Huawei CP61 User Manual

HUAWEI SuperCharge

Wireless Charger

Quick Start Guide

Ръководство за бърз старт

Vodič za brzi početak rada Stručná příručka

Hurtigstartvejledning

Snelstartgids

Kiirjuhend Pika-opas aloittamiseen

Guide de démarrage rapide Kurzanleitung

Οδηγός γρήγορης έναρξης

Gyorsindítási útmutató

Guida introduttiva

Īsā pamācība Sparčiosios paleisties vadovas

Hurtigveiledning Skrócona instrukcja obsługi Guia de início rápido Ghid de pornire rapidă

Краткое руководство пользователя

Kratko uputstvo

Stručný návod

Vodnik za hitri začetek Guía de inicio rápido

Snabbstartsguide

Kablosuz Şarj Cihazı Hızlı Kullanım Klavuzu

Короткий посібник

Contents

E n g l i s h . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Б ъ л г а р с к и . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 2 H r v a t s k i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 9 Č e š t i n a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 4 D a n s k . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 9 N e d e r l a n d s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 4 E e s t i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 0 s u o m i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 5 F r a n ça i s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 0 D e u t s c h . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 6 Ε λ λ η ν ι κ ά . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 2 M a g y a r . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 8 I t a l i a n o . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 0. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 5 L a t v i e š u . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 0 L i e t u vi ų . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 5 N o r s k . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 0 0 P o l s k i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 0 5 P o r t u g u ês . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1 0 R o m â n ă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1 6 Р у с с к и й … … . . . . . . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. . .. . .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. . .. . 1 2 2 S r p s k i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 3 2 S lo ven čin a... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... ..... .... .... .... .... .... ..... ..... . 137 S lo v enš č ina. ... ... .... ... .... ... .... ... ... .... ... .... ... .... ... .... ... ... .... ... .... ... . 1 4 2 E s p a ño l …… . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . 1 4 7

S v e n s k a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 5 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 5 8

T ür k çe … … . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 6 3 Українс ька……........................................................................... 170

Package Contains

HUAWEI SuperCharge Wireless Charger x 1

USB Type-C data cable x 1

Charging adapter x 1

Quick start guide x 1

Charging Your Phone Wirelessly

1Connect the charging adapter to a power outlet and the data cable.

2Connect the data cable to HUAWEI SuperCharge Wireless Charger (wireless charger for short) through the USB Type-C port.

3Place the rechargeable area of the phone onto the center surface of the wireless charger. Charging will begin on contact. (To locate the rechargeable area of the phone, see the phone's user manual.)

Indicator

1

The wireless charger comes equipped with multiple security protection features. If you encounter an error during charging, check and fix any issues that your phone may be experiencing, and then place your phone back on the wireless charger.

For best charging performance, it is recommended that you use a Huawei-approved charger.

If the phone is not correctly placed, it may not charge properly.

Do not place any object between the phone and the charger. A magnetic support, protective case, metallic item, or an object containing an NFC or RFID chip such as a room card, bus card, bank card, or passport between the phone and the charger may cause the phone not to be properly charged, induce additional heat, or damage the object. Before charging, take out the object, if any, to ensure that it is not placed between the phone and the charger.

To keep the wireless charger in good condition, avoid using it inside a vehicle.

Do not fidget with the rubber strips to prevent them from falling off, thus affecting the charging efficiency.

Indicator Descriptions

Status

Description

 

 

 

The wireless charger is not connected to a power

The indicator is off.

supply or the phone has been removed from the

 

wireless charger.

The indicator blinks white

The wireless charger is connected to a power

once.

supply.

The indicator stays

The phone is being charged or is fully charged.

steady white.

 

 

 

The indicator blinks white

An error has occurred.

quickly.

 

Safety Information

Before you use the device, read the following precautions carefully.

In clinics and hospitals where the use of wireless devices is prohibited, comply with the regulations and power off your device.

2

Some wireless devices may interfere with implantable medical devices and other medical devices, such as pacemakers, cochlear implants, and hearing aids. Consult the manufacturer of your medical devices for more information.

When using the device, keep it at least 30 cm away from medical devices.

Keep the device dry. Avoid using the device in dusty, damp, or dirty environments, as such environments may cause device malfunction.

Do not use the device during thunderstorms, as thunderstorms may cause device malfunction or a shock hazard.

Only use the device within its approved operating range of –10 C to +45 C, and only allow it to be exposed to temperatures within its approved storage range of –40 C to +70 C. Extreme heat or cold may cause device malfunction.

If the charging adapter needs to be replaced, the output of the adapter must match the specifications of the wireless charger, and must meet the requirements of Clause 2.5 in GB 4943.1.

