Huawei SP-P10LITEDSBOM, SP-P10LITEDSGOM, SP-P10LITEDSLOM, SP-P10LITEDSWOM User Manual

Quick Start Guide
Snabbstartguide
Kort startvejledning
Hurtigveiledning
Aloitusopas
Instrukcja obsługi
Trumpasis gidas
Īsā pamācība
Οδηγός γρήγορης έναρξης
Stručný návod kobsluze
Príručka so stručným návodom
Schnellstartanleitung
Priročnik za hiter začetek
Gyorsútmutató
Vodič za brzi početak
Ghid de pornire rapidă
Кратко ръководство
Кратко упатство
Kratko uputstvo
Краткое руководство пользователя
The N-Mark is a trademark or registered trademark of NFC Forum, Inc. in the United States and in other countries.
Note: Remember the Google account your phone last logged in to. During an untrusted factory settings restoration or microSD card–based update, Google's anti-theft mechanism requires you to enter the Google account your phone last logged in to on the startup navigation screen for identity authentication. Your phone can properly power on only after the identity authentication passes.
Please visit http://consumer.huawei.com/en/support/hotline for recent updated hotline and email address in your country or region.
Model: WAS-LX1

Contents

English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Svenska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Dansk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Norsk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Suomi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Polski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Lietuvių . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Latviešu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Eesti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Ελληνικά . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Čeština . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Slovenčina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Deutsch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Slovenščina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Magyar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Hrvatski. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Română. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Български . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Македонски . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Srpski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Русский . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
i

Your phone at a glance

Front camera
Light sensor
Microphone
Micro USB port
Speaker
Power button
Volume button
Earpiece
Status indicator
Fingerprint scanner
Headset jack
Flash
Camera
Before you start, let's take a look at your new phone.
To turn on your phone, press and hold the power button until your phone vibrates and the screen turns on.
To turn off your phone, press and hold the power button, and then touch .
To forcibly restart your phone, press and hold the power button until your phone vibrates.
l
g
i
s
h
n
E
1

Getting started

NJDSP4%
Or
Follow the instructions in the following figures to set up your phone.
• Do not insert or remove a SIM card while your phone is on.
Ensure that the SIM card is in the correct position and keep
the card tray level when inserting it in to your phone.
Please exercise caution when using the SIM ejector pin to avoid hurting your fingers or damaging your phone. Store your pin in a safe place out of the reach of children to prevent them from swallowing it or injuring themselves by accident.
Insert the SIM card into the correct card slot to ensure that it can be recognized by the phone.
2

For more information

Open
HiCare
get help from the online forum.
Go to http://consumer.huawei.com/en/ to download the user guide for your device and read the FAQ, privacy policy, and other information.
Go to
to read the user guide and service information or
Settings > About phone > Legal information
to
read the legal information.
Please visit http://consumer.huawei.com/en/support/hotline/ for the most up-to-date contact information for your country or region.

Dual card dual standby single pass

Your phone supports only dual card dual standby single pass, which means you cannot use both SIM cards for calls or data services simultaneously.
When you are on a call using SIM card 1, SIM card 2 cannot be used to make or answer call s. If someone calls SIM card 2, the caller will hear a voice message similar to "The subscriber you dialed is out of the service ar ea" or "The subscriber you dialed cannot be connected for the moment, please try again later." The actual message will vary by service provider.
When you are using SIM card 1's data se rvice, SIM card 2's
data service will be disabled. Your phone's single pass feature helps reduce power consumption and increase your phone's standby time. It is not related to your service provider's network conditions. It may be a good idea to contact your service provider and subscribe to missed call reminder and related assistance services to avoid the conflicts mentioned above.
3

Safety Information

Please read all of the safety information carefully before using your device to ensure its safe and proper operation and to learn how to dispose of your device properly.

