstand af 0,50 cm fra kroppen. Sørg for, at
enhedens tilbehør, som f.eks. en taske eller hylster, ikke indeholder
metaldele. Hold enheden væk fra din krop for at opfylde afstandskravet.
Den højeste SAR-værdi rapporteret for denne type enhed, når den er testet
ved øret, er
AMN-LX90,42 W/kg
Og når korrekt båret på kroppen er
AMN-LX90,86 W/kg
Erklæring
Huawei Technologies Co., Ltd. erklærer hermed, at denne enhed AMN-LX9
er i overensstemmelse med de væsentlige krav og andre relevante
bestemmelser i EU-direktiv 2014/53/EU og 2011/65/EF.
24
Den nyeste og gyldige version af overensstemmelseserklæringen (DoC –
Declaration of Conformity) kan ses på http://consumer.huawei.com/certication.
Denne enhed kan anvendes i alle medlemsstater i EU.
Overhold nationale og lokale bestemmelser, hvor enheden bruges.
Der kan gælde begrænsninger for brug af denne enhed, afhængigt af det
lokale netværk.
Begrænsninger på 2,4 GHz-båndet:
Norge: Dette underafsnit gælder ikke for geograske områder inden for en
radius på 20 km fra centrum af Ny-Ålesund.
Frekvensbånd og effekt
(a) Frekvensbånd, hvor radioudstyr fungerer: Nogle bånd er muligvis ikke
tilgængelige i alle lande eller alle områder. Kontakt det lokale teleselskab
for at få ere oplysninger.
(B) Maksimal radiofrekvenseffekt transmitteret i de frekvensbånd, hvor
radioudstyr fungerer: Den maksimale effekt for alle bånd er mindre end den
højeste grænseværdi, der er angivet i den relaterede harmoniserede
standard.
De nominelle grænser for frekvensbånd og sendeeffekt (udstrålet og/eller
ledt) for dette radioudstyr er som følger:
AMN-LX9 GSM900: 35 dBm, GSM1800: 34 dBm,
WCDMA900/2100: 25.7 dBm, LTE Band 1/3/7/8/20: 25.7
Oplysninger om tilbehør og software
Noget tilbehør er valgfrit i visse lande eller regioner. Valgfrit tilbehør kan
efter behov købes fra en licenseret forhandler. Følgende tilbehør anbefales:
Adaptere: HW-050100X01, HW-050200X01, HW-050200X02 (X
repræsenterer de forskellige anvendte stiktyper, som kan være enten C, U,
J, E, B, A, I, R, Z eller K, afhængigt af din region)
Batterier: HB405979ECW
Hovedtelefoner: 1293#+3283# 3.5MM-150, MEMD1532B528000
Produktets softwareversion er AMN-LX9: 5.0.1.37(C900E20R1P2).
Softwareopdateringer vil blive frigivet af producenten til at rette fejl eller
forbedre funktioner, efter at produktet er blevet frigivet. Alle
softwareversioner frigivet af producenten er blevet vericeret og er stadig i
overensstemmelse med de relevante regler.
Alle RF-parametre (f.eks. frekvensområde og udgangseffekt) er ikke
tilgængelig for brugeren, og kan ikke ændres af brugeren.
For de seneste oplysninger om tilbehør og software, henvises til
overensstemmelseserklæringen (DoC – Declaration of Conformity) på
http://consumer.huawei.com/certication.
dBm, Wi-Fi 2.4G: 20 dBm, Bluetooth: 20 dBm
25
Juridisk meddelelse
Varemærker og tilladelser
, og er varemærker eller registrerede
varemærker, der tilhører Huawei Technologies Co., Ltd.
Android™ er et varemærke, der tilhører Google Inc.
LTE er et varemærke, der tilhører ETSI.
Bluetooth®-ordmærket og -logoer er registrerede varemærker ejet af
Bluetooth SIG, Inc., og enhver brug af disse mærker af Huawei
Technologies Co., Ltd. sker under licens.
Wi-Fi®, det CERTIFICEREDE Wi-Fi-logo og Wi-Fi-logoet er varemærker
tilhørende Wi-Fi Alliance.
Politik om beskyttelse af personlige oplysninger
For bedre at forstå, hvordan vi beskytter dine personlige oplysninger, bedes
du se vores Politik om beskyttelse af personlige oplysninger på http://
consumer.huawei.com/privacy-policy.
DETTE DOKUMENT ER KUN TIL INFORMATION OG UDGØR INGEN FORM
FOR GARANTI.
26
1
2
4
3
Norsk
Bli kjent med enheten din
Bli kjent med grunnleggende funksjoner før du bruker
enheten.
l For å slå på enheten, trykk og hold strømknappen nede til
skjermen slår seg på.
l For å slå av enheten, trykk på strømknappen, og trykk
deretter på .
l For å omstart enheten, hold inne av/på-knappen, og berør
deretter .
l Trykk og hold inne av/på-knappen i minst 10 sekunder for å
tvinge enheten til å starte på nytt.
VolumknappAv/på-knapp
Micro USB-portKortspor
l Sjekk ut den forhåndsinstallerte Tips appen og bli en
mester på alle de otte funkjonene enheten din tilbyr.
27
Komme i gang
1
1
l Ikke sett inn eller ta ut SIM-kortet når enheten slås på.
l Pass på at kortet er riktig justert og at kortskuffen er
plassert riktig når du setter den inn i enheten.
l Ikke skrap enheten eller skad deg selv når SIM-
utmatingsverktøyet brukes.
l Oppbevar SIM-utmatingsverktøyet utenfor rekkevidde
for barn, for å hindre at skader oppstår.
l Ikke bruk kuttede eller modiserte SIM- eller microSD-
kort med enheten, da det er mulig disse ikke kan
gjenkjennes og kan skade kortskuffen (kortsporet).
l Kontakt operatøren din hvis SIM-kortet ditt ikke passer
sammen med enheten din.
Følg instruksjonene i de følgende gurene for å sette opp
enheten. Vennligst bruk SIM-utmatingsverktøyet som følger
med.
Enkelt SIM-kort:
To-SIM-kort:
28
To kort, Dobbel Standby Ett Pass
(kun for enheter som støtter to
SIM-kort)
Enheten kun støtter dobbelt kort dobbel standby enkelt pass,
noe som betyr at du ikke kan bruke begge SIM-kort for
samtaler eller datatjenester samtidig.
l
Når du har et aktivt anrop ved bruk SIM-kort 1, kan SIMkort 2 ikke brukes til å ringe eller besvare samtaler. Ved
innkommende anrop i SIM-kort 2, vil den som ringer høre
en talemelding som ligner på "Abonnenten du ringer er ute
av dekningsområdet" eller "Abonnenten du ringte kan ikke
kontaktes for øyeblikket, prøv igjen senere." Meldingen vil
variere etter tjenesteleverandør.
l Når du bruker SIM-kort 1s datatjeneste, vil SIM-kort 2s
datatjenesten deaktiveres.
Enhetens enkelt pass-funksjonen vil redusere strømforbruket
og øke enhetens standby-tid. Det er ikke knyttet til
tjenesteleverandørens nettverksforhold.
l Du kan aktivere viderekobling av anrop mellom SIM-
kort på enheten for å unngå å gå glipp av anrop.
29
Mer informasjon
Hvis der oppstår problemer når du bruker enheten, få hjelp fra
følgende ressurser:
l Besøk http://consumer.huawei.com/en for å vise
enhetsinformasjon, vanlige spørsmål og annen informasjon.
l Besøkt http://consumer.huawei.com/en/support for å få den
mest oppdaterte kontaktinformasjonen for ditt land eller
område.
l Du kan nne informasjon om kundestøtte,
forhandleradresser, tjenestepolicyer og mer for din lokale
region i HiCare.
Gå til Innstillinger og trykk på System > Om telefonen >
Juridisk for å vise juridisk informasjon for produktet.
Gå tilInnstillinger og trykk på System > Om telefonen >
Juridisk > Sikkerhetsinformasjon for å vise
sikkerhetsinformasjon for produktet.
Gå til Innstillinger og trykk på System > Om telefonen >
Godkjenningsinformasjon for å vise reguleringsinformasjon
for produktet.
Gå til Innstillinger og trykk på System >
Sertiseringslogoer for å se mer informasjon om
sertiseringslogoer for produktet.
Alle bilder og illustrasjoner i denne manualen, inkludert
men ikke begrenset til farge og størrelse på enhet og
displayinnholdet, er kun til referanse. Den faktiske
enheten kan variere. Ingenting i denne manualen utgjør
en garanti av noe slag, hverken uttrykt eller underforstått.
30
Sikkerhetsinformasjon
Les all sikkerhetsinformasjonen nøye før du bruker enheten for å sikre at du
bruker den på en trygg og sikker måte, og for å lære hvordan du skal
avhende enheten når du ikke vil ha den lenger.
Bruk og sikkerhet
l Beskytt hørselen din ved å unngå høy lydstyrke over
lengre tid.
l Bruk av ikke godkjent strømadapter, lader eller batteri kan skade
enheten, forkorte dens levetid eller føre til brann, eksplosjon eller andre
farlige situasjoner.
l Ideelle brukstemperatur er 0 til 35 °C. Ideelle oppbevaringstemperatur
er -20 til +45 °C.
l Pacemakerprodusenter anbefaler en avstand på minst 15 cm mellom
enheten og pacemakeren for å unngå at pacemakeren forstyrres. Hvis
du bruker pacemaker, bør du ha enheten på motsatt side av kroppen fra
der pacemakeren er plassert, og ikke bære enheten i lommer foran på
kroppen.
l Ikke utsett batteriet eller enheten for ekstrem varme og direkte sollys.
Ikke plasser dem på varmekilder som for eksempel mikrobølgeovner,
komfyrer eller radiatorer.
l Følg lokale lover og forskrifter når du bruker enheten. For å redusere
faren for ulykker bør du ikke bruke den trådløse enheten mens du
kjører.
l Om bord i y eller fra rett før du går om bord kan du bare bruke
enheten i samsvar med de instruksjonene du blir gitt. Bruk av trådløse
enheter om bord i y kan forstyrre trådløse nettverk, utgjøre en fare for
yet eller være ulovlig.
l For å hindre at delene i enheten blir skadet eller de interne kretsene, må
enheten ikke brukes i støvete, røykfylte, fuktige eller skitne omgivelser
eller nær magnetiske felt.
l Når du lader enheten, må du sikre at strømadapteren kobles til en
stikkontakt som er i nærheten av enheten, og som er lett tilgjengelig.
l Koble laderen fra både stikkontakten og enheten når den ikke er i bruk.
l Ikke bruk, oppbevar eller transporter enheten i nærheten av brennbare
eller eksplosive materialer (f.eks. på bensinstasjoner, oljelagre eller
kjemiske fabrikker). Bruk av enheten i slike miljøer øker faren for
eksplosjon og brann.
l Avhending av denne enheten, batteriet og tilbehøret må skje i samsvar
med lokale forskrifter. De ikke må avhendes sammen med vanlig
husholdningsavfall. Feil bruk av batteriet kan føre til brann, eksplosjon
eller andre farlige situasjoner.
l Denne enheten inneholder et innebygd batteri. Ikke bytt batteriet selv.
Gjør du dette, kan det hende at enheten ikke kjører riktig eller batteriet
kan skades. For din personlige sikkerhet og for å sikre at enheten kjører
31
riktig, anbefales vi at du kontakter et Huawei-autorisert servicesenter
for hjelp til å bytte batteri.
Informasjon om avhending og resirkulering
Symbolet med en søppelkasse på hjul med kryss over, som du nner på
produktet, batteriet, dokumentasjonen og emballasjen, er en påminnelse
om at alle elektroniske produkter og batterier må leveres til et mottakssted
for spesialavfall når de ikke lenger er i bruk, og ikke kastes sammen med
vanlig husholdningsavfall. Det er brukerens ansvar å avhende utstyret til et
dertil egnet mottakssted for resirkulering av avfall fra elektrisk og
elektronisk utstyr (WEEE) og batterier i henhold til lokal lovgivning.
Riktig innsamling og resirkulering av utstyret bidrar til å sikre at EEE-avfall
resirkuleres på en måte som bevarer verdifulle materialer og beskytter
menneskers helse og miljø. Feil håndtering, tilfeldig ødeleggelser, skader
og/eller feil resirkulering på slutten av dets levetid kan være skadelig for
helse og miljø. Hvis du trenger mer informasjon om hvor og hvordan du
kan levere inn EEE-avfall, ber vi deg kontakte lokale myndigheter,
renovasjonsetaten eller forhandleren, eller du kan gå til http://
consumer.huawei.com/en/.
Reduksjon av farlige stoffer
Denne enheten og eventuelt elektrisk tilbehør til den er kompatible med
lokale gjeldende forskrifter for begrensning av bruk av bestemte farlige
stoffer i elektrisk og elektronisk utstyr, så som EU REACH, RoHS og
batteriforskrifter (der slike følger med) osv. For samavarserklæringer om
REACH og RoHS, se http://consumer.huawei.com/certication.
Overholdelse av EU-forordninger
Kroppsnær bruk
Enheten samsvarer med RF-spesikasjonene når den brukes i nærheten av
øret eller 0,50 cm fra kroppen. Kontroller at tilbehør som for eksempel
vesker eller hylstre, ikke består av metallkomponenter. Hold enheten i
anbefalt avstand fra kroppen.
Den høyeste rapporterte SAR-verdien til denne enhetstypen når den testes
ved øret, er
AMN-LX90,42 W/kg
Når den brukes på kroppen, er
AMN-LX90,86 W/kg
Erklæring
Huawei Technologies Co., Ltd. erklærer at denne enheten AMN-LX9 er i
samsvar med de grunnleggende kravene og øvrige relevante bestemmelser
i direktiv 2014/53/EU og 2011/65/EU.
Den nyeste og gyldige versjonen av samsvarserklæringen nnes på http://consumer.huawei.com/certication.
Denne enheten kan brukes i alle EUs medlemsland.
Følg nasjonale og lokale bestemmelser der enheten brukes.
32
Bruk av enheten kan begrenses, avhengig av det lokale nettverket.
Restriksjoner på 2,4 GHz-båndet:
Norge: Dette underavsnittet gjelder ikke for det geograske området i en
radius på 20 km rundt sentrum i Ny-Ålesund.
Frekvensbånd og sendestyrke
(a) Frekvensbånd der radioutstyret opererer i: Enkelte bånd kan være
utilgjengelige i alle land eller alle områder. Ta kontakt med den lokale
mobiloperatøren for mer informasjon.
(b) Den maksimale radiofrekvenseffekten som overføres i frekvensbåndene
der radioutstyret opererer i: Den maksimale effekten for alle band er
mindre enn den høyeste grenseverdien som er spesisert i den tilhørende
standarden.
De nominelle grensene til frekvensbåndene og sendeeffekten (utstrålt og/
eller gjennomført) som gjelder for dette radioutstyret, er som følger:
AMN-LX9 GSM900: 35 dBm, GSM1800: 34 dBm,
WCDMA900/2100: 25.7 dBm, LTE Band 1/3/7/8/20: 25.7
Tilbehør og programvareinformasjon
En del tilbehør er valgfritt i enkelte land eller regioner. Ekstrautstyr kan
kjøpes fra en autorisert leverandør etter behov. Det anbefales følgende
tilbehør:
Adaptere: HW-050100X01, HW-050200X01, HW-050200X02 (X
representerer de forskjellige pluggtyper som brukes, som kan enten være C,
U, J, E, B, A, I, R, Z eller K, avhengig av området)
Batterier: HB405979ECW
Hodetelefoner: 1293#+3283# 3.5MM-150, MEMD1532B528000
Programvareversjonen er AMN-LX9: 5.0.1.37(C900E20R1P2).
Programvareoppdateringer skal utgis av produsenten for å kse feil eller
forbedre funksjoner etter at produktet har blitt gitt ut. Alle
programvareversjoner som er utgitt av produsenten er verisert og er i
samsvar med tilhørende regler.
Alle RF parametre (for eksempel frekvensområde og utgangseffekt) er
utilgjengelige for brukeren, og kan ikke endres av brukeren.
For den nyeste informasjonen om tilbehør og programvare, se DoC
(konformitetserklæring) på http://consumer.huawei.com/certication.
dBm, Wi-Fi 2.4G: 20 dBm, Bluetooth: 20 dBm
33
Juridisk merknad
Varemerker og tillatelser
, , og er varemerker eller registrerte
varemerker fra Huawei Technologies Co., Ltd.
Android™ er et varemerke som tilhører Google Inc.
LTE er et varemerke som tilhører ETSI.
Bluetooth®-merket og logoer er registrerte varemerker som eies av
Bluetooth SIG, Inc. og all bruk av slike varemerker av Huawei Technologies
Co., Ltd. foregår på lisens.
Wi-Fi®, Wi-Fi CERTIFIED-logoen og Wi-Fi-logoen er varemerker som hører
til Wi-Fi Alliance.
Personvernerklæring
Hvis du vil ha en bedre forståelse av hvordan vi beskytter din personlige
informasjon, kan du lese personvernerklæringen på http://
consumer.huawei.com/privacy-policy.
DETTE DOKUMENTET ER KUN MENT SOM INFORMASJON, OG UTGJØR
INGEN FORM FOR GARANTI.
