Короткий посібник користувача......................................................................... 132
Akıllı Saat Hızlı Kullanım Klavuzu ...................................................................... 139
Contents
Page 3
Quick Start Guide
Charging
1.
Connect the watch to the charging cable, as shown in the following gure. Align and attach the charging
port to the magnets of the charging cradle. The battery level will be displayed on the screen.
Up button
Press and hold the up
button to power on, power
off, or restart the watch.
Down button
Wipe the charging port dry before charging.
•
Use the dedicated charging cable that comes with your watch to charge it.
•
2. Downloading Huawei Health
To download and install the Huawei Health app, scan the QR code on the right, or search
for Huawei Health in AppGallery or other app stores.
3. Pairing your watch with your phone
From the device list in the Huawei Health app, select the watch and follow the onscreen instructions to
complete the pairing.
4. Getting help
View the online help in the Huawei Health app for more information about connection and functions,
as well as usage tips.
THIS DOCUMENT IS FOR INFORMATION PURPOSE ONLY, AND DOES NOT CONSTITUTE ANY KIND O F
WARRANTIES.
Trademarks and Permissions
, and are trademarks or registered trademarks of Huawei Technologies Co., Ltd.
®
The Bluetooth
such marks by Huawei Technologies Co., Ltd. is under license.
Other trademarks, product, service and company names mentioned may be the property of their respective
owners.
Privacy Policy
To better understand how we protect your personal information, please see the privacy policy at
http://consumer.huawei.com/privacy-policy, or read the privacy policy and service terms using the app after pairing it
with your phone.
Blasting Caps and Areas
Turn off your mobile phone or wireless device when in a blasting area or in areas posted turn off "two-way
radios" or "electronic devices" to avoid interfering with blasting operations.
Operation and safety
• Using an unapproved or incompatible power adapter, charger or battery may cause re, explosion or
• Ideal temperatures are -20°C to +45°C.
• Some wireless devices may affect the performance of hearing aids or pacemakers. Consult your service
word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of
other hazards.
provider for more information.
23
Page 5
• Pacemaker manufacturers recommend that a minimum distance of 15 cm be maintained between a
device and a pacemaker to prevent potential interference with the pacemaker. If using a pacemaker, hold
the device on the side opposite the pacemaker and do not carry the device in your front pocket.
• Keep the device and the battery away from excessive heat and direct sunlight. Do not place them on or in
heating devices, such as microwave ovens, stoves, or radiators.
• Observe local laws and regulations while using the device. To reduce the risk of accidents, do not use
your wireless device while driving.
• To prevent damage to your device's parts or internal circuits, do not use it in dusty, smoky, damp or dirty
environments or near magnetic elds.
• Do not use, store or transport the device where ammables or explosives are stored (in a gas station,
oil depot, or chemical plant, for example). Using your device in these environments increases the risk of
explosion or re.
• Dispose of this device, the battery, and accessories according to local regulations. They should not be
disposed of in normal household waste.Improper battery use may lead to re, explosion, or other hazards.
• The device has undergone testing and has demonstrated water and dust resistance in certain
environments.
• The device has a built-in, non-removable battery, do not attempt to remove the battery, otherwise the
device may be damaged. To replace the battery, take the device to an authorized service center.
• If the battery leaks, ensure that the electrolyte does not make direct contact with your skin or eyes. If the
electrolyte touches your skin or splashes into your eyes, immediately ush with clean water and consult a
doctor.
• When charging the device, make sure the power adapter is plugged into a socket near the devices and is
easily accessible.
3
Page 6
• Unplug the charger from electrical outlets and the device when not in use.
• Do not place sharp metal objects, such as pins, near the microphone. The microphone may attract these
objects and result in injury.
• Wireless devices may interfere with the airplane's ight system. Do not use your device where wireless
devices are not allowed according to the airplane company's regulations.
• To ensure the best audio performance of your device's microphone, use a cloth to wipe the area of the
microphone which has been exposed to water. Do not use the microphone until the wet areas are totally dry.
Disposal and recycling information
The crossed-out wheeled-bin symbol on your product, battery, literature or packaging reminds you
that all electronic products and batteries must be taken to separate waste collection points at the end
of their working lives; they must not be disposed of in the normal waste stream with household
garbage. It is the responsibility of the user to dispose of the equipment using a designated collection
point or service for separate recycling of waste electrical and electronic equipment (WEEE) and
batteries according to local laws.
Proper collection and recycling of your equipment helps ensure electrical and electronic equipment (EEE)
waste is recycled in a manner that conserves valuable materials and protects human health and the
environment, improper handling, accidental breakage, damage, and/or improper recycling at the end of its
life may be harmful for health and environment. For more information about where and how to drop off your
EEE waste, please contact your local authorities, retailer or household waste disposal service or visit the
website http://consumer.huawei.com/en/.
Reduction of hazardous substances
This device and any electrical accessories are compliant with local applicable rules on the restriction of the use
of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment, such as EU REACH, RoHS and Batteries
45
Page 7
(where included) regulations, etc. For declarations of conformity about REACH and RoHS, please visit our web
site http://consumer.huawei.com/certication.
EU regulatory conformance
RF exposure requirements
Important safety information regarding radio frequency (RF) radiation exposure:
RF exposure guidelines require that the device be used at a minimum of 1 cm from the human face and wrist worn
only. Failure to observe this guideline may result in RF exposure exceeding limits.
Statement
Hereby, Huawei Technologies Co., Ltd. declares that this device
requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU.
The most recent and valid version of the DoC (Declaration of Conformity) can be viewed at
http://consumer.huawei.com/certication.
This device may be operated in all member states of the EU.
Observe national and local regulations where the device is used.
This device may be restricted for use, depending on the local network.
Frequency bands and power
(a) Frequency bands in which the radio equipment operates: Some bands may not be available in all countries or
all areas. Please contact the local carrier for more details.
(b) Maximum radio-frequency power transmitted in the frequency bands in which the radio equipment operates:
The maximum power for all bands is less than the highest limit value specied in the related Harmonized Standard.
The frequency bands and transmitting power (radiated and/or conducted) nominal limits applicable to this radio
equipment are as follows:
Accessories and Software Information
It is recommended that the following accessories should be used:
HCT-B19: Bluetooth: 13 dBm
5
is in compliance with the essential
HCT-B19
Page 8
Charging dock: AF39-1 Charging cable
The product software version is HCT-B19:
Software updates will be released by the manufacturer to x bugs or enhance functions after the product has
been released. All software versions released by the manufacturer have been veried and are still compliant
with the related rules.
All RF parameters (for example, frequency range and output power) are not accessible to the user, and cannot be
changed by the user.
For the most recent information about accessories and software, please see the DoC (Declaration of Conformity)
at http://consumer.huawei.com/certication.
Please go to Settings > About > Regulatory Information on the device to view the E-label screen.
Please visit http://consumer.huawei.com/en/support/hotline for recently updated hotline and email address in your
country or region.
Caution: Any changes or modications to this device not expressly approved by Huawei Technologies Co.,
Ltd. for compliance could void the user's authority to operate the equipment.
This product is not designed to be a medical device, and is not intended to diagnose, treat, cure or prevent
any disease. All data and measurements should be used for personal reference only. If you experience
skin discomfort when wearing the device, take it off and consult a doctor. The charging dock is not water
resistant. Wipe the port, metal contacts, and the device dry during charging.
1.0.0.6
6
Page 9
Instrukcjaobsługi
1.Ładowanie
Podłącz kabel do ładowania zegarka do podstawki ładującej jak pokazano na rysunku" Wyrównaj i dołącz
podstawkę ładującą do gniazda ładowania zegarka.
Wytrzyj styki gniazda ładowania do sucha przed ładowaniem.
•
Do ładowania zegarka należy używać dedykowanego kabla do ładowania dołączonego do urządzenia.
•
2. Pobieranie aplikacji Huawei Health (Zdrowie)
Aby pobrać i zainstalować aplikację Huawei Health (Zdrowie), zeskanuj kod QR po prawej albo
poszukaj aplikacji Huawei Health (Zdrowie) w sklepie AppGallery lub innym sklepie z aplikacjami.
3. Parowanie zegarka z telefonem
Wybierz zegarek z listy urządzeń w aplikacji Zdrowie Huawei i postępuj zgodnie z instrukcjami
ekranowymi, aby ukończyć parowanie.
4. Uzyskiwanie pomocy
Aby uzyskać więcej informacji na temat łączenia, funkcji oraz wskazówki dotyczące użycia, zapoznaj się z
pomocą w trybie online dostępną w aplikacji Huawei Health (Zdrowie).
Przycisk w górę
Naciśnij i przytrzymaj przycisk
zasilania, aby włączyć/
wyłączyć lub ponownie
uruchomić zegarek.
NINIEJSZY DOKUMENT SŁUŻY WYŁĄCZNIE DO CELÓW INFORMACYJNYCH I NIE STANOWI
JAKIEJKOLWIEK GWARANCJI.
Znaki towarowe i zezwolenia
, i to znaki towarowe lub zastrzeżone znaki towarowe rmy Huawei Technologies Co., Ltd.
Znak słowny i logo Bluetooth
przez Huawei Technologies Co., Ltd. wynika z licencji.
Pozostałe znaki towarowe, nazwy produktów, usług i rm wymienione w niniejszej instrukcji mogą stanowić
własność ich prawowitych właścicieli.
Zasady ochronyprywatności
Aby lepiej zrozumieć to, jak chronimy informacje osobiste, należy zapoznać się z zasadami ochrony prywatności
na stronie http://consumer.huawei.com/privacy-policy lub przeczytać zasady ochrony prywatności i warunki usługi
w aplikacji po jej powiązaniu z telefonem.
Ograniczenia i obszary prowadzenia kontrolowanych wybuchów
• Telefon komórkowy lub urządzenie bezprzewodowe należy wyłączyć podczas przebywania w obszarze
prowadzenia kontrolowanych wybuchów bądź w obszarach oznaczonych nakazem wyłączenia radiotelefonów
lub urządzeń elektrycznych w celu uniknięcia zakłócania przebiegu kontrolowanych wybuchów.
Obsługa i bezpieczeństwoużycia
• Używanie niezatwierdzonych lub niezgodnych zasilaczy, ładowarek lub baterii może spowodować pożar,
wybuch lub inne zagrożenia.
®
są zastrzeżonymi znakami towarowymi Bluetooth SIG, Inc. i używanie tych znaków
8
Page 11
• Odpowiednie temperatury to od -20°C do +45°C.
• Niektóre urządzenia bezprzewodowe mogą wpływać na działanie aparatów słuchowych lub rozruszników
serca. Więcej informacji udzieli usługodawca.
• Zalecana przez producentów rozruszników minimalna odległość między urządzeniem a rozrusznikiem serca
wynosi 15 cm. Pozwala to uniknąć potencjalnych zakłóceń w działaniu rozrusznika. Jeśli rozrusznik jest używany,
urządzenie należy trzymać po stronie przeciwnej względem rozrusznika i nie należy nosić urządzenia w przedniej
kieszeni.
• Nie należy narażać baterii ani urządzenia na działanie silnych źródeł ciepła i bezpośrednich promieni słonecznych.
Nie należy umieszczać ich wewnątrz ani na powierzchni urządzeń wydzielających ciepło, takich jak kuchenki
mikrofalowe, kuchenki lub grzejniki.
• Przy korzystaniu z urządzenia należy zawsze przestrzegać miejscowych praw i przepisów. Korzystanie z
urządzeń bezprzewodowych w trakcie prowadzenia pojazdu zwiększa ryzyko wypadku.
• Aby uniknąć uszkodzenia części i elementów elektronicznych urządzenia, nie należy go używać w miejscach
zadymionych, wilgotnych lub brudnych, ani w pobliżu silnych pól magnetycznych.
• Urządzenie nie powinno być używane, przechowywane ani przenoszone w miejscach, gdzie przechowywane
są materiały palne lub wybuchowe, na przykład na stacjach paliw, w składach paliw i zakładach chemicznych.
Korzystanie z urządzenia w takim otoczeniu zwiększa ryzyko wybuchu lub pożaru.
• Zużyte urządzenie, baterię i akcesoria należy oddawać do utylizacji zgodnie z lokalnymi przepisami. Nie
należy ich wyrzucać wraz ze zwykłymi odpadami komunalnymi. Nieprawidłowe używanie baterii może być
przyczyną pożaru, wybuchu lub innych zagrożeń.
• Urządzenie zostało przetestowane. Pomyślnie zweryfikowano jego odporność na wodę i zabrudzenia w
niektórych środowiskach.
• Urządzenie jest wyposażone w niewymienną baterię wewnętrzną. Nie należy podejmować prób jej wymiany,
9
Page 12
gdyż grozi to uszkodzeniem urządzenia. Wymianę baterii w urządzeniu można zlecić w autoryzowanym
serwisie.
• Jeżeli z baterii wycieknie elektrolit, zachowaj ostrożność, aby nie dopuścić do bezpośredniego kontaktu ze
skórą lub oczami. Jeśli elektrolit wejdzie w kontakt ze skórą lub dostanie się do oczu, natychmiast przemyj je
czystą wodą i zgłoś się do lekarza.
• Przy ładowaniu należy zwracać uwagę na to, aby ładowarka była podłączona do gniazda w pobliżu
urządzenia w łatwo dostępnym miejscu.
• Ładowarkę należy odłączać od gniazdka elektrycznego i urządzenia, gdy nie jest używana.
• Nie należy umieszczać ostrych metalowych przedmiotów, takich jak szpilki, w pobliżu mikrofonu. Mikrofon
może przyciągnąć takie przedmioty i spowodować obrażenia.
• Bezprzewodowe urządzenia telekomunikacyjne mogą zakłócać pracę instrumentów pokładowych samolotu.
Nie należy używać urządzenia w miejscach, w których korzystanie z funkcji bezprzewodowych jest
niedozwolone zgodnie z przepisami linii lotniczej.
• Aby zapewnić najlepszą wydajność dźwięku mikrofonu urządzenia, należy wytrzeć szmatką powierzchnię
mikrofonu, który został wystawiony na działanie wody. Nie należy używać mikrofonu przed całkowitym
osuszeniem jego powierzchni.
Informacje o utylizacji i recyklingu
Symbol przekreślonego kosza na produkcie, baterii, w dokumentacji lub na opakowaniu przypomina o
tym, że wszystkie produkty elektroniczne i baterie po zakończeniu eksploatacji muszą być oddane do
wyspecjalizowanych punktów zbiórki i nie mogą być traktowane jako część zmieszanych odpadów
komunalnych. Użytkownik sam ponosi odpowiedzialność za zdanie zużytego sprzętu oraz baterii w
wyznaczonym miejscu zbiórki odpadów elektrycznych i elektronicznych zgodnie z miejscowymi
przepisami.
10
Page 13
Oddawanie zużytego sprzętu w przepisowych miejscach zbiórki jest ważnym elementem procesu utylizacji i
recyklingu odpadów elektrycznych i elektronicznych w sposób niestwarzający zagrożeń dla ludzkiego zdrowia i
środowiska naturalnego, a przy tym pozwalający odzyskać cenne surowce. Nieprawidłowe obchodzenie się ze
sprzętem elektronicznym, przypadkowe zepsucie, uszkodzenie oraz nieprawidłowy recykling po zakończeniu
eksploatacji sprzętu może spowodować wiele zagrożeń dla ludzkiego zdrowia i dla środowiska naturalnego.
Więcej informacji na temat sposobów i miejsc zdawania zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego
można uzyskać w miejscowych urzędach, w miejscowej wywożącej odpady komunalne lub na stronie
http://consumer.huawei.com/en/.
Zmniejszanieilościsubstancji niebezpiecznych
Urządzenie i jego akcesoria elektryczne są zgodne z lokalnymi przepisami o ograniczaniu użycia pewnych
substancji niebezpiecznych w urządzeniach elektrycznych i elektronicznych, takimi jak unijne dyrektywy REACH,
RoHS i przepisy dotyczące baterii (jeśli dotyczy). Deklaracje zgodności z dyrektywami REACH i RoHS znajdują
się na naszej stronie internetowej http://consumer.huawei.com/certication.
Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa związane z narażeniem na promieniowanie radiowe:
Wytyczne dotyczące narażenia na działanie fal radiowych wymagają, aby podczas korzystania z urządzenia
zachować odległość co najmniej 1 cm od twarzy oraz aby nosić urządzenie wyłącznie na nadgarstku.
Nieprzestrzeganie tych wytycznych może powodować przekroczenie limitów narażenia na promieniowanie
radiowe.
Oświadczenie
11
Page 14
Niniejszym rma Huawei Technologies Co., Ltd. oświadcza, że urządzenie HCT-B19 jest zgodne z podstawowymi
wymogami i odpowiednimi postanowieniami Dyrektywy 2014/53/UE.
Najaktualniejszą i obowiązującą wersję deklaracji zgodności można zobaczyć na
http://consumer.huawei.com/en/certication/index.htm.
Urządzenie zostało dopuszczone do użycia we wszystkich krajach członkowskich UE.
Należy przestrzegać przepisów krajowych i lokalnych w miejscu użytkowania urządzenia.
W zależności od sieci lokalnej użytkowanie urządzenia może podlegać ograniczeniom.
Pasma częstotliwościimoc
(a) Pasma częstotliwości, w których działa sprzęt radiowy: niektóre pasma mogą nie być dostępne we wszystkich
krajach lub wszystkich obszarach. Więcej szczegółów można uzyskać od lokalnego operatora.
(b) Maksymalna moc częstotliwości radiowej na pasmach częstotliwości, na których działa sprzęt radiowy:
maksymalna moc dla wszystkich pasm jest niższa niż najwyższa wartość limitu podana w powiązanych normach
zharmonizowanych.
Pasma częstotliwości i znamionowe limity mocy przekazu (wypromieniowanej i/lub przewodzonej) stosuje się do
tego sprzętu radiowego w następujący sposób:
Informacje o akcesoriach i oprogramowaniu
Zaleca się używanie poniższych akcesoriów:
Podstawka ładująca: AF39-1 Kabel do ładowania
Wersja oprogramowania produktu to
Producent wydaje aktualizacje oprogramowania w celu naprawy błędów lub poprawienia funkcjonalności
po wprowadzeniu produktu na rynek. Wszystkie wersje oprogramowania wydane przez producenta zostały
HCT-B19
HCT-B19
: 1.0.0.6
: Bluetooth: 13 dBm
12
Page 15
zwerykowane i są nadal zgodne z odpowiednimi przepisami.
Żadne parametry częstotliwości radiowej (na przykład zakres częstotliwości i moc wyjściowa) nie są dostępne
dla użytkownika i nie mogą być przez niego zmieniane.
Najbardziej aktualne informacje o akcesoriach i oprogramowaniu zawiera deklaracja zgodności na stronie
http://consumer.huawei.com/en/certication/index.htm.
Aby wyświetlić etykiety elektroniczne, wybierz na ekranie urządzenia pozycje Ustawienia > Informacje >
Informacje prawne (
Na stronie http://consumer.huawei.com/en/support/hotline można znaleźć aktualny numer i adres e-mail infolinii w danym
kraju lub regionie.
Ostrzeżenie: wszelkie modykacje i przeróbki urządzenia, które nie zostały wyraźnie zatwierdzone przez rmę
Huawei Technologies Co., Ltd., mogą skutkować utratą prawa do korzystania z urządzenia.
Ten produkt nie stanowi wyrobu medycznego i nie jest przeznaczony do diagnozowania, leczenia ani prewencji
chorób. Wszelkie dane i pomiary służą wyłącznie do użytku osobistego. Stacja dokująca nie jest wodoodporna.
W trakcie ładowania należy wytrzeć do sucha port, metalowe styki i urządzenie. Jeśli podczas noszenia urządzenia
wystąpi dyskomfort skóry, należy je zdjąć i skontaktować się z lekarzem.