Viewing the safety and regulatory information

For more information on safety, touch
Legal information
For more information on regulation, touch
phone
>
For more information on certification logos, touch Settings > About phone > Certification logos.
>
Safety information
Authentication info

Operation and safety

To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods.
Using an unapproved or incompatible power adapter, charger, or battery may damage your device, shorten its lifespan, or cause a fire, explosion , or other hazards.
Ideal operating temperatures are 0 °C to 35 °C. Ideal storage temperatures are -20 °C to 45 °C.
Pacemaker manufacturers recommend that a minimum distance of 15 cm be maintained between a device and a pacemaker to prevent potential interference with the pacemaker. If using a pacemaker, hold the device on the side opposite the pacemaker and do not carry the device in your front pocket.
Keep the device and the battery away from excessive heat and direct sunlight. Do not place them on or in heating devices, such as microwave ovens, stoves, or ra diators.
Settings
>
About phone
.
Settings
>
.
About
>
4
Observe local laws and regulations while using the device. To reduce the risk of accidents, do not use your wireless device while driving.
While flying in an aircraft or immediately before boarding, only use your device according to instructions provided. Use of a wireless device in an aircraft may disrupt wireless networks, present a hazard to aircraft operation, or be illegal.
To prevent damage to your device's parts or internal circuits, do not use it in dusty, smoky, damp, or dirty environments or near magnetic fields.
When charging the device, make sure the power adapter is plugged into a socket near the devices and is easily accessible.
Unplug the charger from electrical outlets and the device when not in use.
Do not use, store or transport the device where flammables or explosives are stored (in a gas station, oil depot, or chemical plant, for example). Usin g your device in these environments increases the risk of explosion or fire.
Dispose of this device, the battery, and accessories according to local regulations. They should not be disposed of in normal household waste. Improper battery use may lead to fire, explosion, or other hazards.
Use only the following listed AC Adapters/Power Supplies: HUAWEI: HW-059200EHQ, HW-059200AHQ,
HW-059200BHQ, HW-059200UHQ.
Please consult your doctor and the device manufacturer to determine if operation of your pho ne may interfere with the operation of your medical device.

Potentially Explosive Atmosphere

Power off your device in any area with a potentially explosive atmosphere, and comply with all signs and instructions. Areas that may have potentially explosive atmospheres include the areas where you would normally be advised to turn off your vehicle engine. Triggering of sparks in such areas could cause an explosion or a fire, resulting in bodily injuries or even deaths. Do not power
5
on your device at refueling points such as service stations. Comply with restrictions on the use of radio equipment in fuel depots, storage, and distribution areas, and chemical plants. In addition, adhere to restrictions in areas where blasting operations are in progress. Before using the device, watch out for areas that have potentially explosive atmospheres that are often, but not always, clearly marked. Such locations include areas below the deck on boats, chemical transfer or storage facilities, and areas where the air contains chemicals or particles such as grain, dust, or metal powders. Ask the manufacturers of vehicles using liquefied petroleum gas (such as propane or butane) whether this device can be safely used in their vicinity.

Disposal and recycling information

This symbol (with or without a solid bar) on the device, batteries (if included), and/or the packaging, indicates that the device and its electrical accessories (for example, a headset, adapter, or cable) and batteries should not be disposed of as household garbage. These items
waste and should be taken to a certified collection point for recycling or proper disposal. For more detailed information about device or battery recycling, contact your local city office, household waste disposal service, or retail store.
Disposal of the device and batteries (if included) is subject to WEEE Directive Recast (Directive 2012/19/EU) and Battery Directive (Directive 2006/66/EC). The purpose of separating WEEE and batteries from other waste is to minimize the potential environmental impacts and human health risk of any hazardous substances that may be present.
should not be disposed of as unsorted municipal

Reduction of hazardous substances

This device is compliant with the REACH Regulation [Regulation (EC) No 1907/2006] and RoHS Directive Recast (Directive 2011/65/ EU). Batteries (if included) are compliant with the Battery Directive (Directive 2006/66/EC). For up-to-date information about REACH and RoHS compliance, please visit the web site
6
http://consumer.huawei.com/certification.

EU regulatory conformance

Body worn operation
The device complies with RF specifications when used near your ear or at a distance of 0.5 cm from your body. Ensure that the device accessories, such as a device case and device holster, are not composed of metal components. Keep the device away from your body to meet the distance requirement. The highest SAR value reported for this devi ce t ype w hen t est ed at the ear i s 0.90 W/kg , and w hen pr oper ly wor n on t he bod y is
0.91 W/kg.
Statement
Hereby, Huawei Technologies Co., Ltd. declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC, 2009/125/EC and 2011/65/ EU. The most recent, effective version of the DoC (declaration of conformity) can be viewed at
http://consumer.huawei.com/certification.
The following marking is included in the product:
This device may be operated in all member states of the EU. Observe national and local regulations where the device is used. This device may be restricted for use, depending on the local network.
Restrictions in the 2.4 GHz band: Norway
: This subsection does not apply for the geographical area
within a radius of 20 km from the centre of Ny-Ålesund.
Restrictions in the 5 GHz band:
WLAN function of this device is restricted only to indoor use when operating in the 5150 to 5350 MHz frequency range.