34
1
2
4
3
Suomi
Tunne laitteesi
Ennen kuin käytät laitetta, tutustu sen perustoimintoihin.
l Kytke laitteeseen virta pitämällä virtanäppäintä painettuna,
kunnes näyttö kytkeytyy päälle.
l Sammuta laite pitämällä virtapainiketta painettuna ja
koskettamalla sitten .
l Kun haluat käynnistää laitteen uudelleen, pidä
virtapainiketta painettuna ja kosketa sitten .
l Pakota laite käynnistymään uudelleen pitämällä
virtapainiketta painettuna vähintään 10 sekuntia.
ÄänenvoimakkuuspainikeVirtapainike
Mikro-USB-porttiKorttipaikka
l Tutustu esiasennettuun Vihjeitä-sovellukseen ja opi
hallitsemaan laitteesi kaikki hienot ominaisuudet.
35
Aloittaminen
1
1
l Älä asenna tai irrota SIM-korttia laitteen ollessa päällä.
l Varmista, että kortti on oikeassa asennossa ja että
korttialusta on suorassa asettaessasi sitä puhelimeen.
l Varo, ettet loukkaa itseäsi tai naarmuta laitetta, kun
käytät poistoneulaa.
l Säilytä poistoneula lasten ulottumattomissa, jotta he
eivät vahingossa loukkaa itseään tai niele poistoneulaa.
l Älä käytä laitteessa leikattuja tai muokattuja SIM- tai
microSD-kortteja, sillä niitä ei ehkä tunnisteta ja ne
voivat vahingoittaa korttialustaa (korttipaikkaa).
l Ota yhteyttä operaattoriisi, jos SIM-kortti ei sovi
laitteeseesi.
Valmistele laite seuraavien kuvien ohjeiden mukaisesti. Käytä
mukana toimitettua poistoneulaa.
Yksittäinen SIM:
Kaksois-SIM:
36
Kaksoiskortti Kaksoisvalmiustila
Single Pass (vain kaksois-SIMkorttilaitteet)
Laitteesi tukee vain Dual Card, Dual Standby, Single Pass toimintoa, mikä tarkoittaa, että et voi käyttää molempia SIMkortteja puheluihin tai datapalveluihin samanaikaisesti.
l
Kun SIM-korttia nro 1 käytetään puheluun, SIM-korttia nro
2 ei voida käyttää puhelujen soittamiseen tai
vastaanottamiseen. Jos SIM-korttiin nro 2 tulee puhelu,
soittaja kuulee seuraavanlaisen viestin: "Valitsemaanne
numeroon ei juuri nyt saada yhteyttä" tai "puhelua ei voida
juuri nyt yhdistää, yrittäkää hetken kuluttua uudelleen."
Viesti vaihtelee palveluntarjoajan mukaan.
l Kun SIM-kortin nro 1 datapalvelu on käytössä, SIM-kortin
nro 2 datapalvelu ei ole käytössä.
Laitteesi single pass -toiminto auttaa vähentämään
virrankulutusta ja pidentämään laitteen valmiusaikaa. Se ei liity
palveluntarjoajasi verkon olosuhteisiin.
l Voit ottaa soitonsiirton käyttöön laitteen SIM-korttien
välillä, jotta puheluja ei jää vastaamatta.
37
Jos haluat lisäohjeita
Jos sinulla on ongelmia laitteen käytössä, saat apua seuraavista
lähteistä:
l Sivu http://consumer.huawei.com/en sisältää laitetietoja,
usein kysyttyjä kysymyksiä ja muita tietoja.
l Vieraile osoitteessa http://consumer.huawei.com/en/support
nähdäksesi maasi tai alueesi ajantasaiset yhteystiedot.
l
Löydät paikalliset palvelunumerot, jälleenmyyjien osoitteet,
palvelukäytännöt ja muita tietoja osoitteesta HiCare.
Lue tuotteesi oikeudelliset tiedot siirtymällä kohtaan
Asetukset ja koskettamalla Järjestelmä > Tietoja
puhelimesta > Laillinen.
Lue tuotteesi turvallisuustiedot siirtymällä kohtaan Asetukset
ja koskettamalla Järjestelmä > Tietoja puhelimesta >
Laillinen > Suojaustiedot.
Lue tuotteesi säädöstiedot siirtymällä kohtaan Asetukset ja
koskettamalla Järjestelmä > Tietoja puhelimesta >
Todennustiedot.
Katso lisätietoa tuotteesi sertiointilogoista siirtymällä kohtaan
Asetukset ja koskettamalla Järjestelmä > Varmentamisen
logot.
Kaikki tämän oppaan kuvat ja piirustukset, mukaan lukien
muun muassa laitteen väri, koko ja näytön sisältö, ovat
vain viitteellisiä. Varsinainen laite voi olla erilainen.
Mitkään tässä oppaassa esitetyt asiat eivät muodosta
minkäänlaista takuuta, nimenomaista tai oletettua
takuuta.
38
Turvallisuutta koskevat tiedot
Lue kaikki turvallisuustiedot huolellisesti ennen laitteen käyttämistä, jotta
voit käyttää laitetta turvallisesti ja asianmukaisesti ja osaat hävittää sen
asianmukaisesti.
Käyttö ja turvallisuus
l Vältä äänen kuuntelua suurella voimakkuudella pitkiä
aikoja kuulosi suojaamiseksi.
l Ei-hyväksytyn tai yhteensopimattoman verkkolaitteen, laturin tai akun
käyttäminen voi vahingoittaa laitetta, lyhentää sen käyttöikää tai
aiheuttaa tulipalon, räjähdyksen tai muita vaaroja.
l Ihanteellinen käyttölämpötila on 0 °C – 35 °C. Ihanteellinen
säilytyslämpötila on -20 °C – +45 °C.
l Sydämentahdistinten valmistajat suosittelevat, että mahdollisten
häiriöiden välttämiseksi laitetta pidetään vähintään 15 cm:n etäisyydellä
sydämentahdistimesta. Jos käytät sydämentahdistinta, pidä laitetta
tahdistimeen nähden vastakkaisella puolella äläkä kanna laitetta
rintataskussasi.
l Älä altista laitetta ja akkua korkeille lämpötiloille tai suoralle
auringonvalolle. Älä sijoita niitä lämmityslaitteiden, kuten
mikroaaltouunien, liesien tai lämmityspattereiden, päälle tai sisälle.
l Huomioi paikalliset lait ja määräykset tätä laitetta käytettäessä. Älä
l Käytä laitetta vain annettujen ohjeiden mukaisesti, kun olet
lentokoneessa tai juuri ennen koneeseen nousemista. Langattoman
laitteen käyttäminen lentokoneessa voi häiritä langattomia verkkoja,
vaarantaa lentokoneen toiminnan tai olla lainvastaista.
l Laitteen osien tai sisäisten piirien vaurioitumisen välttämiseksi älä käytä
laitetta pölyisissä, savuisissa, kosteissa tai likaisissa ympäristöissä tai
magneettikenttien lähellä.
l Kun lataat laitetta, varmista, että verkkolaite on kytketty laitteen lähellä
olevaan pistorasiaan, johon pääsee helposti käsiksi.
l Irrota laturi pistorasiasta ja laitteesta, kun sitä ei käytetä.
l Älä käytä, säilytä tai kuljeta laitetta tiloissa, joissa säilytetään helposti
syttyviä tai räjähtäviä aineita (esimerkiksi huoltoasemat, öljyvarastot tai
kemiantehtaat). Laitteen käyttö tällaisissa ympäristöissä suurentaa
räjähdyksen ja tulipalon riskiä.
l Hävitä laite, akku ja lisävarusteet paikallisten määräysten mukaisesti.
Niitä ei saa hävittää kotitalousjätteiden mukana. Akun virheellinen
käyttö voi aiheuttaa tulipalon, räjähdyksen tai muun vaaratilanteen.
l Laitteessa on yhdysrakenteinen akku. Älä yritä vaihtaa akkua itse.
Muuten laite ei ehkä toimi oikein tai akku voi vaurioitua. Oman
turvallisuutesi vuoksi ja laitteen oikean toiminnan varmistamiseksi
suosittelemme voimakkaasti ottamaan yhteyttä valtuutettuun Huawei-
huoltoliikkeeseen vaihtoa varten.
39
Hävittämistä ja kierrätystä koskevat tiedot
Tuotteessa, akussa, asiakirjoissa tai pakkauksessa oleva symboli, jossa on
pyörillä varustettu jäteastia, jonka yli on vedetty risti, muistuttaa, että kaikki
elektroniikka tuotteet ja akut on vietävä erillisiin keräyspisteisiin niiden
käyttöiän päätyttyä. Niitä ei saa hävittää kotitalousjätteiden mukana.
Käyttäjä vastaa laitteiston hävittämisestä käyttämällä erityistä keräyspistettä
tai -palvelua sähkö- ja elektroniikkaromun (WEEE) ja akkujen kierrättämistä
varten paikallisten lakien mukaisesti.
Laitteiston asianmukainen kerääminen ja kierrättäminen auttavat
varmistamaan, että WEEE-jäte kierrätetään tavalla, joka säilyttää arvokkaat
materiaalit ja suojelee ihmisten terveyttä ja ympäristöä. Virheellinen
käsittely, sattumanvarainen rikkoutuminen, vaurio ja/tai virheellinen
kierrätys käyttöiän päättyessä voi olla haitallista terveydelle ja ympäristölle.
Lisätietoja WEEE-romun hävittämisestä on saatavana paikallisilta
viranomaisilta, jälleenmyyjältä, jätehuoltopalvelusta tai verkkosivustosta
http://consumer.huawei.com/en/.
Vaarallisten aineiden vähentäminen
Tämä laite ja kaikki sähkötoimiset lisävarusteet noudattavat paikallisia
soveltuvia määräyksiä tiettyjen vaarallisten aineiden käytön rajoittamisesta
sähkö- ja elektroniikkalaitteissa, kuten EU REACH-, RoHS- ja Akutmääräykset (jos mukana) jne. REACH- ja RoHS-yhdenmukaisuusilmoitukset
ovat saatavilla verkkosivustollamme http://consumer.huawei.com/certication.
Yhdenmukaisuus EU:n määräysten kanssa
Käyttö kehon lähellä
Laite on RF-määräysten mukainen, kun sitä käytetään korvan lähellä tai
0,50 cm:n etäisyydellä kehosta. Varmista, että laitteen lisävarusteita, kuten
laitteen koteloa ja säilytystaskua, ei ole valmistettu metalliosista. Pidä laite
riittävän kaukana kehostasi.
Tälle laitetyypille korkein ilmoitettu SAR-arvo testattaessa sitä korvalla on
AMN-LX90,42 W/kg
Ja pidettynä vartaloa vasten se on
AMN-LX90,86 W/kg
Ilmoitus
Huawei Technologies Co., Ltd. vakuuttaa täten, että tämä laite AMN-LX9
on yhdenmukainen direktiivin 2014/53/EU ja 2011/65/EU olennaisten
vaatimusten ja sen muiden asiaankuuluvien säännösten kanssa.
Vaatimustenmukaisuusvakuutuksen uusin ja voimassa oleva versio on
luettavissa osoitteessa http://consumer.huawei.com/certication.
Tätä laitetta voidaan käyttää kaikissa EU:n jäsenvaltioissa.
Noudata laitteen käyttöpaikan kansallisia ja paikallisia säädöksiä.
Tämän laitteen käyttö voi olla kiellettyä tai rajoitettua, paikallisesta verkosta
riippuen.
40
Rajoitukset 2,4 GHz:n taajuusalueella:
Norja: Tämä alakohta ei päde Ny-Ålesundin keskustaa ympäröivällä,
säteeltään 20 km olevalla maantieteellisellä alueella.
Taajuusalueet ja teho
(a) Taajuusalueet, joilla radiolaite toimii: Jotkut alueet eivät välttämättä ole
käytettävissä kaikissa maissa tai kaikilla alueilla. Kysy lisätietoja paikalliselta
operaattoriltasi.
(b) Radiolaitteen toiminta-taajuusalueella lähetettävän radiotaajuuden
maksimiteho: Kaikkien taajuusalueiden maksimiteho on pienempi kuin
asianmukaisen harmonisoidun standardin suurin raja-arvo.
Tätä radiolaitetta koskevat taajuusalueiden ja lähetystehon (säteilevä ja/tai
johdettu) nimellisrajat ovat seuraavat:
AMN-LX9 GSM900: 35 dBm, GSM1800: 34 dBm,
WCDMA900/2100: 25.7 dBm, LTE Band 1/3/7/8/20: 25.7
Lisävaruste- ja ohjelmistotiedot
Jotkin lisävarusteet ovat valinnaisia tietyissä maissa tai tietyillä alueilla.
Valinnaisia lisävarusteita voi ostaa tarvittaessa lisensoidulta toimittajalta.
Seuraavat lisävarusteet ovat suositeltavia:
Sovittimet: HW-050100X01, HW-050200X01, HW-050200X02 (X
tarkoittaa eri tyyppistä pistoketyyppiä, joka voi olla alueesta riippuen joko
C, U, J, E, B, A, I, R, Z tai K)
Akut: HB405979ECW
Kuulokkeet: 1293#+3283# 3.5MM-150, MEMD1532B528000
Tuotteen ohjelmistoversio on AMN-LX9: 5.0.1.37(C900E20R1P2).
Valmistaja julkaisee ohjelmistopäivityksiä korjatakseen virheitä tai
parannellakseen tuotetta sen lanseerauksen jälkeen. Kaikki valmistajan
lanseeraamat ohjelmistoversiot on tarkistettu, ja ne noudattavat yhä
asianmukaisia sääntöjä.
Kaikki RF-parametrit (kuten taajuusalue ja lähtöteho) eivät ole käyttäjän
saatavilla, eikä hän voi muuttaa niitä.
Tuoreimmat tiedot lisävarusteista ja ohjelmistosta on DoC:ssa
(vaatimustenmukaisuusvakuutus) osoitteessa http://consumer.huawei.com/certication.
dBm, Wi-Fi 2.4G: 20 dBm, Bluetooth: 20 dBm
41
Oikeudellinen huomautus
Tavaramerkit ja luvat
, ja ovat Huawei Technologies Co.,
Ltd.:n tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä.
Android™ on Google Inc. -yhtiön tavaramerkki.
LTE on ETSI:n tavaramerkki.
Bluetooth®-sanamerkki ja -logot ovat Bluetooth SIG, Inc. -yhtiön
rekisteröityjä tavaramerkkejä, ja Huawei Technologies Co., Ltd. käyttää niitä
lisenssisopimuksen alaisena.
Wi-Fi®, Wi-Fi CERTIFIED -logo ja Wi-Fi-logo ovat Wi-Fi Alliancen
tavaramerkkejä.
Tietosuojakäytäntö
Jotta ymmärtäisit paremmin, miten henkilökohtaisia tietojasi suojataan, lue
tietosuojakäytäntö osoitteessa http://consumer.huawei.com/privacy-policy.
TÄMÄN ASIAKIRJAN TARKOITUS ON AINOASTAAN ANTAA TIETOA, EIKÄ
SIIHEN SISÄLLY MINKÄÄNLAISIA TAKUITA.
42
1
2
4
3
Polski
Poznaj swoje urządzenie
Przed przystąpieniem do korzystania z urządzenia zapoznaj się
z podstawami jego obsługi.
l Aby włączyć urządzenie, naciśnij i przytrzymaj przycisk
zasilania, aż włączy się ekran.
l Aby wyłączyć urządzenie, naciśnij i przytrzymaj przycisk
zasilania, a następnie dotknij .
l Aby uruchomić ponownie urządzenie, naciśnij i przytrzymaj
przycisk zasilania, a następnie dotknij .
l Przytrzymaj wciśnięty przycisk zasilania przez przynajmniej
10 sekund, aby wymusić restart urządzenia.
Przycisk głośnościPrzycisk zasilania
Wejście Micro-USBGniazdo karty
l Zapoznaj się z zainstalowaną fabrycznie aplikacją
Porady i opanuj wszystkie wyjątkowe funkcje
dostępne w Twoim urządzeniu.
43
Wprowadzenie
1
1
l Nie wkładaj ani nie wyjmuj karty SIM, jeżeli urządzenie
jest włączone.
l Upewnij się, czy karta jest właściwie dopasowana, a
uchwyt na kartę wkładany jest do urządzenia pod
odpowiednim kątem.
l Uważaj, aby nie zarysować urządzenia ani nie zranić się
podczas korzystania ze szpilki do wysuwania uchwytu
na kartę.
l Szpilkę do wysuwania uchwytu należy trzymać z dala
od dzieci, które mogłyby ją połknąć lub się skaleczyć.
l Nie używaj w swoim urządzeniu uciętych ani
zmodykowanych kart SIM lub microSD, ponieważ
mogą nie zostać rozpoznane przez urządzenie i
uszkodzić uchwyt na kartę lub gniazdo.
l Jeżeli karta SIM nie pasuje do danego urządzenia,
skontaktuj się z operatorem.
Wykonaj instrukcje podane na poniższych ilustracjach, aby
skongurować urządzenie. Używaj załączonej szpilki do
wysuwania uchwytu na kartę.
W przypadku jednej kary SIM:
W przypadku dwóch kart SIM:
44
Tryb gotowości dwóch kart i
połączenia z jednej karty
jednocześnie (tylko urządzenia z
dwoma kartami SIM)
Urządzenie umożliwia równoczesne oczekiwanie na połączenia
na dwóch kartach SIM z trybem wyłączności połączeń, co
oznacza, że dwie karty nie mogą prowadzić połączenia
głosowego lub transmisji danych równolegle.
l W trakcie trwania połączenia realizowanego przy użyciu
karty SIM 1 nie można używać karty SIM 2 do wykonywania
ani odbierania połączeń. Jeśli ktoś zadzwoni na numer karty
SIM2, dzwoniący usłyszy komunikat typu „Abonent jest
poza zasięgiem” lub „Wywoływany numer jest w tej chwili
nieosiągalny, spróbuj później”. Treść komunikatu będzie
zależeć od operatora.
l Gdy w użyciu jest usługa transmisji danych operatora karty
SIM 1, usługa transmisji danych na karcie SIM 2 jest
wyłączona.