Utylizacja i recykling odpadów
Niniejszym informujemy, że głównym celem regulacji europejskich oraz ustawy z dnia 11 września 2015 r o
zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym jest ograniczenie ilosci odpadów powstałych ze sprzętu oraz
zapewnienie odpowiedniego poziomu zbierania, odzysku i recyklingu zużytego sprzętu oraz zwiększenie
świedomości społecznej o jego szkodliwości dla środowiska naturalnego, na każdym etapie użytkowania sprzętu
elektrycznego i elektronicznego.
Settings > About > Regulatory Information
).
13
Page 16
Īsādarbasākšanaspamācība
1.Uzlāde
Pievienojiet pulkstenim uzlādes kabeli, kā norādīts tālāk esošajā attēlā. Salāgojiet un pievienojiet uzlādes
pieslēgvietu uzlādes ligzdas magnētiem. Ekrānā tiek parādīts akumulatora enerģijas līmenis.
• Pirms uzlādes noslaukiet uzlādes pieslēgvietu sausu.
Lai lejupielādētu un instalētu lietotni Huawei Health, skenējiet labajā pusē redzamo QR kodu
vai meklējiet Huawei Health lietotnē AppGallery veikals vai citi lietotņu veikali.
3.Pulksteņauntālruņasavienošanapārī
Lietotnes Huawei Health ierīču sarakstā atlasiet pulksteni un izpildiet ekrānā redzamos norādījumus, lai
pabeigtu savienošanu pārī.
4.Palīdzībassaņemšana
Apmeklējiet lietotnes Huawei Health tiešsaistes palīdzības sadaļu, lai saņemtu plašāku informāciju par
pievienošanu un funkcijām, kā arī noderīgus padomus par lietošanu.
Augšupvērstā poga
Nospiediet un turiet nospiestu
barošanas pogu, lai ieslēgtu,
izslēgtu vai restartētu
pulksteni.
ŠIS DOKUMENTS IR PAREDZĒTS TIKAI INFORMĀCIJAI UN NESNIEDZ NEKĀDAS GARANTIJAS.
Prečuzīmesunatļaujas
, un ir Huawei Technologies Co., Ltd. preču zīmes vai reģistrētas preču zīmes.
®
Bluetooth
vārdiskā preču zīme un logotipi ir Bluetooth SIG, Inc. reģistrētas preču zīmes, un Huawei
Technologies Co., Ltd. tās izmanto saskaņā ar licenci.
Citas lietotās un minētās preču zīmes, izstrādājumu, pakalpojumu un uzņēmumu nosaukumi var piederēt to
attiecīgajiem īpašniekiem.
Kondencialitātes politika
Lai labāk saprastu, kā mēs aizsargājam jūsu personas informāciju, lūdzu, skatiet konfidencialitātes politiku
vietnē http://consumer.huawei.com/privacy-policy vai izlasiet konfidencialitātes politiku un pakalpojuma
nosacījumus, izmantojot lietotni, kura pirms tam savienota pārī ar jūsu tālruni.
Aizdedzkapseles un spridzināšanaszonas
• Izslēdziet mobilo tālruni vai bezvadu ierīci, atrodoties spridzināšanas zonā vai vietās, kurās ir norāde par
“divpusējo sakaru radioierīču” vai “elektronisko ierīču” izslēgšanu, lai neradītu traucējumus spridzināšanas
darbībām.
Lietošanaundrošība
• Izmantojot neapstiprinātu vai nesaderīgu strāvas adapteri, uzlādes ierīce vai akumulators var izraisīt
aizdegšanos, sprādzienu vai citu risku.
• Piemērotākais temperatūras diapazons ir no -20°C līdz +45°C.
• Dažas bezvadu ierīces var ietekmēt dzirdes aparātu vai elektrokardiostimulatoru darbību. Lai iegūtu
papildinformāciju, sazinieties ar pakalpojumu sniedzēju.
• Elektrokardiostimulatoru ražotāji iesaka ievērot vismaz 15 cm attālumu starp ierīci un elektrokardiostimulatoru,
15
Page 18
lai novērstu iespējamos elektrokardiostimulatora traucējumus. Ja izmantojat elektrokardiostimulatoru, lietojiet
ierīci elektrokardiostimulatoram pretējā pusē un nenēsājiet ierīci priekšējā kabatā.
• Neturiet ierīci un akumulatoru pārāk karstā vietā vai tiešos saules staros. Nenovietojiet tos uz karstumu
izdalošām ierīcēm un nelieciet to tajās, piemēram, mikroviļņu krāsnīs, uz plīts un radiatoriem.
• Lietojot šo ierīci, ievērojiet vietējos tiesību aktus un noteikumus. Lai samazinātu negadījumu risku, nelietojiet
bezvadu ierīci braukšanas laikā.
• Lai nesabojātu ierīces daļas vai iekšējās shēmas, nelietojiet to putekļainā, piedūmotā, mitrā vai netīrā vidē, kā
arī magnētisko lauku tuvumā.
• Nelietojiet, neuzglabājiet un nepārvadājiet ierīci vietās, kur tiek uzglabātas viegli uzliesmojošas un
sprādzienbīstamas vielas (piemēram, degvielas uzpildes stacijā, naftas produktu noliktavā un ķīmisko
produktu noliktavā). Izmantojot ierīci šādā vidē, palielinās sprādziena vai ugunsgrēka draudi.
• Atbrīvojieties no šīs ierīces, akumulatora un piederumiem saskaņā ar vietējiem noteikumiem. Akumulatorus
nedrīkst izmest mājsaimniecības atkritumos. Akumulatoru nepareiza lietošana var izraisīt aizdegšanos,
sprādzienu vai citas bīstamas situācijas.
• Ierīce tika pārbaudīta un zināmā vidē tika konstatēta noturība pret ūdens un putekļu iedarbību.
• Ierīcei ir iebūvēts neizņemams akumulators; nemēģiniet izņemt akumulatoru, pretējā gadījumā ierīce var tikt
sabojāta. Lai nomainītu akumulatoru, nogādājiet ierīci pilnvarotā apkopes centrā.
• Ja akumulatoram ir noplūde, nodrošiniet, lai elektrolīts nenokļūtu uz ādas un acīs. Ja elektrolīts nokļūst uz
ādas vai acīs, nekavējoties izskalojiet acis vai noskalojiet ādu ar tīru ūdeni un konsultējieties ar ārstu.
• Uzlādējot ierīci, barošanas bloks ir jāpievieno tādai kontaktligzdai, kas atrodas tuvu ierīcei un ir viegli
pieejama.
• Ja ierīce un tās uzlādes ierīce netiek izmantota, atvienojiet tās no kontaktligzdas.
• Nenovietojiet mikrofona tuvumā asus metāla priekšmetus, piemēram, saspraudes. Mikrofona magnēts var
pievilkt šos priekšmetus, kā rezultātā var tikt gūti ievainojumi.
• Bezvadu ierīces var izraisīt lidmašīnas lidojuma vadības sistēmas darbības traucējumus. Nelietojiet ierīci
16
Page 19
vietās, kur saskaņā ar aviokompānijas noteikumiem nav atļauts lietot bezvadu ierīces.
• Lai nodrošinātu vislabāko ierīces mikrofona audio kvalitāti, ar drāniņu noslaukiet mikrofona daļu, kas nonākusi
saskarē ar ūdeni. Nelietojiet mikrofonu, kamēr mitrās daļas nav pilnīgi izžuvušas.
Informācija par utilizācijuunpārstrādi
Pārsvītrotais atkritumu tvertnes simbols uz produkta, akumulatora, dokumentācijas vai iepakojuma
atgādina, ka visi elektroniskie produkti un akumulatori pēc to lietošanas beigām ir jānogādā
atsevišķos atkritumu savākšanas punktos; tos nedrīkst izmest parastajos saimniecības atkritumos.
Lietotāja pienākums ir atbrīvoties no iekārtas, izmantojot noteikto savākšanas punktu vai pakalpojumu
elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumu (WEEE) un akumulatoru atsevišķai pārstrādei, saskaņā ar
vietējiem tiesību aktiem.
Ierīču pareiza savākšana un pārstrāde palīdz nodrošināt, ka elektrisko un elektronisko ierīču atkritumi (EEE) tiek
pārstrādāti, lai saglabātu vērtīgus materiālus un aizsargātu cilvēku veselību un vidi; nepareiza apstrāde, netīša
saplēšana, bojāšana un/vai nepareiza pārstrāde pēc ierīces lietošanas beigām var kaitēt veselībai un videi.
Lai saņemtu plašāku informāciju par elektrisko un elektronisko ierīču atkritumu nodošanas vietām un veidu,
sazinieties ar vietējām pašvaldībām, mazumtirgotāju vai saimniecības atkritumu savākšanas dienestu, vai arī
apmeklējiet vietni http://consumer.huawei.com/en/.
Bīstamovieludaudzumasamazināšana
Šī ierīce un visi tās elektriskie piederumi, ja tādi ir, atbilst vietējiem spēkā esošajiem noteikumiem par zināmu
bīstamu vielu lietojuma ierobežošanu elektriskajās un elektroniskajās ierīcēs, piemēram, ES REACH, RoHS un
akumulatoru (ja tādi ir) noteikumiem utt. Atbilstības deklarācijas par REACH un RoHS skatiet vietnē
http://consumer.huawei.com/certication.
Svarīga drošības informācija par radio frekvenču (RF) starojuma iedarbību:
17
Page 20
Saskaņā ar vadlīnijām par radiofrekvences iedarbību ierīce ir jāizmanto vismaz 1 cm attālumā no cilvēka
sejas un jānēsā tikai uz plaukstas locītavas. Neievērojot šo norādījumu, RF iedarbība var pārsniegt norādītās
robežvērtības.
Paziņojums
Ar šo Huawei Technologies Co., Ltd. paziņo, ka šī ierīce HCT-B19 atbilst direktīvas 2014/53/ES pamatprasībām
un citiem būtiskiem nosacījumiem.
Jaunāko un spēkā esošo atbilstības deklarācijas (Declaration of Conformity, DoC) versiju varat skatīt vietnē
http://consumer.huawei.com/certication.
Šo ierīci var izmantot visās ES dalībvalstīs.
Ievērojiet valsts līmeņa un vietējos noteikumus ierīces izmantošanas vietās.
Uz šo ierīci var attiekties darbības ierobežojumi atkarībā no vietējā tīkla.
Frekvenčujoslas un jauda
(a) Frekvenču joslas, kurās radio aprīkojums darbojas: Atsevišķas joslas var nebūt pieejamas visās valstīs vai
reģionos. Lai iegūtu papildinformāciju, sazinieties ar vietējo mobilo sakaru operatoru.
(b) Maksimālā radiofrekvenču pārraidītā jauda frekvenču joslās, kuras radio aprīkojums darbojas: maksimāla
jauda visām joslām ir mazāka kā saistošajos harmonijas standartos norādītā augstākā robežvērtība.
Frekvenču joslas un izstarotās jaudas (raidītās un/vai vadītās) nominālvērtības attiecas uz šo radio aprīkojumu,
kā norādīts tālāk: HCT-B19: Bluetooth: 13 dBm
Piederumi un programmatūrasinformācija
Ieteicamie piederumi:
Uzlādes dokstacija: AF39-1 Uzlādes kabelis
Izstrādājuma programmatūras versija ir HCT-B19: 1.0.0.6
Ražotājs izlaidīs programmatūras atjauninājumus, lai labotu kļūdas vai uzlabotu funkcijas pēc produkta
18
Page 21
izlaišanas.Visas ražotāja izlaistās programmatūras versijas ir pārbaudītas un joprojām saderīgas ar saistītajiem
noteikumiem.
Visi RF parametri (piemēram, frekvenču diapazons un izvades jauda) lietotājam nav pieejami, un lietotājs tos
nevar mainīt.
Jaunāko informāciju par programmatūru un piederumiem skatiet atbilstības deklarācijā (Declaration of Conformity,
DoC) vietnē http://consumer.huawei.com/certication.
Lai skatītu e-marķējuma ekrānu, ierīcē atveriet sadaļu Iestatījumi> Par >Normatīvāinformācija (
> Regulatory Information
Lūdzu,apmeklējiet vietni http://consumer.huawei.com/en/support/hotline, lai atrastu precizētu tālruņa numuru un
e-pasta adresi jūsu valstī vai reģionā.
Uzmanību!Ja nav saņemts Huawei Technologies Co., Ltd. tiešs apstiprinājums, pārveidojot iekārtu, lietotājs var
zaudēt tiesības izmantot šo aprīkojumu.
Šo izstrādājumu nav paredzēts izmantot kā medicīnas ierīci, tostarp slimību diagnosticēšanā, ārstēšanā
vai profilaksē. Visi iegūtie dati un mērījumi ir jāizmanto tikai informatīvā nolūkā. Uzlādes dokstacija nav
ūdensizturīga. Pirms ierīces pievienošanas uzlādes dokstacijai noslaukiet portu, metāla kontaktus un ierīci. Ja
ierīces lietošanas laikā sajūtat ādas diskomfortu, pārtrauciet lietot ierīci un konsultējieties ar ārstu.
).
Settings > About
19
Page 22
Sparčiosiospaleistiesvadovas
1.Įkrovimas
Prijunkite laikrodį prie įkrovimo priedų, kaip pavaizduota toliau pateiktame paveikslėlyje. Įkrovimo prievadą
sulygiuokite su įkrovimo lopšio magnetais ir jį prie jų pridėkite. Ekrane pasirodys akumuliatoriaus įkrovos lygio
indikacija.
• Prieš įkraudami nusausinkite prievadą.
• Laikrodžiu įkrauti naudokite drauge su juo komplektuojamais specialiais įkrovimo priedais.
2. „Huawei Health“ atsisiuntimas
Norėdami atsisiųsti ir įdiegti „Huawei Health“ programėlę, nuskaitykite QR kodą dešinėje
arba ieškokite „Huawei Health“ „AppGallery“ arba kitose programų parduotuvėse.
3.Laikrodžiosusiejimassutelefonu
Pasirinkite laikrodį iš programėlės „Huawei Health“ įrenginių sąrašo ir vykdykite ekrane
pateikiamus nurodymus, kad pabaigtumėte susiejimą.
4. Pagalba
Norėdami gauti daugiau informacijos apie ryšį ir funkcijas bei naudojimo patarimų, peržiūrėkite programėlėje
„Huawei Health“ pateikiamą internetinį žinyną.
Mygtukas „Aukštyn“
Paspauskite ir palaikykite
nuspaudę įjungimo mygtuką, kad
įjungtumėte, išjungtumėte arba iš
naujo paleistumėte laikrodį.
ŠIS DOKUMENTAS YRA TIK INFORMACINIO POBŪDŽIO IR NESUTEIKIA JOKIŲ GARANTIJŲ.
Prekiųženklai ir leidimai
, ir yra „Huawei Technologies Co., Ltd.“ prekių ženklai arba registruotieji prekių ženklai.
®
Bluetooth
žodinis ženklas ir logotipai yra Bluetooth SIG, Inc. registruotieji prekių ženklai. „Huawei Technologies
Co., Ltd.“ juos naudoja pagal licenciją.
Kiti paminėti prekių ženklai, gaminių, paslaugų ir bendrovių pavadinimai gali priklausyti jų atitinkamiems
savininkams.
Privatumo politika
Jei norite geriau suprasti, kaip saugome jūsų asmeninę informaciją, žr. privatumo politiką puslapyje
http://consumer.huawei.com/privacy-policy arba apie privatumo politiką ir naudojimo sąlygas skaitykite
naudodami programą (kai ją susiesite su telefonu).
Sprogdinimo zonos
• Išjunkite mobilųjį telefoną arba belaidį įrenginį, jei esate sprogdinimo zonoje arba zonose, kur nurodyta
išjungti „dvipusio radijo ryšio įrenginius“ arba „elektroninius įrenginius“, kad nebūtų trukdžių sprogdinimo
operacijoms.
Naudojimas ir sauga
• Naudojant nepatvirtintą arba nesuderinamą maitinimo adapterį, įkroviklį arba akumuliatorių, gali kilti gaisro,
sprogimo arba kitas pavojus.
• Ideali eksploatacijos temperatūra: nuo -20°C iki +45°C.
• Kai kurie belaidžio ryšio įrenginiai gali turėti įtakos klausos aparatų ar širdies stimuliatorių veikimui.
Išsamesnės informacijos teiraukitės paslaugų teikėjo.
• Širdies stimuliatorių gamintojai rekomenduoja išlaikyti mažiausiai 15 cm atstumą tarp įrenginio ir
21
Page 24
širdies stimuliatoriaus, siekiant išvengti galimos sąveikos su širdies stimuliatoriumi. Jei nešiojate širdies
stimuliatorių, laikykite įrenginį priešingoje širdies stimuliatoriui pusėje ir nesinešiokite įtaiso priekinėje
kišenėje.
• Saugokite įrenginį ir akumuliatorių nuo karščio ir tiesioginės saulės šviesos. Nedėkite jų ant šildymo prietaisų ar
į jų vidų, pavyzdžiui, mikrobangų krosnelių, orkaičių arba radiatorių.
• Naudodamiesi įrenginiu, laikykitės vietos įstatymų ir reglamentų.Kad nesukeltumėte avarijos, nesinaudokite
belaidžio ryšio įrenginiu vairuodami.
• Siekdami išvengti žalos savo įrenginio dalims ar vidinėms mikroschemoms, nesinaudokite juo dulkėtoje,
dūmingoje, drėgnoje ar nešvarioje aplinkoje, taip pat šalia magnetinių laukų.
• Nenaudokite, nesandėliuokite ir netransportuokite įrenginio liepsnių arba sprogių medžiagų laikymo vietose (pvz.,
degalinėje, naftos saugykloje arba chemijos gamykloje). Naudojant šį įrenginį tokioje aplinkoje, didėja sprogimo
arba gaisro pavojus.
• Utilizuokite šį įrenginį, akumuliatorių ir priedus pagal vietinius reglamentus. Jų negalima išmesti su
įprastomis buitinėmis atliekomis. Jei akumuliatorius eksploatuojamas netinkamai, gali kilti gaisras,
sprogimas arba kitų pavojų.
• Bandomajame įrenginyje nustatytas atsparumas vandeniui ir dulkėms tam tikroje aplinkoje.
• Įrenginyje įmontuotas neišimamas akumuliatorius, todėl nemėginkite jo išimti, antraip galite sugadinti
įrenginį. Jei prireiktų pakeisti akumuliatorių, pristatykite įrenginį į įgaliotąjį techninės priežiūros centrą.
• Jei akumuliatorius nesandarus, užtikrinkite, kad elektrolitas neturėtų tiesioginio kontakto su oda ir akimis. Jei
elektrolitas palietė odą ar jo pateko į akis, nedelsdami praplaukite švariu vandeniu ir pasikonsultuokite su
gydytoju.
• Įkraudami įrenginį įsitikinkite, kad maitinimo adapteris yra įjungtas į lizdą, esantį netoli įrenginių, ir yra
22
Page 25
lengvai pasiekiamas.
• Jei įkroviklio nenaudojate, atjunkite jį nuo maitinimo lizdo ir įrenginio.
• Prie mikrofono nedėkite aštrių metalinių daiktų, pvz., smeigtukų. Tokie daiktai, pritraukti prie mikrofono, gali
sužeisti.
• Belaidžiai įrenginiai gali trikdyti lėktuvo skrydžio sistemų veiklą. Nenaudokite įrenginio ten, kur draudžiama
naudotis belaidžiais įrenginiais (vadovaujantis oro linijų bendrovės reglamentais).
• Siekdami užtikrinti geriausią įrenginio mikrofono veikimą, sušlapusį mikrofoną nuvalykite šluoste. Mikrofono
nenaudokite, kol jis visiškai išdžius.
Informacija apie atliekųtvarkymąirperdirbimą
Nubrauktas šiukšliadėžės ženklas, pateikiamas ant jūsų gaminio, akumuliatoriaus, literatūroje ar ant
pakuotės primena, kad visi elektroniniai gaminiai bei akumuliatoriai jų eksploatacijos pabaigoje turi būti
nugabenti į atskirus atliekų surinkimo taškus, o ne įprastai išmesti kartu su buitinėmis atliekomis.