ErP Product Information

Hereby, Huawei Technologies Co., Ltd. declares that the product meets the directive 2009/125/EC and its implementation regulation (EC) NO 1275/2008 amended by (EC) 278/2009,(EC)
7
642/2009,(EU) 617/2013,(EU) 801/2013,and its implementation regulation (EC) NO 278/2009.

The power consumption of product in networked standby if all wired network ports are connected and all wireless network ports are activated is 1.2 W.

For the product information displayed on the manufacturers' freely accessible websites required by (EU) No 801/2013, please visit http://consumer.huawei.com/certification.

Legal Notice

Trademarks and Permissions

, , and are trademarks or registered trademarks of Huawei Technologies Co., Ltd. Android™ is a trademark of Google Inc. LTE is a trademark of ETSI.
The
Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks
owned by
Bluetooth SIG, Inc.
Huawei Technologies Co., Ltd. is under license. Wi-Fi®, the Wi-Fi CERTIFIED logo, and the Wi-Fi logo are
trademarks of Wi-Fi Alliance.

Privacy Policy

To better understand how we protect your personal information, please see the privacy policy at
http://consumer.huawei.com/privacy-policy.

Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd.2017. All rights reserved.

THIS DOCUMENT IS FOR INFORMATION PURPOSE ONLY, AND DOES NOT CONSTITUTE ANY KIND OF WARRANTIES.
All pictures and illustrations in this guide, including but not limited to the phone color, size, and display content, are for your reference only. The actual product may vary. Nothing in this guide constitutes a warranty of any kind, express or implied.
and any use of such marks by
8

Snabbtitt på din telefon

Headsetuttag
Fingerav
-
trycksläsare
Statusindikator
Kamera på framsidan
Hörlur
Volymknapp
På/avknapp
Högtalare
Mikro-USB-port
Mikrofon
Ljussensor
Blixt
Kamera
Innan du börjar ska vi ta en titt på din nya telefon.
När du vill slå på telefonen håller du ned på/av-knappen tills telefonen vibrerar och skärmen tänds.
När du vill stänga av telefonen håller du ned på/av-knappen och pekar sedan på .
Om du vill framtvinga en omstart av telefonen håller du ned på/av-knappen tills telefonen vibrerar.
Svenska
9

Kom igång

microSD
eller
Följ instruktionerna i följande figurer för att ställa in telefonen.
• Sätt inte i och ta inte bort ett SIM-kort medan telefonen är på.
Kontrollera att SIM-kortet är i rätt position och håll
kortfacket vågrätt när du sätter i kortet i telefonen.
Var försiktig när du använder stiftet för att mata ut SIM-kortet så att inte dina fingrar eller telefonen skadas. Spara stiftet på en säker plats som barn inte kan nå för att förhindra att de oavsiktligen sväljer stiftet eller skadar sig på det.
Sätt in SIM-kortet i rätt kortplats för att säkerställa att telefonen kan känna igen det.
10

Mer information

Öppna
HiCare
serviceinformationen. Du kan också få hjälp på forumet online.
Gå till http://consumer.huawei.com/en/ och hämta bruksanvisningen för enheten och läs vanliga frågor, vår sekretesspolicy och annan information.
Gå till att läsa den juridiska informationen.
Besök http://consumer.huawei.com/en/support/hotline/. Där hittar du de senast uppdaterade kontaktuppgifterna för ditt land eller region.
för att läsa bruksanvisningen och
Inställningar
>
Om telefonen
>
Juridisk information
för

Dubbla kort med dubbel standby och enkortsfunktion

Telefonen har stöd för två kort med dubbel standby men det är bara ett kort som fungerar åt gången. Det betyder att du inte kan använda båda SIM-korten samtidigt för samtal eller datatjänster.
När du befinner dig i ett samtal med SIM-kort 1 kan inte SIM­kort 2 användas för att ringa eller ta emot samtal. Om någon ringer till SIM-kort 2 kommer uppringaren att höra ett meddelande av typen "Abonnenten du har ringt upp befinner sig utanför tjänstområdet" eller "Abonnenten du har ringt upp kan inte nås för tillfället. Försök igen senare". Meddelandet varierar beroende på operatör.
När du använder datatjänsten för SIM-kort 1 inaktiveras
datatjänsten för SIM-kort 2. Enkortsfunktionen minskar telefonens strömförbrukning och ökar standby-tiden. Det beror inte på operatörens nätverksvillkor. Det kan vara en bra idé att kontakta tjänsteleverantören för att abonnera på en tjänst för påminnelse om missade samtal och relaterad service för att undvika kortkonflikter av det ovannämnda slaget.
11