Tryb wyłączności połączeń pomaga ograniczyć zużycie energii i
wydłużyć czas pracy urządzenia na baterii. Nie ma on związku
z parametrami sieci operatora.
l Aby uniknąć połączeń nieodebranych, można włączyć
w urządzeniu przekazywanie połączeń pomiędzy
kartami SIM.
45
W celu uzyskania dalszych
informacji
Urządzenie może pobrać I zainstalować dodatkowe aplikacje
oraz ustawienia operatora.
W przypadku problemów podczas korzystania z urządzenia
można uzyskać pomoc z następujących źródeł:
l Odwiedź stronę http://consumer.huawei.com/pl, aby
zapoznać się z informacjami o urządzeniu, często
zadawanymi pytaniami oraz innymi informacjami.
l Przejść do http://consumer.huawei.com/pl/support, aby
uzyskać najbardziej aktualne informacje kontaktowe dla
swojego kraju lub regionu.
l Dane kontaktowe infolinii telefonicznych, adresy
sprzedawców, regulaminy usług i pozostałe informacje
można znaleźć w aplikacji HiCare.
Przejść do Ustawienia i dotknąć System > Informacje o
urządzeniu > Informacje prawne, aby wyświetlić informacje
prawne dla produktu.
Przejść do Ustawienia i dotknąć System > Informacje o
urządzeniu > Informacje prawne > Informacje o
bezpieczeństwie, aby wyświetlić informacje dotyczące
bezpieczeństwa produktu.
Przejść do Ustawienia i dotknąć System > Informacje ourządzeniu > Zgodność z normami, aby wyświetlić
informacje dotyczące prawodawstwa obowiązującego
produkt.
Przejść do Ustawienia i dotknąć System > Logo certykacji,
aby wyświetlić więcej informacji dotyczących logotypów
certykacji dla produktu.
Wszystkie zdjęcia i ilustracje w tej instrukcji, w tym,
między innymi, koloru i rozmiaru urządzenia oraz
zawartości ekranu, mają wyłącznie charakter poglądowy.
Faktyczny wygląd urządzenia może odbiegać od
przedstawionego. Informacje te nie stanowią gwarancji
wyraźnej ani domniemanej.
46
Bezpieczeństwo użycia
Przed użyciem urządzenia prosimy uważnie zapoznać się z informacjami na
temat bezpieczeństwa obsługi oraz prawidłowego sposobu utylizacji
zużytego sprzętu.
Obsługa i bezpieczeństwo użycia
l Aby chronić słuch, należy unikać słuchania głośnego
dźwięku przez dłuższy czas.
l Korzystanie z nietypowego zasilacza, ładowarki lub baterii może
prowadzić do uszkodzeń urządzenia i skrócenia żywotności, a także
grozi pożarem lub wybuchem.
l Zalecany zakres temperatury roboczej: 0 °C do 35 °C. Zalecany zakres
temperatury przechowywania: -20 °C do +45 °C.
l Producenci rozruszników serca zalecają, aby odległość pomiędzy
urządzeniem a rozrusznikiem wynosiła co najmniej 15 cm w celu
wyeliminowania potencjalnych zakłóceń pracy rozrusznika. Jeśli używasz
rozrusznika, używaj urządzenia po stronie przeciwnej względem
rozrusznika i nie noś urządzenia w przedniej kieszeni.
l Nie należy narażać baterii ani urządzenia na działanie silnych źródeł
ciepła i bezpośrednich promieni słonecznych. Nie należy umieszczać ich
wewnątrz ani na powierzchni urządzeń wydzielających ciepło, takich jak
kuchenki mikrofalowe, kuchenki lub grzejniki.
l Podczas korzystania z urządzenia należy przestrzegać wszystkich
obowiązujących przepisów. Aby zmniejszyć ryzyko wypadków, nie
należy korzystać z urządzenia bezprzewodowego podczas kierowania
pojazdem.
l Przy korzystaniu z urządzenia podczas lotu samolotem i bezpośrednio
przed wejściem na pokład należy ściśle przestrzegać instrukcji i poleceń
załogi. Używanie urządzeń do komunikacji bezprzewodowej w
samolocie może stanowić naruszenie prawa, gdyż urządzenia takie
mogą zakłócać funkcjonowanie instrumentów pokładowych i stwarzać
ryzyko katastrofy.
l Aby uniknąć uszkodzenia elementów zewnętrznych lub wewnętrznych
urządzenia, nie należy go używać w miejscach zadymionych, wilgotnych
lub brudnych, ani w pobliżu silnych pól magnetycznych.
l Przy ładowaniu należy zwracać uwagę na to, by ładowarka była
podłączona do gniazda w pobliżu urządzenia w łatwo dostępnym
miejscu.
l Jeśli ładowarka nie jest używana, należy ją odłączyć od gniazda
elektrycznego i urządzenia.
l Urządzenie nie powinno być używane, przechowywane ani przenoszone
w miejscach, gdzie przechowywane są materiały palne lub wybuchowe,
na przykład na stacjach paliw, w składach paliw i zakładach
chemicznych. Korzystanie z urządzenia w takim otoczeniu zwiększa
ryzyko wybuchu lub pożaru.
47
l Zużyte urządzenie, baterię i akcesoria należy oddawać do utylizacji
zgodnie z lokalnie obowiązującymi przepisami. Nie powinny być
utylizowane jako część zmieszanych odpadów komunalnych.
Nieodpowiednie użytkowanie baterii może spowodować pożar, wybuch
lub inne zagrożenia.
l Urządzenie zawiera wbudowaną baterię. Nie należy podejmować
samodzielnych prób wymiany baterii. W przeciwnym razie, urządzenie
może działać nieprawidłowo lub bateria może zostać uszkodzona. Aby
zadbać o własne bezpieczeństwo oraz zapewnić prawidłowe działanie
urządzenia, w celu realizacji wymiany zalecany jest kontakt z punktem
serwisowym Huawei.
Utylizacja i recykling odpadów
Niniejszym informujemy, że głównym celem regulacji europejskich oraz
ustawy z dnia 29 lipca 2005 r o zużytym sprzęcie elektrycznym i
elektronicznym jest ograniczenie ilosci odpadów powstałych ze sprzętu
oraz zapewnienie odpowiedniego poziomu zbierania, odzysku i recyklingu
zużytego sprzętu oraz zwiększenie świedomości społecznej o jego
szkodliwości dla środowiska naturalnego, na każdym etapie użytkowania
sprzętu elektrycznego i elektronicznego.
Mając na uwadze powyższe należy wskazać, iż w powyższym procesie
gospodarstwa domowe spełniają bardzo ważną rolę w przyczynianiu się do
ponownego użycia i odzysku,w tym recyklingu, zużytego sprzętu.
Stosownie do art. 35 ww. ustawy użytkownik sprzętu przeznaczonego dla
gospodarstw domowych jest bowiem obowiązany do oddania zużytego
sprzętu zbierającemu zużyty sprzęt.
Pamiętać jednak należy, aby produkty należące do grupy sprzętu
elektrycznego lub elektronicznego były utylizowane w:
l lokalnych punktach zbioru (składowisko, punkt zbiórki itp.). Informacje
na temat lokalizacji tych punktów można uzyskać od władz lokalnych.
l miejscach sprzedaży podobnych urządzeń. Sprzedawcy detaliczni i
sprzedawcy hurtowi są zobowiązani są nieodpłatnego przyjęcia
zużytego sprzętu w ilości nie większej niż sprzedawany nowy sprzęt,
jeżeli zużyty sprzęt jest tego samego rodzaju.
Jeśli twój produkt zawiera baterie należy pamiętać, iż baterii nie należy
wyrzucać wraz z innymi odpadami w tym samym pojemniku. Baterie należy
wyrzucić do specjalnie oznaczonych pojemników przy punktach zbierania
odpadów lub w sklepach ze sprzętem elektronicznym.
Szczegółowych informacji na temat jak i gdzie można pozbyć się zużytych
baterii udzielają władze lokalne.
W ten sposób możesz uczestniczyć w procesie ponownego
wykorzystywania surowców i wspierać program utylizacji odpadów
elektrycznych i elektronicznych, co może mieć wpływ na środowisko i
zdrowie publiczne. Pamiętać należy, iż prawidłowa utylizacja sprzętu
umożliwia zachowanie cennych zasobów i uniknięcie negatywnego
wpływu na zdrowie i środowisko, które może być zagrożone przez
nieodpowiednie postępowanie z odpadami i składnikami niebezpiecznymi.
48
Utylizacja i recykling odpadów
Symbol przekreślonego kosza na etykiecie produktu, na baterii, w
dokumentacji lub na opakowaniu przypomina o tym, że wszystkie
urządzenia elektroniczne i baterie po zakończeniu eksploatacji muszą być
oddane do wyspecjalizowanych punktów zbiórki i nie mogą być
traktowane jako część zmieszanych odpadów komunalnych. Użytkownik
sam ponosi odpowiedzialność za zdanie zużytego sprzętu w wyznaczonym
miejscu zbiórki odpadów elektrycznych i elektronicznych oraz baterii w
sposób przewidziany miejscowymi przepisami.
Oddawanie zużytego sprzętu w przepisowych miejscach zbiórki jest
ważnym elementem procesu utylizacji odpadów elektronicznych w sposób
niestwarzający zagrożeń dla ludzkiego zdrowia i środowiska naturalnego, a
przy tym pozwalający odzyskać cenne surowce. Nieprawidłowe
obchodzenie się ze sprzętem elektronicznym, przypadkowe zepsucie,
zniszczenie oraz nieprawidłowy recykling po zakończeniu eksploatacji
sprzętu niosą wiele zagrożeń dla ludzkiego zdrowia i dla środowiska
naturalnego. Więcej informacji na temat sposobów i miejsc zdawania
zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego można uzyskać w
miejscowych urzędach, w miejscowym przedsiębiorstwie utylizacji
odpadów lub na stronie http://consumer.huawei.com/en/.
Ograniczanie użycia substancji niebezpiecznych
To urządzenie i jego akcesoria elektryczne spełniają wymogi lokalnych
przepisów o ograniczaniu użycia pewnych substancji niebezpiecznych w
urządzeniach elektrycznych i elektronicznych, jak unijne dyrektywy REACH,
RoHS i przepisy dotyczące baterii (jeśli dotyczy). Deklaracje zgodności z
dyrektywami REACH i RoHS znajdują się na naszej stronie internetowej
http://consumer.huawei.com/certication.
Zgodność z przepisami UE
Noszenie działającego aparatu blisko ciała
Urządzenie jest zgodne ze specykacjami dotyczącymi emisji fal o
częstotliwościach radiowych, gdy jest używane blisko ucha lub w odległości
0,50 cm od ciała. Upewnij się, że akcesoria urządzenia, np. jego pokrowiec,
nie zawierają metalowych elementów. Urządzenie należy trzymać w
pewnym oddaleniu od ciała, aby spełnić normy prawidłowej odległości.
Najwyższa zgłoszona wartość SAR dla tego typu urządzeń testowanych
podczas trzymania przy uchu wynosi
AMN-LX90,42 W/kg
Podczas prawidłowego używania urządzenia przy ciele wynosi
AMN-LX90,86 W/kg
Oświadczenie
Niniejszym rma Huawei Technologies Co., Ltd. oświadcza, że to
urządzenie AMN-LX9 jest zgodne z podstawowymi wymogami i
odpowiednimi postanowieniami Dyrektywy 2014/53/EU oraz 2011/65/UE.
49
Najbardziej aktualną i obowiązującą wersję deklaracji zgodności można
znaleźć na stronie http://consumer.huawei.com/certication.
Urządzenie zostało dopuszczone do użycia we wszystkich krajach
członkowskich UE.
Należy przestrzegać przepisów krajowych i lokalnych w miejscu
użytkowania urządzenia.
W zależności od sieci lokalnej użytkowanie urządzenia może podlegać
ograniczeniom.
Ograniczenia dotyczące transmisji w paśmie 2,4 GHz:
Norwegia: Ten fragment nie dotyczy obszaru geogracznego w promieniu
20 km od centrum Ny-Ålesund.
Pasma częstotliwości i zasilanie
(a) Pasma częstotliwości, w których działa sprzęt radiowy: niektóre pasma
mogą nie być dostępne we wszystkich krajach lub wszystkich obszarach.
Więcej szczegółów można uzyskać od lokalnego operatora.
(b) Maksymalna moc częstotliwości radiowej na pasmach częstotliwości, na
których działa sprzęt radiowy: maksymalna moc dla wszystkich pasm jest
niższa niż najwyższa wartość limitu podana w powiązanych normach
zharmonizowanych.
Pasma częstotliwości i znamionowe limity mocy transmisji
(wypromieniowanej i/lub przewodzonej) stosuje się do tego sprzętu
radiowego w następujący sposób:
AMN-LX9 GSM900: 35 dBm, GSM1800: 34 dBm,
WCDMA900/2100: 25.7 dBm, LTE Band 1/3/7/8/20: 25.7
Informacje o akcesoriach i oprogramowaniu
Niektóre akcesoria są opcjonalne w pewnych krajach lub regionach.
Akcesoria opcjonalne można zakupić od licencjonowanego dostawcy
zgodnie z potrzebami. Zalecane są następujące akcesoria:
Adaptery: HW-050100X01, HW-050200X01, HW-050200X02 (X oznacza
użycie różnych typów wtyczek, np. C, U, J, E, B, A, I, R, Z lub K, w
zależności od regionu)
Baterie: HB405979ECW
Słuchawki: 1293#+3283# 3.5MM-150, MEMD1532B528000
Wersja oprogramowania produktu to AMN-LX9: 5.0.1.37(C900E20R1P2).
Producent wydaje aktualizacje oprogramowania w celu naprawy błędów
lub poprawienia funkcjonalności po wprowadzeniu produktu na rynek.
Wszystkie wersje oprogramowania wydane przez producenta zostały
zwerykowane i są nadal zgodne z właściwymi przepisami.
Żadne parametry częstotliwości radiowej (na przykład zakres częstotliwości
i moc wyjściowa) nie są dostępne dla użytkownika i nie mogą być przez
niego zmieniane.
Najaktualniejsze informacje o akcesoriach i oprogramowaniu podane są w
deklaracji zgodności na http://consumer.huawei.com/certication.
dBm, Wi-Fi 2.4G: 20 dBm, Bluetooth: 20 dBm
50
Nota prawna
Znaki towarowe i zezwolenia
, i to znaki towarowe lub zastrzeżone
znaki towarowe Huawei Technologies Co., Ltd.
Android™ jest znakiem towarowym rmy Google Inc.
LTE jest znakiem towarowym ETSI.
Znak słowny i logo Bluetooth® są zastrzeżonymi znakami towarowymi
Bluetooth SIG, Inc. i używanie tych znaków przez Huawei Technologies Co.,
Ltd. wynika z licencji.
Wi-Fi®, logo Wi-Fi CERTIFIED oraz logo Wi-Fi są znakami towarowymi Wi-Fi
Alliance.
Zasady ochrony prywatności
Aby przekonać się, jak chronimy dane użytkowników, zachęcamy do
zapoznania się z zasadami ochrony prywatności pod adresem http://
consumer.huawei.com/privacy-policy.
l Išbandykite iš anksto įdiegtą programėlę Patarimai ir
naudokitės visomis puikiomis savo įrenginio
funkcijomis.
52
Pradžia
1
1
l Neįdėkite ir neišimkite SIM kortelės, kai įrenginys
įjungtas.
l Įsitikinkite, kad kortelė tinkamai sulygiuota. Dėdami į
įrenginį, kortelės laikiklį laikykite lygiai.
l Būkite atsargūs, kad nesubraižytumėte įrenginio ar
nesusižeistumėte, kai naudojatės išstūmimo kaišteliu.
l Laikykite išstūmimo kaištelį vaikams nepasiekiamoje
vietoje, kad jie atsitiktinai jo neprarytų ar juo
nesusižeistų.
l Įrenginyje nenaudokite apkarpytų ar modikuotų SIM
arba „microSD“ kortelių, nes jos gali būti neatpažintos
ir sugadinti kortelės laikiklį (lizdą).
l Jei jūsų SIM kortelė netinka įrenginiui, susisiekite su
savo tinklo operatoriumi.
Savo įrenginiui nustatyti vykdykite tolesnėse iliustracijose
pateiktas instrukcijas. Naudokite pateiktą išstūmimo kaištelį.
Viena SIM kortelė:
Dvi SIM kortelės:
53
Dvi kortelės: abi budi, viena
aktyvi (tik įrenginiuose su dviem
SIM kortelėmis)
Jūsų įrenginys su dviem kortelėmis leidžia joms veikti budėjimo
režimu, tačiau vienu metu skambinti ar siųsti duomenis galima
tik naudojantis viena SIM kortele.
l
Kai skambinate naudodamiesi SIM kortele Nr. 1, SIM
kortelės Nr. 2 negalima naudoti norint paskambinti ar
atsiliepti į skambučius. Jei kas nors paskambina į SIM kortelę
Nr. 2, tam asmeniui pateikiamas maždaug toks balso
pranešimas: „Šiuo metu vartotojas, kuriam skambinate, nėra
pasiekiamas“ arba „Šiuo metu su vartotoju nėra galimybės
susisiekti, bandykite dar kartą vėliau“. Faktinis pranešimas
priklauso nuo tinklo operatoriaus.
l Naudojantis SIM kortelės Nr. 1 duomenų perdavimo
paslauga, SIM kortelės Nr. 2 duomenų perdavimo paslauga
išjungiama.