Naudotojas privalo utilizuoti įrangą, nugabendamas ją į tam skirtą surinkimo tašką arba tarnybą, kur
nebenaudojama elektros ir elektroninė įranga (EEĮA) ir akumuliatoriai būtų atskirai perdirbti, laikantis
vietos įstatymų.
Tinkamai surenkant ir nugabenant jūsų įrangą padedama užtikrinti, kad elektros ir elektroninės įrangos (EEĮ)
atliekos būtų perdirbtos tausojant vertingus išteklius ir saugant žmonių sveikatą bei gamtą, nes netinkamas
tvarkymas, atsitiktinis lūžis, apgadinimas ir (arba) netinkamas perdirbimas eksploatacijos laikotarpio pabaigoje gali
būti žalingas sveikatai ir aplinkai. Papildomos informacijos apie tai, kur ir kaip palikti EEĮ atliekas, gausite kreipęsi į
vietos savivaldybę, mažmenininką ar buitinių atliekų surinkimo tarnybą, taip pat – apsilankę svetainėje
http://consumer.huawei.com/en/.
Pavojingųmedžiagųkiekiomažinimas
Šis įrenginys ir elektriniai priedai dera su vietoje galiojančiomis taisyklėmis dėl tam tikrų pavojingų medžiagų
23
Page 26
naudojimo elektros ir elektroninėje įrangoje apribojimo. Tokie apribojimai numatyti, pvz., ES REACH, „RoHS“
ir akumuliatorių (kur yra) reglamentuose ir pan. REACH ir „RoHS“ atitikties deklaracijų rasite mūsų interneto
svetainėje http://consumer.huawei.com/certication.
Atitiktis ES reglamentams
Reikalavimai dėlradijodažniopoveikio
Svarbi informacija, susijusi su radijo dažnio (RF) spinduliuotės poveikiu:
Pagal radijo dažnių poveikio rekomendacijas įrenginys turi būti naudojamas ne arčiau nei 1 cm atstumu nuo
žmogaus veido ir dėvimas tik ant riešo. Jei šios rekomendacijos nepaisoma, gali būti viršytos RF poveikio ribos.
Pareiškimas
Šiuo dokumentu „Huawei Technologies Co., Ltd.“ pareiškia, kad įrenginys HCT-B19 atitinka esminius
Direktyvos 2014/53/ES reikalavimus ir kitas atitinkamas nuostatas.
Naujausią ir galiojančią „DoC“ (atitikties deklaracijos) versiją galima peržiūrėti
http://consumer.huawei.com/certication.
Šį įrenginį galima eksploatuoti visose ES valstybėse narėse.
Laikykitės įrenginio naudojimo vietovėje galiojančių šalies ir vietinių reglamentų.
Priklausomai nuo vietinio tinklo, galimybės naudotis įrenginiu gali būti ribotos.
Dažniodiapazonai ir galia
(a) Dažnio diapazonai, kuriais veikia radijo įranga: kai kurie diapazonai galimi ne visose šalyse ir regionuose.
Išsamesnės informacijos kreipkitės į vietinį tinklo operatorių.
(b) Maksimali radijo dažnių galia, perduodama dažnio diapazonais, kuriais veikia radijo įranga: maksimali visų
diapazonų galia yra mažesnė nei didžiausia ribinė vertė susijusiame darniajame standarte.
Dažnio diapazonų ir perduodamos galios (spinduliuojamos ir (arba) perduodamos) vardinės ribos, taikomos
šiai radijo įrangai: HCT-B19: „Bluetooth“:13 dBm
24
Page 27
Priedų ir programinėsįrangosinformacija
Rekomenduojama naudoti toliau nurodytus priedus:
Įkrovimo dokas: AF39-1 Įkrovimo laidas
Gaminio programinės įrangos versija yra HCT-B19:
Programinės įrangos naujiniai išleidžiami gamintojo po gaminio išleidimo, kad pašalintų klaidas ir pagerintų
veikimą. Visos gamintojo išleistos programinės įrangos versijos yra patikrintos ir atitinka susijusias taisykles.
Visi RF parametrai (pavyzdžiui, dažnio diapazonas ir išvesties galia) yra nepasiekiami naudotojui, ir
naudotojas negali jų pakeisti.
Naujausios informacijos apie priedus ir programinę įrangą rasite „DoC“ (atitikties deklaracijos), esančioje
http://consumer.huawei.com/certication.
Norėdami peržiūrėti el. žymės langą, įrenginyje pereikite į Nuostatos > Apie > Teisinio reglamentavimo
informacija
Apsilankykite http://consumer.huawei.com/en/support/hotline, kur rasite savo šalies ar regiono atnaujintus
karštosios linijos kontaktinius duomenis ir el. pašto adresą.
Įspėjimas: naudotojui suteiktas leidimas naudoti šį įrenginį gali netekti galios, jei įrenginys bus pakeistas
arba modifiku otas negavus aiškaus „Huawei Technologies Co., Ltd.“ pritarimo (dėl atitikties taikomiems
reikalavimams).
Šis gaminys neskirtas naudoti kaip medicinos prietaisas. Be to, jis neskirtas naudoti diagnostikos, gydymo ar
ligų prevencijos tikslais. Visus duomenis ir išmatuotus rodiklius reikėtų naudoti tik asmeniniais tikslais. Įkrovimo
dokas nėra nepralaidus vandeniui. Prieš įkraudami sausai nušluostykite prievadą, metalinius kontaktus ir
įrenginį. Jei dėvint įrenginį sudirgs oda, nusiimkite jį ir pasitarkite su gydytoju.
Settings > About > Regulatory Information
(
1.0.0.6
)
.
25
Page 28
Kiirjuhend
1. Laadimine
Ühendage käekell laadimiskaabliga, nagu on näidatud järgmisel joonisel. Joondage ja kinnitage laadimisport
laadimisaluse magnetitega. Ekraanil hakatakse kuvama aku laetuse taset.
Pühkige laadimisjaam enne laadimist kuivaks.
•
Kasutage käekella laadimiseks sellega kaasas olevat ja sellele loodud laadimiskaablit.
•
2. Rakenduse Huawei Health allalaadimine
Rakenduse Huawei Health allalaadimiseks ja installimiseks skannige paremal olevat QR-koodi
või otsige Huawei Health AppGallery’ist või muudes rakenduste poodides.
3. Käekella sidumine telefoniga
Valige rakenduse Huawei Health seadmete loendist käekell ja järgige sidumiseks ekraanil kuvatavaid
juhiseid.
4. Abi saamine
Ühenduse, funktsioonide ning kasutusnõuannete kohta lisateabe saamiseks vaadake rakenduse Huawei
Health võrguspikrit.
Üles-nupp
Käekella toite sissevõi väljalülitamiseks või
taaskäivitamiseks vajutage
pikalt toitenuppu.
, ja on ettevõtte Huawei Technologies Co., Ltd. kaubamärgid või registreeritud
kaubamärgid.
®
-i sõnamärk ja logod on ettevõttele Bluetooth SIG, Inc. kuuluvad registreeritud kaubamärgid ning
Bluetooth
Huawei Technologies Co., Ltd. kasutab neid litsentsi alusel.
Mainitud muud kaubamärgid ja toodete, teenuste ja ettevõtete nimed võivad kuuluda nende omanikele.
Privaatsuspoliitika
Teie isiklike andmete kaitsmise kohta põhjalikuma teabe saamiseks lugege meie privaatsuspoliitikat
aadressil http://consumer.huawei.com/privacy-policy või pärast telefoni ja rakenduse sidumist rakendust
kasutades privaatsuspoliitikat ja teenusetingimusi.
Detonaatorid ja lõhkamisalad
• Lõhkamistööde häirimise vältimiseks lülitage oma mobiiltelefon või raadiosideseade välja, kui viibite
lõhkamisalal või alal, kus teid teavitatakse kahepoolset raadiosidet võimaldavate seadmete või
elektroonikaseadmete väljalülitamise kohustusest.
Kasutamine ja ohutus
• Heaks kiitmata või ühildamatu toiteadapteri, laadija või aku kasutamise tagajärjeks võib olla tulekahju,
plahvatus või muu oht.
• Ideaalne temperatuurivahemik on -20°C kuni +45°C.
27
Page 30
• Mõned juhtmeta sideseadmed võivad mõjutada kuuldeaparaatide või südamestimulaatorite tööd. Lisateabe
saamiseks konsulteerige teenusepakkujaga.
• Südamestimulaatori töö võimaliku häirimise vältimiseks soovitavad stimulaatorite tootjad hoida seade ja
stimulaator üksteisest vähemalt 15 cm kaugusel. Kui kasutate südamestimulaatorit, siis kasutage seadet
südamestimulaatori vastasküljel ja ärge kandke seadet esitaskus.
• Hoidke seadet ja akut ülemäärase kuumuse ning otsese päikesevalguse eest. Ärge pange neid
kütteseadmete peale ega sisse (nt mikrolaineahjudesse, ahjudesse, radiaatoritele).
• Pidage seadme kasutamisel kinni kohalikest seadustest ja eeskirjadest. Avariiohu vähendamiseks ärge
kasutage juhtmeta sideseadet autot juhtides.
• Seadme osade või seesmiste vooluahelate kahjustamise vältimiseks ärge kasutage seda tolmustes,
suitsustes, niisketes ega räpastes keskkondades või magnetväljade läheduses.
• Ärge kasutage, hoidke ega transportige seadet kohas (nt tankla, naftahoidla või keemiatehas), kus
hoitakse tule- ja plahvatusohtlikke aineid. Seadme kasutamine sellises kohas suurendab plahvatus- või
tuleohtu.
• Vabanege seadmest, akust ja tarvikutest kohalike eeskirjade kohaselt. Neist ei tohi vabaneda koos
tavaliste olmejäätmetega. Aku vale kasutamise tagajärjeks võib olla tulekahju, plahvatus või muu oht.
• Seadet on katsetatud ning see on kindlates keskkondades ilmutanud vee- ja tolmukindlust.
• Seadmesse on sisse ehitatud aku, mida ei saa eemaldada. Ärge üritage akut eemaldada, kuna see võib
seadet kahjustada. Aku vahetamiseks viige seade volitatud hoolduskeskusesse.
• Akulekke korral veenduge, et elektrolüüt ei puutuks kokku naha või silmadega. Kui elektrolüüt satub nahale
või silma, peske koheselt puhta veega ning pöörduge arsti poole.
• Seadme laadimisel veenduge, et toiteadapter on ühendatud seadmete lähedal asuvasse pistikupessa ja on
28
Page 31
kergesti juurdepääsetav.
• Kui te laadijat parasjagu ei kasuta, eemaldage see pistikupesast ja seadme küljest.
• Ärge pange mikrofoni lähedusse teravaid metallesemeid (näiteks nõelu). Mikrofon võib selliseid objekte
ligi tõmmata ja nii vigastusi tekitada.
• Raadiovõrguseadmed võivad häirida lennuki lennusüsteemi. Ärge kasutage seadet kohtades, kus
juhtmeta kasutamine on keelatud (näiteks lennurma eeskirjad keelavad seda).
• Parima helikvaliteedi tagamiseks teie seadme mikrofoni kasutamisel pühkige veega kokkupuutumise
korral mikrofon kuivaks lapiga. Ärge kasutage mikrofoni enne, kui märjad kohad on täielikult kuivanud.
Teave jäätmete kõrvaldamise ja ringlussevõtu kohta
Ristiga läbikriipsutatud prügikasti sümbol tootel, akul, trükistel või pakendil on meeldetuletuseks, et
kõik elektroonikatooted ja akud peab nende tööea lõpus viima spetsiaalsesse jäätmekogumispunkti;
neid ei tohi visata tavalise olmeprügi hulka. Kasutaja vastutab selle eest, et seadme kõrvaldamiseks
kasutataks kohalike õigusaktide kohaselt elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete ning akude
ringlussevõtuga tegelevat spetsiaalset kogumispunkti või teenust.
Seadme nõuetekohane kogumine ja ringlussevõtt aitab tagada elektri- ja elektroonikaseadmete
jäätmete ringlussevõtu viisil, mis säästab väärtuslikke materjale ning kaitseb inimeste tervist ja keskkonda; vale
käitlemine, ootamatu purunemine, kahjustumine ja/või väär ringlussevõtt seadmete eluea lõpus võib olla kahjulik
tervisele ja keskkonnale. Elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kogumiskohtade ja -viiside kohta lisateabe
saamiseks võtke ühendust kohaliku omavalitsusasutuse, jaemüüja või olmejäätmeid käitleva ettevõttega või
külastage veebisaiti http://consumer.huawei.com/en/.
Ohtlike ainete hulga vähendamine
See seade ja kõik selle elektritarvikud täidavad elektri- ja elektroonikaseadmetes olevate ohtlike ainete kasutuse
piiramise kohta kehtivaid kohalikke eeskirju, nagu EL-i REACH-määrus, RoHS- ja patareidirektiiv (aku olemasolu
29
Page 32
korral) jne.
REACH-määruse ja RoHS-direktiiviga seotud vastavusdeklaratsioonid leiate veebisaidilt
http://consumer.huawei.com/certication.
Oluline ohutusteave raadiosagedusliku kiirgusega kokkupuute kohta.
Raadiosagedusliku kiirgusega kokkupuute kohta olevate suuniste järgi peab seadet kasutama minimaalselt
1 cm kaugusel inimese näost ja kandma ainult randmel. Selle suunise mittejärgimise tagajärjeks võib olla
raadiosagedusliku kiirguse doos, mis ületab piirnorme.
Avaldus
Käesolevaga kinnitab Huawei Technologies Co., Ltd., et seade HCT-B19 vastab direktiivi 2014/53/EL
põhinõuetele ja muudele asjakohastele sätetele.
Vastavusdeklaratsiooni uusimat kehtivat versiooni saab vaadata aadressil
http://consumer.huawei.com/certication.
Seda seadet võib kasutada kõigis EL-i liikmesriikides.
Seadme kasutamise kohas järgige riiklike ja kohalikke eeskirju.
Olenevalt kohalikust võrgust võib seadme kasutamine olla piiratud.
Sagedusribad ja võimsus
a) Raadioseadme töötamise sagedusribad: mõned sagedusribad ei pruugi kõikides riikides või piirkondades olla
saadaval. Üksikasju küsige kohalikult operaatorilt.
b) Raadioseadme töötamise sagedusribades edastatav maksimaalne raadiosageduslik võimsus: maksimaalne
võimsus kõikide sagedusribade korral on väiksem kui seotud ühtlustatud standardis määratud kõrgeim
piirväärtus.
Alljärgnevalt on esitatud sellele raadioseadmele kohaldatavad sagedusribade ja edastusvõimsuse (kiiratud ja/või
Alljärgnevalt on esitatud tarvikud, mille kasutamine on soovitatav.
Laadimisdokk: AF39-1 Laadimiskaabel
Toote tarkvara versioon mudeli HCT-B19 korral:1.0.0.6
Pärast toote müügile toomist annab tootja vigade parandamiseks ja funktsioonide täiustamiseks välja
tarkvaravärskendusi. Kõik tootja välja antud tarkvara versioonid on kinnitatud ja järgivad seotud eeskirju.
Kasutaja ei saa ega tohi muuta ühtegi raadiosageduslikku parameetrit (nt sagedusala ja väljundvõimsus).
Tarvikute ja tarkvara kohta uusima teabe leiate vastavusdeklaratsioonist aadressil
http://consumer.huawei.com/certication.
E-sildi kuva vaatamiseks avage seadmes Seaded > Lisainfo > Regulatiivse teabe (
Regulatory Information
Riigi või piirkonna klienditoe telefoninumbri ja e-posti aadressi leiate veebiaadressilt
http://consumer.huawei.com/en/support/hotline.
Ettevaatust!Selle seadme muutmine ilma ettevõtte Huawei Technologies Co., Ltd. sõnaselge heakskiiduta võib
tühistada kasutaja õiguse seadet kasutada.
See seade ei ole meditsiiniseade ja see ei ole mõeldud ühegi haiguse diagnoosimiseks, ravimiseks ega
ennetamiseks. Kõik andmed ja mõõtmised on mõeldud ainult isiklikuks teabeks. Laadimisdokk ei ole veekindel.
Enne laadimist pühkige laadimisport, metallklemmid ja seade kuivaks. Kui teie nahal tekib seadet kandes
ebamugavustunne, eemaldage see ja pöörduge arsti poole.
).
Settings > About >
31
Page 34
Ghiddepornirerapidă
1.Încărcarea
Conectați ceasul la cablul de reîncărcare, conform gurii de mai jos. Aliniați și atașați portul de încărcare la
magneții suportului de încărcare. Nivelul bateriei va așat pe ecran.
• Înainte de încărcare, uscați prin ștergere mufa de încărcare.
• Utilizați cablul de reîncărcare dedicat care vă este furnizat împreună cu ceasul pentru a o încărca.
2.DescărcareHuaweiHealth
Pentru a descărca și instala aplicația Huawei Health, scanați codul QR din partea dreaptă
sau căutați Huawei Health în AppGallery sau alte magazine de aplicații.
3. Asocierea ceasului cu telefonul dvs
Din lista de dispozitive a aplicației Huawei Health, selectați ceasul și urmați instrucțiunile
de pe ecran pentru a naliza asocierea.
4.Solicitațiajutor
Pentru mai multe informații despre conexiune și funcții, precum și sfaturi de utilizare, vizualizați Ajutor online
în aplicația Huawei Health.
Buton sus
Apăsați lung butonul
de alimentare pentru
a porni, a opri sau a
reporni ceasul.
Buton jos
32
Microfon
Senzor de monitorizare
a ritmului cardiac
Port de încărcare
ACEST DOCUMENT ARE EXCLUSIV UN SCOP INFORMATIV ȘI NU REPREZINTĂ NICIUN FEL DE GARANȚIE.
Mărcicomercialeșipermisiuni
, și sunt mărci comerciale sau mărci înregistrate ale Huawei Technologies Co., Ltd.
®
Cuvântul Bluetooth
a acestora de către Huawei Technologies Co., Ltd. se face sub licență.
Alte mărci comerciale, produse, servicii și nume de companii menționate pot aparține proprietarilor respectivi.
Politica decondențialitate
Pentru a înțelege mai bine modul în care vă protejăm informațiile personale, vă rugăm să consultați politica de
condențialitate la http://consumer.huawei.com/privacy-policy sau să citiți politica de condențialitate și termenii
serviciului utilizând aplicația după ce o asociați cu telefonul dvs.
Detonatoareșizoneexplozive
• Opriți telefonul sau dispozitivul fără r în zonele în care au loc detonări sau care sunt marcate cu semnele
pentru închiderea „aparatelor de emisie-recepție” sau a „dispozitivelor electronice”, pentru a evita
interferențele cu operațiile de detonare.
Operareșisiguranță
• Utilizarea unui încărcător sau a unei baterii incompatibile sau neaprobate poate produce incendii, explozii sau
alte situații periculoase.
• Temperaturile ideale sunt cuprinse între -20°C și +45°C.
• Unele dispozitive fără fir ar putea afecta performanța aparatelor auditive sau a stimulatoarelor cardiace.
Consultați furnizorul dvs. de servicii pentru mai multe informații.
• Producătorii de stimulatoare cardiace recomandă să se păstreze o distanță minimă de 15 cm între un
dispozitiv și stimulatorul cardiac, pentru a evita eventualele interferențe cu stimulatorul cardiac. Dacă folosiți
un stimulator cardiac, utilizați dispozitivul în partea opusă față de stimulatorul cardiac și nu purtați dispozitivul
și emblemele sunt mărci comerciale înregistrate deținute de Bluetooth SIG, Inc. și orice utilizare
33
Page 36
în buzunarul din față.