Säkerhetsinformation

Läs all säkerhetsinformation noga innan du använder din enhet så att du vet hur du ska använda den på ett säkert och korrekt sätt och hur den ska tas om hand när den kasseras.

Visa information om säkerhet och föreskrifter

För mer information om säkerhet, peka på
telefonen
>
För mer information om bestämmelser, peka på
Om telefonen > Autentiseringsinfo
För ytterligare information om certifieringslogotyper, toucha
Inställningar > Om telefonen > Certifieringslogon.
Juridisk information

Drift och säkerhet

Skydda hörseln genom att inte lyssna på ljud med hög volym längre stunder.
Användning av en icke-godkänd eller inkompatibel nätadapter, laddare eller batteri kan skada enheten, förkorta dess brukstid eller orsaka brand, explosion eller andra faror.
Den idealiska drifttemperaturen är 0 °C till 35 °C. Den idealiska förvaringst emperaturen är -20 °C till 45 °C.
Pacemakertillverkare rekommenderar ett minsta avstånd på 15 cm mellan enheten och pacemakern för att eventuell interferens med pacemakern inte ska uppstå. Om du använder en pacemaker bör du hålla enheten på motsatt sida i förhållande till pacemakern och inte bära enheten i bröstfickan.
Håll enheten och batteriet borta från stark värme och direkt solljus. Lägg dem inte på uppvärmningsanordningar, till exempel mikrovågsugnar, spisar eller element.
Respektera gällande lagar och föreskrifter när du använder enheten. Minska risken för olyckor genom att aldrig använda den trådlösa enheten när du kör.
Inställningar
>
Säkerhetsinformation
Inställningar >
.
12
>
Om
.
Använd endast enheten enligt de anvisningar då fått under
flygning eller omedelbart för e ombordstigning i flygplanet.
Användning av en trådlös enhet i ett flygplan kan störa
trådlösa nätverk, utgöra en fara för driften av flygplanet eller
vara olagligt.
Använd inte enheten i dammiga, rökiga eller smutsiga miljöer
eller nära magnetfält för att förhindra skada på enhetens
delar eller inre kretsar.
När du laddar enheten ska du se till att nätadaptern är
anslutet till ett eluttag som är nära enheterna och lätt
tillgänglig.
Koppla bort laddaren från eluttaget och enheten när den inte
används.
Använd inte enheten och förvara eller transportera den inte
där brandfarliga och explosiva ämnen förvara s (till exempel på
bensinstationer, oljedepåer eller kemikaliefabriker).
Användning av enheten i sådana miljöer ökar risken för
explosion eller brand.
Kassera enheten, batteriet och tillbehör i enlighet med lokala
föreskrifter. De får inte kastas bland vanliga hushållssopor.
Felaktig batterianvändning kan leda till brand, explosion eller
medföra andra risker.
Använd endast följande AC-adaptrar/strömförsörjning:
HUAWEI: HW-059200EHQ, HW-059200AHQ,
HW-059200BHQ, HW-059200UHQ.

Information om avfallshantering och återvinning

Den här symbolen (med eller utan streck) på enheten, batterierna (om sådana medföljer) och/ eller förpackningen anger att enheten och dess elektriska tillbehör (till exempel headset, adapter eller kabel) och batterier inte får kastas i
hushållsavfall utan ska lämnas till kommunens insamlingsställe för miljöfarligt avfall för återvinning eller säkert omhändertagande.
hushållssoporna. De får inte kastas som osorterat
13
Kontakta kommunen eller försäljningsstället om du behöver mer information om återvinning av enheten eller batteriet. Kassering av enheten och batterierna (om sådana medföljer) omfattas av det omarbetade WEEE-direktivet (direktiv 2012/19/ EU) och batteridirektivet (direktiv 2006/66/EG). Syftet med att separera batterier och avfall som utgörs av eller innehåller elektrisk eller elektronisk utrustning från annat avfall är att minimera eventuell miljöpåverkan och de risker för människors hälsa som orsakas av skadliga ämnen.