Jūsų įrenginio vienos kortelės veikimo konkrečiu metu funkcija
leidžia sumažinti energijos sąnaudas ir padidinti įrenginio
budėjimo trukmę. Tai nėra susiję su jūsų tinklo operatoriaus
ryšio kokybe.
l Kad nepraleistumėte skambučių, galite įjungti jų
peradresavimo tarp SIM kortelių funkciją.
54
Daugiau informacijos
Jei naudojant įrenginį kyla problemų, galite gauti pagalbos iš
toliau nurodytų šaltinių:
l Apsilankykite http://consumer.huawei.com/en ir peržiūrėkite
įrenginio informaciją, dažniausiai užduodamus klausimus ir
kitą informaciją.
l Apsilankyti http://consumer.huawei.com/en/support, kad
gautumėte naujausią savo šalies ar regiono kontaktinę
informaciją.
l Klientų aptarnavimo karštąsias linijas, mažmenininkų
adresus, paslaugų teikimo politikos nuostatas ir kitą
informaciją apie savo regioną galite rasti HiCare.
Eikite į Nustatymai ir palieskite Sistema > Apie telefoną >
Teisiniai dalykai, kad peržiūrėtumėte teisinę gaminio
informaciją.
Eikite į Nustatymai ir palieskite Sistema > Apie telefoną >
Teisiniai dalykai > Saugos informacija, kad peržiūrėtumėte
gaminio saugos informaciją.
Eikite į Nustatymai ir palieskite Sistema > Apie telefoną >
Tapatumo nustatymo informacija, kad peržiūrėtumėte
gaminio reguliavimo informaciją.
Eikite į Nustatymai ir palieskite Sistema > Sertikatųlogotipai, kad peržiūrėtumėte daugiau informacijos apie savo
gaminio sertikavimo logotipus.
Visos šiame vadove pateiktos nuotraukos ir iliustracijos,
įskaitant (bet neapsiribojant) įrenginio spalvą, dydį ir
ekrano turinį, yra skirtos tik bendrajai informacijai.
Faktinis įrenginys gali atrodyti kitaip. Jokia šiame vadove
pateikta informacija negali būti laikoma jokios rūšies
aiškiai išreikšta arba numanoma garantija.
55
Saugos informacija
Prieš naudodamiesi savo įrenginiu, atidžiai perskaitykite visą saugos
informaciją, kad užtikrintumėte saugų bei tinkamą jo veikimą ir
sužinotumėte, kaip tinkamai jį utilizuoti.
Naudojimas ir sauga
l Kad nepakenktumėte klausai, neklausykite muzikos
dideliu garsumu ilgą laiko tarpą.
l Jei naudosite nepatvirtintus ar nederančius maitinimo adapterius,
įkroviklius ar akumuliatorius, galite apgadinti savo įrenginį, sutrumpinti
jo eksploataciją arba sukelti gaisrą, sprogimą bei kt. pavojus.
l Ideali eksploatacijos temperatūra: nuo 0 °C iki 35 °C. Ideali sandėliavimo
temperatūra: nuo -20 °C iki +45 °C.
l Širdies stimuliatorių gamintojai rekomenduoja išlaikyti mažiausiai 15 cm
atstumą tarp įtaiso ir širdies stimuliatoriaus, siekiant išvengti galimų jo
veiklos sutrikimų. Jei nešiojate širdies stimuliatorių, laikykite įtaisą
priešingoje širdies stimuliatoriui pusėje ir nesinešiokite įtaiso priekinėje
kišenėje.
l Saugokite įrenginį ir akumuliatorių nuo karščio ir tiesioginės saulės
šviesos. Nedėkite jų ant šildymo prietaisų ar į jų vidų, pavyzdžiui,
mikrobangų krosnelių, orkaičių arba radiatorių.
l Naudodamiesi įtaisu laikykitės vietinių įstatymų ir reglamentų. Kad
nesukeltumėte avarijos, nesinaudokite belaidžio ryšio įtaisu vairuodami.
l Skrisdami lėktuvu arba prieš pat lipdami į jį savo įrenginiu naudokitės tik
laikydamiesi pateiktų instrukcijų. Naudojantis belaidžio ryšio įrenginiu
orlaivyje, gali sutrikti belaidžio ryšio tinklų veikla, gali kilti pavojus
orlaiviui arba tai gali būti neteisėta.
l Siekdami išvengti žalos savo įrenginio dalims ar vidinėms
mikroschemoms, nesinaudokite juo dulkėtoje, dūmingoje, drėgnoje ar
nešvarioje aplinkoje, taip pat – šalia magnetinių laukų.
l Įkraudami įrenginį užtikrinkite, kad maitinimo adapteris būtų prijungtas
prie maitinimo lizdo, kuris yra šalia įrenginio ir lengvai pasiekiamas.
l Jei įkroviklio nenaudojate, ištraukite jį iš elektros lizdo ir įtaiso.
l Nenaudokite, nesandėliuokite ir netransportuokite įrenginio liepsnių
arba sprogių medžiagų laikymo vietose (pvz., degalinėje, naftos
saugykloje arba chemijos gamykloje). Naudojant šį įrenginį tokioje
aplinkoje, didėja sprogimo arba gaisro pavojus.
l Utilizuokite šį įrenginį, akumuliatorių ir priedus pagal vietinius
reglamentus. Jų negalima utilizuoti kartu su įprastomis buitinėmis
atliekomis. Jei akumuliatorius naudojamas netinkamai, gali kilti gaisras,
sprogimas arba kiti pavojai.
l Šiame įrenginyje yra įtaisytasis akumuliatorius. Nemėginkite patys keisti
akumuliatoriaus. Priešingu įrenginys gali nustoti tinkamai veikti arba
galite apgadinti akumuliatorių. Siekdami užtikrinti jūsų saugą ir tinkamą
įrenginio veikimą, primygtinai rekomenduojame kreiptis į
„Huawei“ įgaliotąjį priežiūros centrą dėl keitimo.
56
Informacija apie atliekų tvarkymą ir perdirbimą
Nubrauktas šiukšliadėžės ženklas, pateikiamas ant jūsų produkto,
akumuliatoriaus, literatūroje ar ant pakuotės primena, kad visi elektroniniai
gaminiai bei akumuliatoriai jų eksploatacijos pabaigoje turi būti nugabenti į
atskirus atliekų surinkimo taškus, o ne įprastai išmesti kartu su buitinėmis
atliekomis. Naudotojas privalo utilizuoti įrangą, nugabendamas ją į tam
skirtą surinkimo tašką arba tarnybą, kur nebenaudojama elektros ir
elektroninė įranga (EEĮA) ir akumuliatoriai būtų atskirai perdirbti, laikantis
vietos įstatymų.
Tinkamai surenkant ir nugabenant jūsų įrangą, padedama užtikrinti, kad EEĮ
atliekos būtų perdirbtos tausojant vertingus išteklius ir saugant žmonių
sveikatą bei gamtą, nes netinkamas tvarkymas, atsitiktinis lūžis,
apgadinimas ir (arba) netinkamas perdirbimas eksploatacijos laikotarpio
pabaigoje gali būti žalingas sveikatai ir aplinkai. Papildomos informacijos
apie tai, kur ir kaip palikti EEĮ atliekas, gausite susisiekę su vietos
savivaldybe, mažmenininku ar buitinių atliekų surinkimo tarnyba, taip pat –
apsilankę svetainėje http://consumer.huawei.com/en/.
Pavojingų medžiagų kiekio mažinimas
Šis įrenginys ir elektriniai priedai dera su vietoje galiojančiomis taisyklėmis
dėl tam tikrų pavojingų medžiagų naudojimo elektros ir elektroninėje
įrangoje apribojimo. Tokie apribojimai numatyti, pvz., ES REACH, „RoHS“ ir
akumuliatorių (kur yra) reglamentuose ir pan. REACH ir „RoHS“ atitikties
deklaracijų rasite mūsų interneto svetainėje http://consumer.huawei.com/certication.
Atitiktis ES reglamentams
Naudojimas nešiojantis ant kūno
Šis įtaisas atitinka radijo dažnio reikalavimus, jei yra naudojamas šalia ausies
arba 0,50 cm atstumu nuo kūno. Užtikrinkite, kad įtaiso prieduose,
pavyzdžiui, jo dėkle ir įmautėje, nebūtų metalinių dalių. Nelaikykite įtaiso
prie kūno arčiau už nurodytąjį atstumą.
Didžiausia SAR vertė, taikoma šio tipo prietaisui, kai atliekamas jo
bandomasis naudojimas prie ausies
AMN-LX90,42 W/kg
Tinkamai dėvint prie kūno
AMN-LX90,86 W/kg
Pareiškimas
Šiuo dokumentu bendrovė „Huawei Technologies Co., Ltd.“ pareiškia, kad
šis įrenginys AMN-LX9 atitinka direktyvos 2014/53/EU ir 2011/65/ES
pagrindinius reikalavimus ir kitus atitinkamus nuostatus.
Naujausią galiojančią „DoC“ (atitikties deklaracijos) versiją galima peržiūrėti
adresu http://consumer.huawei.com/certication.
Šį prietaisą leidžiama naudoti visose Europos Sąjungos (ES) valstybėse
narėse.
57
Laikykitės įrenginio naudojimo vietovėje galiojančių šalies ir vietinių
reglamentų.
Atsižvelgiant į vietinį tinklą, galimybės naudotis įrenginiu gali būti ribotos.
Ribojimas 2,4 GHz dažnio juostoje:
Norvegija. Šis skirsnis netaikomas geogranei teritorijai, esančiai 20 km
spinduliu nuo Ny-Ålesund miesto centro.
Dažnio diapazonai ir galia
(a) Dažnio diapazonai, kuriais veikia radijo įranga: kai kurie diapazonai
galimi ne visose šalyse ir regionuose. Išsamesnės informacijos kreipkitės į
vietinį tinklo operatorių.
(b) Maksimali radijo dažnių galia, perduodama dažnio diapazonais, kuriais
veikia radijo įranga: maksimali visų diapazonų galia yra mažesnė nei
didžiausia ribinė vertė susijusiame darniajame standarte.
Dažnio diapazonų ir perduodamos galios (spinduliuojamos ir (arba)
perduodamos) vardinės ribos, taikomos šiai radijo įrangai:
AMN-LX9 GSM900: 35 dBm, GSM1800: 34 dBm,
WCDMA900/2100: 25.7 dBm, LTE Band 1/3/7/8/20: 25.7
Priedų ir programinės įrangos informacija
Kai kurie priedai tam tikrose šalyse arba regionuose yra pasirenkami.
Pasirenkamus priedus, jei reikia, galima įsigyti iš licenciją turinčio pardavėjo.
Rekomenduojami toliau nurodyti priedai:
Adapteriai: HW-050100X01, HW-050200X01, HW-050200X02 (X reiškia
skirtingus naudojamus kištukų tipus, kurie gali būti C, U, J, E, B, A, I, R, Z
arba K, atsižvelgiant į regioną)
Baterijos: HB405979ECW
Ausinės: 1293#+3283# 3.5MM-150, MEMD1532B528000
Gaminio programinės įrangos versija yra AMN-LX9:
5.0.1.37(C900E20R1P2). Programinės įrangos naujiniai išleidžiami
gamintojo po gaminio išleidimo, kad pašalintų klaidas ir pagerintų veikimą.
Visos gamintojo išleistos programinės įrangos versijos yra patikrintos ir
atitinka susijusias taisykles.
Visi RD parametrai (pvz., dažnio diapazonas ir išvesties galia) yra
nepasiekiami naudotojui, ir naudotojas negali jų pakeisti.
Naujausios informacijos apie priedus ir programinę įrangą rasite
„DoC“ (atitikties deklaracijoje), esančioje http://consumer.huawei.com/certication.
dBm, Wi-Fi 2.4G: 20 dBm, Bluetooth: 20 dBm
58
Teisinis pranešimas
Prekybiniai ženklai ir leidimai
, ir yra bendrovės „Huawei
Technologies Co., Ltd.“ paprastieji arba registruotieji prekybiniai ženklai.
„Android“™ yra „Google Inc.“ prekybinis ženklas.
LTE yra ETSI prekybinis ženklas.
Bluetooth® žodinis žymėjimas ir logotipai yra registruoti prekių ženklai,
kurie priklauso Bluetooth SIG, Inc., o šiuos ženklus „Huawei Technologies
Co., Ltd.“ naudoja pagal licenciją.
Wi-Fi®, logotipas „Wi-Fi CERTIFIED“ ir Wi-Fi logotipas yra „Wi-Fi
Alliance“ prekių ženklai.
Privatumo politika
Kad geriau suprastumėte, kaip mes saugome jūsų asmeninę informaciją, žr.
privatumo politiką, pateiktą adresu http://consumer.huawei.com/privacypolicy.
l Aplūkojiet sākotnēji instalēto Padomi lietotni un
apgūstiet visas ierīcē pieejamās lieliskā funkcijas.
60
Darba sākšana
1
1
l Neievietojiet un neizņemiet SIM karti, kad ierīce ir
ieslēgta.
l Pārliecinieties, vai karte ir ievietota pareizi, un,
ievietojot to ierīcē, turiet kartes ligzdu vienā līmenī.
l Rīkojieties piesardzīgi, lai nesavainotos vai nebojātu
savu ierīci, lietojot izņemšanas adatu.
l Glabājiet izņemšanas adatu bērniem nepieejamā vietā,
lai nepieļautu tās nejaušu norīšanu vai traumu gūšanu.
l Neizmantojiet apgrieztas vai modicētas SIM kartes vai
microSD kartes savā ierīcē, jo tās var netikt atpazītas,
un var rasties karšu ligzdas (slota) bojājumi.
l Ja SIM karte neatbilst ierīcei, sazinieties ar operatoru.
Lai iestatītu tālruni, ievērojiet tālāk norādītajos attēlos sniegtos
norādījumus. Lūdzu, izmantojiet komplektācijā iekļauto
izņemšanas adatu.
Viena SIM:
Divas SIM:
61
Divas kartes, divas gaidstāves,
viena piekļuve (tikai ierīcēm ar
divām SIM)
Jūsu ierīce atbalsta tikai dubultkartes dubultās gaidstāves
atsevišķo ieeju; tas nozīmē, ka nevar vienlaikus izmantot abas
SIM kartes zvaniem vai datu pārraides pakalpojumiem.
l
Kad tiek veikts zvans, izmantojot 1. SIM karti, 2. SIM karti
nevar izmantot zvanu veikšanai vai saņemšanai. Ja kāds
zvana uz 2. SIM kartes numuru, zvanītājs dzirdēs ziņojumu
“Atvainojiet, abonenta tālrunis ir izslēgts vai atrodas ārpus
uztveršanas zonas” vai “Pašlaik abonentu nevar sasniegt;
lūdzu, mēģiniet vēlāk”. Faktiskais ziņojums atšķirsies
atkarībā no pakalpojumu sniedzēja.
l Kad izmantojat 1. SIM kartes datu pārraides pakalpojumu,
2. SIM kartes datu pārraides pakalpojums ir atspējots.
Vienas aktīvas kartes funkcija palīdz samazināt enerģijas
patēriņu un palielināt ierīces gaidstāves laiku. Tas nav saistīts ar
jūsu pakalpojumu sniedzēja tīkla apstākļiem.
l Lai izvairītos no neatbildētu zvanu rašanās, varat
iespējot zvanu pāradresāciju starp ierīces SIM kartēm.
62
Papildinformācija
Ja saskaraties ar kādām problēmām, izmantojot ierīci, varat
iegūt palīdzību šeit:
l Informāciju par ierīci, atbildes uz bieži uzdotiem
jautājumiem un citu informāciju skatiet http://
consumer.huawei.com/en.
l Apmeklējiet vietni http://consumer.huawei.com/en/support,
lai noskaidrotu jaunāko kontaktinformāciju jūsu valstij vai
reģionam.
l Informāciju par pakalpojumu atbalsta līnijām,
mazumtirgotāju adresēm, pakalpojumu politikām un citu
informāciju, kas attiecas uz jūsu reģionu, skatiet HiCare.
Dodieties uz Iestatījumi un pieskarieties Sistēma > Partālruni > Juridiskā informācija, lai skatītu sava produkta
juridisko informāciju.
Dodieties uz Iestatījumi un pieskarieties Sistēma > Partālruni > Juridiskā informācija > Informācija par drošību,
lai skatītu sava produkta drošības informāciju.
Dodieties uz Iestatījumi un pieskarieties Sistēma > Partālruni > Autentikācijas informācija, lai skatītu sava
produkta regulējošo informāciju.
Dodieties uz Iestatījumi un pieskarieties Sistēma >
Sertikācijas logotipi, lai skatītu vairāk informācijas par sava
produkta sertikācijas datiem.
Visi šajā pamācībā ietvertie attēli un ilustrācijas, tostarp,
bet ne tikai attēli, kuros redzama produkta krāsa, izmēri
un displeja saturs, ir paredzēti tikai jūsu uzziņai. Faktiskais
produkts var atšķirties. Neviena šīs pamācības daļa nav
uzskatāma ne par kāda veida garantiju: ne tiešu, ne
izrietošu.