• Feriți dispozitivul și bateria de căldură excesivă și de bătaia directă a razelor de soare. Nu le așezați pe sau în
dispozitive de încălzit, cum ar cuptoare de microunde, mașini de gătit sau radiatoare.
• Respectați legile și reglementările locale atunci când folosiți dispozitivul. Pentru a reduce riscul producerii
accidentelor, nu folosiți dispozitivul fără r în timp ce șofați.
• Pentru a împiedica avarierea pieselor sau circuitelor interne ale dispozitivului dvs., nu îl utilizați în medii cu
praf, fum, umede sau murdare sau în apropierea câmpurilor magnetice.
• Nu folosiți, nu depozitați și nu transportați dispozitivul în locurile în care sunt depozitate substanțe inamabile
sau explozive (de exemplu în benzinării, depozite de combustibil sau uzine chimice). Utilizarea dispozitivului
în astfel de medii crește riscul de explozii sau incendii.
• Eliminați acest dispozitiv, bateria și accesoriile conform reglementărilor locale. Acestea nu trebuie eliminate
împreună cu deșeurile menajere obișnuite. O baterie necorespunzătoare poate provoca incendii, explozii sau
alte situații periculoase.
• Dispozitivul a fost supus testelor și a demonstrat o rezistență la apă și praf în anumite medii.
• Dispozitivul are o baterie încorporată, care nu se scoate, nu încercați să scoateți bateria, în caz contrar
dispozitivul dvs. poate avariat. Pentru înlocuirea bateriei, duceți dispozitivul la un centru de service autorizat.
• Dacă bateria prezintă scurgeri, asigurați-vă că electrolitul nu vă ajunge pe piele sau în ochi. În cazul în care
electrolitul ajunge pe piele sau vă sare în ochi, spălați-vă imediat ochii cu apă curată și consultați medicul.
• La încărcarea dispozitivului, asigurați-vă că încărcătorul este conectat la o priză din apropierea dispozitivelor
și este ușor accesibil.
• Scoateți încărcătorul din priza electrică și din dispozitiv atunci când nu este utilizat.
• Nu amplasați obiecte ascuțite din metal, de exemplu agrafe, lângă microfon. Microfonul poate atrage aceste
obiecte și pot rezulta leziuni.
• Dispozitivele wireless pot interfera cu sistemul de zbor al avionului. Nu utilizați dispozitivul în zone în care
dispozitivele wireless nu sunt permise, conform reglementărilor companiei aeriene.
34
Page 37
• Pentru a asigura cea mai bună performanță audio a microfonului dispozitivului dvs., utilizați o lavetă pentru
a șterge zona microfonului care a fost expusă la apă. Nu utilizați microfonul până când zonele ude nu s-au
uscat complet.
Informațiireferitoarelaeliminareșireciclare
Simbolul pubelă cu roți tăiată de pe produs, baterie, documentație sau de pe ambalaj vă reamintesc
faptul că toate produsele electronice și bateriile trebuie depuse la puncte de colectare selectivă a
deșeurilor la nalul perioadei acestora de folosire; acestea nu trebuie eliminate împreună cu deșeurile
menajere. Utilizatorul are responsabilitatea eliminării echipamentului prin intermediul unui punct de
colectare selectivă sau al unui serviciu pentru reciclarea selectivă a deșeurilor de echipamente
electrice și electronice (DEEE) și a bateriilor, în conformitate cu legislația locală.
Colectarea și reciclarea corespunzătoare a echipamentelor dvs. asigură reciclarea deșeurilor provenind din
echipamente electrice și electronice (EEE) într-un mod care conservă materialele valoroase și protejează
sănătatea umană și mediul; manipularea incorectă, ruperea accidentală, avarierea și/sau reciclarea incorectă
la finalul duratei de utilizare a acestora pot fi dăunătoare pentru sănătate și mediul înconjurător. Pentru
mai multe informații privind locul și modul în care să eliminați deșeurile EEE, vă rugăm să vă adresați
autorităților locale, distribuitorilor sau serviciului de eliminare a deșeurilor menajere sau să vizitați site-ul web
http://consumer.huawei.com/en/.
Reducereasubstanțelorpericuloase
Acest dispozitiv și toate accesoriile electrice sunt conforme cu regulile locale aplicabile privind restricționarea
utilizării anumitor substanțe periculoase în cadrul echipamentelor electrice și electronice precum UE REACH,
RoHS și reglementările privind bateriile (dacă sunt incluse) etc. Pentru declarații de conformitate privind REACH
și RoHS, vizitați site-ul nostru web http://consumer.huawei.com/certication.
ConformitateacureglementărileUE
35
Page 38
Cerințeprivind expunerea la RF
Informații importante de siguranță, referitoare la expunerea la radiație de radiofrecvență (RF).
Liniile directoare privind expunerea la RF impun ca dispozitivul să e utilizat la o distanță minimă de 1 cm față de
chip și să e purtat numai la încheietură. Nerespectarea acestei recomandări poate duce la depășirea limitelor
de expunere la RF.
Declarație
Prin prezenta, Huawei Technologies Co., Ltd. declară că acest dispozitiv HCT-B19 este în conformitate cu
reglementările esențiale și cu alte prevederi relevante ale Directivei 2014/53/UE.
Cea mai recentă și valabilă versiune de DoC (Declarație de Conformitate) poate vizualizată la
http://consumer.huawei.com/certication.
Acest dispozitiv poate utilizat în toate statele membre ale UE.
Respectați reglementările naționale și locale din zona în care este utilizat dispozitivul.
Acest dispozitiv poate restricționat la utilizare, în funcție de rețeaua locală.
Benzi de frecvențășiputere
(a) Benzile de frecvență în care funcționează echipamentele radio: Este posibil ca unele benzi să nu e disponibile
în toate țările sau în toate zonele. Pentru mai multe detalii, contactați-vă operatorul local.
(b) Puterea maximă de radio-frecvență transmisă în benzile de frecvență în care funcționează echipamentele
radio: Puterea maximă pentru toate benzile este mai mică decât cea mai mare valoare limită specificată
Standardul armonizat corespunzător.
Benzile de frecvență și limitele nominale ale puterii de transmisie (radiate și/sau conduse) aplicabile acestor
echipamente radio sunt după cum urmează: HCT-B19: Bluetooth: 13 dBm
Informațiidespre accesoriișisoftware
Se recomandă folosirea următoarelor accesorii:
Suport de andocare pentru încărcare: AF39-1 Cablu de reîncărcare
36
Page 39
Versiunea software-ului produsului este HCT-B19: 1.0.0.6
Producătorul va lansa actualizări de software, pentru a remedia probleme sau pentru a îmbunătăți funcții
după lansarea produsului. Toate versiunile de software lansate de către producător au fost vericate și sunt în
conformitate cu regulile corespunzătoare.
Toți parametrii de RF (de exemplu, intervalul de frecvență și puterea de ieșire) nu sunt accesibili utilizatorului și
nu pot modicați de către acesta.
Pentru cele mai recente informați despre accesorii și software, vă rugăm să consultați DoC (Declarația de
conformitate) la http://consumer.huawei.com/certication.
AccesațiSetări
dispozitiv pentru a vizualiza ecranul cu eticheta electronică.
Vă rugăm să vizitați http://consumer.huawei.com/en/support/hotline pentru linia de asistență actualizată recent și
adresa e-mail din țara sau regiunea dvs.
Atenție: Orice schimbări sau modicări efectuate asupra acestui dispozitiv care nu sunt aprobate în mod expres
de Huawei Technologies Co., Ltd. ca ind conforme pot duce la retragerea autorizării utilizatorului de a utiliza
echipamentul.
Acest produs nu este conceput pentru a un dispozitiv medical și nu este destinat diagnosticării, tratamentului,
vindecării sau prevenirii vreunei boli. Toate datele și măsurătorile trebuie utilizate doar ca referință personală.
Stația de încărcare nu este rezistentă la apă. Aveți grijă ca portul de încărcare, contactele metalice și dispozitivul
să e uscate în timpul încărcării. Dacă resimțiți disconfort la nivelul pielii atunci când purtați dispozitivul, scoateți-l și
consultați un medic.
Despre >Informațiide reglementare(Settings > About > Regulatory Information) de pe
>
37
Page 40
Краткоеруководствопользователя
1.Зарядка
Подключите к часам кабель для зарядки, как показано на нижеприведенном рисунке. Совместите порт для
зарядки с магнитами на зарядном устройстве. На экране будет отображаться уровень заряда батареи.
• Протрите порт для зарядки перед подключением зарядного устройства.
• Для зарядки фитнес-часов используйте кабель для зарядки, входящий в комплект поставки.
2.ЗагрузкаприложенияHuaweiHealth
Чтобы загрузить и установить приложение Huawei Health, отсканируйте QR-код справа или
выполните поиск приложения Huawei Health в магазине приложений AppGallery или другие магазины
приложений.
3.Сопряжениечасовстелефоном
В приложении Huawei Health в списке устройств выберите часы и выполните сопряжение, следуя
инструкциям на экране.
4.Справка
Дополнительную информацию о подключении устройства и его функциях, а также советы по его использованию
см. в онлайн-справке в приложении Huawei Health.
Верхняя кнопка
Нажмите и удерживайте
кнопку питания, чтобы
включить, выключить
или перезагрузить часы.
ДАННЫЙ ДОКУМЕНТ НОСИТ СПРАВОЧНЫЙ ХАРАКТЕР И НЕ ПОДРАЗУМЕВАЕТ НИКАКИХ ГАРАНТИЙ.
Това рныезнаки
, и
Huawei Technologies Co., Ltd.
Словесный знак и логотип Bluetooth
используются компанией Huawei Technologies Co., Ltd. в рамках лицензии.
Другие товарные знаки, наименования товаров, услуг и компаний, упомянутые в данном документе,
принадлежат их владельцам.
Политикаконфиденциальности
Меры, принимаемые компанией для защиты Ваших персональных данных, описаны в политике
конфиденциальности, с которой можно ознакомиться на веб-сайте http://consumer.huawei.com/privacy-policy или в
приложении после установления сопряжения с телефоном.
Местапроведениявзрывныхработ
• Выключайте мобильный телефон или беспроводное устройство в местах проведения взрывных работ и в
зонах, в которых запрещено использование дуплексного радиооборудования или электронных устройств.
Безопаснаяэксплуатация
• Использование несовместимого или несертифицированного адаптера питания, зарядного устройства или
аккумуляторной батареи может привести к возгоранию, взрыву и прочим опасным последствиям.
• Температура эксплуатации устройства: от -20°C до +45°C.
• Некоторые беспроводные устройства могут оказывать негативное влияние на работу кардиостимуляторов и
слуховых аппаратов. За более подробной информацией обращайтесь к Вашему оператору.
• Согласно рекомендациям производителей кардиостимуляторов, во избежание помех минимальное
расстояние между беспроводным устройством и к ардиостимулятором должно составлять 15 см. При
являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками компании
®
являются зарегистрированными товарными знаками Bluetooth SIG, Inc. и
39
Page 42
использовании кардиостимулятора держите устройство с противоположной от кардиостимулятора стороны и
не носите устройство в нагрудном кармане.
• Не допускайте чрезмерного перегрева устройства и аккумуляторной батареи и попадания на них прямых
солнечных лучей. Не размещайте устройство и аккумуляторную батарею вблизи источников тепла, например
рядом с микроволновой печью, духовым шкафом или радиатором.
• Соблюдайте местные законы и правила во время эксплуатации устройства. Во избежание ДТП не используйте
беспроводное устройство во время вождения.
• Во избежание повреждения компонентов или внутренних схем устройства, не используйте устройство в
пыльной, дымной, влажной или грязной среде или рядом с предметами, генерирующими магнитные поля.
• Нельзя использовать устройство в местах хранения горючих и взрывчатых материалов (например,
на заправочных станциях, топливных хранилищах или химических предприятиях) или хранить и
транспортировать устройство вместе с взрывчатыми материалами. Использование устройства в указанных
условиях повышает риск взрыва или возгорания.
• Утилизируйте устройство, аккумуляторную батарею и аксессуары в соответствии с местными законами и
положениями. Устройство, аккумуляторную батарею и аксессуары нельзя утилизировать вместе с бытовыми
отходами. Ненадлежащее использование аккумуляторной батареи может вызвать возгорание, взрыв и привести
к другим опасным последствиям.
• Устройство прошло испытания на водопыленепроницаемость в определенных условиях.
• На устройстве установлена встроенная несъемная аккумуляторная батарея. Не пытайтесь ее извлечь
самостоятельно, иначе Вы можете повредить устройство. По вопросу замены аккумуляторной батареи
обратитесь в авторизованный сервисный центр.
• В случае протечки аккумуляторной батареи не допускайте попадания электролита на кожу и в глаза. В случае
попадания электролита на кожу или в глаза немедленно промойте их чистой водой и как можно быстрее
обратитесь за медицинской помощью.
• Во время зарядки устройство должно быть подключено к ближайшей штепсельной розетке и к нему должен
быть обеспечен беспрепятственный доступ.
• Отключайте зарядное устройство от сети электропитания и данного устройства, когда не используете его.
40
Page 43
• Не размещайте острые металлические предметы, например булавки, вблизи м и к р о ф о н а у с т р о й с т в а
М и к р о ф о н устройства может притянуть к себе эти предметы и причинить вред пользователю устройства.
• Не используйте устройство в самолете и отключайте его перед посадкой в самолет. Использование
беспроводного устройства во время полета может повлиять на работу бортового оборудования и нарушить
работу сети беспроводной связи. Кроме того, это может быть противозаконно.
• Для обеспечения надлежащей работы микрофона протрите микрофон сухой тканью, если на него попала
вода. Не используйте микрофон, пока он полностью не высохнет.
Инструкциипоутилизации
Значок перечеркнутого мусорного бака на устройстве, его аккумуляторной батарее, в документации и
на упаковочных материалах означает, что все электронные устройства и аккумуляторные батареи по
завершении срока эксплуатации должны передаваться в специальные пункты сбора и утилизации и
не должны уничтожаться вместе с обычными бытовыми отходами. Пользователь обязан
утилизировать описанное оборудование в пунктах сбора, специально предназначенных для
утилизации отработанного электрического и электронного оборудования и аккумуляторных батарей, в
соответствии с местными законами и положениями.
Надлежащий сбор и утилизация описанного электронного и электрического оборудования позволяет повторно
использовать ценные материалы и защитить здоровье человека и окружающую среду. В то время как
ненадлежащее обращение, случайная поломка, повреждение и (или) ненадлежащая утилизация указанного
оборудования по истечении срока эксплуатации может причинить вред окружающей среде и здоровью человека.
Для получения более подробной информации о правилах утилизации электронных и электрических устройств
обращайтесь в местную городскую администрацию, службу уничтожения бытовых отходов или магазин розничной
торговли, в котором было приобретено устройство, или посетите веб-сайт http://consumer.huawei.com/en/.
Сокращениевыбросоввредныхвеществ
Данное устройство и любые электронные аксессуары отвечают применимым законам по ограничению
использования опасных веществ в электронном и электрическом оборудовании: Регламент ЕС по регистрации,
оценке, получению разрешения и ограничению применения химических веществ (REACH), Директива ЕС об
41
Page 44
ограничении содержания вредных веществ (RoHS), Директива об использовании и утилизации аккумуляторных
батарей. Для получения более подробной информации о соответствии устройства требованиям регламента
REACH и директивы RoHS посетите веб-сайт http://consumer.huawei.com/certication.
Важная информация о радиочастотном излучении:
В соответствии со стандартами защиты от электромагнитных полей радиочастотного диапазона устройство
следует использовать на расстоянии не менее 1 см от лица и носить только на запястье. Несоблюдение данной
директивы может привести к чрезмерному радиочастотному облучению.
Заявление
Настоящим компания Huawei Technologies Co., Ltd. заявляет, что устройство HCT-B19 отвечает основным
требованиям и прочим положениям директивы 2014/53/EU.
Актуальную версию декларции соответствия см. на веб-сайте http://consumer.huawei.com/certication.
Данное устройство может использоваться во всех странах ЕС.
При использовании устройства соблюдайте национальные и региональные законы.
Использование данного устройства может быть ограничено (зависит от местной сети).
Диапазоны частотимощность
(a) Диапазоны частот, в которых работает это радиооборудование: некоторые диапазоны частот не используются
в определенных странах или регионах.Более подробную информацию спрашивайте у местного оператора связи.
(b) Максимальная радиочастотная мощность, передаваемая в диапазонах частот, в которых работает это
радиооборудование: максимальная мощность во всех диапазонах меньше максимального порогового значения,
указанного в соответствующем Гармонизированном стандарте.
Номинальные пороговые значения диапазонов частот и выходной мощности (излучаемой и (или) передаваемой),
применяемые к этому радиооборудованию: HCT-B19: Bluetooth: 13 дБм
С данным устройством рекомендуется использовать следующие аксессуары:
42
Page 45
Зарядное устройство: AF39-1 Кабель для зарядки
Версия программного обеспечения устройства модели HCT-B19:
Обновления программного обеспечения выпускаются производителем после выпуска устройства и
предназначаются для устранения ошибок в программном обеспечении или оптимизации функций устройства.
Все версии программного обеспечения, выпущенные производителем, прошли проверку и соответствуют всем
применимым правилам.
Пользователь не имеет доступа к радиочастотным параметрам устройства (например, диапазон частот и
выходная мощность) и не может их изменить.
Актуальную информацию об аксессуарах и программном обеспечении см. в декларации соответствия на вебсайте http://consumer.huawei.com/certication.
Чтобы посмотреть нормативную информацию, выберите Настройки> Опрограмме> Нормативная
информация
Информацию о телефоне горячей линии и адресе электронной почты службы поддержки клиентов в Вашей
стране или регионе см. на веб-сайте http://consumer.huawei.com/en/support/hotline.
Внимание!Любые изменения или модификации данного устройства, не одобренные компанией Huawei
Technologies Co., Ltd., могут привести к аннулированию права пользователя на эксплуатацию данного
устройства.
Данное устройство не является медицинским оборудованием и не предназначено для диагностики, лечения
или предупреждения заболеваний. Все данные и результаты измерений носят справочный характер. Зарядное
устройство не является водонепроницаемым. Насухо протрите порт, металлические контакты и устройство
перед зарядкой. Если во время контакта с устройством вы ощущаете дискомфорт на коже, прекратите
использование и обратитесь к врачу.
(Settings > About > Regulatory Information)
1.0.0.6
.
43
Page 46
Упатствозабрзпочеток
1.Полнење
Поврзете го часовникот со кабелот за полнење како што е прикажано на следнава илустрација.
Порамнете го и прицврстете го приклучокот за полнење за магнетите од лежиштето за полнење. Нивото
на батеријата ќе се прикаже на екранот.
• Пред полнењето, избришете го приклучокот за да биде сув.
• Користете го наменетиот кабел за полнење што е доставен со часовникот за да наполните.
2.СепреземаHuaweiHealth
За да ја преземете и инсталирате апликацијата Huawei Health, скенирајте го QR-кодот од
десната страна или пребарајте за Huawei Health во AppGallery или други продавници за
апликации.
3.Спарувањеначасовникотсотелефонот
Од списокот на уреди во апликацијата Huawei Health, изберете го часовникот и следете ги упатствата
на екранот за да го завршите спарувањето.
4.Добивањепомош
Проверете во помошта за апликацијата Huawei Health на интернет за повеќе информации за
поврзувањето и функциите, како и совети за користење.
Копче за нагоре
Притиснете го и задржете
го копчето за вклучување/
исклучување за да го вклучите,
исклучите или престартувате
часовникот.
ОВОЈ ДОКУМЕНТ Е САМО ЗА ИНФОРМАТИВНИ ЦЕЛИ И НЕ ПРЕТСТАВУВА НИКАКВА ГАРАНЦИЈА.
Трговскимаркиидозволи
, и и се трговски марки или регистрирани трговски марки на Huawei Technologies Co., Ltd.
Зборот-марка и логоата Bluetooth
секое користење на таквите марки од страна на Huawei Technologies Co., Ltd. е со лиценца.