Minskning av farliga ämnen

Enheten är förenlig med REACH-förordningen (förordning (EG) nr 1907/2006) och det omarbetade RoHS-direktivet (direktiv 2011/ 65/EU). Batterierna (om sådana ingår) är förenliga med batteridirektivet (direktiv 2006/66/EG). Se webbplatsen http://consumer.huawei.com/certification för aktuell information om efterlevnaden av REACH och RoHS.

Överensstämmelse med EU-krav

Avstånd från kroppen
Enheten överensstämmer med RF-specifikationerna när den hålls mot örat eller 0,5 cm från kroppen. Se till att enhetens tillbehör, t.ex. väska och hölster, inte innehåller metalldelar. Håll enheten på avstånd från kroppen för att uppfylla avståndskravet. Det högsta SAR-värde som rapporterats för den här enhetstypen när den har testats vid örat är 0,90 W/kg och när den bärs korrekt på kroppen 0,91 W/kg.
Utlåtande
Huawei Technologies Co., Ltd. försäkrar härmed att denna enhet överensstämmer med de väsentliga kraven och andra relevanta föreskrifter i direktiv 1999/5/EG och 2009/125/EG och 2011/65/ EU. Den senaste, gällande versionen av försäkran om överensstämmelse kan ses på
http://consumer.huawei.com/certification.
Produkten har följande märkning:
14
Enheten får användas i alla EU-medlemsstater. Följ nationella och lokala föreskrifter som gäller på den plats där enheten används. Användningen av enheten kan vara begränsad, beroende på det lokala nätverket.
Begränsningar i 2,4 GHz-bandet: Norge
: Detta underavsnitt gäller inte för det geografiska området
inom en radie på 20 km från Ny-Ålesunds centrum.
Begränsningar i 5 GHz-bandet:
I bandet 5,15 till 5,25 GHz är UNII-enheter begränsade till inomhusbruk för att minska eventuell risk för skadlig störning av mobila satellittjänster (MSS).

ErP Produktinformation

Härmed förklarar Huawei Technologies Co. Ltd. att produkten uppfyller bestämmelserna i direktivet 2009/125 /EG och dess tillämpningsförordning (EG) nr 1275/2008, ändrad genom (EG) 278/2009, (EG) 642/2009, (EU) 617/2013, (EU) 801/2013 samt dess tillämpningsförordning (EG) nr 278/2009. Effektförbrukningen för produkten i nätverksstandby om alla trådbundna
nätverksportar är anslutna och alla trådlösa
nätverksportar är aktiverade är 1,2 w. På http://consumer.huawei.com/certification hittar du försäkran om överensstämmelse med förordning (EU) nr 801/2013.

Juridisk information

Varumärken och tillstånd

, och är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Huawei Technologies Co., Ltd. Android™ är ett varumärke som tillhör Google Inc. LTE är ett varumärke som tillhör ETSI.
Bluetooth®-ordmärket och -logotyperna är registrerade
varumärken som tillhör sådana märken av Huawei Technologies Co., Ltd. är licensierad.
Wi-Fi®, logotypen Wi-Fi CERTIFIED och logotypen Wi-Fi är varumärken som tillhör Wi-Fi Alliance.
Bluetooth SIG, Inc.
15
och all användning av

Sekretesspolicy

Läs sekretesspolicyn på
http://consumer.huawei.com/privacy-policy för att bättre förstå
hur vi skyddar din personliga information.

Upphovsrätt © Huawei Technologies Co., Ltd.2017. Med ensamrätt.

DET HÄR DOKUMENTET ANVÄNDS ENDAST I INFORMATIONSSYFTE OCH UTGÖR INGEN GARANTI AV NÅGOT SLAG.
Alla bilder och illustrationer i handboken, inklusive men inte begränsat till telefonens färg, storlek och innehållet på skärmen, är endast avsedda som information. Den faktiska produkten kan variera. Ingenting i handboken utgör en garanti av något slag, vare sig uttryckligen eller underförstått.
16