If the device needs to be connected to a USB port, ensure that the USB port is USB-IF certified, and that it complies with the USB-IF standards.

Keep the device away from excessive heat sources and direct sunlight. Do not place it on or in heating devices, such as heaters, microwave ovens, ovens, or radiators.

Dispose of the device in accordance with local regulations. Do not dispose of the device as normal household waste. Respect local laws on the disposal of the device and its accessories and support recycling efforts.

To prevent accidental swallowing and choking, keep the device out of reach of children and pets.

Keep the device and its accessories that may contain small components out of the reach of children. Otherwise, children may damage the device and its accessories by mistake, or swallow the small components, which may result in hazards such as choking.

Do not drop, squeeze, or pierce the device to avoid short-circuiting and overheating.

Connecting the device to non-approved or incompatible power supplies, chargers, or batteries is not advised as this may cause hazards such as fires.

Do not wirelessly charge a device that does not meet the Qi standard, and avoid placing metallic items onto the surface of the wireless charger for a long time, as they may induce heat and cause device malfunction.

3

Disposal and Recycling Information

The crossed-out wheeled-bin symbol on your product, battery, literature or packaging reminds you that all electronic products and batteries must

be taken to separate waste collection points at the end of their working lives; they must not be disposed of in the normal waste stream with

household garbage. It is the responsibility of the user to dispose of the device using a designated collection point or service for separate recycling of waste electrical and electronic equipment (WEEE) and batteries according to local laws.

Proper collection and recycling of your device helps ensure electrical and electronic equipment (EEE) waste is recycled in a manner that conserves valuable materials and protects human health and the environment, improper handling, accidental breakage, damage, and/or improper recycling at the end of its life may be harmful for health and environment. For more information about where and how to drop off your EEE waste, contact your local authorities, retailer or household waste disposal service or visit the website https://consumer.huawei.com/en/.

Reduction of Hazardous Substances

This device and any electrical accessories are compliant with local applicable rules on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment, such as the EU REACH Regulation, RoHS Directive, and Battery Directive, etc. For declarations of conformity about REACH and RoHS, visit the website http://consumer.huawei.com/certification.

EU Regulatory Conformance

Body Worn Operation

This device has been tested and meets applicable limits for radio frequency (RF) exposure.

Exposure value: 0.560 μT at 15 cm distance adaptor supplied by 120 V AC/60 Hz, 0.641 μT at 15 cm distance adaptor supplied by 230 V AC/50 Hz.

Statement

Hereby, Huawei Technologies Co., Ltd. declares that this device CP61 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU.

The most recent and valid version of the Declaration of Conformity (DoC) can be viewed at http://consumer.huawei.com/certification.

This device may be operated in all member states of the EU. Observe national and local regulations where the device is used.

This device may be restricted for use, depending on the local network.

4

Frequency Bands and Power

(a)Frequency bands 111–145 kHz.

(b)Maximum radio-frequency power transmitted in the frequency bands in which the radio equipment operates: The maximum power for all bands is less than the highest limit value specified in the related Harmonized Standard.

The frequency bands and transmitting power (radiated and/or conducted) nominal limits applicable to this radio equipment are as follows: 33.63 dBμA/m at 3 m.

Accessories and Software Information

It is recommended that the following accessory be used: charging adapter delivered with the device.

The product software version is 88.68.11.80. Software updates may be released by the manufacturer to fix bugs or enhance functions after the product has been released. All software versions released by the manufacturer have been verified and are still compliant with the related rules.

All RF parameters (for example, frequency range and output power) are not accessible to the user, and cannot be changed by the user.

For the most recent information about accessories and software, see the DoC at http://consumer.huawei.com/certification.

FCC Statement

This device should be installed and operated with a minimum distance of 15cm between the antenna and all persons. This device has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This device generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this device does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the device off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

--Reorient or relocate the receiving antenna.

--Increase the separation between the device and receiver.

--Connect the device into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.

--Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

5

This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and

(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

Caution: Any changes or modifications to this device not expressly approved by Huawei Technologies Co., Ltd. for compliance could void the user's authority to operate the device.

Legal Statement

Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2019. All rights reserved.

This document is for reference only. Nothing in this guide constitutes a warranty of any kind, express or implied.

All pictures and illustrations in this guide, including but not limited to the product color, size, and display content, are for your reference only. The actual product may vary. Nothing in this guide constitutes a warranty of any kind, express or implied.

Visit http://consumer.huawei.com/us/support/index.htm for recent updated hotline and email address in your country or region.

Privacy Protection

To understand how we protect your personal information, visit http://consumer.huawei.com/privacy-policy and read our privacy policy. For United States warranty card information, visit http://consumer.huawei.com/us/support/warranty-policy/index.htm.