Другите споменати трговски марки, називи на производи, услуги и компании може да се во сопственост на
нивните соодветни сопственици.
Политиказаприватност
За да разберете подобро како ги штитиме вашите лични информации, погледнете ја политиката за приватност
на http://consumer.huawei.com/privacy-policy или прочитајте ги политиката за приватност и условите за услугата
преку апликацијата откако ќе ја спарите со телефонот.
Додатоци
Користењето неодобрен или некомпатибилен адаптер за напојување, полнач или батерија може да
предизвика пожар, експлозија или друга опасност.
Работаибезбедност
• Користењето неодобрен или некомпатибилен адаптер за напојување, полнач или батерија може да
предизвика пожар, експлозија или друга опасност.
• Идеални температури се од -20°C до +45°C.
• Некои безжични уреди може да влијаат врз работата на помагалата за слушање или пејсмејкерите.
Контактирајте со давателот на услугата за повеќе информации.
• Производителите на пејсмејкерите препорачуваат да се одржува минимално растојание од 15 см помеѓу
апаратот и пејсмејкерот за да се спречат потенцијални пречки на уредот. Ако користите пејсмејкер, држете
го уредот од спротивната страна на пејсмејкерот и не носете го уредот во предниот џеб.
®
се регистрирани трговски марки во сопственост на Bluetooth SIG, Inc. и
45
Page 48
• Чувајте ги уредот и батеријата подалеку од прекумерна топлина и директна сончева светлина. Не ставајте ги на
уреди за затоплување или во уреди за затоплување, како што се микробранови печки, шпорети или радијатори.
• Почитувајте ги локалните закони и прописи кога го користите уредот. За да го намалите ризикот од
незгоди, не користете го безжичниот уред додека возите.
• За да спречите оштетување на деловите од уредот или внатрешните електрични кола, не користете го
во прашлива, зачадена, влажна или нечиста околина или во близина на магнетни полиња.
• Не користете го, не складирајте го и не пренесувајте го уредот на места каде што се складираат
запаливи материјали или експлозиви (на бензинска пумпа, склад за нафта или хемиски погон, на
пример). Користењето на уредот во таква средина го зголемува ризикот од експлозија или пожар.
• Фрлете ги уредот, батеријата и додатоците според локалните прописи. Не треба да се фрлаат во
нормалниот отпад од домаќинствата. Неправилната употреба на батериите може да предизвика пожар,
експлозија или други опасни ситуации.
• Уредот беше тестиран и покажа отпорност на вода и прашина во одредени околини.
• Уредот има вградена батерија што не може да се отстрани. Не обидувајте се да ја отстраните
батеријата; затоа што тоа може да го оштети уредот. За да ја замените батеријата, однесете го уредот
во овластен сервисен центар.
• Ако батеријата протече, внимавајте електролитот да не дојде во директен контакт со кожата или очите.
Ако електролитот дојде во допир со кожата или ви прсне во очите, веднаш исплакнете со чиста вода и
консултирајте се со доктор.
• Кога го полните уредот, уверете се дека адаптерот за напојување е вклучен во лесно достапен штекер
во близина на уредот.
• Исклучете го полначот од штекерот и од уредот кога не го користите.
• Не ставајте остри метални предмети, како што се игли, блиску до микрофонот. Микрофонот може да ги
привлече таквите предмети и да се предизвика повреда.
• Безжичните уреди може да му пречат на системот за летање на авионите. Не користете го уредот на
места каде што не е дозволено користење безжични уреди според прописите на авиокомпанијата.
46
Page 49
• За да се добие најдобар звук на микрофонот од уредот, користете крпа за да ја избришете областа што
била изложена на вода. Не користете го микрофонот додека мокрите области не се исушат целосно.
Информацииза фрлањеирециклирање
Симболот со прецртана канта за ѓубре со тркала на производот, батеријата, литературата или
амбалажата ве потсетува дека сите електронски производи и батерии мора да се однесат во
посебни места за собирање отпад по крајот на нивните работни векови. Тие не смеат да се
фрлаат во нормалниот отпад заедно со отпадот од домаќинствата. Корисникот е одговорен да ја
фрли опремата на соодветно место или кај служба за собирање за посебно рециклирање на
отпадната електрична и електронска опрема (WEEE) и батерии според локалните закони.
Правилното собирање и рециклирање на опремата помага да се обезбеди дека отпадот од електричната
и електронската опрема (ЕЕЕ) се рециклира на начин што ги зачувува вредните материјали и го заштитува
здравјето на луѓето и околината. Неправилното ракување, случајното кршење, оштетување и/или
неправилното рециклирање на крајот од работниот век може да биде штетно за здравјето и околината.
За повеќе информации за тоа каде и како да го фрлате отпадот од електричната и електронската опрема,
контактирајте со локалните власти, продавачот или службата за фрлање на отпадот од домаќинствата или
посетете ја веб-локацијата http://consumer.huawei.com/en/.
Намалувањенаопаснисупстанции
Уредот и сите електронски додатоци се во согласност со применливите локални правила за
ограничување на употребата на одредени штетни супстанции во електрична и електронска опрема, како
што се регулативите EU REACH, RoHS и Батерии (каде што се вклучени) и др. За изјави за сообразност
за REACH и RoHS, посетете ја нашата веб-локација http://consumer.huawei.com/certication.
ПочитувањенаправнитеодредбинаЕУ
47
Page 50
Барањазаизложувањенарадио-фреквенции
Важни безбедносни информации во врска со изложувањето на радијација од радио-фреквенции (RF):
Според насоките за изложување на радио-фреквенции, уредот треба да биде на растојание од најмалку
1 см од лицето и да се носи само на зглобот. Непочитувањето на овие насоки може да доведе до
надминување на ограничувањата за изложување на радио-фреквенции.
Изјава
Ние, Huawei Technologies Co., Ltd., изјавуваме дека овој уред HCT-B19 е во согласност со неопходните
барања и другите релевантни одредби од Директивата 2014/53/ЕУ.
Најновата и важечка верзија на ИС (Изјава за сообразност) може да се види на
http://consumer.huawei.com/certication.
Овој уред може да се користи во сите земји-членки на ЕУ.
Почитувајте ги националните и локалните прописи каде што се користи уредот.
Овој уред може да биде ограничен за употреба, во зависност од локалната мрежа.
Фреквенцискиопсезиимоќност
(a) Фреквенциски опсези на работење на радио опремата: некои опсези може да не се достапни во сите
земји или сите области. Контактирајте со локалниот оператор за подетални информации.
(б) Максимална радио-фреквенциска моќност емитувана во фреквенциските опсези во кои работи радио
опремата: максималната моќност за сите опсези е помала од највисоката гранична вредност наведена во
соодветниот Усогласен стандард.
Номиналните ограничувања на фреквенциските опсези и енергијата што се пренесува (се зрачи и/или се
емитува) применливи за оваа радио опрема се како што следи: HCT-B19: Bluetooth: 13 dBm
Додатоцииинформациизасофтверот
Се препорачува да се користат следниве додатоци:
48
Page 51
Лежиште за полнење: AF39-1 Кабел за полнење
Верзијата на софтверот на производот е HCT-B19: 1.0.0.6
Ажурирањата на софтверот ќе бидат објавени од производителот за поправање на грешки или
унапредување на функциите по пуштањето на производот во продажба. Сите верзии на софтвер објавени
од производителот се потврдени и сѐ уште се сообразни со поврзаните прописи.
Сите параметри на РФ (на пример, фреквенциски опсег и излезна моќност) не се достапни за корисник от
и не може да бидат променети од страна на корисникот.
За најнови информации за додатоци и софтвер, видете ја ИС (Изјава за сообразност) на
http://consumer.huawei.com/certication.
Одете до Нагодување >Заверзијата >Регулаторниинформации(Settings > About > Regulatory Information) на уредот за да го погледнете екранот E-label.
Посетете ја страницата http://consumer.huawei.com/en/support/hotline за неодамна ажурирани телефонски број и
адреса на е-пошта во вашата земја или регион.
Внимание: сите промени или измени на овој уред за коишто Huawei Technologies Co., Ltd. немаат
издадено изречн о одобрение за усогласеност може да доведат до поништување на овластувањето за
работа со опремата.
Овој производ не е дизајниран да биде медицински уред и не е наменет за дијагностицирање, третман,
лекување или спречување каква било болест. Сите податоци и мерења треба да се користат само за
информативна намена. Лежиштето за полнење не е водоотпорно. Избришете ги портата, металните
контакти и уредот во текот на полнењето. Ако забележите проблеми со кожата додека го носите уредот,
извадете го и одете на доктор.
49
Page 52
Ръководствозабързстарт
1.Зареждане
Свържете часовника към зарядния кабел, както е показано в долната фигура. Напаснете и прикрепете
порта за зареждане към магнитите на станцията за зареждане. На екрана ще се покаже нивото на
батерията.
• Преди зареждане забършете порта за зареждане, така че да е сух.
• Използвайте специалния заряден кабел, който се доставя с часовника, за да го заредите.
2.ИзтегляненаHuaweiHealth
За да изтеглите и инсталирате приложението Huawei Health, сканирайте QR кода вдясно
или потърсете Huawei Health в AppGallery или други магазини за приложения.
3.Сдвояваненачасовникастелефонави
От списъка с устройства в приложението Huawei Health изберете часовника и следвайте инструкциите на
екрана, за да завършите сдвояването.
4.Получаваненапомощ
Вижте онлайн помощта в приложението Huawei Health за повече информация относно свързване и
функции, както и съвети за използване.
Бутон „нагоре“
Натиснете и задръжте
бутона за захранване, за
да включите, изключите
или рестартирате
часовника.
Бутон „надолу“
50
Микрофон
Сензор за следене
на сърдечния ритъм
Порт за зареждане
НАСТОЯЩИЯТ ДОКУМЕНТ Е САМО ЗА ИНФОРМАЦИЯ И НЕ ПРЕДСТАВЛЯВА КАКВАТО И ДА Е ГАРАНЦИЯ.
Търговски маркииразрешения
, и са търговски марки или запазени търговски марки на Huawei Technologies Co., Ltd.
Търговското наименование и логото Bluetooth
употребата им от Huawei Technologies Co., Ltd. е с лиценз.
Всички други цитирани търговски марки, продукти, услуги и имена на компании може да са собственост на
съответните им притежатели.
Политиказаповерителност
За по-добро разбиране на това как пазим личната Ви информация, моля, вижте политиката за
поверителност на
условията за обслужване, използвайки приложението, след като го сдвоите с телефона си.
Капсул-детонаториизонизадетонация
• Изключете мобилния телефон или безжичното устройство, когато сте в зона на детонация или в зона
с надпис да изключите „двупосочни радио устройства” или „електронни устройства”, за да се избегнат
смущения при взривни дейности.
Употребаибезопасност
• Използването на неодобрени или несъвместими захранващ адаптер, зарядно устройство или батерия
може да предизвика пожар, експлозия или да стане причина за други рискове.
• Идеални температури са от -20°C до +45°C.
http://consumer.huawei.com/privacy-policy
®
са запазени търговски марки, притежание на Bluetooth SIG, Inc. и
или прочетете политиката за поверителност и
51
Page 54
• Някои безжични устройства могат да повлияят на работата на слуховите апарати и пейсмейкърите. За
повече информация се свържете с доставчика си на услуги.
• Производителите на пейсмейкъри препоръчват да се спазва минимално разстояние от 15 см между
устройството и пейсмейкъра, за да се предотвратят евентуални нарушения в работата на пейсмейкъра.
Ако използвате пейсмейкър, използвайте устройството на противоположната страна на пейсмейкъра и не
носете устройството в предния си джоб.
• Не излагайте устройството и батерията на прекомерна горещина и пряка слънчева светлина. Не ги
поставяйте върху или в нагряващи се уреди, като микровълнови печки, фурни или радиатори.
• Спазвайте местните закони и разпоредби, когато използвате устройството. С цел намаляване рискът от
злополуки, не използвайте безжичното си устройство по време на шофиране.
• За да предотвратите повреди по частите или интегралните схеми на своето устройство, не го използвайте
в запрашена, задимена, влажна или замърсена среда или в близост до магнитни полета.
• Не използвайте, съхранявайте или пренасяйте устройството там, където се съхраняват запалими или
взривоопасни вещества (например на бензиностанции, в складове за горива или химически заводи).
Използването на устройството на такива места увеличава риска от експлозия или пожар.
• Изхвърлете устройството, батерията и аксесоарите му съгласно местното законодателство. Те не бива
да се изхвърлят заедно с обикновените битови отпадъци. Неправилна употреба на батерията може да
доведе до пожар, експлозия или други рискове.
• Устройството е преминало тестове и е демонстрирало устойчивост на вода и прах в определени среди.
• Устройството има вградена, несменяема батерия. Не опитвайте да извадите батерията, в противен
случай устройството може да бъде повредено. За да смени те батерията, занесете устройството в
52
Page 55
упълномощен сервизен център.
• Ако батерията протече, се уверете, че електролитът не влиза в директен контакт с кожата или
очите ви. Ако електролитът влезе в контакт с кожата ви или пръски попаднат в очите ви, незабавно
изплакнете с чиста вода и се консултирайте с лекар.
• Когато зареждате устройството, проверете дали адаптерът за захранването е включен в контакт в
близост до устройството и дали е леснодостъпен.
• Изключвайте зарядното устройство от електрическия контакт и устройството, когато не го използвате.
• Не поставяйте остри метални предмети в близост до микрофона. Възможно е микрофонът да привлече
тези предмети и да се стигне до нараняване.
• Безжичните устройства могат да попречат на работата на полетните системи на самолета. Не
използвайте устройството си на места, където правилата на авиолинията не позволяват използване на
безжични устройства.
• За да се осигурят най-добрите аудио характеристики на микрофона на устройството, използвайте
кърпичка за избърсване на областта от микрофона, която е била изложена на вода. Не използвайте
микрофона, докато намокрените места не изсъхнат напълно.
Отстраняваненабатерията
• За да отстраните батерията, трябва да посетите упълномощен сервизен център с цялата окомплектовка
документи.
• За ваша безопасност не трябва да опитвате да отстранявате сами батерията. Ако батерията не се
отстрани правилно, това може да причини повреда на батерията и устройството, да предизвика
физическо нараняване и/или да доведе до липса на безопасност на устройството.
53
Page 56
• Huawei не носи отговорност за щети или загуби (независимо дали са в следствие на договор или на
правонарушение, в това число и небрежност), които могат да възникнат от неточното спазване на
тези предупреждения и инструкции, с изключение на случаите на смърт и физическо нараняване,
предизвикани от небрежността на Huawei.
Информациязаизхвърлянетоирециклирането
Символът на задраскан контейнер за отпадъци, указан върху продукта, батерията, помощните
материали или опаковката Ви напомня, че всички електронни продукти и батерии трябва да
бъдат предавани в специалните пунктове, след като приключи срокът им на експлоатация. Те не
трябва да се изхвърлят заедно с останалите битови отпадъци. Потребителят е отговорен за
предаването на оборудването в специално определените за тази цел пунктове за отделно
рециклиране на излязло от употреба електрическо и електронно оборудване и батерии съгласно
местното законодателство.
Правилното събиране и рециклиране на оборудването помага да се гарантира това, че изхвърлените
електрически и електронни уреди се рециклират по начин, който запазва ценните материали и предпазва
човешкото здраве и природата. Неправилното боравене, случайното счупване, повреждане и/или
неподходящото рециклиране след приключване на експлоатацията им може да окажат вредно влияние
върху здравето и околната среда. За повече информация относно това, къде и как да предадете
електрическото и електронното си оборудване за изхвърляне, моля, свържете се с местните власти,
търговеца или службата за събиране на отпадъци или посетете уеб сайта http://consumer.huawei.com/en/.
Намаляваненаопаснитевещества
Това устройство и електрическите му аксесоари са в съответствие с местните приложими разпоредби
относно ограниченията при използването на определени опасни вещества в електрическото и електронното
оборудване, като директивите на ЕС REACH, RoHS и директивата за батериите (където са включени) и др.
54
Page 57
За декларации за съответствие съгласно REACH и RoHS, моля, посетете нашия уеб сайт
http://consumer.huawei.com/certication.
Важна информация за безопасност относно радиационните радиочестотни излъчвания:
Указанията за РЧ облъчване изискват устройството да се използва на разстояние от минимум 1 см
от човешкото лице и да се носи само на китката. Неспазването на тези указания може да доведе до
надвишаващи нормите радиочестотни излъчвания.
Декларация
С настоящото Huawei Technologies Co., Ltd. декларира, че това устройство, HCT-B19, е в съответствие с
основните изисквания и другите приложими разпоредби на Директива 2014/53/ЕО.
Можете да намерите последната валидна версия на декларацията за съответствие на адрес
http://consumer.huawei.com/certication.
Това устройство може да работи във всички държави-членки на ЕС.
Спазвайте националните и местни регламенти там, където се използва устройството.
Това устройство може да бъде ограничено за употреба, в зависимост от местната мрежа.
Честотнилентиизахранване
(a) Честотни ленти, в които работи радиооборудването: Някои ленти може да не бъдат достъпни във всички
страни или всички области. Моля, свържете се с местния мрежов оператор за повече подробности.
(б) Максимална мощност на радиочестотата, предавана в честотните ленти, в които работи
радиооборудването: Максималната мощност за всички ленти е по-малка от най-високата гранична стойност,
посочена в съответния хармонизиран стандарт.
Номиналните граници на честотните ленти и мощността на предаване (излъчена и/или проведена),
приложими за това радиооборудване, са следните:
HCT-B19: Bluetooth: 13 dBm
55
Page 58
Информацияотносноаксесоаритеисофтуера
Препоръчително е да се използват следните аксесоари:
Док станция за зареждане: AF39-1 Кабел за зареждане
Софтуерната версия на продукта е HCT-B19:
Производителят ще пуска актуализации на софтуера за коригиране на грешки или подобряване на функции
след пускане на продукта на пазара. Всички версии на софтуера, предоставени от производителя, са
проверени и отговарят на съответните правила.
Нито един от параметрите за радио честоти (напр., честотен обхват и изходна мощност) не е достъпен за
потребителя и той не може да ги променя.
За най-новата информация относно аксесоарите и софтуера, моля, вижте декларацията за съответствие на
http://consumer.huawei.com/certication.
Преминете към Настройки>Относно> Нормативнаинформация(
) на устройството, за да прегледате екрана с Е-етикет.
Information
Моля, посетете http://consumer.huawei.com/en/support/hotline за актуалния горещ телефон и имейл адрес
за Вашата страна или регион.
Внимание:Всякакви промени или модификации на устройството, които не са одобрени изрично от Huawei
Technologies Co., Ltd. за съответствие, може да доведат до анулиране на правото на потребителя да
използва това оборудване.
Този продукт не е проектиран да бъде медицинско устройство и не е предназначен за диагностициране,
третиране, лечение или предотвратяване на болести. Всички данни и измервания следва да се използват
само за лична справка. Зареждащият док не е водоустойчив. Подсушете порта, металните контакти и
устройството по време на зареждане. Ако почувствате дискомфорт на кожата, докато носите устройството,
свалете го и се консултирайте с лекар.
1.0.0.6
Settings > About > Regulatory
56
Page 59
Stručnápříručka
1.Nabíjení
Připojte hodinky k nabíjecímu kabelu tak, jak je vyobrazeno níže. Vyrovnejte a připevněte nabíjecí port k
magnetům nabíjecí kolébky. Na obrazovce se zobrazí úroveň nabití baterie.
Tlačítko nahoru
Stisknutím tlačítka napájení
provedete zapnutí, vypnutí
nebo restart hodinek.
Tlačítko dolů
• Nabíjecí port před nabíjením očistěte.
• Pro nabíjení hodinek používejte výhradně nabíjecí kabel z balení.
2.StaženíaplikaceHuaweiHealth
Aplikaci Huawei Health můžete stáhnout a nainstalovat naskenováním QR kódu vpravo,
vyhledáním aplikace v AppGallery nebo jiné obchody s aplikacemi.