Oversigt over telefonen

Flash
Hovedtelefonstik
Fingeraftryks­scanner
Statusindikator
Frontkamera
Højttaler Lydstyrkeknap
Tænd/slukknap
Højttaler
Micro-USB-port
Mikrofon
Lyssensor
Kamera
Lad os tage et kig på din nye telefon, før du starter.
Telefonen tændes ved at trykke på strømknappen og holde den nede, indtil telefonen vibrerer, og skærmen tændes.
Den slukkes ved at trykke på strømknappen og holde den nede, og derefter trykke på .
For at gennemtvinge en genstart af telefonen skal du trykke på strømknappen og holde den nede, indtil telefonen vibrerer.
Dansk
17

Introduktion

microSD
eller
Følg instruktionerne i de følgende illustrationer for at opsætte din telefon.
• Indsæt eller fjern ikke et SIM-kort, mens telefonen er tændt.
Kontrollér, at SIM-kortet sidder i den rigtige position, og
hold kortskuffen lige, når du indsætter den i telefonen.
Udvis forsigtighed, når du bruger SIM-ejektorstiften, for at undgå at skade fingrene eller telefonen. Opbevar stiften et sikkert sted uden for rækkevidde af børn for at forhindre dem i at sluge den eller komme til skade ved et uheld.
Indsæt SIM-kortet i det rigtige kortslot for at sikre, at telefonen kan genkende det.
18

For flere oplysninger

Åbn
HiCare
serviceoplysningerne, eller for at få hjælp fra online-forummet.
Gå til http://consumer.huawei.com/en/ for at downloade brugervejledningen til din enhed og læse Ofte stillede spørgsmål, Politik om beskyttelse af personoplysninger og andre oplysninger.
Gå til at læse de juridiske oplysninger.
Besøg http://consumer.huawei.com/en/support/hotline/ for at se de nyeste kontaktoplysninger for dit land eller område.
for at læse brugervejledningen og
Indstillinger
>
Om telefonen
>
Juridiske oplysninger
for

Dobbeltkortstandby med enkeltkortsaktivitet

Din telefon understøtter kun dobbeltkortstandby med enkortsaktivitet, hvilket betyder, at du ikke kan bruge begge SIM­kort til opkald eller datatjenester samtidigt.
Hvis du er i gang med et opkald med SI M-kort 1, kan SIM-kort 2 ikke anvendes til at foretage eller besvare opkald. Hvis nogen forsøger at ringe til SIM-kort 2, vil den opkaldende person høre en stemmemeddelelse svarende til "Det kaldte nummer er uden for serviceområdet" eller "Det kaldte nummer kan ikke tilsluttes i øjebli kket. Forsøg igen senere." Den faktiske meddelelse vil variere iht. tjenesteudbyderen.
Hvis du anvender SIM-kort 1's datatjeneste, deaktiveres SIM-
kort 2's datatjeneste. Telefonens funktion med enkeltkortsaktivitet reducerer strømforbruget og øger telefonens standbytid. Den har ingen relation til din tjenesteudbyders netværksbetingelser. Det kan være en god idé at kontakte din serviceudbyder og tilmelde dig påmindelse om mistede opkald og relaterede hjælpetjenester for at undgå ovennævnte konflikter.
19

Sikkerhedsoplysninger

Du bedes læse alle sikkerhedsoplysningerne nøje, før du benytter enheden, for at sikre sikker og korrekt brug og for at lære, hvordan enheden bortskaffes korrekt.

Visning af sikkerheds- og forskriftsmæssige oplysninger

Tryk på
Indstillinger
Sikkerhedsoplysninger
Tryk på
Indstillinger
få flere oplysninger om forskrifter.
Få mere information om certificeringslogfiler ved at trykke på
Indstillinger > Om telefonen > Certificeringslogoer