6

Съдържание на пакета

HUAWEI SuperCharge Wireless Charger x 1 бр.

Кабел за данни USB тип C x 1 бр. Адаптер за зареждане x 1 бр. Ръководство за бърз старт x 1 бр.

Зареждане на телефона ви безжично

1Свържете адаптера за зареждане към електрически контакт и кабела за данни.

2Свържете кабела за данни към HUAWEI SuperCharge Wireless Charger (накратко наричан „безжично зарядно“) чрез порта USB тип C.

3Поставете зоната за зареждане на телефона върху централната повърхност на безжичното зарядно устройство. Зареждането ще започне при контакт. (За да намерите зоната за зареждане на телефона, вижте ръководството за потребителя на телефона)

Индикатор

7

В комплекта на безжичното зарядно устройство са включени множество функции за защита. Ако срещнете грешка по време на зареждане, проверете и поправете възможните проблеми в телефона си, след това го поставете обратно в безжичното зарядно устройство.

За най-добра работа по време на зареждане се препоръчва да използвате одобрено от Huawei зарядно устройство.

Ако телефонът не е поставен добре, може да не се зареди правилно.

Не поставяйте нищо между телефона и зарядното устройство. Ако между телефона и зарядното устройство има магнитна поставка, защитен калъф, метален предмет или предмет, съдържащ NFC или RFID чип като карта за достъп, карта за транспорт, банкова карта или паспорт, това може да доведе до лошо зареждане на телефона, да причини допълнително загряване или да повреди предмета. Преди зареждане извадете предмета, ако има такъв, за да не бъде между телефона и зарядното устройство.

За да поддържате безжичното зарядно устройство в добро състояние, избягвайте да го използвате в превозни средства.

Не бутайте гумените ленти, за да не ги свалите от местата им, което би повлияло на ефективността на зареждане.

Описания на индикатора

Състояние

Описание

 

 

 

Безжичното зарядно устройство не е включено към

Индикаторът е изключен.

електрозахранване или телефонът е махнат от

 

зарядното устройство.

 

 

Индикаторът еднократно

Безжичното зарядно устройство е свързано към

светва в бяло.

електрозахранване.

 

 

Индикаторът свети

Телефонът се зарежда или е напълно зареден.

постоянно в бяло.

 

 

 

Индикаторът бързо мига в

Възникнала е грешка.

бяло.

 

 

 

Информация за безопасност

Преди да използвате устройството, прочетете внимателно следните предпазни мерки.

В клиники и болници, където използването на безжични устройства е забранено, спазвайте разпоредбите и изключвайте устройството.

8

Някои безжични устройства могат да внесат смущения в имплантирани медицински устройства и други медицински устройства като например пейсмейкъри, кохлеарни импланти и слухови апарати. Консултирайте се с производителя на вашите медицински устройства за повече информация.

Когато използвате устройството, дръжте го на поне 30 cm разстояние от медицински устройства.

Не мокрете устройството. Избягвайте използването на устройството в прашна, влажна или замърсена околна среда, тъй като това може да предизвика неизправност в него.

Не използвайте устройството при гръмотевични бури, тъй като те могат да доведат до неизправност на устройството или токов удар.

Използвайте устройството само в одобрения работен диапазон от –10 °C до +45 °C и допускайте излагане на температури само в одобрения диапазон за съхранение от

–40 °C до +70 °C. Прекомерната топлина или студ могат да доведат до неизправност на устройството.

Ако зареждащият адаптер трябва да бъде подменен, изходната мощност на новия адаптер трябва да съответства на спецификациите на безжичното зарядно устройство, както и да отговаря на изискванията от IEC60950-1.

Ако е необходимо да свържете устройството към USB порт, се уверете, че USB портът е от тип USB-IF сертифициран и съответства на стандартите за USB-IF.

Не излагайте устройството на прекомерна горещина и пряка слънчева светлина. Не го поставяйте върху или в отоплителни уреди като микровълнови фурни, готварски печки или радиатори.

Изхвърляйте устройството в съответствие с местните нормативни изисквания. Не изхвърляйте устройството като обикновен битов отпадък. Спазвайте местните закони относно изхвърлянето на устройството и аксесоарите му и подкрепяйте действията за рециклиране.

За да предотвратите неволно поглъщане или задавяне, дръжте устройството далеч от досега на деца и домашни любимци.

Пазете устройството и принадлежностите му, които могат да съдържат дребни компоненти, на недостъпно за деца място. В противен случай децата могат неволно да повредят устройството и принадлежностите му или да погълнат малките компоненти, което може да доведе до риск от задушаване или други рискове.

Не изпускайте, не стискайте и не пробивайте устройството, за да избегнете късо съединение и прегряване.