3.Párováníhodinekstelefonem
Ze seznamu zařízení v aplikaci Huawei Health jiném obchodu a postupujte podle pokynů na obrazovce pro
dokončení párování.
4.Získánínápovědy
Chcete-li získat další informace o připojení a funkcích či tipy pro použití, podívejte se do online nápovědy v
aplikaci Huawei Health.
TENTO DOKUMENT MÁ POUZE INFORMAČNÍ ÚČEL A NEPOSKYTUJE ŽÁDNÉ ZÁRUKY.
Ochrannéznámkyapovolení
, a jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti Huawei
Technologies Co., Ltd.
Slovní značka a loga Bluetooth
a jakékoliv použití těchto značek společností Huawei Technologies Co., Ltd. je na základě licence.
Jiné uváděné ochranné známky, produkty, služby a názvy společností mohou být majetkem příslušných
vlastníků.
Zásady ochranyosobníchúdajů
Nejlépe pochopíte, jak chráníme vaše osobní údaje, pokud si přečtete zásady ochrany soukromí na webu
http://consumer.huawei.com/privacy-policy. Další možností je přečtení zásad ochrany osobních údajů a
podmínek služby pomocí aplikace po spárování s telefonem.
Příslušenství
Používání neschváleného nebo nekompatibilního napájecího adaptéru, nabíječky nebo baterie může
způsobit požár, explozi nebo jiná nebezpečí.
Provoz a bezpečnost
• Používání neschváleného nebo nekompatibilního napájecího adaptéru, nabíječky nebo baterie může
způsobit požár, explozi nebo jiná nebezpečí.
®
jsou registrované ochranné známky vlastněné společností Bluetooth SIG, Inc.
58
Page 61
• Ideální teploty jsou v rozsahu -20°C až +45°C.
• Některá bezdrátová zařízení mohou ovlivnit funkčnost naslouchátek a kardiostimulátorů. Více informací
získáte u poskytovatele služeb.
• Výrobci kardiostimulátorů doporučují udržovat vzdálenost minimálně 15 cm mezi zařízením a
kardiostimulátorem, aby se zabránilo vzájemnému rušení těchto dvou přístrojů. Jste-li uživatelem
kardiostimulátoru, držte zařízení na opačné straně než kardiostimulátor a nenoste jej v náprsní kapse.
• Zařízení a baterii chraňte před nadměrným teplem a přímým slunečním zářením. Nepokládejte je na topná
tělesa, například mikrovlnné trouby, pece ani radiátory.
• Při používání tohoto zařízení dodržujte místní zákony a předpisy. Aby nedošlo k nehodám, nepoužívejte
bezdrátové zařízení při řízení vozidla.
• Aby nedošlo k poškození částí zařízení nebo vnitřních obvodů, nepoužívejte je v prašném, zakouřeném,
vlhkém nebo znečištěném prostředí nebo v blízkosti magnetických polí.
• Zařízení neskladujte, nepoužívejte ani nepřevážejte v místě uskladnění hořlavin a výbušnin, například na
čerpací stanici, ve skladišti oleje nebo v chemickém závodě. Používání zařízení v tomto prostředí zvyšuje
riziko požáru a výbuchu.
• Likvidujte toto zařízení, baterii a příslušenství v souladu s místními předpisy. Nesmí být likvidovány v
běžném odpadu s odpady z domácnosti. Nesprávné použití baterie může způsobit požár, explozi nebo
jiná nebezpečí.
• Přístroj byl podroben testování a za určitých podmínek prokázal voděodolnost a prachuvzdornost.
• Přístroj má vestavěnou nevyjímatelnou baterii, nepokoušejte se ji demontovat, v jiném případě zařízení
59
Page 62
můžete poškodit. Výměnu baterie v přístroji přenechejte autorizovanému servisnímu středisku.
• Pokud baterie vytéká, ujistěte se, že elektrolyt není v přímém kontaktu s pokožkou nebo očima. Pokud
se elektrolyt dostane do kontaktu s pokožkou nebo stříkne do očí, ihned je vypláchněte čistou vodou a
obraťte se na doktora.
• Během nabíjení zařízení se ujistěte, že je síťový adaptér zasunut do zásuvky poblíž zařízení a je snadno
přístupný.
• Pokud nabíječku nepoužíváte, odpojte ji z elektrické zásuvky a ze zařízení.
• Do blízkosti mikrofonu nedávejte ostré kovové předměty jako špendlíky. Mikrofon tyto předměty může
přitáhnout a může dojít k poranění.
• Bezdrátová zařízení mohou rušit systémy letadla. Nepoužívejte zařízení tam, kde nejsou bezdrátová
zařízení dovolena podle nařízení pro letecké společnosti.
• K zajištění nejlepšího zvukového výkonu mikrofonu zařízení použijte látku k otření plochy mikrofonu, který
byl vystaven působení vody. Mikrofon nepoužívejte, dokud vlhké plochy nebudou zcela suché.
Informace o likvidaci a recyklaci
Symbol přeškrtnutého kontejneru na produktu, baterii, příručkách a na obalu připomíná, že na konci
životnosti musí být všechna elektronická zařízení a baterie odevzdány do odděleného sběru
odpadů; nesmí být likvidovány v běžném odpadu s odpady z domácnosti. Je odpovědností uživatele
zlikvidovat zařízení odevzdáním na určeném sběrném místě nebo využitím služby pro oddělenou
recyklaci elektrických a
místními zákony.
Řádný sběr a recyklace zařízení pomáhá zajistit recyklaci odpadu EEZ (elektrického a elektronického
elektronických zařízení (OEEZ) a baterií na konci životnosti v souladu s
60
Page 63
zařízení) způsobem, který šetří cenné materiály a chrání zdraví lidí i životní prostředí. Nesprávná manipulace,
náhodné rozbití, poškození nebo nesprávná recyklace na konci životnosti zařízení může mít škodlivé následky
pro zdraví i životní prostředí. Další informace týkající se místa a způsobu odevzdání odpadu EEZ získáte od
místních úřadů, maloobchodníka, služby svozu komunálního odpadu nebo na naší webové stránce
http://consumer.huawei.com/en/.
Omezenínebezpečnýchlátek
Toto zařízení a veškeré elektronické příslušenství je v souladu s místními zákony a předpisy o omezení používání
některých nebezpečných látek v elektrických a elektronických zařízeních a bateriích (jsou-li součástí zařízení), například
s nařízeními EU REACH, RoHS atd. Další informace týkající se shody s nařízeními REACH a RoHS získáte na našem
webu http://consumer.huawei.com/certication.
Důležité bezpečnostní informace týkající se vystavení vysokofrekvenčnímu záření (RF):
Normy pro vystavení vysokofrekvenčnímu záření vyžadují používání zařízení ve vzdálenosti 1 cm od
lidského obličeje a pouze na zápěstí. Nedodržení této zásady může vést k nadlimitnímu vystavení
vysokofrekvenčnímu záření.
Prohlášení
Společnost Huawei Technologies Co., Ltd. tímto prohlašuje, že toto zařízení HCT-B19 splňuje hlavní
požadavky a všechna relevantní ustanovení směrnice 2014/53/EU.
Nejnovější platnou verzi DoC (prohlášení o shodě) naleznete na webové stránce
http://consumer.huawei.com/certication.
61
Page 64
Toto zařízení může být provozováno ve všech členských státech Evropské unie.
Dodržujte národní a místní předpisy v místě, kde je zařízení používáno.
V závislosti na lokální síti může být používání tohoto zařízení omezeno.
Frekvenčnípásmaavýkon
(a) Frekvenční pásma, ve kterých rádiové zařízení pracuje: Některá pásma mohou být nedostupná v některých
zemích a oblastech. Pro více informací kontaktujte mobilního operátora.
(b) Maximální radiofrekvenční výkon přenesený ve frekvenčních pásmech, ve kterých rádiové zařízení
pracuje: Maximální výkon u všech pásem je nižší než nejvyšší mezní hodnota specikovaná v souvisejících
Harmonizovaných standardech.
Nominální omezení frekvenčních pásem a vysílacího výkonu (vyzařovaného nebo prováděného) aplikovatelné
pro toto rádiové zařízení jsou následující: HCT-B19: Bluetooth: 13 dBm
Informaceopříslušenstvía softwaru
Doporučujeme využití následujícího příslušenství:
Nabíjecí stanice: AF39-1 Nabíjecí kabel
Softwarová verze produktu je HCT-B19:
Po vydání produktu budou výrobcem uvolněny aktualizace softwaru. Cílem těchto aktualizací je oprava chyb
a vylepšení funkcí. Všechny verze softwaru vydané výrobcem jsou ověřeny a jsou i nadále v souladu se
souvisejícími předpisy.
Žádné parametry rádiové frekvence (například frekvenční rozsah a výstupní výkon) nejsou přístupné uživateli
a nemohou být uživatelem změněny.
Nejaktuálnější informace o příslušenství a softwaru naleznete v prohlášení o shodě na webové stránce
1.0.0.6
62
Page 65
http://consumer.huawei.com/certication.
Chcete-li zobrazit e-štítek, přejděte v zařízení na Nastavení> O aplikaci > Regulačníinformace(
About > Regulatory Information).
Navštivte webovou stránku http://consumer.huawei.com/en/support/hotline, kde je uvedena nejnovější
informační linka a e-mailová adresa pro vaši zemi či region.
Upozornění:Jakékoli změny nebo úpravy tohoto zařízení, které společnost Huawei Technologies Co., Ltd.
výslovně a písemně neschválí, mohou rušit právo uživatele dané zařízení provozovat.
Tento produkt není navržen jako zdravotnický prostředek a není zamýšlen jako nástroj pro diagnostiku, léčbu
nebo pro prevenci onemocnění. Všechna data a měření byste měli využívat výhradně pro osobní referenci.
Nabíjecí stanice není odolná proti vodě. Během nabíjení utřete port, kovové kontakty a zařízení do sucha.
Pokud vám nošení zařízení dráždí kůži, sundejte ho a poraďte se s lékařem.
ettings >
S
63
Page 66
Stručnáúvodnápríručka
1.Nabíjanie
Pripojte hodinky k nabíjaciemu káblu, ako je zobrazené na obrázku nižšie. Zarovnajte a pripojte nabíjací port
k magnetom nabíjacej stanice. Úroveň batérie sa zobrazí na obrazovke.
• Pred nabíjaním utrite nabíjací port dosucha.
• Na nabíjanie hodiniek používajte dodávaný nabíjací kábel.
2. Prevzatie Huawei Health
Na prevzatie a inštaláciu aplikácie Huawei Health naskenujte kód QR vpravo alebo v
Obchode AppGallery, prípadne v iných obchodoch s aplikáciami vyhľadajte "Huawei Health".
3.Párovaniehodiniekstelefónom
Zo zoznamu zariadení v aplikácii Huawei Health vyberte hodinky a postupujte podľa pokynov na obrazovke
na dokončenie párovania.
4.Získaniepomoci
Na získanie viac informácií o pripojení, funkciách a tipoch na používanie si zobrazte online pomocníka v
aplikácii Huawei Health.
Tlačidlo Hore
Stlačte a podržte tlačidlo
napájania na zapnutie, vypnutie
alebo reštartovanie hodiniek.
TENTO DOKUMENT JE LEN NA INFORMAČNÉ ÚČELY A NEPREDSTAVUJE ŽIADNY DRUH ZÁRUK.
Ochranné známkyapovolenia
, a sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky spoločnosti Huawei
Technologies Co., Ltd.
Slovné značky a logá Bluetooth
použitie spoločnosťou Huawei Technologies Co., Ltd. je v rámci licencie.
Ostatné ochranné známky a názvy výrobkov, služieb a spoločností sú vlastníctvom príslušných vlastníkov.
Zásady ochranyosobnýchúdajov
Pre lepšie porozumenie toho, ako chránime vaše osobné údaje, si pozrite zásady ochrany osobných údajov na
http://consumer.huawei.com/privacy-policy alebo si prečítajte zásady ochrany osobných údajov a podmienky
poskytovania služby použitím aplikácie po spárovaní s vašim telefónom.
Oblastiriadenýchvýbuchovaobmedzenia
• Ak sa nachádzate v oblasti riadených výbuchov alebo v oblasti, kde je zakázané použitie dvojcestného
rádia alebo elektronických zariadení, vypnite svoj telefón alebo bezdrôtové zariadenie, aby sa predišlo
rušeniu zariadení.
Prevádzkaabezpečnosť
• Používanie neschváleného napájacieho adaptéra, nabíjačky alebo batérie môže spôsobiť požiar, výbuch
alebo iné riziká.
• Ideálna teplota je medzi -20°C až +45°C.
• Niektoré bezdrôtové zariadenia môžu mať nepriaznivý vplyv na funkčnosť načúvacích prístrojov alebo
kardiostimulátorov. Ďalšie informácie získate od svojho poskytovateľa služieb.
®
sú registrované ochranné známky spoločnosti Bluetooth SIG, Inc. a akékoľvek ich
65
Page 68
• Výrobcovia kardiostimulátorov odporúčajú dodržiavať medzi zariadením a kardiostimulátorom minimálnu
vzdialenosť 15 cm, aby sa zabránilo možnému rušeniu kardiostimulátora. Ak používate kardiostimulátor,
používajte zariadenie na opačnej strane, než máte stimulátor a nenoste telefón v prednom vrecku.
• Nevystavte zariadenie a batériu extrémnemu teplu alebo priamemu slnečnému žiareniu. Nepokladajte ich na
alebo do vykurovacích zariadení, akými sú mikrovlnné rúry, sporáky alebo radiátory.
• Počas používania zariadenia dodržiavajte miestne zákony a predpisy. Nepoužívajte vaše bezdrôtové zariadenie
počas riadenia vozidla. Predídete tak nehodám.
• Aby ste predišli poškodeniu súčastí alebo vnútorných obvodov svojho zariadenia, nepoužívajte ho v prašnom,
zadymenom, vlhkom alebo špinavom prostredí, ani v blízkosti magnetických polí.
• Zariadenie nepoužívajte, neskladujte ani neprevážajte tam, kde sú uskladnené horľaviny alebo výbušniny
(napríklad čerpacie stanice, zásobníky oleja alebo chemické továrne). Používanie zariadenia v takomto
prostredí zvyšuje riziko výbuchu alebo požiaru.
• Zlikvidujte toto zariadenie, batériu a príslušenstvo podľa miestnych nariadení. Uvedené produkty by nemali
byť zahodené do bežného domového odpadu. Nesprávne použitie batérie môže viesť k požiaru, výbuchu
alebo iným rizikám.
• Zariadenie prešlo testami a demonštrovalo odolnosť voči vode a prachu v určitom prostredí.
• Ak zariadenie má zabudovanú, neodstrániteľnú batériu, nepokúšajte sa vymeniť batériu, inak sa môže
zariadenie poškodiť. Ak potrebujete vymeniť batériu, obráťte sa na autorizované servisné stredisko.
• Ak batéria vyteká, musíte zaistiť, aby elektrolyt neprišiel do priameho kontaktu s vašou pokožkou alebo očami.
Ak sa elektrolyt dostane do kontaktu s pokožkou alebo kvapne do očí, ihneď si umyte oči čistou vodou a obráťte
sa na lekára.
• Pri nabíjaní zariadenia sa ubezpečte, či je napájací adaptér pripojený do zásuvky v blízkosti zariadenia a je
ľahko prístupný.
66
Page 69
• Odpojte nabíjačku z elektrickej zásuvky a zo zariadenia, ak ich nepoužívate.
• Neumiestňujte do blízkosti mikrofónu ostré kovové predmety, ako sú napríklad špendlíky. Mikrofón môže
priťahovať tieto predmety a spôsobiť zranenie.
• Bezdrôtové zariadenia môžu rušiť letový systém lietadla. Zariadenie nepoužívajte v priestoroch, kde je zakázané
používanie bezdrôtových zariadení v súlade s predpismi leteckej spoločnosti.
• Ak bol mikrofón zariadenia vystavený účinkom vody, vyutierajte ho handričkou. Zaistíte tak najlepší audio výkon
mikrofónu zariadenia. Mikrofón nep
Informácieolikvidáciiarecyklácii
Symbol prečiarknutého odpadkového koša na kolieskach na vašom výrobku, batérii, v literatúre alebo na
obaloch vám pripomína, že všetky tieto elektronické produkty a batérie musia byť odovzdané na zberných
miestach pre odpad, keď sa ukončí ich obdobie životnosti; nesmú byť zlikvidované v obvyklom
recyklačnom reťazci spolu s domovým odpadom. Je na zodpovednosti používateľa, aby zlikvidoval
zariadenia v na to určenom zbernom mieste alebo pomocou služby pre separovanú recykláciu
odpadkových elektrických a elektronických zariadení (WEEE) a batérií podľa miestnych zákonov.
Správne zozbieranie a recyklácia zariadení pomáha zabezpečiť, že odpad typu EEE je recyklovaný spôsobom,
ktorým sa zachovajú cenné materiály a chráni ľudské zdravie a životné prostredie, zabraňuje nesprávnej
manipulácii, náhodnému porušeniu, poškodeniu a/alebo nesprávnej recyklácii na konci životnosti, ktoré môžu byť
škodlivé pre zdravie a životné prostredie. Ak chcete viac informácií o tom, kde a ako odovzdať odpad typu EEE,
kontaktujte prosím svoje miestne úrady, predajcu alebo službu pre likvidáciu domového odpadu, alebo navštívte
webovú stránku http://consumer.huawei.com/en/.
Zníženierozsahu nebezpečnýchlátok
Toto zariadenie a všetko elektrické príslušenstvo je zhodné s miestnymi platnými pravidlami o obmedzení použitia
oužívajte, kým nie sú mokré oblasti úplne suché.
67
Page 70
určitých rizikových látok v elektrických a elektronických zariadeniach, ako sú EU REACH, RoHS a Batérie, atď. Ak
chcete prehlásenia o zhode, týkajúce sa nariadení REACH a RoHS, navštívte prosím webovú stránku
http://consumer.huawei.com/certication.
Súlad s nariadeniami EÚ
Požiadavky privystaveniurádiofrekvenčnémužiareniu
Dôležité bez pečnostné informácie týkajúce sa vystaveniu rádiofrekvenčnému (RF) žiareniu:
Pravidlá vystavenia RF žiareniu vyžadujú, aby bolo zariadenie používané minimálne 1 cm od tváre a nosené
len na zápästí.
Prehlásenie
Spoločnosť Huawei Technologies Co., Ltd. týmto vyhlasuje, že toto zariadenie HCT-B19 je v súlade so základnými
požiadavkami a ďalšími príslušnými ustanoveniami smernice 2014/53/EÚ.
Najnovšia platná verzia dokumentu Vyhlásenia o zhode je k dispozícii na adrese
http://consumer.huawei.com/certication.
Toto zariadenie je možné používať vo všetkých členských štátoch EÚ.
Dodržiavajte národné a miestne predpisy pri používaní zariadenia.
Používanie tohto zariadenia môže byť obmedzené v závislosti od miestnej siete.
Frekvenčnépásmaažiarenie
(a) Vysielacie časti zariadenia pracujú na uvedených frekvenčných pásmach: Niektoré pásma nemusia byť
dostupné vo všetkých krajinách alebo všetkých regiónoch. Viac podrobností získate u svojho telekomunikačného
operátora.
(b) Vysielacie časti zariadenia majú počas činnosti vo frekvenčných pásmach maximálny vyžiarený rádiofrekvenčný
výkon: Maximálny výkon pre všetky pásma je nižší než je najvyššia povolená hodnota uvedená v štandarde
harmonizácie.
Nominálne limity pre frekvenčné pásma a prenosový výkon (vyžiarený a/alebo prijatý) vysielacích častí zariadenia
Nedodržanie tohto predpisu môže viesť k nadmernému vystaveniu rádiofrekvenčnému žiareniu.