Betjening og sikkerhed

For at beskytte din hørelse bør du undgå at afspille lyd med høj lydstyrke i længere perioder ad gangen.
Brug af ikke-godkendte eller ikke kompatible strømadaptere, opladere eller batterier kan beskadige enheden, forkorte dens levetid eller føre til brand, eksplosion eller andre farer.
De ideelle driftstemperaturer er 0 °C til 35 °C. Ideelle opbevaringstemperaturer er -20 °C til 45 °C.
Producenter af pacemakere anbefaler en minimumsgrænse på 15 cm mellem enheden og en pacemaker for at undgå eventuel interferens med pacemakeren. H old enheden på den modsatte side af pacemakeren, hvis en pace maker anvendes, og læg ikke enheden i forlommen.
Hold enheden og batteriet væk fra krafti g varme og direkte sollys. De må ikke placeres på eller i varmeafgivende udstyr som f.eks. mikrobølgeovne, komfurer eller radiatorer.
Følg lokale love og forskrifter ved brug af enheden. For at reducere risikoen for ulykker må du ikke bruge den trådløse enh ed, m ens du kører .
>
Om telefonen
for at få flere oplysninger om sikkerhed.
>
Om telefonen
>
Juridiske oplysninger
>
Godkendelsesinfo
20
for at
.
>
Ombord på fly eller umiddelbart før ombordstigning må
enheden kun bruges i overensstemmelse med de angivne
instruktioner. Brug af en trådløs enhed i fly kan forstyrre
trådløse netværk, udgøre en fare for flyvningen eller være
ulovligt.
For at forebygge skader på enhedens dele eller interne
kredsløb må den ikke anvendes i støv ede, røgfyldte, fugtige
eller snavsede omgivelser eller i nærheden af magnetfelter.
Ved opladning af enheden skal du sikre dig, at
strømadapteren tilsluttes til en stikkontakt i nærheden af
enhederne og er nemt tilgængelig.
Træk opladerens stik ud af stikkontakterne og enheden, når
den ikke anvendes.
Anvend, opbevar eller transportér ikke enheden på steder,
hvor brændbare eller eksplosive materialer opbevares (f.eks.
på benzinstationer, oliedepoter eller kemiske fabrikker). Brug
af enheden i disse omgivelser øger r isikoen for eksplosion
eller brand.
Bortskaf denne enhed, batteriet og tilbehøret i henhold til de
lokale forskrifter. De må ikke bortskaffes i det almindelige
husholdningsaffald. Forkert brug af batterier kan føre til
brand, eksplosion eller andre farer.
Brug kun følgende angivne AC-adaptere/strømforsyninger:
HUAWEI: HW-059200EHQ, HW-059200AHQ, HW-
059200BHQ, HW-059200UHQ.

Oplysninger om bortskaffelse og genbrug

Dette symbol (med eller uden en udfyldt linje) på enheden, batterierne (hvis inkluderet) og/eller emballagen angiver, at enheden og dens elektriske tilbehør (f.eks. headset, adapter eller kabel) og batterier ikke må bortskaffes som
som usorteret husholdningsaffald, men skal afleveres til en godkendt genbrugsstation for genanvendelse eller korrekt bortskaffelse.
husholdningsaffald. Disse dele må ikke bortskaffes
21
For at få mere detaljerede oplysninger om genbrug af enheden eller batteriet kan du forhøre dig hos dit lokale kommunekontor, renovationsselskab eller detailhandleren. Bortskaffelse af enheden og batterier (hvis inkluderet) er underlagt det omarbejdede WEEE-direktiv (direktiv 2012/19/EU) og batteridirektivet (direktiv 2006/66/EF). Formålet med, at affald fra elektrisk og elektronisk udstyr og batterier skal holdes adskilt fra andet affald, er for at minimere den potentielle påvirkning på miljøet og menneskers sundhed på grund af eventuelle farlige stoffer, affaldet måtte indeholde.

Reduktion af sundhedsfarligt indhold

Denne enhed er kompatibel med REACH-forordningen [forordning (EF) nr. 1907/2006] og det omarbejdede RoHS-direktiv (direktiv 2011/65/EU). Batterier (hvis inkluderet) er i overensstemmelse med batteridirektivet (direktiv 2006/66/EF). For opdateret information om REACH og overholdelse af RoHS kan du besøge webstedet http://consumer.huawei.com/certification.