Свързването на устройството към неодобрени или несъвместими източници на захранване, зарядни устройства или батерии не е препоръчително и може да причини опасност като например от пожар.

Не зареждайте по безжичен път устройство, което не отговаря на стандарта за Qi и избягвайте да поставяте метални предмети върху повърхността на безжичното зарядно устройство, тъй като те могат да отделят топлина и да доведат до неизправност в устройството.

9

Информация за изхвърляне и рециклиране

Символът със зачеркната кофа за боклук на колела върху продукта, батерията, документите или опаковката служи да ви напомня, че всички електронни продукти и батерии трябва да се изхвърлят в разделни пунктове за събиране на отпадъци в края

на полезния им живот; те не бива да се изхвърлят в потока на нормалните домакински отпадъци. Отговорност на потребителя е да изхвърля устройството при използване на съответните пунктове или услуги за разделно рециклиране на отпадъчно електрическо и електронно оборудване и батерии (ОЕЕО) според съответното местно законодателство. Правилното събиране и рециклиране на устройството помага да се гарантира, че отпадъците от електрическо и електронно оборудване (ЕЕО) ще бъдат рециклирани по начин, който запазва ценните материали и защитава човешкото здраве и околната среда. Неправилното боравене, случайното счупване, повредите и/или неправилното рециклиране в края на експлоатационния живот могат да бъдат вредни за здравето и за околната среда. За повече информация относно това къде и как да предадете електрическото и електронното си оборудване за изхвърляне, се свържете с местните власти, търговеца или службата за събиране на отпадъци или посетете уеб сайта https://consumer.huawei.com/en/.

Намаляване на опасните вещества

Това устройство и електрическите му аксесоари са в съответствие с местните приложими разпоредби относно ограниченията при използването на определени опасни вещества в електрическото и електронното оборудване, като директивите на ЕС REACH, директивата за RoHS, директивата за батериите и др. За декларациите за съответствие съгласно

REACH и RoHS, посетете нашия уеб сайт http://consumer.huawei.com/certification.

Съответствие с регулативните изисквания на ЕС

Експлоатация със закрепване към тялото

Това устройство е тествано и удовлетворява приложимите ограничения за излагане на радиочестоти (RF).

Стойност на експозицията: 0,560 μT при разстояние от 15 cm със захранван от

120 V променлив ток/60 Hz адаптер; 0,641 μT при разстояние от 15 cm разстояние със захранван от 230 V променлив ток/50 Hz адаптер.

Декларация

Снастоящото Huawei Technologies Co., Ltd. декларира, че това устройство CP61 е в съответствие с основните изисквания и другите приложими разпоредби на Директива

2014/53/ЕС.

Най-новата и валидна версия на Декларацията за съответствие (ДС) можете да видите на http://consumer.huawei.com/certification.

Стова устройство може се работи във всички страни-членки на ЕС.

Спазвайте националните и местните разпоредби на мястото, където използвате

10

устройството.

В зависимост от местната мрежа, това устройство може да бъде с ограничена употреба.

Честотни ленти и захранване

(a)Честотни ленти 111-145 kHz.

(b)Максимална мощност на радиочестотата, предавана в честотните ленти, в които работи радиооборудването: Максималната мощност за всички ленти е по-малка от найвисоката гранична стойност, посочена в съответния хармонизиран стандарт. Номиналните граници на честотните ленти и мощността на предаване (излъчена и/или проведена), приложими за това радиооборудване, са следните: 33,63 dBμA/m при 3 m.

Информация за принадлежностите и софтуера

Препоръчва се да използвате следната принадлежност: зарядният адаптер, доставен с устройството.

Софтуерната версия на продукта е 88.68.11.80. Производителят може да публикува актуализации на софтуера за коригиране на грешки или подобряване на функции след пускане на продукта на пазара. Всички версии на софтуера, предоставени от производителя, са проверени и продължават да отговарят на съответните правила. Всички РЧ параметри (например честотен диапазон и изходна мощност) не са достъпни за потребителя и не могат да се променят от потребителя.

За най-актуалната информация относно принадлежностите и софтуера вижте ДС на http://consumer.huawei.com/certification.

Правно изявление

© Huawei Technologies Co., Ltd. 2019 г. Всички права запазени.

Този документ е само за справка. Нищо в това ръководство не дава гаранции от какъвто и да било вид, преки или косвени.

Всички снимки и илюстрации в настоящото ръководство, включително, но не ограничено до цвета и големината на продукта, и съдържанието на дисплея, са само за ваше сведение. Действителният продукт може да се различава. Нищо в това ръководство не дава гаранции от какъвто и да било вид, преки или косвени.

Посетете http://consumer.huawei.com/us/support/index.htm за актуална информация за контакт с горещата линия и имейл адресите във вашата страна или регион.