68
Page 71
sú nasledovné: HCT-B19: Bluetooth: 13 dBm
Príslušenstvo ainformácieosoftvéri
Odporúčame používať nasledovné príslušenstvo:
Nabíjacia dokovacia stanica: AF39-1 Nabíjací kábel
Verzia softvéru produktu je HCT-B19:
Po uvedení produktu na trh publikuje výrobca softvérové aktualizácie na opravu chýb alebo zlepšenie funkčnosti.
Všetky verzie softvéru publikované výrobcom boli overené a vyhovujú zodpovedajúcim pravidlám.
Všetky RF parametre (napr. frekvenčný rozsah a výstupný výkon) nie sú prístupné používateľovi a nemôže byť
zmenené používateľom.
Najnovšie informácie o príslušenstve a softvéri nájdete vo Vyhlásení o zhode na stránke
http://consumer.huawei.com/certication.
Ak si chcete pozrieť obrazovku s elektronickou etiketou, prejdite v zariadení do ponuky Nastavenia >Informácie>
Regulačnéinformácie
Navštívte stránku http://consumer.huawei.com/en/support/hotline, kde nájdete aktuálne informácie o linke
podpory a e-mailovej adrese pre svoju krajinu alebo región.
Upozornenie: Zmeny alebo úpravy tohto zariadenia výslovne neschválené spoločnosťou Huawei Technologies
Co., Ltd. ako vyhovujúce, by mohli mať za následok zrušenie oprávnenia používateľa na používanie zariadenia.
Tento produkt nie je navrhnutý ako zdravotnícke zariadenie a neslúži na diagnostikovanie, nápravu, liečenie alebo
prevenciu akejkoľvek choroby. Všetky údaje slúžia len na osobné informačné účely. Nabíjacia dokovacia stanica
nie je odolná voči vode. Pred nabíjaním port, kovové kontakty a zariadenie utrite dosucha. Ak sa vyskytne pri
nosení zariadenia podráždenie kože, dajte ho dole a poraďte sa s lekárom.
(
1.0.0.6
ettings > About > Regulatory Information)
S
.
69
Page 72
Kurzanleitung
1.Auaden
Stecken Sie das Ladekabel in die Ladeschale und legen Sie wie abgebildet die Uhr auf die Ladeschale. Magnete
xieren bei korrekter Positionierung die Uhr auf der Ladeschale. Der Akkuladestand wird auf dem Bildschirm angezeigt.
• Säubern und trocknen Sie die Ladekontakte vor dem Ladevorgang.
• Nutzen Sie ausschließlich die mitgelieferte Ladeschale zum Auaden der Uhr.
2. Herunterladen der Huawei Health App
Scannen Sie den rechts abgebildeten QR-Code, um die Huawei Health-App herunterzuladen und zu
installieren, oder suchen Sie im AppGallery bzw. im andere App Stores nach „Huawei Health“.
3. Koppeln der Uhr mit dem Telefon
Aus der Geräteliste in der Huawei Health-App wählen Sie die Uhr aus und folgen Sie den Bildschirmanweisungen, um
die Geräte zu koppeln.
4. Hilfe
Weitere Informationen zu Verbindungen und Funktionen sowie Anwendungshinweise nden Sie in der Online-Hilfe
der Huawei Health-App.
Obere Taste
Halten Sie die Ein-/Austaste
gedrückt, um die Uhr
einzuschalten, auszuschalten
oder neu zu starten.
DIESES DOKUMENT IST NUR ZU INFORMATIONSZWECKEN VORGESEHEN UND STELLT KEINE ART
VON GARANTIE DAR.
Marken und Rechte
, und sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen von Huawei Technologies Co., Ltd.
Die Wortmarke Bluetooth
Verwendung jener Warenzeichen durch Huawei Technologies Co., Ltd. erfolgt unter Lizenz.
Weitere aufgeführte Warenzeichen, Produkt-, Dienstleistungs- und Firmennamen sind Eigentum der jeweiligen
Inhaber.
Datenschutzrichtlinie
Damit Sie besser verstehen, wie wir Ihre persönlichen Daten schützen, lesen Sie bitte die Datenschutzrichtlinie
unter http://consumer.huawei.com/privacy-policy, oder lesen Sie die Datenschutzrichtlinie und die
Nutzungsbedingungen der App, nachdem Sie diese mit Ihrem Telefon gekoppelt haben.
Sprengkapseln und -gebiete
• Schalten Sie Ihr Mobiltelefon in Umgebungen aus, in denen Sprengarbeiten durchgeführt werden oder die
mit Hinweisen versehen sind, dass Funksprechgeräte oder elektronische Geräte ausgeschaltet werden
müssen, um Störungen bei Sprengvorgängen zu vermeiden.
Betrieb und Sicherheit
• Durch die Verwendung eines unzulässigen oder inkompatiblen Netzadapters, Ladegeräts oder Akkus kann es
zu Feuer, Explosion oder anderen Gefahren kommen.
®
und die Logos sind eingetragene Warenzeichen von Bluetooth SIG, Inc. und jegliche
71
Page 74
• Die idealen Betriebstemperaturen liegen zwischen -20°C und +45°C.
• Einige drahtlose Geräte können die Funktion von Hörgeräten oder Herzschrittmachern beeinträchtigen.
Wenden Sie sich an Ihren Dienstanbieter, wenn Sie weitere Informationen benötigen.
• Hersteller von Herzschrittmachern empfehlen einen Mindestabstand von 15 cm zwischen einem Gerät und
einem Herzschrittmacher, um potenzielle Störungen des Herzschrittmachers zu vermeiden. Falls Sie einen
Herzschrittmacher tragen, halten Sie das Gerät auf der entgegengesetzten Seite des Herzschrittmachers und
tragen Sie es nicht in der Brusttasche.
• Halten Sie das Gerät und den Akku fern von übermäßiger Hitze und direkter Sonneneinstrahlung. Platzieren Sie
sie nicht auf oder in Heizgeräten wie Mikrowellen, Herden oder Heizungen.
• Beachten Sie beim Gebrauch des Geräts die lokalen Gesetze und Vorschriften. Zur Verringerung der
Unfallgefahr ist Ihr drahtloses Gerät nicht während der Fahrt zu benutzen.
• Um Schäden an den Teilen oder internen Stromkreisläufen Ihres Geräts zu vermeiden, verwenden Sie es
nicht in staubigen, rauchigen, feuchten oder verschmutzen Umgebungen oder in der Nähe von magnetischen
Feldern.
• Verwenden, lagern oder transportieren Sie das Gerät nicht an Orten, an denen entammbare oder explosive
Materialien gelagert werden, wie beispielsweise an einer Tankstelle, einem Öldepot oder in einer chemischen
Fabrik. Durch die Nutzung Ihres Geräts in diesen Umgebungen erhöht sich die Explosions- oder Brandgefahr.
• Entsorgen Sie dieses Gerät, den Akku und Zubehörteile entsprechend der lokalen Bestimmungen. Diese
dürfen nicht mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden. Eine unsachgemäße Entsorgung des Akkus
kann zu Feuer, Explosion oder sonstigen Gefahren führen.
• Das Gerät wurde getestet und zeigte Wasser- und Staubschutz in bestimmten Umgebungen.
72
Page 75
• Das Gerät verfügt über einen integrierten, nicht entfernbaren Akku. Versuchen Sie nicht, den Akku zu entnehmen,
da das Gerät ansonsten beschädigt werden kann. Zum Ersetzen des Akkus bringen Sie das Gerät zu einem
autorisierten Service-Center.
• Wenn die Batterie ausläuft, stellen Sie sicher, dass die Elektrolyte nicht in direkten Kontakt mit Ihrer Haut oder mit
Ihren Augen kommen. Wenn die Elektrolyte mit Ihrer Haut oder mit Ihren Augen in Berührung kommen, spülen
Sie mit reichlich Wasser und suchen Sie einen Arzt auf.
• Stellen Sie beim Laden des Geräts sicher, dass das Ladegerät in eine leicht erreichbare Steckdose in der Nähe
des Geräts eingesteckt ist.
• Trennen Sie das Ladegerät von der Steckdose und vom Gerät, wenn Sie es nicht weiter nutzen.
• Bewahren Sie keine spitzen Metallgegenstände (z. B. Nadeln) in der Nähe des Mikrofons auf. Das Mikrofon kann
diese Objekte anziehen, was zu Verletzungen führen kann.
• Drahtlose Geräte können das Flugsystem von Flugzeugen beeinträchtigen. Verwenden Sie Ihr Gerät nicht, wenn
Drahtlosgeräte laut den Vorschriften der Fluggesellschaft nicht erlaubt sind.
• Um die beste Klangqualität des Mikrofons Ihres Geräts zu gewährleisten, verwenden Sie ein Tuch, um den
Bereich des Mikrofons, der mit Wasser in Berührung gekommen ist, abzuwischen. Verwenden Sie das Mikrofon
nicht, bevor die feuchten Bereiche völlig trocken sind.
Hinweise zur Entsorgung und zum Recycling
Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern auf Ihrem Produkt, Ihrem Akku, Ihrem
Informationsmaterial oder Ihrer Verpackung soll Sie daran erinnern, dass alle elektronischen
Produkte und Akkus am Ende ihrer Lebensdauer getrennt entsorgt werden müssen. Sie dürfen
nicht mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden.Es unterliegt der Verantwortlichkeit des
Benutzers, das Gerät über eine ausgewiesene Sammelstelle oder einen Dienst für getrenntes
73
Page 76
Recycling von elektrischen oder elektronischen Geräten und Akkus entsprechend lokaler Gesetze z u
entsorgen (WEEE = Waste of Electrical and Electronic Equipment).
Durch die ordnungsgemäße Sammlung und das ordnungsgemäße Recycling von elektrischen und
elektronischen Geräten wird Abfall aus elektrischen und elektronischen Geräten so recycelt, dass wertvolle
Materialien erhalten bleiben und die Gesundheit der Menschen und die Umwelt geschützt werden.
Falsche Handhabung, versehentlicher Bruch, Beschädigung und/oder falsches Recycling am Ende der
Gerätelebensdauer kann schädlich für Gesundheit und Umwelt sein. Für weitere Informationen dazu, wo und
wie Sie Ihren Elektro- und Elektronikgeräte-Abfall abgeben können, kontaktieren Sie Ihre lokalen Behörden,
Ihren Händler oder Ihr Entsorgungsunternehmen für Haushaltsmüll oder besuchen Sie die Website
http://consumer.huawei.com/en/.
Reduzierung von Gefahrenstoffen
Dieses Gerät und alles elektrische Zubehör entsprechen geltende lokale Richtlinien zur Beschränkung der
Anwendung bestimmter Gefahrenstoffe in elektrischen und elektronischen Geräten, wie z. B. die Richtlinien zu
REACH, RoHS und Batterien (soweit eingeschlossen) usw. der EU. Bitte besuchen Sie unsere Website
http://consumer.huawei.com/certication für Konformitätserklärungen zu REACH und RoHS.
Einhaltung von EU-Bestimmungen
Anforderungen bezüglich der Funkstrahlenbelastung
Wichtige Sicherheitshinweise zur Funkstrahlenbelastung:
Die Richtlinien zur Funkstrahlenbelastung schreiben vor, dass das Gerät mit einem Mindestabstand von 1
cm vom Gesicht zu nutzen ist und nur am Handgelenk getragen werden darf.
Bei einer Nichtbeachtung dieser
74
Page 77
Richtlinie können die Grenzwerte für eine Funkstrahlenbelastung überschritten werden.
Erklärung
Huawei Technologies Co., Ltd. erklärt hiermit, dass dieses Gerät, HCT-B19, den wesentlichen Anforderungen
und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Die aktuelle, gültige Version der DoC ist unter http://consumer.huawei.com/certication abrufbar.
Dieses Gerät darf in allen Mitgliedstaaten der EU betrieben werden.
Beachten Sie bei der Nutzung des Gerätes die nationalen und die lokalen Vorschriften.
Die Nutzung dieses Gerätes ist möglicherweise abhängig vom lokalen Netz beschränkt.
Frequenzbänder und Strom
(a) Frequenzbänder, in denen das Funkgerät betrieben wird: Einige Bänder sind möglicherweise nicht in allen
Ländern oder Regionen verfügbar. Wenden Sie sich für weitere Details bitte an Ihren lokalen Netzbetreiber.
(b) Maximaler Hochfrequenzstrom, der in den Frequenzbändern für den Betrieb des Funkgeräts übertragen
wird: Der maximale Strom für alle Bänder liegt unter dem in der jeweiligen harmonisierten Norm angegebenen
Höchstgrenzwert.
Für dieses Funkgerät gelten folgende Nenngrenzwerte für Frequenzband und (abgestrahlte und/oder
leitungsgeführte) Sendeleistung: HCT-B19: Bluetooth: 13 dBm
Informationen über Zubehör und Software
Es wird empfohlen, folgendes Zubehör zu verwenden:
Ladestation: AF39-1 Ladekabel
Die auf dem Produkt installierte Softwareversion ist HCT-B19:
1.0.0.6
75
Page 78
Zur Behebung von Fehlern oder Verbesserung von Funktionen werden nach der Produktfreigabe
Softwareaktualisierungen vom Hersteller veröffentlicht. Alle vom Hersteller veröffentlichten
Softwareversionen wurden überprüft und entsprechen nach wie vor den relevanten Vorschriften.
Alle Funkfrequenzparameter (z. B. Frequenzbereich und Ausgangsleistung) sind für den Benutzer
unzugänglich und können nicht von diesem geändert werden.
Aktuelle Informationen über Zubehör und Software finden Sie in der DoC (Declaration
Konformitätserklärung) unter http://consumer.huawei.com/certification.
Navigieren Sie am Gerät zu Einstellungen > Info > Regulatorischen Informationen (
Regulatory Information) , um den E-Label-Bildschirm aufzurufen.
Die kürzlich aktualisierte Hotline- und E-Mail-Adresse für Ihr Land oder Ihre Region nden Sie unter
http://consumer.huawei.com/en/support/hotline.
Achtung: Durch Änderungen oder Modikationen an diesem Gerät, die nicht ausdrücklich in Bezug auf die
Einhaltung der Vorschriften von Huawei Technologies Co., Ltd. genehmigt wurden, kann die Zulassung des
Benutzers für den Betrieb des Gerätes ungültig werden.
Dieses Produkt wurde nicht als medizinisches Gerät entwickelt und dient nicht zu Diagnose-, Behandlungs-,
Heilungs- oder Vorbeugungszwecken jeglicher Krankheiten. Alle Daten und Messungen sind nur zur
persönlichen Referenz zu verwenden. Die Ladestation ist nicht wasserdicht. Wischen Sie den Anschluss, die
Metallkontakte und das Gerät während des Auadens trocken. Wenn während des Einsatzes des Geräts ein
unangenehmes Hautgefühl entsteht, nutzen Sie es nicht mehr und suchen Sie einen Arzt auf.
of Conformity,
ettings > About >
S
76
Page 79
Gyorsútmutató
1. Töltés
Csatlakoztassa az órát a töltőkábelhez, ahogy az a következő ábrán is látható. Illessze rá, és csatlakoztassa a töltő
portot a töltőegység mágneseire. Az akkumulátorszint megjelenik a képernyőn.
Fel gomb
Az óra be- és kikapcsolásához
és az újraindításához tartsa
nyomva a bekapcsológombot.
Le gomb
• Töltés előtt törölje meg a töltő portot, amíg száraz nem lesz.
• A töltéshez használja a órához kapott hivatalos töltőkábelt.
2. Huawei Health letöltése
A Huawei Health alkalmazás letöltéséhez és telepítéséhez szkennelje be a jobb oldalon található QRkódot, vagy keresse meg a Huawei Health alkalmazást az AppGallery vagy más alkalmazásáruházakban.
3.Párosítsaazórájátatelefonjával
A Huawei Health alkalmazás készüléklistájából válassza ki az órát, majd a párosítás befejezéséhez kövesse a
képernyőn látható utasításokat.
4.Segítség
Megtekinthet online segítséget a Huawei Health alkalmazásban a további információkért a csatlakozásról és
funkciókról, valamin használati tippekről.
EZ A DOKUMENTUM INFORMÁCIÓS CÉLOKAT SZOLGÁL, ÉS SEMMILYEN GARANCIA ALAPJÁNAK NEM TEKINTENDŐ.
Védjegyek és engedélyek
, a és a a Huawei Technologies Co., Ltd. védjegyei vagy bejegyzett védjegyei.
A
®
A Bluetooth
kifejezés és logók a Bluetooth SIG, Inc. tulajdonában álló, bejegyzett védjegyek, amelyeket a Huawei
Technologies Co., Ltd. licenc alapján használ.
Az összes egyéb említett védjegy, termék, szolgáltatás és vállalatnév birtokosai esetenként a tulajdonosaik.
Adatvédelmiirányelvek
Ha szeretné jobban megismerni, hogyan védjük személyes adatait, olvassa el adatvédelmi irányelvünket a következő
weboldalon: http://consumer.huawei.com/privacy-policy, vagy a telefonjával való párosítást követően olvassa el az
adatvédelmi irányelveket és a szolgáltatási feltételeket az alkalmazás segítségével.
Robbantásiterületek
• Kapcsolja ki mobiltelefonját vagy vezeték nélküli készülékét, ha a robbantási területen vagy olyan helyen van, ahol
a robbantási műveletek megzavarásának elkerülése érdekében kérik a "rádiós adó-vevő" vagy az "elektromos
készülékek" kikapcsolását.
Működtetés és biztonság
• Jóvá nem hagyott vagy inkompatibilis elektromos adapter, töltő vagy akkumulátor használata tűzveszélyhez,
robbanáshoz vagy más veszélyhelyzethez vezethet.
• Az ideális hőmérséklet: -20°C-tól +45°C-ig.
• Egyes vezetékmentes eszközök negatív hatással lehetnek a hallókészülékekre vagy a pacemakerekre
(szívritmus-szabályozókra). További tájékoztatásért forduljon a szolgáltatóhoz.
• A s zívritmusszabályzók gyártói azt javasolják, hogy a szívritmusszabályzóval fellépő potenciális interferencia
78
Page 81
elkerülése érdekében legalább 15 cm-es távolságot tartson a szívritmusszabályzó és az eszköz között.
Amennyiben szívritmusszabályzót használ, az eszközt a szívritmusszabályzóval ellentétes oldalon használja,
és ne hordja a mellényzsebében.
• Tartsa készüléket és az akkumulátort távol a túlzott hőtől és a közvetlen napfénytől. Ne helyezze hőt fejlesztő
eszközökre vagy eszközökbe, például mikrohullámú sütőbe, sütőbe vagy radiátorra.
• A k észüléket a helyi jogszabályokkal és előírásokkal összhangban használja. A balesetveszély megelőzése
érdekében ne használja a vezeték nélküli eszközt vezetés közben.
• A készülék alkatrészei és belső áramkörei károsodásának elkerülése érdekében ne használja füstös, nedves, vagy
koszos környezetben és mágneses mezők közelében.
• Ne használja, tárolja, vagy szállítsa a készüléket ott, ahol tűz- és robbanásveszélyes anyagokat tárolnak
(benzinkúton, üzemanyag-tárolónál, illetve vegyi üzemben). Ha ilyen környezetben használja a készüléket, az
növeli a robbanások, tűzesetek veszélyét.
• A helyi szabályozásoknak megfelelően szabaduljon meg a készüléktől, az akkumulátortól és a tartozékoktól.
Tilos háztartási hulladékkal együtt ártalmatlanítani. Az akkumulátor nem rendeltetésszerű használata tüzet,
robbanást okozhat, és egyéb veszélyekkel járhat.
• Az eszközt tesztelésnek vetették alá, meghatározott környezetben víz- és porálló tulajdonsággal rendelkezik.
• A készülékben beépített, el nem távolítható akkumulátor található, ne kísérelje meg eltávolítani az
akkumulátort, mert kárt tehet a készülékben. Az akkumulátor cseréjéhez vigye a készüléket hivatalos
szervizközpontba.