Overensstemmelse med EU-lovgivning

Brug når enheden bæres på kroppen
Enheden er i overensstemmelse med RF-specifikationer ne, når den anvendes tæt på øret eller i en afstand af 0,5 cm fra kroppen. Sørg for, at enhedens tilbehør, som f.eks. en taske eller hylster, ikke indeholder metaldele. Hold enheden væk fra din krop for at opfylde afstandskravet. Den højeste SAR-værdi, som er anmeldt for denne type enhed, ved test nær øret, er 0,90 W/kg og ved korrekt place ring på kroppen er den 0,91 W/kg.
Erklæring
Huawei Technologies Co., Ltd. erklærer hermed, at denne enhed er i overensstemmelse med de væsentlige krav og andre relevante bestemmelser i EU-direktivet 1999/5/EF og 2009/125/EF og 2011/ 65/EF.
Den nyeste, gældende version af overensstemmelseserklæringen kan ses på http://consumer.huawei.com/certification. Produktet er forsynet med denne mærkning:
22
Denne enhed kan anvendes i alle EU-medlemsstater. Overhold nationale og lokale bestemmelser, hvor enheden bruges. Der kan gælde begrænsninger for brug af denne enhed, afhængigt af det lokale netværk.
Begrænsninger på 2,4 GHz-båndet: Norge
: Dette underafsnit gælder ikke for geografiske områder
inden for en radius på 20 km fra centrum af Ny-Ålesund.
Begrænsninger i 5 GHz-båndet:
Inden for 5,15 til 5,25 GHz-båndet vil UNII-enheder være begrænset til indendørs brug for at reducere enhver risiko for skadelig interferens med MSS-brug (Mobile Satellite System) i samme kanal.

ErP-produktinformation

Huawei Technologies Co., Ltd. erklærer hermed, at produktet overholder direktiv 2009/125/EF og dets gennemførelsesbestemmelser (EF) NO 1275/2008 ændret af (EF) 278/2009,(EF) 642/2009, (EU) 617/2013, (EU) 801/2013 og dets gennemførelsesbestemmelser (EF) NO 278/2009. Produktets strømforbrug i netværksstandby, hvis alle traditionelle netværksporte er tilsluttede og alle trådløse netværksporte er aktiverede, er 1,2 W.
For produktinformation vist på producentens gratis tilgængelige webside, som påkrævet i henhold til (EF) No 801/2013, henvises der til http://consumer.huawei.com/certification.

Juridisk meddelelse

Varemærker og tilladelser

, og er varemærker eller registrerede varemærker, der tilhører Huawei Technologies Co., Ltd. Android™ er et varemærke, der tilhører Google Inc. LTE er et varemærke, der tilhører ETSI.
Bluetooth®-ordmærket og -logoer er registrerede varemærker
ejet af
Bluetooth SIG, Inc.
Huawei Technologies Co., Ltd. sker under licens. Wi-Fi®, det CERTIFICEREDE Wi-Fi-logo og Wi-Fi-logoet er
varemærker tilhørende Wi-Fi Alliance.
, og enhver brug af disse mærker af
23

Politik om beskyttelse af personlige oplysninger

For bedre at forstå, hvordan vi beskytter dine personlige oplysninger, bedes du se vores Politik om beskyttelse af personlige oplysninger på http://consumer.huawei.com/privacy-policy.

Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd.2017. Alle rettigheder forbeholdes.

DETTE DOKUMENT ER KUN TIL INFORMATION OG UDGØR INGEN FORM FOR GARANTI.
Alle billeder og illustrationer i denne vejledning, herunder, men ikke begrænset til, telefonens farve, størrelse, og skærmindhold, tjener udelukkende som reference. Det faktiske produkt kan variere. Ingen del i denne vejledning udgør en garanti af nogen art, hverken direkte eller indirekte.
24

Oversikt over telefonen

Kontakt for øretelefoner
Fingeravtry­kksskanner
Statusindikator
Frontkamera
Øretelefon
Volumknapp
Strømknapp
Høyttaler
Mikro-USB-port
Mikrofon
Lyssensor
Blits
Kamera
La oss ta en titt på den nye telefonen din før du begynner.
For å slå på telefonen trykker og holder du strømknappen inne til telefonen vibrerer og skjermen slår seg på.
Når du skal slå av telefonen, trykker og holder du på strømknappen og berører .
Hvis du vil tvinge telefonen til omstart, trykker og holder du på av/på-knappen til telefonen vibrerer.
Norsk
25

Komme i gang

microSD
eller
Følg instruksjonene i figurene nedenfor for å konfigurere telefonen.
• Ikke sett inn eller ta ut SIM-kort mens telefonen er på.
Sørg for at SIM-kortet sitter på riktig plass, og hold
kortsporet vannrett når du setter det inn i telefonen.
Vær forsiktig når du bruker SIM-utløsningsnålen så du ikke skader fingrene eller telefonen. Lagre utløsningsnålen på et trygt sted og utilgjengelig for barn så de ikke kan svelge den eller skade seg på annen måte.
Sett inn SIM-kortet i riktig kortspor slik at telefonen kan kjenne det igjen.
26
Loading...
+ 158 hidden pages