Защита на поверителността

За да разберете как защитаваме личната ви информация, посетете http://consumer.huawei.com/privacy-policy и прочетете нашата политика за поверителност. За информация относно гаранционната карта в САЩ, посетете http://consumer.huawei.com/us/support/warranty-policy/index.htm.

11

Huawei CP61 User Manual

 

 

 

 

 

HUAWEI SuperCharge Wireless Charger x 1

 

 

USB Type-C x 1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

x 1

 

 

 

x 1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

USB Type-C HUAWEI

SuperCharge Wireless Charger

3

( )

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12

Huawei

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

NFC

 

RFID

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

13

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

30

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

–10°C +45°C

 

 

 

 

 

 

 

 

 

–40°C

+70°C

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IEC60950-1

 

 

 

 

 

 

 

USB USB USB-IF

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

USB-IF

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

14

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Qi

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(WEEE)

 

15

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(EEE)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

/

 

 

 

 

 

 

EEE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

https://consumer.huawei.com/en/

 

 

 

 

 

 

EU REACH RoHS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RoHS

 

 

REACH

 

 

 

 

 

 

 

 

 

http://consumer.huawei.com/certification

 

EU

 

 

(RF)

 

 

15cm 0.560μT 230 V AC/50Hz

- 120 V AC/60Hz

15cm 0.641μT

16

CP61 2014/53/EU

Huawei Technologies Co., Ltd.

 

 

 

 

(DoC)

 

http://consumer.huawei.com/certification

 

 

 

EU

 

 

 

 

 

 

 

(a)111–145 kHz.

 

 

(b)

 

 

 

 

 

 

-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

( /

)

- 3

33.63 dBμA/m

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

88.68.11.80

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RF (

 

)

 

 

 

 

 

 

17

 

 

 

DoC

 

 

http://consumer.huawei.com/certification

 

 

 

 

 

 

 

 

© Huawei Technologies Co., Ltd. 2019

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

http://consumer.huawei.com/us/support/index.htm

 

http://consumer.huawei.com/privacy-policy United States ( ) http://consumer.huawei.com/us/support/warranty-policy/index.htm

18

Kutija sadrži

HUAWEI SuperCharge Wireless Charger x 1

Podatkovni kabel USB Type-C x 1

Adapter za punjenje x 1

Kratke upute za početak x 1

Punjenje bežičnog telefona

1Povežite strujni prilagodnik punjača u utičnicu te podatkovni kabel.

2Priključite podatkovni kabel na HUAWEI SuperCharge Wireless Charger (bežični punjač za male udaljenosti) preko USB Type-C priključka.

3Postavite područje za punjenje telefona na središnji dio bežičnog punjača. Punjenje započinje kada telefon dotakne površinu punjača. (Mjesto za punjenje telefona potražite u korisničkom priručniku.)

Pokazatelj

19

Bežični punjač opremljen je brojnim sigurnosnim i zaštitnim značajkama. Ako se tijekom punjenja pojavi pogreška, provjerite i ispravite sve probleme na telefonu, a zatim ga ponovno postavite na bežični punjač.

Kako biste postigli najbolje punjenje, preporučuje vam se uporaba punjača kojeg je odobrio Huawei.

Ako se telefon ne postavi pravilno, možda se neće pravilno puniti.

Nemojte stavljati predmete između telefona i punjača. Magnetski nosač, zaštitna futrola, metalni predmeti ili predmeti koji sadrže NFC ili RFID čip, poput kartica za ulazak u prostorije, autobusnih kartica, bankovnih kartica ili putovnica, između telefona i punjača može izazvati nepotpuno punjenje telefona, proizvesti dodatnu toplinu ili oštetiti predmet. Prije punjenja izvadite predmet, ako postoji, kako biste bili sigurni da se ne nalazi između telefona i punjača.

Kako biste održali bežični punjač u dobrom stanju, ne upotrebljavajte ga unutar vozila.

Nemojte se igrati gumenim trakama kako ne bi ispale i time utjecale na učinkovitost punjenja.

Opis pokazatelja

Status

Opis

Pokazatelj je isključen.

Bežični punjač nije priključen na izvor napajanja

ili je telefon uklonjen s bežičnog punjača.

 

Pokazivač treperi jednom

Bežični punjač priključen je na izvor napajanja.

bijelo.

 

Pokazivač svijetli bijelo.

Telefon se puni ili je u cijelosti napunjen.

 

 

Pokazivač brzo treperi

Došlo je do pogreške.

bijelo.

 

Informacije o sigurnosti

Prije upotrebe uređaja pažljivo pročitajte sljedeće mjere opreza.

Pridržavajte se propisa i isključite svoj uređaj u klinikama i bolnicama gdje je uporaba bežičnih uređaja zabranjena.