63
Informācija par drošību
Pirms ierīces lietošanas, lūdzu, uzmanīgi izlasiet visu drošības informāciju,
lai ierīci lietotu droši un pareizi un no tās pareizi atbrīvotos.
Lietošana un drošība
l Lai neizraisītu dzirdes traucējumus, ilgstoši neklausieties
ar augstu skaļuma līmeni.
l Izmantojot neapstiprinātu vai nesaderīgu strāvas adapteri, lādētāju vai
akumulatoru, varat sabojāt ierīci, saīsināt tās darbības mūžu vai izraisīt
ugunsgrēku, sprādzienu vai citas bīstamas situācijas.
l Ideāla darba temperatūra ir no 0°C līdz 35°C. Ideāla uzglabāšanas
temperatūra ir no -20°C līdz +45°C.
l Elektrokardiostimulatoru ražotāji iesaka ievērot vismaz 15 cm attālumu
starp ierīci un elektrokardiostimulatoru, lai novērstu iespējamos
elektrokardiostimulatora traucējumus. Ja izmantojat
elektrokardiostimulatoru, lietojiet ierīci elektrokardiostimulatoram
pretējā pusē un nenēsājiet ierīci priekšējā kabatā.
l Neturiet ierīci un akumulatoru pārāk karstā vietā vai tiešos saules staros.
Nenovietojiet tos uz karstumu izdalošām ierīcēm un nelieciet to tajās,
piemēram, mikroviļņu krāsnīs, uz plīts un radiatoriem.
l Lietojot šo ierīci, ievērojiet vietējos tiesību aktus un noteikumus. Lai
samazinātu negadījumu risku, nelietojiet bezvadu ierīci braukšanas laikā.
l Lietojot ierīci lidmašīnā vai tieši pirms iekāpšanas tajā, rīkojieties ar ierīci
saskaņā ar sniegtajiem norādījumiem. Bezvadu ierīces lietošana
lidmašīnā var izraisīt bezvadu tīklu traucējumus, apdraudēt lidmašīnas
darbību vai būt pretlikumīga.
l Lai nesabojātu ierīces daļas vai iekšējās shēmas, nelietojiet to putekļainā,
piedūmotā, mitrā vai netīrā vidē vai magnētisko lauku tuvumā.
l Uzlādējot ierīci, strāvas adapteris ir jāpievieno kontaktligzdai, kas
atrodas tuvu ierīcei un ir viegli pieejama.
l Ja lādētājs un ierīce netiek izmantota, atvienojiet tos no kontaktligzdas.
l Nelietojiet, neuzglabājiet un nepārvadājiet ierīci vietās, kur tiek
uzglabātas viegli uzliesmojošas un sprādzienbīstamas vielas (piemēram,
degvielas uzpildes stacijā, naftas produktu noliktavā un ķīmisko
produktu noliktavā). Šīs ierīces lietošana iepriekšminētajās vietās var
palielināt sprādziena un ugunsgrēka risku.
l Atbrīvojieties no šīs ierīces, akumulatora un piederumiem saskaņā ar
vietējiem noteikumiem. Tos nedrīkst izmest saimniecības atkritumos.
Akumulatoru nepareiza lietošana var izraisīt ugunsgrēku, sprādzienu vai
citas bīstamas situācijas.
l Šajā ierīcē ir iebūvēts akumulators. Necentieties nomainīt akumulatoru
saviem spēkiem. Pretējā gadījumā ierīce nedarbosies pareizi vai
akumulators var tikt bojāts. Personiskās drošības nolūkos un, lai
nodrošinātu pareizu ierīces darbību, ieteicams sazināties ar ociālu
Huawei servisa centru, lai nomainītu akumulatoru.
64
Informācija par utilizēšanu un pārstrādāšanu
Pārsvītrotais atkritumu tvertnes simbols uz produkta, akumulatora,
dokumentācijas vai iepakojuma atgādina, ka visi elektroniskie produkti un
akumulatori pēc to lietošanas beigām ir jānogādā atsevišķos atkritumu
savākšanas punktos; tos nedrīkst izmest parastajos saimniecības atkritumos.
Lietotāja pienākums ir atbrīvoties no iekārtas, izmantojot noteikto
savākšanas punktu vai pakalpojumu elektrisko un elektronisko iekārtu
atkritumu (WEEE) un akumulatoru atsevišķai pārstrādei, saskaņā ar
vietējiem tiesību aktiem.
Iekārtu pareiza savākšana un pārstrāde palīdz nodrošināt, ka elektrisko un
elektronisko iekārtu atkritumi tiek pārstrādāti, lai saglabātu vērtīgus
materiālus un aizsargātu cilvēku veselību un vidi; nepareiza apstrāde, netīša
saplēšana, bojāšana un/vai nepareiza pārstrāde pēc iekārtas lietošanas
beigām var kaitēt veselībai un videi. Lai saņemtu plašāku informāciju par
elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumu nodošanas vietām un veidu,
lūdzu, sazinieties ar vietējām valsts iestādēm, mazumtirgotāju vai
saimniecības atkritumu savākšanas dienestu vai apmeklējiet vietni http://
consumer.huawei.com/en/.
Bīstamo vielu daudzuma samazināšana
Šī ierīce un tās elektriskie piederumi, ja tādi ir, atbilst vietējiem spēkā
esošajiem noteikumiem par noteiktu bīstamu vielu lietošanas ierobežošanu
elektriskajās un elektroniskajās ierīcēs, piemēram, ES REACH, RoHS un
akumulatoru (ja tādi ir) noteikumiem utt. Lai skatītu atbilstības deklarācijas
par REACH un RoHS, lūdzu, apmeklējiet mūsu vietni http://consumer.huawei.com/certication.
Atbilstība ES normatīvajiem aktiem
Lietošana pie ķermeņa
Šī ierīce atbilst RF specikācijām, kad tā tiek lietota pie auss vai 0,50 cm
attālumā no ķermeņa. Pārliecinieties, vai ierīces piederumos, piemēram,
ierīces korpusā un ierīces turētājā, nav metāla komponentu. Lai atbilstu
attāluma prasībām, turiet ierīci attālāk no ķermeņa.
Augstākā SAR vērtība, kas ziņojumos norādīta šim ierīces tipam, pārbaudot
pie auss, ir
AMN-LX90,42 W/kg
Pareizi valkājot uz ķermeņa, ir
AMN-LX90,86 W/kg
Paziņojums
Ar šo Huawei Technologies Co. Ltd. paziņo, ka šī ierīce AMN-LX9 atbilst
Direktīvas 2014/53/EU un 2011/65/ES pamatprasībām un citiem
piemērojamajiem nosacījumiem.
Jaunāko, spēkā esošo atbilstības deklarācijas versiju varat skatīt vietnē
http://consumer.huawei.com/certication.
Šo ierīci var izmantot visās ES dalībvalstīs.
Ievērojiet valsts līmeņa un vietējos noteikumus ierīces izmantošanas vietās.
65
Uz šo ierīci var attiekties darbības ierobežojumi atkarībā no vietējā tīkla.
Ierobežojumi 2,4 GHz joslā
Norvēģija. Šī apakšsadaļa neattiecas uz ģeogrāsko apgabalu 20 km
rādiusā no Nīolesunnas centra.
Frekvenču josla un jauda
(a) Frekvenču joslas, kurās radio aprīkojums darbojas: Atsevišķas joslas var
nebūt pieejamas visās valstīs vai reģionos. Lai iegūtu papildinformāciju,
sazinieties ar vietējo mobilo sakaru operatoru.
(b) Maksimālā radiofrekvenču pārraidītā jauda frekvenču joslās, kuras radio
aprīkojums darbojas: maksimāla jauda visām joslām ir mazāka kā
saistošajos harmonijas standartos norādītā augstākā robežvērtība.
Frekvenču joslas un izstarotās jaudas (raidītās un/vai vadītās)
nominālvērtības attiecas uz šo radio aprīkojumu, kā norādīts tālāk:
AMN-LX9 GSM900: 35 dBm, GSM1800: 34 dBm,
WCDMA900/2100: 25.7 dBm, LTE Band 1/3/7/8/20: 25.7
Piederumi un programmatūras informācija
Daži piederumi noteiktās valstīs vai reģionos ir neobligāti. Neobligātos
piederumus pēc vajadzības var iegādāties no licencēta piegādātāja.
Ieteicams iegādāties tālāk norādītos piederumus:
Adapteri: HW-050100X01, HW-050200X01, HW-050200X02 (X attēlo
dažādus lietoto spraudņu veidus, kas var būt vai nu C, U, J, E, B, A, I, R, Z,
vai K atkarībā no jūsu reģiona)
Akumulatori: HB405979ECW
Austiņas: 1293#+3283# 3.5MM-150, MEMD1532B528000
Produkta programmatūras versija: AMN-LX9: 5.0.1.37(C900E20R1P2).
Ražotājs izlaidīs programmatūras atjauninājumus, lai labotu kļūdas vai
uzlabotu funkcijas pēc produkta izlaišanas. Visas ražotāja izlaistās
programmatūras versijas ir pārbaudītas un joprojām saderīgas ar saistītajiem
noteikumiem.
Visi RF parametri (piemēram, frekvenču diapazons un izvades jauda)
lietotājam nav pieejami, un lietotājs tos nevar mainīt.
Jaunāko informāciju par programmatūru un piederumiem skatiet atbilstības
deklarācijā šeit: http://consumer.huawei.com/certication.
dBm, Wi-Fi 2.4G: 20 dBm, Bluetooth: 20 dBm
66
Juridiskais paziņojums
Preču zīmes un atļaujas
, un ir Huawei Technologies Co., Ltd.
preču zīmes vai reģistrētas preču zīmes.
Android™ ir Google Inc. preču zīme.
LTE ir ETSI preču zīme.
Bluetooth® simbols un logotips ir Bluetooth SIG, Inc. reģistrēta preču zīme,
un Huawei Technologies Co., Ltd. šīs zīmes izmanto saskaņā ar licenci.
Wi-Fi®, Wi-Fi CERTIFIED logotips un Wi-Fi logotips ir Wi-Fi Alliance preču
zīmes.
Kondencialitātes politika
Lai labāk izprastu, kā mēs aizsargājam jūsu personīgo informāciju, lūdzu,
skatiet kondencialitātes politiku vietnē http://consumer.huawei.com/
privacy-policy.
Ühekäiguline kahe kaardiga
topelt-ooterežiim (ainult kaheSIMi seadmetel)
Teie seadmel on kahe SIM-kaardi tugi (üheaegselt ooterežiimis,
kõne puhul üks aktiivne), mis tähendab, et te ei saa kasutada
mõlemat SIM-kaarti üheaegselt helistamiseks või
andmeteenuste jaoks.
l Kui helistate ühe SIM-kaardiga, ei saa teist SIM-kaarti
helistamiseks või kõnede vastuvõtmiseks kasutada. Kui
keegi helistab sel ajal teisele SIM-kaardile, siis ta kuuleb
kõneteadet, mis sarnaneb järgmistele teadetele: "Telefon,
millele helistate, on teeninduspiirkonnast väljas" või
"Telefoniga, millele helistate, ei ole võimalik hetkel ühendust
luua. Proovige hiljem uuesti." Tegelik teade sõltub
teenusepakkujast.
l Kui kasutate esimese SIM-kaardi andmeteenust, ei ole teise
SIM-kaardi andmeteenus saadaval.
Teie seadme funktsioon, et kõne ajal on üks SIM-kaart aktiivne,
aitab vähendada voolutarbimist ja pikendada seadme
ooterežiimis oleku aega. See pole seotud teie teenusepakkuja
võrgutingimustega.
l Vastamata kõnede vältimiseks lubage SIM-kaartide
vaheline kõne suunamine.
70
Lisateabe saamiseks
Kui teil esineb seadme kasutamisel probleeme, saate abi
alltoodud allikatest.
l Seadme teabe, korduvate küsimuste ja muu asjakohase
nägemiseks külastage veebisaiti http://
consumer.huawei.com/en.
l Külastage aadressi http://consumer.huawei.com/en/support,
et saada kõige ajakohasemat kontaktteavet oma riigi või
piirkonna kohta.
l Leiate klienditeeninduse telefoninumbrid, edasimüüja
aadressid, teenusetingimused ja lisateavet oma piirkonna
jaoks saidilt HiCare.
Minge jaotisesse Sätted ja puudutage valikut Süsteem >
Telefoni info > Juriidiline, et oma toote juriidilist teavet
vaadata.
Minge jaotisesse Sätted ja puudutage valikut Süsteem >
Telefoni info > Juriidiline > Ohutusteave, et oma toote
ohutusteavet vaadata.
Minge jaotisesse Sätted ja puudutage valikut Süsteem >
Telefoni info > Autentimisteave, et oma toote regulatiivset
teavet vaadata.
Minge jaotisesse Sätted ja puudutage valikut Süsteem >
Sertikaatide logod, et oma toote sertitseerimislogode
lisateavet vaadata.
Kõik selles juhendis olevad pildid ja illustratsioonid,
sealhulgas need, mis kajastavad seadme värvi, suurust ja
ekraanil kuvatavat sisu, on mõeldud ainult viiteks. Tegelik
seade võib erineda. Selle juhendi ükski osa ei anna ühtki
otsest ega kaudset garantiid.
71
Ohutusteave
Enne seadme kasutamise alustamist lugege kogu ohutusalane teave läbi, et
tagada seadme ohutu ja õige kasutamine ning saada teavet selle õigel viisil
hävitamiseks.
Kasutamine ja ohutus
l Võimalike kuulmiskahjustuste vältimiseks ärge kuulake
heli kestvalt valjusti.
l Heakskiitu mitteomava või ühildamatu toiteadapteri, laadija või aku
kasutamine võib kahjustada seadet, lühendada selle eluiga või
põhjustada tulekahju, plahvatuse või tekitada muid ohte.
l Ideaalsed töötemperatuurid on vahemikus 0 °C kuni 35 °C. Ideaalsed
hoiundustemperatuurid on vahemikus -20 °C kuni +45 °C.
l Südamerütmurite tootjad soovitavad hoida seadet rütmurist vähemalt
15 cm kaugusel, et vältida rütmuri töö võimalikku häirimist.
Südamerütmuri kasutamisel hoidke seadet südamerütmuri suhtes
vastaspoolel ning ärge kandke seda rinnataskus.
l Vältige seadme ja aku jätmist ülemäärase kuumuse kätte ja vältige
otsest päikesevalgust. Ärge asetage neid kütteseadmete peale ega sisse
(nt mikrolaineahjudesse, ahjudesse, radiaatoritele).
l Pidage seadme kasutamisel kinni kohalikest seadustest ja eeskirjadest.
l Lendamisel või kohe pärast lennukisse minekut kasutage seadet
vastavalt juhistele. Juhtmeta seadme kasutamine lennukis võib häirida
raadiovõrke, ohustada lennuki süsteemide toimimist või olla
ebaseaduslik.
l Seadme osade või seesmiste vooluahelate kahjustamise vältimiseks ärge
kasutage seda tolmustes, suitsustes, niisketes ega mustades
keskkondades või magnetväljade läheduses.
l Seadme laadimisel veenduge, et toiteadapter on ühendatud seadmete
lähedal asuvasse pistikupessa ja on kergesti juurdepääsetav.
l Kui laadijat parajasti ei kasuta, eemaldage see vooluvõrgust ja seadme
küljest.
l Ärge kasutage, hoiundage ega transportige seadet kohtades, kus
hoitakse süttivaid ja plahvatavaid materjale (nt bensiinijaamas,
kütusehoidlas või keemiatööstusettevõttes). Seadme kasutamine
sellistes kohtades suurendab plahvatuse või tulekahju puhkemise ohtu.
l Hävitage seade, aku ja tarvikud vastavalt kohalikele regulatsioonidele.
Neid ei tohi ära visata koos olmeprügiga. Aku ebaõige kasutamine võib
põhjustada tulekahju, plahvatuse või tekitada muid ohte.
l Sellel seadmel on sisseehitatud aku. Ärge üritage ise akut vahetada.
Vastasel juhul ei pruugi seade õigesti töötada või aku võib kahjustuda.
Aku vahetamiseks soovitame tungivalt pöörduda Huawei volitatud
teeninduskeskuse poole, et tagada teie enda turvalisus ja seadme
töötamine.
72
Hävitamine ja taaskäitlus
Ristiga läbikriipsutatud prügikasti sümbol tootel, akul, juhenditel või
pakendil tuletab teile meelde, et kõik elektroonikatooted ja akud tuleb
nende kasutusea lõpus viia eraldi kogumispunkti; neid ei tohi hävitada koos
tavalise olmeprügiga. Kasutaja vastutab seadme kõrvaldamise eest,
kasutades elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete (WEEE) ja akude
taaskäitluseks ettenähtud kogumispunkti või teenust vastavalt kohalikele
õigusaktidele.
Teile kuuluvate seadmete õige kokkukogumine ja taaskäitlus aitab tagada
elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete õigel viisil ümbertöötamise, mis
säilitab väärtuslikke materjale ning kaitseb inimeste tervist ja keskkonda;
ebaõige käsitsemine, ootamatu purunemine, kahjustumine ja/või väär
taaskäitlus seadmete eluea lõpus võib olla kahjulik tervisele ja keskkonnale.
Täiendava teabe saamiseks elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete
kogumiskohtade kohta pöörduge kohalike võimude, edasimüüja või
olmejäätmete hävitamisega tegeleva ettevõtte poole või külastage
veebisaiti http://consumer.huawei.com/en/.