20

Neki bežični uređaji mogu ometati implantacijske medicinske uređaje i ostale medicinske uređaje poput srčanih stimulatora, umjetnih pužnica i pomagala za sluh. Obratite se proizvođaču medicinskog uređaja za više informacija.

Prilikom korištenja uređaja držite ga najmanje 30 cm od medicinskih uređaja.

Čuvajte uređaj suhim. Ne upotrebljavajte uređaj u prašnjavim, vlažnim i prljavim okruženjima jer u takvim okruženjima može doći do neispravnog rada uređaja.

Ne upotrebljavajte uređaj tijekom grmljavinskog nevremena jer munje mogu uzrokovati neispravan rad uređaja ili strujni udar.

Uređaj upotrebljavajte samo na odobrenoj radnoj temperaturi u rasponu od -10 °C do +45 °C te ga izlažite samo temperaturama unutar odobrenog raspona za pohranjivanje od -40 °C do +70 °C. Iznimna toplina ili hladnoća mogu izazvati neispravan rad uređaja.

Ako se strujni prilagodnik punjača treba zamijeniti, tehničke se značajke novog prilagodnika trebaju podudarati s tehničkim značajkama bežičnog punjača te biti u skladu sa zahtjevima IEC60950-1.

Ako se uređaj treba priključiti u USB priključak, provjerite ima li USB priključak certifikat USB-IF i udovoljava li standardima USB-IF.

Držite uređaj podalje od izvora prekomjerne topline i izravne Sunčeve svjetlosti. Ne stavljajte ga na ili u uređaje za grijanje poput mikrovalnih pećnica, pećnica ili radijatora.

Odložite uređaj sukladno lokalnim pravilnicima. Ne odlažite uređaj u uobičajeni kućanski otpad. Pridržavajte se lokalnih zakona o zbrinjavanju uređaja i njihovih dodataka te sudjelujte u reciklaži otpada.

Kako biste spriječili slučajno gutanje i gušenje, držite uređaj izvan dosega djece i životinja.

Uređaj i njegove dodatke koji mogu sadržavati sitne dijelove, čuvajte izvan dohvata djece. U protivnom djeca mogu slučajno oštetiti uređaj i njegove dodatke ili progutati male sastavne dijelove uslijed čega može doći do pojave opasnosti poput gušenja.

Ne bacajte, ne stišćite i ne bušite uređaj kako biste izbjegli pojavu kratkog spoja i pregrijavanje.

Ne preporučuje se priključivanje uređaja na neodobrene ili nekompatibilne izvore napajanja, punjače ili baterije jer može nastati opasnost poput požara.

Bežičnim putem nemojte puniti uređaj koji ne zadovoljava standard Qi i ne stavljajte metalne predmete na površinu bežičnog punjača na duže vrijeme jer njihova prisutnost može uzrokovati zagrijavanje i neispravan rad uređaja.

21

Informacije o zbrinjavanju i recikliranju

Prekriženi simbol kante za otpad na bateriji, u literaturi ili na ambalaži podsjeća vas da se svi elektronički proizvodi i baterije na kraju njihovoga radnog vijeka

moraju odnijeti na zasebno mjesto za prikupljanje otpada; oni se ne smiju odlagati zajedno s komunalnim i kućanskim otpadom. Korisnik je dužan zbrinuti uređaje i baterije na određeno mjesto za prikupljanje otpada ili kod pružatelja

usluge zasebnog recikliranja otpadne električne i elektroničke opreme (OEEO) u skladu s lokalnim zakonima.

Pravilnim se prikupljanjem i recikliranjem uređaja omogućava da se recikliranjem otpadne električne i elektroničke opreme (EEO) čuvaju važni materijali te štiti ljudsko zdravlje i okoliš. Nepravilnim rukovanjem, slučajnim razbijanjem, oštećivanjem i/ili nepravilnim recikliranjem opreme na kraju njezinog vijeka trajanja može se naštetiti zdravlju i okolišu. Kako biste saznali više informacija o mjestima i načinu odlaganja vaše otpadne opreme EEO, obratite se lokalnim vlastima, prodavatelju ili pružatelju usluge zbrinjavanja kućanskog otpada ili posjetite mrežnu stranicu: https://consumer.huawei.com/en/.

Ograničavanje uporabe opasnih tvari

Ovaj uređaj te bilo kakvi električni dodaci sukladni su s važećim lokalnim propisima o ograničenju uporabe određenih opasnih tvari u električnoj i elektroničkoj opremi, kao što je EU REACH, RoHS direktiva, propisima o baterijama itd. Za izjave o sukladnosti s propisima REACH i RoHS direktivom, posjetite našu web-stranicu http://consumer.huawei.com/certification.

Usklađenost sa zakonodavstvom EU-a

Rad uređaja prilikom nošenja

Provjerom ovog uređaja utvrđeno je da udovoljava mjerodavnim ograničenjima za izloženost radiofrekvencijskom polju (RF).

Vrijednost izloženosti: 0,560μT na udaljenosti od 15 cm s napajanjem iz adaptera 120 V AC/60 Hz, 0,641μT na udaljenosti od 15 cm s napajanjem iz adaptera 230 V AC/50 Hz.

Izjava

Ovim putem poduzeće Huawei Technologies Co., Ltd. izjavljuje da je ovaj uređaj CP61 sukladan s osnovnim zahtjevima i ostalim pripadajućim odredbama Direktive br.

2014/53/EU.

Najnoviju i važeću verziju Izjave o sukladnosti (DoC – Declaration of Conformity) možete pogledati na mrežnoj stranici http://consumer.huawei.com/certification. Ovaj se uređaj može upotrebljavati u svim državama članicama EU-a.

Pridržavajte se nacionalnih i lokalnih zakonskih propisa gdje se uređaj upotrebljava. Ovaj uređaj može imati ograničenu uporabu ovisno o lokalnoj mreži.

22

Frekvencijski pojasi i snaga

(a)Frekvencijski pojasi 111–145 kHz.

(b)Najveća snaga radijske frekvencije koja se emitira u frekvencijskim pojasima u kojima djeluje radijska oprema: najveća snaga za sve pojase manja je od najveće granične vrijednosti koja se propisuje Harmoniziranim standardom.

Nominalne granice frekvencijskih pojasa i snage prijenosa (emitirane i/ili provedene), koje se primjenjuju na ovu radijsku opremu, su: 33,63 dBμA/m na 3 m.

Informacije o dodacima i softveru

Preporučuje se upotreba sljedeće dodatne opreme: adapter za punjenje koji se isporučuje s uređajem.

Verzija softvera proizvoda je 88.68.11.80. Proizvođač može izdavati ažuriranja softvera kojima se ispravljaju pogreške ili poboljšavaju funkcije nakon dolaska proizvoda na tržište. Sve su inačice softvera, koje objavi proizvođač, provjerene i sukladne s pripadajućim pravilima.

Niti jedan od parametara radiofrekvencije (RF) (primjerice frekvencijski raspon i izlazna snaga) nije dostupnan korisniku i korisnik ih ne može mijenjati.

Najnovije informacije o dodacima i softveru potražite u DoC (Izjava o sukladnosti) na http://consumer.huawei.com/certification.

Pravna napomena

Autorska prava © Huawei Technologies Co., Ltd. 2019. Sva prava pridržana.

Ovaj se dokument upotrebljava samo u ilustrativne svrhe. Ništa navedeno u ovom priručniku ne predstavlja bilo kakvo izričito ili podrazumijevano jamstvo.

Sve slike i grafički prikazi u ovom priručniku, uključujući, ali ne ograničavajući se na boju proizvoda, veličinu, sadržaj prikaza, upotrebljavaju se samo u ilustrativne svrhe. Stvarni se proizvod može razlikovati. Ništa navedeno u ovom priručniku ne predstavlja bilo kakvo izričito ili podrazumijevano jamstvo.

Posjetite http://consumer.huawei.com/us/support/index.htm kako biste pronašli novi broj korisničke podrške i adresu elektroničke pošte za svoju državu ili regiju.

Zaštita privatnosti

Kako biste bolje razumjeli način na koji štitimo vaše osobne podatke, pročitajte pravila o privatnosti na mrežnoj stranici http://consumer.huawei.com/privacy-policy.

Kada je riječ o informacijama povezanim s jamstvenom karticom za područje Sjedinjenih Američkih Država, posjetite mrežnu stranicu: http://consumer.huawei.com/us/support/warranty-policy/index.htm.

23

Baleníobsahuje

1× HUAWEI SuperCharge Wireless Charger

1× datovýkabel USB typ C

1× nabíjecíadaptér

1× stručná příručka

Nabíjení vašeho telefonu bezdrátově

1Napájecí adaptér připojte do zásuvky a k datovému kabelu.

2Připojte datový kabel k HUAWEI SuperCharge Wireless Charger (krátce bezdrátová nabíječka) prostřednictvím USB portu typu C.

3Umístěte nabíjecí část telefonu doprostřed plochy bezdrátové nabíječky. Při kontaktu se spustí nabíjení. (Chcete-li najít nabíjecí část telefonu, prostudujte si uživatelskou příručku telefonu)

Kontrolka

24

Bezdrátová nabíječka je vybavena několika ochrannými bezpečnostními prvky. Pokud během nabíjení dojde k chybě, zkontrolujte a napravte veškeré problémy se svým telefonem a následně umístěte telefon zpět na bezdrátovou nabíječku.