Ohtlike ainete vähendamine
Käesolev seade ja kõik selle elektritarvikud on vastavuses kohalike
rakenduvate eeskirjadega nagu EU REACH, RoHS ja akude (kui kuuluvad
komplekti) kohta käivad eeskirjad jne, mis piiravad teatavate ohtlike ainete
kasutamist elektri- ja elektroonikaseadmetes. REACH-i ja RoHS-iga seotud
vastavusdeklaratsioonide vaatamiseks külastage meie veebisaiti http://consumer.huawei.com/certication.
Vastavus EL-i normidele
Kehal kandmine
Seade vastab RF-le kehtestatud tehnilistele nõuetele, kui seadet kasutatakse
kõrva juures või kehast 0,50 cm kaugusel. Jälgige, et seadme tarvikutel, nt
seadme ümbrisel ja hoidekotil, ei oleks metalldetaile. Hoidke seade
kaugusnõude täitmiseks kehast eemal.
Selle seadme kõrgeim teadaolev SAR-väärtus testituna kõrva ääres on
AMN-LX90,42 W/kg
Kui seadet kantakse nõuetekohaselt keha lähedal, on kõnealune väärtus
AMN-LX90,86 W/kg
Avaldus
Käesolevaga kinnitab Huawei Technologies Co., Ltd., et see seade AMNLX9 vastab direktiivi 2014/53/EU ja 2011/65/EL põhinõuetele ja muudele
asjakohastele sätetele.
Vastavusdeklaratsiooni uusimat kehtivat versiooni saab vaadata aadressil
http://consumer.huawei.com/certication.
Seda seadet võib kasutada kõigis EL-i liikmesriikides.
Seadme kasutamise kohas järgige riiklike ja kohalikke eeskirju.
Olenevalt kohalikust võrgust võib seadme kasutamine olla piiratud.
73
Piirangud 2,4 GHz sagedusalas:
Norra: see alamjaotis ei rakendu Ny-Ålesundi keskusest 20 km raadiusesse
jäävale geograalisele alale.
Sagedusribad ja toide
(a) Sagedusribad, millel raadioseade töötab: mõned ribad ei pruugi kõikides
riikides või piirkondadel saadaval. Üksikasju küsige kohalikult operaatorilt.
(b) Raadioseadmel toimivatel sagedusribadel edastatav maksimaalne
raadiosagedustoide : maksimaalne toide kõikidele sagedustele on väiksem
kui seotud ühtlustatud standardis täpsustatud kõrgeim piirväärtus.
Alljärgnevalt on esitatud sellele raadioseadmele kohaldatavad
sagedusribade ja edastusvõimsuse (kiiratud ja/või juhitud)
nominaalväärtused.
AMN-LX9 GSM900: 35 dBm, GSM1800: 34 dBm,
WCDMA900/2100: 25.7 dBm, LTE Band 1/3/7/8/20: 25.7
Tarvikud ja tarkvarateave
Mõned tarvikud on teatud riikides või piirkondades valikulised. Valikulisi
tarvikuid saab nõudmisel osta litsentsitud tarnijalt. Soovitatakse järgnevaid
tarvikuid:
Adaptrid: HW-050100X01, HW-050200X01, HW-050200X02 (X väljendab
erinevaid kasutatud pistikutüüpe, mis võivad sõltuvalt asukohast olla kas C,
U, J, E, B, A, I, R, Z või K)
Akud: HB405979ECW
Kõrvaklapid: 1293#+3283# 3.5MM-150, MEMD1532B528000
Toote tarkvaraversioon on AMN-LX9: 5.0.1.37(C900E20R1P2). Tootja
annab välja tarkvaravärskendusi, et pärast toote väljaandmist vigasid
parandada või funktsioone täiustada. Kõik tootja poolt välja antud
tarkvaraversioonid on kinnitatud ja ühilduvad seotud sätetega.
Kõik raadiosagedusparameetrid (nt sagedusvahemik ning väljunditoide) ei
ole kasutajale saadavad ja kasutaja ei saa neid muuta.
Tarvikute ning tarkvara kohta uusima teabe saamiseks vaadake
vastavusdeklaratsiooni aadressil http://consumer.huawei.com/certication.
dBm, Wi-Fi 2.4G: 20 dBm, Bluetooth: 20 dBm
74
Juriidiline märkus
Kaubamärgid ja load
, ja on Huawei Technologies Co., Ltd.
kaubamärgid või registreeritud kaubamärgid.
Android™ on Google Inc. kaubamärk.
LTE on ETSI kaubamärk.
Bluetooth®-i sõnamärk ja logod on Bluetooth SIG, Inc. registreeritud
kaubamärgid; Huawei Technologies Co., Ltd. kasutab neid märke litsentsi
alusel.
Wi-Fi®, Wi-Fi SERTIFITSEERITUD logo ja Wi-Fi logo on Wi-Fi Alliance'i
kaubamärgid.
Privaatsuspoliitika
Paremaks mõistmiseks, kuidas me kaitseme teie isikuandmeid, vaadake
privaatsuspoliitikat saidilt http://consumer.huawei.com/privacy-policy.
Συμβουλές και εξοικειωθείτε με όλες τις
καταπληκτικές δυνατότητες στη συσκευή σας.
76
Τα πρώτα βήματα
1
1
l Δεν πρέπει να τοποθετήσετε ούτε να αφαιρέσετε την
κάρτα SIM την ώρα που λειτουργεί η συσκευή σας.
l Βεβαιωθείτε ότι η κάρτα είναι ευθυγραμμισμένη
σωστά και ότι ο δίσκος καρτών είναι επίπεδος όταν
θα τον περάσετε μέσα στη συσκευή σας.
l Προσέξτε να μη γρατζουνίσετε τη συσκευή σας ή να
μην τραυματιστείτε κατά τη χρήση της ακίδας
εξαγωγής.
l Φυλάξτε την ακίδα εξαγωγής μακριά από σημεία
όπου ενδέχεται να τη βρουν τα παιδιά γιατί υπάρχει
κίνδυνος να την καταπιούν κατά λάθος ή να
τραυματιστούν.
l Μη χρησιμοποιήσετε κομμένες ή τροποποιημένες
κάρτες SIM ή microSD στη συσκευή σας επειδή
ενδέχεται να μην τις αναγνωρίσει και υπάρχει
κίνδυνος να προκαλέσουν ζημιά στον δίσκο (στην
υποδοχή) καρτών.
l Αν η κάρτα SIM σας δεν είναι η ενδεδειγμένη για τη
συσκευή σας, επικοινωνήστε με τον πάροχό σας.
Για να ρυθμίσετε τη συσκευή σας, ακολουθήστε τις οδηγίες
που υποδεικνύονται στις παρακάτω εικόνες.
Χρησιμοποιήστε την ακίδα εξαγωγής που περιλαμβάνεται
στη συσκευασία της συσκευής.
Με μονή SIM:
Με διπλή SIM:
77
Διπλή κάρτα διπλής αναμονής
και μονής πρόσβασης (μόνο σε
συσκευές με διπλή SIM)
Η συσκευή σας υποστηρίζει μόνο διπλή κάρτα διπλής
αναμονής και μονής πρόσβασης, πράγμα που σημαίνει ότι
δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε και τις δύο κάρτες SIM
για κλήσεις ή υπηρεσίες δεδομένων ταυτόχρονα.
l Όταν πραγματοποιείτε μια κλήση μέσω της κάρτας SIM
1, δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την κάρτα SIM 2 για
να πραγματοποιήσετε ή να απαντήσετε κλήσεις. Αν
κάποιος καλέσει την κάρτα SIM 2, ο καλών θα ακούσει
ένα φωνητικό μήνυμα ως εξής «Ο συνδρομητής που
καλέσατε δεν είναι διαθέσιμος» ή «Ο συνδρομητής που
καλέσατε δεν είναι συνδεδεμένος αυτήν τη στιγμή,
δοκιμάστε πάλι αργότερα.» Το πραγματικό μήνυμα θα
ποικίλλει ανάλογα με τον πάροχο της υπηρεσίας.
l Όταν χρησιμοποιείτε την υπηρεσία δεδομένων της
κάρτας SIM 1, η υπηρεσία δεδομένων της κάρτας SIM 2
απενεργοποιείται.
Η λειτουργία μονής πρόσβασης της συσκευής σας βοηθά
στο να μειωθεί η κατανάλωση ρεύματος και να αυξηθεί ο
χρόνος αναμονής της συσκευής σας. Δεν σχετίζεται με τις
συνθήκες δικτύου του φορέα παροχής της υπηρεσίας.
l Μπορείτε να ενεργοποιήσετε την προώθηση
κλήσεων μεταξύ SIM στη συσκευή για να αποφύγετε
τις αναπάντητες κλήσεις.
78
Για περισσότερες πληροφορίες
Εάν αντιμετωπίσετε οποιαδήποτε προβλήματα κατά τη
χρήση της συσκευής σας, μπορείτε να λάβετε βοήθεια από
τις ακόλουθες πηγές:
l Επισκεφτείτε την ιστοσελίδα http://
consumer.huawei.com/en για προβολή πληροφοριών
όσον αφορά τη συσκευή, συχνών ερωτήσεων και άλλων
πληροφοριών.
l Επισκεφτείτε τη διεύθυνση http://
consumer.huawei.com/en/support για τις πιο
ενημερωμένες πληροφορίες επικοινωνίας για τη χώρα ή
την περιοχή σας.
l Μπορείτε να βρείτε αριθμούς τηλεφωνικών γραμμών
άμεσης εξυπηρέτησης, διευθύνσεις σημείων λιανικής
πώλησης, πολιτικές υπηρεσιών και περισσότερες
πληροφορίες για την περιοχή σας στη σελίδα HiCare.
Μεταβείτε στις Ρυθμίσεις και επιλέξτε το Σύστημα >
Πληροφορίες για το τηλέφωνο > Νομικές πληροφορίες
για να δείτε νομικές πληροφορίες για το προϊόν σας.
Μεταβείτε στις Ρυθμίσεις και επιλέξτε το Σύστημα >
Πληροφορίες για το τηλέφωνο > Νομικές πληροφορίες
> Πληροφορίες ασφάλειας για να δείτε πληροφορίες
ασφαλείας για το προϊόν σας.
Μεταβείτε στις Ρυθμίσεις και επιλέξτε το Σύστημα >
Πληροφορίες για το τηλέφωνο > Πληροφορίες ελέγχου
ταυτότητας για να δείτε κανονιστικές πληροφορίες για το
προϊόν σας.
Μεταβείτε στις Ρυθμίσεις και επιλέξτε το Σύστημα >
Λογότυπα πιστοποίησης για να δείτε περισσότερες
πληροφορίες για τα λογότυπα πιστοποίησης για το προϊόν
σας.
Όλες οι εικόνες και οι γραφικές απεικονίσεις στον
παρόντα οδηγό, στις οποίες ενδεικτικά
περιλαμβάνονται όσες αφορούν το χρώμα, το μέγεθος
και το περιεχόμενο των οθονών της συσκευής,
χρησιμεύουν μόνο ως πηγές αναφοράς. Η πραγματική
συσκευή ενδέχεται να διαφέρει. Καμία ενότητα του
παρόντος οδηγού δεν συνιστά εγγύηση οιουδήποτε
είδους, ρητή ή σιωπηρή.
79
Πληροφορίες ασφαλείας
Διαβάστε προσεκτικά όλες τις πληροφορίες ασφαλείας, πριν
χρησιμοποιήσετε τη συσκευή σας, για να διασφαλίσετε την ασφαλή και
κατάλληλη λειτουργία της και για να μάθετε πώς να απορρίπτετε σωστά
τη συσκευή σας.
Λειτουργία και ασφάλεια
l Για την προστασία από πιθανή βλάβη της ακοής σας,
αποφύγετε την ακρόαση σε υψηλά επίπεδα έντασης ήχου για
μεγάλα χρονικά διαστήματα.
l Η χρήση μη εγκεκριμένου ή ασύμβατου προσαρμογέα ρεύματος,
φορτιστή ή μπαταρίας ενδέχεται να προκαλέσει βλάβη στη συσκευή
σας, να συντομεύσει τη ζωή του ή να προκαλέσει φωτιά, έκρηξη ή
άλλους κινδύνους.
l Οι ιδανικές θερμοκρασίες λειτουργίας είναι από 0 °C έως 35 °C. Οι
ιδανικές θερμοκρασίες αποθήκευσης είναι από -20 °C έως +45 °C.
l Οι κατασκευαστές βηματοδοτών συνιστούν να τηρείται ελάχιστη
απόσταση 15 cm μεταξύ μιας συσκευής και ενός βηματοδότη, ώστε
να αποφεύγονται πιθανές παρεμβολές με το βηματοδότη. Εάν
χρησιμοποιείτε βηματοδότη, τοποθετήστε τη συσκευή στην αντίθετη
πλευρά από εκείνη του βηματοδότη και μην την τοποθετείτε στη
μπροστινή σας τσέπη.
l Δεν πρέπει να αφήνετε τη συσκευή και την μπαταρία σε σημεία
όπου θα είναι άμεσα εκτεθειμένες σε φωτιά, σε υπερβολική
θερμότητα και στο φως του ήλιου. Μην τις τοποθετείτε επάνω ή
μέσα σε θερμαινόμενες συσκευές, π.χ. φούρνους μικροκυμάτων,
θερμοσίφωνες, θερμάστρες ή καλοριφέρ.
l Κατά τη χρήση της συσκευής, οφείλετε να τηρείτε πιστά τους
τοπικούς νόμους και κανονισμούς. Για να μειωθεί ο κίνδυνος
ατυχημάτων, μη χρησιμοποιείτε την ασύρματη συσκευή σας την
ώρα που οδηγείτε. Αν χρειάζεται να τηλεφωνήσετε ή να απαντήσετε
σε μια κλήση, πρέπει πρώτα να σταθμεύσετε σε ασφαλές σημείο.
l Όταν πετάτε με ένα αεροσκάφος ή αμέσως πριν επιβιβαστείτε,
χρησιμοποιήστε μόνο τη συσκευή σας σύμφωνα με τις παρεχόμενες
οδηγίες. Η χρήση μιας ασύρματης συσκευής σε ένα αεροσκάφος
ενδέχεται να διαταράξει τα ασύρματα δίκτυα, να θέσει σε κίνδυνο τη
λειτουργία του αεροσκάφους ή να είναι παράνομη.
l Για να αποτρέψετε βλάβη των τμημάτων της συσκευής ή των
εσωτερικών κυκλωμάτων, μην την χρησιμοποιείτε σε σκονισμένα,
καπνώδη, υγρά ή ακάθαρτα περιβάλλοντα ή κοντά σε μαγνητικά
πεδία.
l Όταν φορτίζετε τη συσκευή, βεβαιωθείτε ότι ο προσαρμογέας
ρεύματος είναι συνδεδεμένος στην πρίζα κοντά στις συσκευές και
είναι εύκολα προσβάσιμος.
l Αποσυνδέετε το φορτιστή από την πρίζα και τη συσκευή, όταν δεν
χρησιμοποιείται.
80
l Μην χρησιμοποιείτε, αποθηκεύετε ή μεταφέρετε τη συσκευή σε
χώρους όπου είναι αποθηκευμένα εύφλεκτα ή εκρηκτικά υλικά (για
παράδειγμα, σε πρατήριο βενζίνης, αποθήκη πετρελαίου ή
εργοστάσιο χημικών). Η χρήση της συσκευής σας σε αυτά τα
περιβάλλοντα αυξάνει τον κίνδυνο έκρηξης ή πυρκαγιάς.
l Να απορρίπτετε τη συσκευή, τη μπαταρία και τα εξαρτήματα
σύμφωνα με τους τοπικούς κανονισμούς. Δεν πρέπει να
απορρίπτονται μαζί με τα κανονικά οικιακά απόβλητα. Η ακατάλληλη
χρήση μπαταριών μπορεί να οδηγήσει σε πυρκαγιά, έκρηξη ή σε
άλλους κινδύνους.
l Συμβουλευτείτε το γιατρό σας και τον κατασκευαστή της συσκευής
για να προσδιορίσετε αν η λειτουργία της συσκευής σας ενδέχεται
να προκαλεί παρεμβολές στη λειτουργία της ιατρικής συσκευής σας.
l Συμμορφωθείτε με οποιουσδήποτε κανόνες ή κανονισμούς που
ορίζονται από νοσοκομεία και εγκαταστάσεις υγειονομικής
περίθαλψης.
l Η συγκεκριμένη συσκευή περιέχει ενσωματωμένη μπαταρία. Μην
επιχειρήσετε να αντικαταστήσετε εσείς την μπαταρία. Αλλιώς,
υπάρχει κίνδυνος να μη λειτουργεί σωστά η συσκευή ή να πάθει
ζημιά η μπαταρία. Για την προσωπική σας ασφάλεια και για να
διασφαλίσετε ότι η συσκευή θα λειτουργεί όπως πρέπει, συνιστούμε
ανεπιφύλακτα να αναθέσετε την αντικατάσταση της μπαταρίας σε
κάποιο εξουσιοδοτημένο κέντρο εξυπηρέτησης πελατών της
Huawei.