Pro nejlepší výsledky nabíjení doporučujeme, abyste používali nabíječku schválenou společností Huawei.

Pokud telefon není umístěn správně, nemusí se správně nabíjet.

Mezi telefon a nabíječku nepokládejte žádné předměty. Magnetická podpěra, ochranné pouzdro, kovový předmět nebo objekt obsahující čip

NFC nebo RFID, jako je pokojová karta, autobusová karta nebo pas, mezi telefonem a nabíječkou může způsobit, že se telefon správně nenabije, bude generovat další teplo nebo poškodí daný předmět. Před nabíjením případný předmět odeberte, aby se zajistilo, že není umístěn mezi telefonem a nabíječkou.

Abyste zachovali svou bezdrátovou nabíječku v dobrém stavu, nepoužívejte ji ve vozidle.

Nehrajte si s gumovými pásky, aby nedošlo k jejich utržení. Tím by byla negativně ovlivněna efektivita nabíjení.

Popis kontrolek

Stav

Popis

 

Bezdrátová nabíječka není zapojena do zdroje

Kontrolka nesvítí.

napájenínebo byl telefon odebrán z bezdrátové

 

nabíječky.

Kontrolka jedenkrát

Bezdrátová nabíječka je připojena ke zdroji

zabliká bílou barvou.

napájení.

 

 

Kontrolka svítí

 

nepřerušovaně bílou

Telefon se nabíjínebo je zcela nabitý.

barvou.

 

 

 

Kontrolka bliká rychle

Došlo k chybě.

bílou barvou.

 

Bezpečnostní informace

Než začnete zařízení používat, přečtěte si pečlivě následující bezpečnostní opatření.

V klinikách a nemocnicích, kde je používání bezdrátových zařízení zakázáno, dodržujte předpisy a zařízení vypínejte.

25

Některá bezdrátová zařízení mohou působit rušení implantabilních zdravotnických prostředků a další zdravotnické techniky, jako jsou například kardiostimulátory, kochleární implantáty a naslouchadla. Další informace získáte od výrobce lékařských zařízení.

Při používání uchovávejte zařízení ve vzdálenosti alespoň 30 cm od zdravotnických přístrojů.

Zařízení udržujte v suchu. Zařízení nepoužívejte v prašných, vlhkých nebo špinavých prostředích, protože taková prostředí mohou způsobit závadu na zařízení.

Zařízení nepoužívejte za bouřky, protože bouřky mohou způsobit poruchu zařízení nebo nebezpečí úrazu elektrickým proudem.

Zařízení používejte pouze v mezích schválených provozních teplot –10 °C až +45 °C a nevystavujte je teplotám mimo schválenýrozsah teplot skladování–40 °C až +70 °C. Extrémní teplo nebo chlad mohou zařízení poškodit.

Pokud je nutné napájecí adaptér vyměnit, výstupní adaptér musí odpovídat specifikacím bezdrátové nabíječky a musí splňovat požadavky normy

IEC60950-1.

Pokud zařízení musí být připojeno k portu USB, přesvědčte se, že má port certifikaci USB-IF a splňuje příslušné normy USB-IF.

Udržujte zařízení mimo zdroje velkého tepla a přímé sluneční světlo. Nepokládejte zařízení na topná zařízení, jako jsou topení, mikrovlnné trouby, sporáky nebo radiátory či do nich.

Zařízení likvidujte v souladu s místními zákony. Nevyhazujte zařízení do směsného odpadu. Respektujte místní zákony o likvidaci takových zařízení a příslušenství a recyklujte.

Abyste zamezili náhodnému spolknutí nebo udušení, uchovávejte zařízení mimo dosah dětí a domácích zvířat.

Uchovávejte zařízení a jeho příslušenství, které může obsahovat malé součásti, mimo dosah dětí. V opačném případě mohou děti omylem zařízení a jeho příslušenství poškodit nebo spolknout malé součásti, což může mít za následek taková rizika jako riziko udušení.

Zařízení neházejte, nerozbíjejte ani nepropichujte, aby nedošlo ke zkratu nebo přehřátí.

Připojení tohoto zařízení k neschválenému nebo nekompatibilnímu zdroji napájení, nabíječce nebo bateriím není vhodné, protože to může způsobit rizika jako požár.

Nenabíjejte bezdrátově zařízení, které nesplňuje standard Qi, a nepokládejte na povrch bezdrátové nabíječky kovové předměty, protože mohou indukovat teplo a způsobit nefunkčnost zařízení.

26

Loading...
+ 158 hidden pages