Δυνητικώς εκρηκτική ατμόσφαιρα
Απενεργοποιήστε τη συσκευή σας σε οποιαδήποτε περιοχή με
δυνητικώς εκρηκτική ατμόσφαιρα και συμμορφωθείτε με όλα τα σήματα
και τις οδηγίες. Περιοχές που μπορεί να έχουν δυνητικώς εκρηκτική
ατμόσφαιρα είναι οι περιοχές όπου κανονικά θα είχατε οδηγία να
σβήσετε τον κινητήρα του οχήματός σας. Η πυροδότηση σπιθών σε
τέτοιου είδους περιοχές μπορεί να προκαλέσει έκρηξη ή πυρκαγιά,
γεγονός που έχει ως αποτέλεσμα τον τραυματισμό ή ακόμα και το
θάνατο. Μην ενεργοποιείτε τη συσκευή σας σε σημεία ανεφοδιασμού
καυσίμων, όπως τα πρατήρια βενζίνης. Συμμορφωθείτε με τους
περιορισμούς σχετικά με τη χρήση ασύρματου εξοπλισμού σε
δεξαμενές, περιοχές αποθήκευσης και διανομής καυσίμων, καθώς και
σε εργοστάσια χημικών. Επίσης, τηρείτε τους περιορισμούς σε
περιοχές όπου διεξάγονται εργασίες εξόρυξης. Πριν από τη χρήση της
συσκευής, προσέξτε για περιοχές που έχουν δυνητικώς εκρηκτική
ατμόσφαιρα οι οποίες συχνά, αλλά όχι πάντα, φέρουν σαφή σήμανση.
Τέτοιου είδους περιοχές είναι κάτω από το κατάστρωμα πλοίων,
εγκαταστάσεις μεταφοράς ή αποθήκευσης χημικών, και περιοχές όπου
ο αέρας περιέχει χημικά ή σωματίδια όπως κόκκους, σκόνη ή
κονιάματα μετάλλων. Ενημερωθείτε από τους κατασκευαστές
οχημάτων που χρησιμοποιούν υγραέριο (όπως προπάνιο ή βουτάνιο)
αν αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί με ασφάλεια σε κοντινή
απόσταση από αυτά τα οχήματα.
81
Πληροφορίες απόρριψης και ανακύκλωσης
Ο διαγραμμένος κάδος απορριμμάτων στο προϊόν, τη μπαταρία, τις
οδηγίες ή τη συσκευασία σάς υπενθυμίζει ότι όλα τα ηλεκτρονικά
προϊόντα και οι μπαταρίες πρέπει να μεταφέρονται σε ξεχωριστά
σημεία συλλογής απορριμμάτων στο τέλος της ζωής τους. Δεν πρέπει
να απορρίπτονται στη συνήθη ροή αποβλήτων μαζί με τα οικιακά
απορρίμματα. Η απόρριψη του εξοπλισμού χρησιμοποιώντας ένα
καθορισμένο σημείο συλλογής ή μια υπηρεσία ξεχωριστής
ανακύκλωσης για απόβλητα ειδών ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού
εξοπλισµού (ΑΗΗΕ) και μπαταριών σύμφωνα με τους τοπικούς νόμους
αποτελεί ευθύνη του χρήστη.
Η σωστή συλλογή και ανακύκλωση του εξοπλισμού σας διασφαλίζει ότι
τα απόβλητα ΗΗΕ ανακυκλώνονται με τρόπο που προστατεύει τα
πολύτιμα υλικά και προστατεύει την ανθρώπινη υγεία και το
περιβάλλον. Η ακατάλληλη διαχείριση, η ακούσια θραύση, η βλάβη
ή/και η ακατάλληλη ανακύκλωση στο τέλος της ζωής του μπορεί να
αποβεί επιζήμια για την υγεία και για το περιβάλλον. Για περισσότερες
πληροφορίες σχετικά με το πού και το πώς μπορείτε να απορρίψετε τα
απόβλητα ΗΗΕ, επικοινωνήστε με τις τοπικές αρχές, τον μεταπωλητή ή
την υπηρεσία απόρριψης οικιακών αποβλήτων ή επισκεφθείτε τον
ιστότοπο http://consumer.huawei.com/en/.
Μείωση των επικίνδυνων ουσιών
Αυτή η συσκευή και τα ηλεκτρονικά εξαρτήματα συμμορφώνονται με
τους κατά τόπους ισχύοντες κανονισμούς σχετικά με τον περιορισμό
της χρήσης συγκεκριμένων επικίνδυνων ουσιών σε ηλεκτρικό και
ηλεκτρονικό εξοπλισμό, όπως οι κανονισμοί μπαταριών (όπου
περιλαμβάνονται) και EU REACH, RoHS κ.λπ. Για δηλώσεις
συμμόρφωσης σχετικά με τους κανονισμούς REACH και RoHS,
επισκεφθείτε τον ιστότοπό μας http://consumer.huawei.com/
certification.
Συμμόρφωση με τους κανόνες της ΕΕ
Λειτουργία συσκευής φερόμενης στο σώμα
Η συσκευή συμμορφώνεται προς τις προδιαγραφές περί
ραδιοσυχνοτήτων, όταν χρησιμοποιείται κοντά στο αυτί σας ή σε
απόσταση 0,50 cm από το σώμα σας. Βεβαιωθείτε ότι τα εξαρτήματα
της συσκευής, όπως το περίβλημα και η θήκη συσκευής, δεν
περιλαμβάνουν μεταλλικά στοιχεία. Διατηρήστε τη συσκευή μακριά από
το σώμα σας για να ικανοποιείται η απαίτηση της απόστασης.
Η ανώτατη τιμή SAR που έχει αναφερθεί για τη συγκεκριμένη συσκευή
κατά τις δοκιμές της όταν ο χρήστης την έχει στο αφτί είναι
AMN-LX90,42 W/kg
Και όταν ο χρήστης την έχει με τον ενδεδειγμένο τρόπο κοντά στο
σώμα του είναι
AMN-LX90,86 W/kg
82
Δήλωση
Με το παρόν έγγραφο η Huawei Technologies Co., Ltd. δηλώνει ότι η
συγκεκριμένη συσκευή AMN-LX9 συμμορφώνεται προς τις ουσιώδεις
απαιτήσεις και τις λοιπές σχετικές διατάξεις της Οδηγίας 2014/53/ΕΕ
και 2011/65/ΕΕ.
Μπορείτε να δείτε την πιο πρόσφατη και έγκυρη έκδοση του εγγράφου
DoC (Declaration of Conformity, Δήλωση συμμόρφωσης) στην
ιστοσελίδα http://consumer.huawei.com/certification.
Η συγκεκριμένη συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε όλα τα κράτημέλη της ΕΕ.
Όπου χρησιμοποιείται η συσκευή, επιβάλλεται η τήρηση των εθνικών
και τοπικών κανονισμών.
Η χρήση της συγκεκριμένης συσκευής ενδέχεται να υπόκειται σε
περιορισμούς, πράγμα που εξαρτάται από το τοπικό δίκτυο.
Περιορισμοί στη ζώνη 2,4 GHz:
Νορβηγία: Αυτή η υποενότητα δεν ισχύει για τη γεωγραφική περιοχή
εντός ακτίνας 20 χλμ. από το κέντρο του Ny-Ålesund.
Ζώνες συχνοτήτων και ισχύς
(α) Ζώνες συχνοτήτων στις οποίες λειτουργεί ο ραδιοφωνικός
εξοπλισμός: Ορισμένες ζώνες μπορεί να μη διατίθενται σε όλες τις
χώρες ή όλες τις περιοχές. Επικοινωνήστε με τον τοπικό φορέα για
περισσότερες λεπτομέρειες.
(β) Μέγιστη ισχύς ραδιοφωνικής συχνότητας που μεταδίδεται στις
ζώνες συχνοτήτων στις οποίες λειτουργεί ο ραδιοφωνικός εξοπλισμός:
Η μέγιστη ισχύ για όλες τις ζώνες είναι μικρότερη από την υψηλότερη
τιμή ορίου που ορίζεται στο σχετιζόμενο Εναρμονισμένο Πρότυπο.
Τα όρια των ονομαστικών τιμών των ζωνών συχνοτήτων και της ισχύος
μετάδοσης (ακτινοβολούμενης και/ή δι’ αγωγής) που ισχύουν για τον
συγκεκριμένο ραδιοεξοπλισμό είναι τα εξής:
AMN-LX9 GSM900: 35 dBm, GSM1800: 34 dBm,
WCDMA900/2100: 25.7 dBm, LTE Band 1/3/7/8/20:
Παρελκόμενα και πληροφορίες λογισμικού
Ορισμένα αξεσουάρ είναι προαιρετικά σε ορισμένες χώρες ή περιοχές.
Τα προαιρετικά αξεσουάρ μπορούν να αγοραστούν από
εξουσιοδοτημένο πωλητή όπως απαιτείται. Τα ακόλουθα αξεσουάρ
συνιστώνται:
Προσαρμογείς: HW-050100X01, HW-050200X01, HW-050200X02 (Το
X αναπαριστά τους διαφορετικούς τύπους βυσμάτων που
χρησιμοποιούνται, που μπορεί να είναι είτε C, U, J, E, B, A, I, R, Z είτε
K, ανάλογα με την περιοχή)
Μπαταρίες: HB405979ECW
Ακουστικά: 1293#+3283# 3.5MM-150, MEMD1532B528000
Η έκδοση του λογισμικού του προϊόντος είναι AMN-LX9:
5.0.1.37(C900E20R1P2). Ενημερώσεις λογισμικού θα δημοσιευτούν
από τον κατασκευαστή για τη διόρθωση τυχόν σφαλμάτων ή την
ενίσχυση λειτουργιών μετά την κυκλοφορία του προϊόντος. Όλες οι
εκδόσεις λογισμικού που έχουν κυκλοφορήσει από τον κατασκευαστή
έχουν επαληθευτεί και είναι ακόμα συμβατές με τους σχετικούς
κανόνες.
25.7 dBm, Wi-Fi 2.4G: 20 dBm, Bluetooth: 20 dBm
83
Όλες οι παράμετροι RF (για παράδειγμα, εύρος συχνοτήτων και ισχύς
εξόδου) δεν είναι προσιτές στο χρήστη και δεν μπορούν να αλλάξουν
από το χρήστη.
Για τις πιο πρόσφατες πληροφορίες για αξεσουάρ και λογισμικό, δείτε
τη DoC (Δήλωση πιστότητας) στο http://consumer.huawei.com/
certification.
Συμμόρφωση κανονισμού FCC
Λειτουργία συσκευής φερόμενης στο σώμα
Η συσκευή συμμορφώνεται προς τις προδιαγραφές περί
ραδιοσυχνοτήτων, όταν χρησιμοποιείται κοντά στο αυτί σας ή σε
απόσταση 1,50 cm από το σώμα σας. Βεβαιωθείτε ότι τα εξαρτήματα
της συσκευής, όπως το περίβλημα και η θήκη συσκευής, δεν
περιλαμβάνουν μεταλλικά στοιχεία. Διατηρήστε τη συσκευή μακριά από
το σώμα σας για να ικανοποιείται η απαίτηση της απόστασης.
Πληροφορίες πιστοποίησης (SAR)
Αυτή η συσκευή έχει σχεδιαστεί επίσης ώστε να πληροί τις απαιτήσεις
για έκθεση σε ραδιοκύματα που τέθηκε από την Ομοσπονδιακή
Επιτροπή Επικοινωνιών (Federal Communications Commission Η.Π.Α.).
Επίσης, το όριο του SAR που υιοθετείται από την Ευρώπη, είναι 1,6
W/kg κατά μέσο όρο ανά ένα γραμμάριο ιστού. Η υψηλότερη τιμή SAR
που αναφέρθηκε στην FCC για το συγκεκριμένο τύπο συσκευής
συμμορφώνεται με αυτό το όριο.
Η ανώτατη τιμή SAR που έχει αναφερθεί για τον συγκεκριμένο τύπο
συσκευής κατά τη χρήση της στο αφτί είναι
AMN-LX90,42 W/kg
Και όταν ο χρήστης την έχει με τον ενδεδειγμένο τρόπο κοντά στο
σώμα του είναι
AMN-LX90,56 W/kg
Και κατά τη χρήση της λειτουργίας ενεργού σημείου πρόσβασης Wi-Fi
είναι
AMN-LX90,64 W/kg
Δήλωση FCC
Αυτός ο εξοπλισμός έχει δοκιμαστεί και διαπιστώθηκε ότι
συμμορφώνεται με τα όρια ψηφιακής συσκευής Κλάσης Β, σύμφωνα με
το Μέρος 15 των Κανόνων FCC. Τα όρια αυτά έχουν σχεδιαστεί για να
παρέχουν εύλογη προστασία από τις επιβλαβείς παρεμβολές σε
εγκαταστάσεις κατοικιών. Αυτός ο εξοπλισμός παράγει, χρησιμοποιεί
και μπορεί να εκπέμπει ενέργεια ραδιοσυχνοτήτων και, αν δεν είναι
εγκατεστημένος και δεν χρησιμοποιείται σύμφωνα με τις οδηγίες,
μπορεί να προκαλέσει επιβλαβείς παρεμβολές στις ραδιοφωνικές
επικοινωνίες. Ωστόσο, δεν παρέχεται καμία εγγύηση ότι δεν θα
υπάρξουν παρεμβολές σε μια συγκεκριμένη εγκατάσταση. Εάν αυτή η
συσκευή πράγματι προκαλεί επιζήμιες παρεμβολές στη ραδιοφωνική ή
τηλεοπτική λήψη, κάτι το οποίο μπορεί να προσδιοριστεί
ενεργοποιώντας και απενεργοποιώντας τη συσκευή, ο χρήστης μπορεί
να προσπαθήσει να διορθώσει τις παρεμβολές λαμβάνοντας ένα ή
περισσότερα από τα ακόλουθα μέτρα:
--Αλλάζοντας τον προσανατολισμό ή μετακινώντας την κεραία λήψης.
84
--Αυξάνοντας την απόσταση που χωρίζει τον εξοπλισμό από το δέκτη.
--Συνδέοντας τον εξοπλισμό σε διαφορετική πρίζα ή κύκλωμα σε
σύγκριση με το δέκτη.
--Συμβουλευόμενος τον αντιπρόσωπο ή έναν έμπειρο τεχνικό
ραδιοφώνου/τηλεόρασης για βοήθεια.
Αυτή η συσκευή συμμορφώνεται με το Τμήμα 15 των Κανόνων FCC. Η
λειτουργία υπόκειται στις δύο ακόλουθες προϋποθέσεις: (1) αυτή η
συσκευή δεν πρέπει να προκαλεί επιβλαβείς παρεμβολές και (2) αυτή η
συσκευή θα πρέπει να δέχεται οποιαδήποτε παρεμβολή λαμβάνεται,
συμπεριλαμβανομένων των παρεμβολών που μπορεί να προκαλέσουν
ανεπιθύμητη λειτουργία.
Προσοχή: Τυχόν αλλαγές ή τροποποιήσεις σε αυτήν τη συσκευή που
δεν έχουν εγκριθεί ρητά από τη Huawei Technologies Co., Ltd. για
συμμόρφωση μπορούν να ακυρώσουν την εξουσιοδότηση του χρήστη
για τη χρήση του εξοπλισμού.
85
Νομική σημείωση
Εμπορικά σήματα και άδειες
Τα , και είναι εμπορικά σήματα ή
κατατεθέντα εμπορικά σήματα της Huawei Technologies Co., Ltd.
Η επωνυμία Android™ είναι εμπορικό σήμα της Google Inc.
Το LTE αποτελεί εμπορικό σήμα της ETSI.
Η επωνυμία και τα λογότυπα Bluetooth® είναι εμπορικά σήματα της
Bluetooth SIG, Inc. και οποιαδήποτε χρήση τους από τη Huawei
Technologies Co., Ltd. γίνεται βάσει αδείας.
Το Wi-Fi®, το λογότυπο Wi-Fi CERTIFIED και το λογότυπο Wi-Fi
αποτελούν εμπορικά σήματα της Wi-Fi Alliance.
Πολιτική απορρήτου
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το πώς προστατεύουμε τα
προσωπικά σας δεδομένα, ανατρέξτε στην πολιτική απορρήτου στην
ιστοσελίδα http://consumer.huawei.com/privacy-policy.
ΤΟ ΠΑΡΟΝ ΕΓΓΡΑΦΟ ΠΡΟΟΡΙΖΕΤΑΙ ΜΟΝΟ ΓΙΑ ΣΚΟΠΟΥΣ
ΠΛΗΡΟΦΟΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΔΕΝ ΑΠΟΤΕΛΕΙ ΚΑΝΕΝΟΣ ΕΙΔΟΥΣ
ΕΓΓΥΗΣΗ.
86
1
2
4
3
Čeština
Seznamte se se svým zařízením
Před použitím svého zařízení se seznamte s jeho základním
provozem.
l Pro zapnutí zařízení stiskněte a podržte tlačítko napájení,
dokud se nezapne obrazovka.
l Pokud chcete zařízení vypnout, stiskněte a podržte tlačítko
napájení a potom klepněte na .
l Pokud chcete zařízení restartovat, stiskněte a podržte
tlačítko napájení a poté klepněte na .
l Přidržením stisknutého tlačítka napájení po dobu minimálně
10 sekund restartujete zařízení.
Tlačítko hlasitostiTlačítko napájení
Port Micro-USBSlot karty
l Podívejte se na předinstalovanou aplikaci Tipy a
ovládněte všechny skvělé funkce vašeho zařízení.
87
Začínáme
1
1
l Nevkládejte ani nevyjímejte kartu SIM, když je zařízení
zapnuté.
l Ujistěte se, že je karta správně zarovnaná, a při vkládání
karty do zařízení udržujte rámeček karty ve vodorovné
poloze.
l Při používání jehličky pro vysunutí postupujte opatrně,
abyste se nezranili ani nepoškrábali zařízení.
l Uložte jehličku pro vysunutí mimo dosah dětí, aby se
zabránilo neúmyslnému spolknutí nebo zranění.
l V zařízení nepoužívejte ořezané nebo upravené karty
SIM ani karty microSD, protože nemusí být rozpoznány
a mohly by poškodit zásuvku (slot) karty.
l Pokud se karta SIM neshoduje se zařízením,
kontaktujte, prosím, svého operátora.
Při nastavení zařízení postupujte podle pokynů na následujících
obrázcích. Použijte prosím přiloženou jehličku pro vysunutí.
Jedna karta SIM:
Duální karta SIM:
88
Dvě karty, dva pohotovostní
režimy a jeden průchod (pouze
zařízení s duální kartou SIM)
Zařízení podporuje pouze dvě karty, dva pohotovostní režimy a
jeden průchod, což znamená, že pro telefonování a datové
služby nemůžete používat obě karty SIM zároveň.
l
Když telefonujete prostřednictvím karty SIM 1, kartu SIM 2
nelze použít k vytáčení ani přijímání hovorů. Pokud někdo
volá na kartu SIM 2, uslyší hlasovou zprávu volajícího a
takovouto nebo podobnou zprávu: „Volaný účastník je
mimo servisní oblast“ nebo „Volaný účastník nemůže být v
tuto chvíli připojen, zkuste to prosím později.“ Vlastní
zpráva se bude lišit v závislosti na poskytovateli služeb.
l Pokud používáte datovou službu karty SIM 1, datová služba
karty SIM 2 bude zakázána.
Funkce jednoho průchodu pomáhá k snížení spotřeby energie
a prodlužuje pohotovostní dobu zařízení. Nesouvisí to se
stavem sítě vašeho operátora.
l V zařízení můžete zapnout přesměrování hovorů mezi
kartami SIM, abyste se tak vyhnuli zmeškaným
hovorům.
89
Další informace
Následující zdroje informací můžete využít pro řešení
problémů, se kterými se můžete setkat:
l Chcete-li zobrazit informace o zařízení, často kladené otázky
a jiné informace, navštivte http://consumer.huawei.com/cz.
l Navštivte http://consumer.huawei.com/cz/support a získejte
aktuální kontaktní informace pro vaši zemi nebo oblast.
l
Horké linky servisu, adresy prodejců, zásady poskytování
služeb a další informace pro místní region naleznete v
HiCare.
Přejděte na Nastavení a klepněte na Systém > O telefonu >
Právní informace pro zobrazení právních informací pro váš
produkt.
Přejděte na Nastavení a klepněte na Systém > O telefonu >
Právní informace > Bezpečnostní informace pro zobrazení
bezpečnostních informací pro váš produkt.
Přejděte na Nastavení a klepněte na Systém > O telefonu >
Informace ověření pro zobrazení informací o předpisech pro
váš produkt.
Přejděte na Nastavení a klepněte na Systém > Certikačníloga pro zobrazení více informací o certikačních logách pro
váš produkt.
Všechny obrázky a ilustrace v této příručce, mimo jiné
včetně barvy zařízení, velikosti a obsahu obrazovky, jsou
pouze ilustrativní. Skutečné zařízení se může lišit. Žádná
část této příručky nepředstavuje jakoukoli výslovnou ani
naznačenou záruku.
90
Bezpečnostní informace
Před použitím zařízení se pečlivým nastudováním všech bezpečnostních
informací ujistěte, že zařízení používáte řádně a bezpečně. Naleznete zde i
informace týkající se správné likvidace zařízení.
Provoz a bezpečnost
l Chcete-li chránit svůj sluch, neposlouchejte zvukovou
reprodukci příliš hlasitě po delší dobu.
l Neschválený nebo nekompatibilní napájecí adaptér, nabíječka nebo
baterie mohou způsobit poškození zařízení, zkrátit jeho životnost nebo,
způsobit požár, výbuch nebo vést k jiným nebezpečným situacím.
l Ideální provozní teploty jsou 0 °C až 35 °C. Ideální skladovací teploty
jsou -20 °C až +45 °C.
l Výrobci kardiostimulátorů doporučují udržovat vzdálenost minimálně 15
cm mezi zařízením a kardiostimulátorem, aby se zabránilo vzájemnému
rušení těchto dvou přístrojů. Jste-li uživatelem kardiostimulátoru, držte
přístroj na opačné straně než kardiostimulátor a nenoste jej v přední
kapse.
l Uchovávejte zařízení a baterii mimo dosah ohně, nadměrného tepla
nebo přímého slunečního záření. Neumisťujte jej na zařízení určená k
ohřevu nebo do nich, jako jsou mikrovlnné trouby, bojlery, sporáky nebo
radiátory.
l Při používání tohoto zařízení dodržujte místní zákony a předpisy. Aby
nedošlo k nehodám, nepoužívejte bezdrátové zařízení při řízení vozidla.
Pokud potřebujete vyřídit hovor, nejprve zastavte vozidlo na bezpečném
místě.
l Při letu v letadle nebo bezprostředně před nástupem do letadla,
používejte pouze zařízení podle poskytnutých pokynů. Použití
bezdrátového zařízení v letadle může narušit bezdrátové sítě,
představovat nebezpečí pro provoz letadel nebo být nelegální.
l Aby nedošlo k poškození částí zařízení nebo vnitřních obvodů,
nepoužívejte je v prašném prostředí, zakouřeném, vlhkém nebo
znečištěném prostředí nebo v blízkosti magnetických polí.
l Při nabíjení zařízení se ujistěte, že je napájecí adaptér zapojen do
zásuvky v blízkosti zařízení a je snadno přístupný.
l
Pokud nabíječku nepoužíváte, odpojte ji z elektrické zásuvky i z přístroje.
l Zařízení neskladujte, nepoužívejte ani nepřevážejte v místě uskladnění
hořlavin a výbušnin, například na čerpací stanici, ve skladišti oleje nebo
v chemickém závodě. Používání zařízení v tomto prostředí zvyšuje riziko
požáru a výbuchu.
l Likvidujte toto zařízení, baterie a příslušenství v souladu s místními
předpisy. Zařízení ani baterie by neměly být likvidovány v rámci běžného
domovního odpadu. Nesprávné používání baterie může vést k požáru,
explozi nebo jiným nebezpečím.
l Poraďte se s lékařem a výrobcem vámi používané zdravotní pomůcky a
ujistěte se, zda zařízení neruší činnost lékařských přístrojů.
91
l Dodržujte všechna pravidla a předpisy stanovené v nemocnicích a
zdravotnických zařízeních.
l Zařízení má integrovanou baterii. Nepokoušejte se baterii vyměňovat
sami. V opačném případě nemusí zařízení fungovat správně nebo může
dojít k poškození baterie. Z důvodu vaší osobní bezpečnosti a pro
zajištění, že vaše zařízení funguje správně, vám důrazně doporučujeme
obrátit se na autorizované centrum služeb Huawei, kde baterii vymění.
Potencionálně výbušná atmosféra
Vypínejte přístroj všude tam, kde hrozí nebezpečí výbuchu; dodržuje
veškerá příkazová značení a pokyny. K prostorám, které mají potencionálně
výbušnou atmosféru patří oblasti kde by bylo obvykle doporučeno vypnout
motor vozidla. Zažehnutí jiskry v těchto místech může způsobit výbuch
nebo požár, což může mít za následek zranění osob, v krajním případě i
usmrcení. Zařízení nezapínejte na místech, kde se doplňuje palivo, jako jsou
např. čerpací stanice. Ve skladech paliva, skladech, logistických provozech a
chemických závodech se řiďte omezeními v souvislosti s používáním
rádiových zařízení. Dále dodržujte nařízení v oblastech, kde probíhá odstřel
trhavinou. Před použitím zařízení dejte pozor na prostory, které mají
potencionálně výbušnou atmosféru a které jsou často, ale ne vždy jasně
označné. Jedná se například o podpalubí lodí, místa uskladnění nebo
přepravy chemických látek, příp. takové oblasti, kde jsou ve vzduchu
obsaženy chemické látky a pevné částice, např. obilí, prachu nebo kovu.
Informujte se u výrobce vozidel poháněných zkapalněným plynem (např.
propanem nebo butanem), zda lze tento přístroj používat v jejich
bezprostředním okolí.
Informace o likvidaci a recyklaci
Symbol přeškrtnutého kontejneru na produktu, baterii, příručkách a na
obalu připomíná, že na konci životnosti musí být všechna elektronická
zařízení a baterie odevzdány do odděleného sběru odpadů; nesmí být
likvidovány v běžném odpadu s odpady z domácnosti. Je odpovědností
uživatele zlikvidovat zařízení odevzdáním na určeném sběrném místě nebo
využitím služby pro oddělenou recyklaci elektrických a elektronických
zařízení (OEEZ) a baterií na konci životnosti v souladu s místními zákony.
Řádný sběr a recyklace zařízení pomáhá zajistit recyklaci odpadu EEZ
způsobem, který šetří cenné materiály a chrání zdraví lidí i životní prostředí.
Nesprávná manipulace, náhodné rozbití, poškození nebo nesprávná
recyklace na konci životnosti zařízení může mít škodlivé následky pro zdraví
i životní prostředí. Další informace týkající se místa a způsobu odevzdání
odpadu EEZ získáte od místních úřadů, maloobchodníka nebo služby svozu
komunálního odpadu nebo na naší webové stránce http://
consumer.huawei.com/en/.
Omezení nebezpečných látek
Toto zařízení a veškeré elektrické příslušenství je v souladu s místními
zákony a předpisy o omezení používání některých nebezpečných látek v
elektrických a elektronických zařízeních a bateriích (jsou-li součástí zařízení),
92
například s nařízeními EU REACH, RoHS atd. Další informace týkající se
shody s nařízeními REACH a RoHS získáte na našem webu http://consumer.huawei.com/certication.
Prohlášení o shodě s předpisy EU
Provoz při nošení na těle
Přístroj splňuje požadavky na vysokofrekvenční zařízení při použití v
blízkosti ucha nebo ve vzdálenosti 0,50 cm od těla. Ujistěte se, že
příslušenství tohoto přístroje, jako je např. obal nebo pouzdro, není tvořeno
kovovými částmi. Přístroj udržujte mimo tělo, aby byly splněny uvedené
požadavky na vzdálenost.
Nejvyšší hodnota SAR pro tento typ zařízení nahlášená při testování u ucha
je
AMN-LX90,42 W/kg
A při správném nošení na těle je
AMN-LX90,86 W/kg
Prohlášení
Společnost Huawei Technologies Co., Ltd. tímto prohlašuje, že toto zařízení
AMN-LX9 odpovídá nezbytným požadavkům a ostatním příslušným
ustanovením směrnice 2014/53/EU a 2011/65/EU.
Nejaktuálnější verzi prohlášení o shodě můžete nalézt zde: http://consumer.huawei.com/certication.
Toto zařízení může být provozováno ve všech členských státech EU.
Při používání dodržujte národní a místní nařízení.
V závislosti na místní síti může být použití tohoto zařízení omezené.
Omezení v pásmu 2,4 GHz:
Norsko: Tato část se netýká zeměpisné plochy o poloměru 20 km od
středu osady Ny-Ålesund.
Frekvenční pásma a výkon
(a) Frekvenční pásma, ve kterých rádiové zařízení pracuje: Některá pásma
mohou být nedostupná v některých zemích a oblastech. Pro více informací
kontaktujte mobilního operátora.
(b) Maximální radiofrekvenční výkon přenesený ve frekvenčních pásmech,
ve kterých rádiové zařízení pracuje: Maximální výkon u všech pásem je nižší
než nejvyšší mezní hodnota specikovaná v souvisejících Harmonizovaných
standardech.
Nominální omezení frekvenčních pásem a vysílacího výkonu (vyzařovaného
nebo prováděného) aplikovatelné pro toto rádiové zařízení jsou následující:
AMN-LX9 GSM900: 35 dBm, GSM1800: 34 dBm,
WCDMA900/2100: 25.7 dBm, LTE Band 1/3/7/8/20: 25.7
Informace o příslušenství a softwaru
Některé příslušenství je volitelné v některých zemích nebo regionech.
Volitelné příslušenství lze podle potřeby zakoupit od licencovaného
dodavatele. Doporučeno je následující příslušenství:
Adaptéry: HW-050100X01, HW-050200X01, HW-050200X02 (písmeno X
označuje různé druhy zástrček a může být nahrazeno písmeny C, U, J, E, B,
A, I, R, Z nebo K, záleží na oblasti, ve které se nacházíte)
Baterie: HB405979ECW
dBm, Wi-Fi 2.4G: 20 dBm, Bluetooth: 20 dBm
93
Sluchátka: 1293#+3283# 3.5MM-150, MEMD1532B528000
Verze softwaru je AMN-LX9: 5.0.1.37(C900E20R1P2). Po vydání produktu
budou výrobcem uvolněny aktualizace softwaru. Cílem těchto aktualizací je
oprava chyb a vylepšení funkcí. Všechny verze softwaru vydané výrobcem
jsou ověřeny a jsou i nadále v souladu se souvisejícími předpisy.
Žádné parametry rádiové frekvence (například frekvenční rozsah a výstupní
výkon) nejsou přístupné uživateli a nemohou být uživatelem změněny.
Nejaktuálnější informace o příslušenství a softwaru naleznete v prohlášení o
shodě na http://consumer.huawei.com/certication.
Dodržování předpisů Federální komise pro komunikaci
(FCC)
Provoz při nošení na těle
Přístroj splňuje požadavky na vysokofrekvenční zařízení při použití v
blízkosti ucha nebo ve vzdálenosti 1,50 cm od těla. Ujistěte se, že
příslušenství tohoto přístroje, jako je např. obal nebo pouzdro, není tvořeno
kovovými částmi. Přístroj udržujte mimo tělo, aby byly splněny uvedené
požadavky na vzdálenost.
Informace o certikátech (SAR)
Tento přístroj je také navržen tak, aby splňoval požadavky na vystavení
vysokofrekvenčnímu záření stanovené Federální komisí pro komunikaci
(FCC) (USA).
Ve Spojených státech je limit SAR stanoven na 1,6 W/kg zprůměrováno na
gram tkáně. Nejvyšší hodnota SAR u tohoto typu přístroje nahlášená
Federální komisi pro komunikaci uvedený limit splňovala.
Nejvyšší hodnota SAR u tohoto typu zařízení nahlášená Federální komisi pro
komunikaci při použití u ucha je
AMN-LX90,42 W/kg
A při správném nošení na těle je
AMN-LX90,56 W/kg
Při použití funkce Wi-Fi hotspot je
AMN-LX90,64 W/kg
Prohlášení Federální komise pro komunikaci (FCC)
Tento přístroj byl testován a bylo zjištěno, že odpovídá limitům pro digitální
zařízení třídy B podle Části 15 pravidel FCC. Tyto limity poskytují
přiměřenou ochranu před škodlivým rušením při instalaci v obydlených
oblastech. Dané zařízení vytváří, využívá a může vyzařovat vysokofrekvenční
energii. Pokud není nainstalováno a využíváno v souladu s pokyny, může
rušit rádiovou komunikaci. Neexistuje však žádná záruka, že k rušení v
konkrétní instalaci nedojde. Pokud tento přístroj ruší rozhlasový nebo
televizní příjem – což lze určit vypnutím a zapnutím přístroje – uživatel se
může pokusit odstranit rušení některou z následujících metod:
--Změňte orientaci přijímající antény nebo ji přemístěte.
--Zvětšete vzdálenosti mezi přístrojem a přijímačem.
--Zapojte přístroj do zásuvky jiného okruhu, než do kterého je zapojen
přijímač.
--Poraďte se s prodejcem nebo zkušeným technikem v oblasti rozhlasu a
televize.
Tento přístroj splňuje nařízení Federální komise pro komunikaci (FCC), část
15. Provoz je podmíněn následujícími dvěma podmínkami: (1) Tento přístroj
94
nesmí působit škodlivé rušení a (2) tento přístroj se musí vyrovnat s
jakýmkoliv rušením včetně toho, které může způsobit nežádoucí činnost.
Upozornění: Jakékoliv změny nebo úpravy tohoto přístroje, které nejsou
výslovně schváleny společností Huawei Technologies Co., Ltd. z hlediska
shody, mohou zrušit práva uživatele provozovat toto zařízení.
95
Právní upozornění
Ochranné známky a oprávnění
, a jsou ochranné známky nebo
registrované ochranné známky společnosti Huawei Technologies Co., Ltd.
Android™ je ochranná známka společnosti Google Inc.
LTE je ochranná známka organizace ETSI.
Logotyp a loga Bluetooth® jsou registrované ochranné známky vlastněné
společností Bluetooth SIG, Inc. a společnost Huawei Technologies Co., Ltd.
je používá na základě licence.
Wi-Fi®, logo Wi-Fi CERTIFIED a logo Wi-Fi jsou ochranné známky
společnosti Wi-Fi Alliance.
Zásady ochrany soukromí
Nejlépe pochopíte, jak chráníme vaše osobní údaje, pokud si přečtete
zásady ochrany soukromí na webu http://consumer.huawei.com/privacypolicy.
TENTO DOKUMENT MÁ POUZE INFORMAČNÍ ÚČEL A NEPOSKYTUJE
ŽÁDNÉ ZÁRUKY.
Toto rádiové zařízení lze provozovat v České republice v rámci všeobecných
oprávnění ČTÚ č. VO-R/1/04.2014-2 a VO-R/12/09.2010-12. Maximální
vyzařovaný výkon: 2 W.