• Ha az akkumulátor szivárog, ügyeljen, hogy az elektrolit ne érintkezzen közvetlenül a bőrével és a szemével.
Ha az elektrolit a bőrére kerül vagy a szemébe fröccsen, akkor azonnal mossa le, illetve öblitse ki tiszta vízzel,
és forduljon orvoshoz.
• A készülék töltésekor ellenőrizze, hogy a töltő csatlakozó a készülékhez közel van bedugva az áramforrásba,
és könnyen elérhető.
79
Page 82
• Ha nem használja, húzza ki a töltőt a konnektorból és a készülékből.
• Ne helyezzen hegyes fémtárgyakat, például tűt a mikrofon közelébe. A mikrofon ugyanis magához vonzhatja
azokat, így a használat során sérülést okozhatnak.
• A vezeték nélküli eszközök zavart okozhatnak a repülőgépek fedélzeti rendszerében. A készüléket ne
használja olyan helyen, ahol ezt a légitársaság szabályai tiltják.
• A készülék mikrofonja legjobb hangminőségének biztosítása érdekében törölje le egy száraz kendővel a
mikrofon környékét, ahol víznek lett kitéve. Ne használja a mikrofont, amíg az teljesen meg nem száradt.
Hulladékkezelésiésújrahasznosításitudnivalók
A terméken, az akkumulátoron, a papírokon, vagy a csomagoláson található áthúzott kuka szimbólum
arra utal, hogy minden elektronikus terméket és akkumulátort külön erre a célra kialakított hulladékgyűjtő
pontra kell szállítani az élettartam lejártakor, tilos ezeket a rendes hulladékáramokon keresztül a
háztartási hulladékkal együtt ártalmatlanítani. A felhasználó felelőssége a terméket a helyi törvényeknek
megfelelően a megfelelő gyűjtőponton vagy szolgáltatón keresztül ártalmatlanítani az elektronikus és
elektromos eszközök (WEEE), illetve akkumulátorok elkülönített újrahasznosítása érdekében.
A készülékek megfelelő összegyűjtése és újrahasznosítása biztosítja, hogy az EEE hulladék megfelelő módon, a
hasznos anyagok megőrzésével kerül újrahasznosításra, továbbá gondoskodik az emberi egészség és a környezet
védelméről. A helytelen kezelés, véletlen törés, sérülés és/vagy nem megfelelő újrahasznosítás a készülék
élettartamának végén ártalmas lehet az emberi egészségre és a környezetre. További információkért az EEE
gyűjtőpontok helyéről és használatáról, vegye fel a kapcsolatot a helyi hatóságokkal, viszonteladókkal, vagy a háztartási
hulladék ártalmatlanítását végző szolgáltatóval, vagy látogasson a http://consumer.huawei.com/en/ weboldalra.
Veszélyesanyagok elleni védelem
A készülék és minden elektromos tartozéka megfelel az érvényes helyi, egyes káros-anyagok elektromos
vagy elektronikus eszközökben történő használatára vonatkozó rendelkezéseknek, így például az EU REACH,
RoHS és akkumulátor (ahol tartozék) szabályozásoknak stb. A REACH és RoHS megfelelőségi nyilatkozatok
80
Page 83
megtekintéséhez látogasson a http://consumer.huawei.com/certication weboldalra.
EUelőírásoknak való megfelelőség
Rádiófrekvenciássugárzáshatásávalkapcsolatoskövetelmények
A rádiófrekvenciás sugárzás (RF) hatására vonatkozó, fontos biztonsági információk:
A rádiófrekvenciás sugárzásra vonatkozó irányelvek előírásai értelmében az eszköz az arctól min. 1 cm
távolságra használható, és kizárólag a csuklón viselhető. Az irányelv betartásának hiányában a rádiófrekvenciás
sugárzásnak való kitettség meghaladhatja a határértéket.
Nyilatkozat
A Huawei Technologies Co., Ltd. ezennel kijelenti hogy a HCT-B19 készülék megfelel a 2014/53/EU irányelv
alapvető követelményeinek és egyéb vonatkozó rendelkezéseinek.
A DoC (Declaration of Conformity) megfelelőségi nyilatkozat aktuális és érvényes verziója itt tekinthető meg:
http://consumer.huawei.com/certication.
A készülék az EU minden tagállamában használható.
A készülék használatakor tartsa be az országos és helyi jogszabályokat.
A helyi hálózattól függően a készülék használata korlátozás alá eshet.
Frekvenciasávokésteljesítmény
(a) Frekvenciasávok, amelyeken a rádióberendezés üzemel: Bizonyos sávok nem minden országban, illetve
régióban érhetők el. További részletekért forduljon a helyi szolgáltatóhoz.
(b) Maximálisan sugárzott rádiófrekvencia teljesítmény azokban a frekvenciasávokban, amelyeken a
rádióberendezés üzemel: A maximális teljesítmény minden egyes sáv tekintetében kevesebb, mint a vonatkozó
harmonizált szabványban megadott legmagasabb határérték.
A rádiób erendezésre vonatkozó frekvenciasávok és a sugárzott teljesítmény (sugárzott és/vagy vezetett)
nominális határértékei a következők: HCT-B19: Bluetooth: 13 dBm
Tartozékok ésszoftverinformációk
81
Page 84
Javasolt az alábbi tartozékokat használni:
Töltődokkoló: AF39-1 Töltőkábel
A termék szoftververziója: HCT-B19: 1.0.0.6
A szoftverfrissítéseket a termék forgalomba bocsátását követően a gyártó a hibák elhárítására, illetve az egyes
funkciók működésének javítására teszi közzé. A gyártott által kiadott szoftververziók ellenőrzésnek lettek
alávetve, és megfelelnek a vonatkozó szabályozásoknak.
Az RF paraméterek (pl. frekvenciatartomány és kimeneti teljesítmény) a felhasználók számára nem
hozzáférhetők, és nem módosíthatók.
A tartozékokra és szoftverekre vonatkozó aktuális információkért tekintse meg a DoC (Declaration of
Conformity) megfelelőségi nyilatkozatot a http://consumer.huawei.com/certication weboldalon.
Az E-címke képernyő megtekintéséhez lépjen a Beállítások > Névjegy > Szabályozásiinformációk
Setting
s > About > Regulatory Information)
(
Az országában, térségében használható legújabb forróvonal-elérhetőségekért, illetve e-mail címekért látogasson
el a http://consumer.huawei.com/en/support/hotline oldalra.
Figyelem: A Huawei Technologies Co., Ltd. megfelelőséget megerősítő, kifejezett beleegyezése nélküli
módosítás vagy átalakítás esetén a felhasználó elveszítheti azt a jogát, hogy az eszközt működtesse,
használhassa.
Ez a termék nem orvostechnikai eszköz, és nem célja bármilyen betegség diagnosztizálása, kezelése,
gyógyítása vagy megelőzése. Minden adat és mérés kizárólag személyes tájékoztatásra szolgál. A töltődokk
nem vízálló. Töltéskor törölje szárazra a portot, a fém érintkezőket és a készüléket. Ha a készülékkel való
érintkezés közben bőrirritációt tapasztal, ne használja tovább, és forduljon orvoshoz.
lehetőséghez a készüléken.
82
Page 85
Kratko uputstvo
1. Punjenje
Povežite sat na postolje i kabl za punjenje kao što je prikazano na sledećoj slici. Poravnajte i pričvrstite
priključak za punjenje na magnete postolja za punjenje. Nivo baterije će biti prikazan na ekranu.
• Obrišite priključak za punjenje krpom pre punjenja.
• Za punjenje koristite namensko postolje i kabl za punjenje koji se isporučuju uz sat.
2. Preuzimanje aplikacije Huawei Health
Da biste preuzeli i instalirali aplikaciju Huawei Health, skenirajte QR kod na desnoj strani
ili potražite aplikaciju Huawei Health u prodavnicama AppGallery ili drugim prodavnicama
aplikacija.
3. Uparivanje sata sa telefonom
Na listi uređaja u aplikaciji Huawei Health izaberite sat i pratite uputstva na ekranu da biste dovršili
uparivanje.
4.Dobijanjepomoći
Pogledajte pomoć na mreži u aplikaciji Huawei Health za više informacija o povezivanju i funkcijama, kao i
za savete o korišćenju.
Gornji taster
Pritisnite i držite taster za
uključivanje/isključivanje da
biste uključili/isključili sat ili
ponovo pokrenuli sat.
OVAJ DOKUMENT SLUŽI SAMO U INFORMATIVNE SVRHE I NE PREDSTAVLJA BILO KOJU VRSTU GARANCIJE.
Zaštitni znakovi i dozvole
, i su zaštitni znakovi ili registrovani zaštitni znakovi kompanije Huawei Technologies Co., Ltd.
®
oznakareči i logotipi su registrovani zaštitni znakovi kompanije Bluetooth SIG, Inc. i korišćenje takvih
Bluetooth
oznaka od strane kompanije Huawei Technologies Co., Ltd. je u okviru licence.
Drugi zaštitni znakovi, proizvodi, usluge i nazivi kompanija koji su pomenuti mogu biti u vlasništvu njihovih vlasnika.
Politika privatnosti
Da biste bolje razumeli kako štitimo vaše lične podatke, pogledajte politiku privatnosti na adresi
http://consumer.huawei.com/privacy-policy ili pročitajte politiku privatnosti i uslove korišćenja putem aplikacije nakon
uparivanja sa telefonom.
Detonatori za miniranjeipodručjaminiranja
• Isključite vaš mobilni telefon ili bežični uređaj kada ste u području miniranja ili u područjima gde postoje znakovi za
isključivanje radio primopredajnika ili elektronskih uređaja kako biste izbegli interferencije sa operacijama miniranja.
Rukovanje i bezbednost
• Korišćenje neodobrenog ili nekompatibilnog adaptera za napajanje, punjača ili baterije može prouzrokovati požar,
eksploziju ili druge rizike.
• Idealne temperature su u opsegu od -20°C do +45°C.
• Neki bežični uređaji mogu da utiču na rad slušnih aparata ili pejsmejkera. Više informacija o tome potražite od svog
dobavljača usluga.
84
Page 87
• Proizvođači pejsmejkera preporučuju održavanje minimalne udaljenosti od 15 cm između uređaja i pejsmejkera
kako bi se sprečila potencijalna interferencija sa pejsmejkerom. Ako koristite pejsmejker, držite uređaj na strani
suprotnoj od one na kojoj se nalazi pejsmejker i nemojte nositi uređaj u prednjem džepu.
• Držite uređaj i bateriju podalje od jakih izvora toplote i direktne sunčeve svetlosti. Nemojte ih ostavljati u ili na
grejnim uređajima, poput mikrotalasne pećnice, šporeta ili radijatora.
• Pridržavajte se lokalnih zakona i propisa kada koristite uređaj. Radi smanjenja rizika od saobraćajnih nesreća,
svoj bežični uređaj nemojte koristiti dok vozite.
• Da biste sprečili štetu na delovima ili unutrašnjim kolima uređaja, nemojte ga koristiti u prašnjavim, zadimljenim,
vlažnim ili prljavim okruženjima ili blizu magnetnih polja.
• Uređaj nemojte koristiti, skladištiti ili prenositi na mestima gde se čuvaju zapaljive materije ili eksplozivi (na primer,
na benzinskoj pumpi, u skladištima nafte ili hemijskim postrojenjima). Korišćenjem uređaja u ovakvim okruženjima
povećava se opasnost od eksplozije ili požara.
• Odložite ovaj uređaj, bateriju i pribor u skladu sa lokalnim propisima. Nemojte ih odlagati u kućni otpad.
Nepravilno korišćenje baterije može dovesti do požara, eksplozija ili drugih opasnosti.
• Uređaj je prošao testiranja i pokazao otpornost na vodu i prašinu u pojedinim okruženjima.
• Izlaganje zvukovima velike jačine tokom vožnje može prouzrokovati ometanje i povećati rizik od
nezgode.
• Ako baterija curi, pazite da elektrolit ne dođe u direktan kontakt sa vašom kožom ili očima. Ako
elektrolit dođe u kontakt sa vašom kožom ili vam prsne u oči, to mesto odmah isperite čistom vodom i
obratite se lekaru.
• Prilikom punjenja uređaja uverite se da je adapter za napajanje priključen u utičnicu u blizini uređaja i
85
Page 88
da mu se može lako pristupiti.
• Kada punjač ne koristite, isključite ga iz električne utičnice i uređaja.
• Oštre metalne predmete, kao što je igla, nemojte ostavljati u blizini mikrofona. Mikrofon može da
privuče takve predmete i da dovede do povređivanja.
• Bežični uređaji mogu da ometaju sistem za letenje aviona. Nemojte da koristite svoj uređaj na
mestima gde bežični uređaji nisu dozvoljeni u skladu sa propisima avio-kompanije.
• Da biste obezbedili najbolje audio-performanse na mikrofonu uređaja, pomoću tkanine obrišite
područje oko mikrofona koji je bio izložen vodi. Nemojte da koristite mikrofon dok se mokra područja u
potpunosti ne osuše.
Informacije o odlaganjuireciklaži
Precrtani simbol korpe za otpatke na vašem proizvodu, bateriji, dokumentaciji ili pakovanju vas podseća
da svi elektronski uređaji i baterije moraju biti odneseni na posebna mesta za skupljanje otpada na kraju
svog radnog veka; ne smeju biti odbačeni u normalan otpad sa kućnim otpadom. Na korisniku je da
odbaci opremu koristeći označeno mesto za skupljanje otpada ili uslugu za odvojeno recikliranje
odbačene električne i elektronske opreme (WEEE) i baterija, u skladu sa lokalnim zakonima.
Ispravno sakupljanje i recikliranje opreme pomaže da se otpad električne i elektronske opreme (EEE)
reciklira tako da se sačuvaju vredni materijali i da se zaštiti ljudsko zdravlje i okolina. Nepravilno rukovanje,
slučajno lomljenje, šteta i/ili nepravilno recikliranje pri kraju radnog veka može dovesti do štete po zdravlje i
okolinu. Za više informacija o mestu i načinu odlaganja EEE otpada, obratite se lokalnim vlastima, prodavcu ili
preduzeću koje odlaže kućni otpad, ili posetite veb-sajt http://consumer.huawei.com/en/.
Smanjenje opasnih supstanci
Ovaj uređaj, kao i bilo koji električni pribor, su u skladu sa primenjivim lokalnim zakonima o ograničavanju
upotrebe određenih opasnih supstanci u električnoj i elektronskoj opremi, kao što su EU REACH, RoHS i propisi o
86
Page 89
baterijama (kada su uključene), itd. Za izjave o usaglašenosti vezane za REACH i RoHS, posetite naš
veb-sajt http://consumer.huawei.com/certication.
Usklađenost sa propisima EU
Zahtevi u vezi sa izlaganjem RF zračenju
Važne bezbednosne informacije u vezi sa izlaganjem zračenju na radio frekvencijama (RF):
Smernice u pogledu izlaganja RF zračenju zahtevaju korišćenje uređaja na udaljenosti od najmanje 1 cm od
lica i nošenje uređaja isključivo oko ručnog zgloba.
graničnih doza izloženosti RF zračenju.
Izjava
Kompanija Huawei Technologies Co., Ltd. ovim izjavljuje da je ovaj uređaj HCT-B19 u saglasnosti sa osnovnim
zahtevima i drugim relevantnim odredbama Direktive 2014/53/EU.
Najnovija, važeća verzija DoC-a (Deklaracija o usaglašenosti) može da se pogleda na adresi
http://consumer.huawei.com/certication.
Ovaj uređaj može da se koristi u svim zemljama članicama EU.
Poštujte nacionalne i lokalne propise koji važe tamo gde se koristi uređaj.
Upotreba ovog uređaja može biti ograničena, u zavisnosti od lokalne mreže.
Frekventni opsezi i snaga
(a) Frekventni opsezi u kojima funkcioniše radio-oprema: neki opsezi možda nisu dostupni u svim zemljama ili
oblastima. Više informacija zatražite od lokalnog mrežnog operatera.
(b) Maksimalna radiofrekventna energija koja se prenosi u frekventnim opsezima u kojima funkcioniše radio-
oprema: maksimalna energija za sve opsege je manja od vrednosti najvećeg ograničenja navedenog u
relevantnom harmonizovanom standardu.
Frekventni opsezi i nominalna ograničenja prenosive energije (izračene i/ili provodljive) odnose se na ovu radio-
Nepoštovanje ovih smernica može dovesti do prekoračenja
87
Page 90
opremu na sledeći način: HCT-B19: Bluetooth: 13 dBm
Informacije o dodatnoj opremi i softveru
Preporučuje se korišćenje sledeće dodatne opreme:
baza za punjenje: AF39-1 kabl za punjenje
Verzija softvera proizvoda je HCT-B19: 1.0.0.6
Proizvođač će objaviti ažuriranja softvera kojima će otkloniti greške ili poboljšati funkcije nakon plasiranja
proizvoda na tržište. Sve verzije softvera koje je objavio proizvođač su proverene i još uvek u skladu sa
relevantnim pravilima.
Nisu svi RF parametri (na primer, frekventni opseg i izlazna snaga) dostupni korisniku i on ih ne može sve
promeniti.
Najnovije informacije o dodatnoj opremi i softveru potražite u DoC (Deklaraciji o usaglašenosti)
dostupnoj na adresi http://consumer.huawei.com/certification.
Idite na meni
Posetite adresu http://consumer.huawei.com/en/support/hotline da biste videli nedavno ažurirani broj
dežurne linije za podršku i Email adresu za vašu državu ili region.
Oprez: svaka promena ili modikacija na ovom uređaju, čiju usklađenost nije izričito odobrila kompanija Huawei
Technologies Co., Ltd., korisniku može poništiti ovlašćenje za korišćenje ovog uređaja.
Ovaj proizvod nije dizajniran kao medicinski uređaj i nije namenjen za dijagnostikovanje, tretman, lečenje ili
sprečavanje bilo koje bolesti. Sve podatke i merenja treba koristiti samo za lične potrebe. Postolje za punjenje
nije otporno na vodu. Obrišite priključak, metalne kontakte i uređaj tokom punjenja. Ako prilikom nošenja uređaja
osetite nelagodnost na koži, skinite uređaj i obratite se lekaru.
et
ting
s > About > Regulatory Information
S
na uređaju da biste prikazali ekran sa E-oznakom.
88
Page 91
Kratakpriručnikzapočetakupotrebe
1. Punjenje
Povežite sat na kabel za punjenje kako je prikazano na sljedećem gračkom prikazu. Poravnajte i priključite
utor za punjenja na magnete postaje za punjenje. Razina napunjenosti baterije prikazuje se na zaslonu.
• Prije punjenja očistite utor za punjenje.
• Upotrijebite priloženi kabel za punjenje koji se isporučuje sa vašim satom za punjenje.
2. Preuzimanje aplikacije Huawei Health
Da biste preuzeli i instalirali aplikaciju Huawei Health, skenirajte QR kod na desnoj strani ili
potražite aplikaciju Huawei Health u tržnici AppGallery ili druge prodavnice aplikacija.
3.Uparivanjevašegsatastelefonom
Na popisu uređaja unutar aplikacije Huawei Health odaberite sat i pridržavajte se uputa prikazanih na
zaslonu kako biste završili uparivanje.
4.Korisničkapodrška
Pregledajte mrežnu pomoć u aplikaciji Huawei Health kako biste saznali više informacija o povezivanju i
funkcijama te pročitali savjete za korištenje.
Tipka za pomicanje prema gore
Pritisnite i držite tipku za
uključivanje/isključivanje kako
biste uključili, isključili ili
ponovno pokrenuli sat.
OVAJ DOKUMENT SLUŽI ISKLJUČIVO U INFORMATIVNE SVRHE I NE PREDSTAVLJA JAMSTVO BILO KOJE VRSTE.
Zaštitni znakovi i dozvole
, i su zaštitni znakovi ili registrirani zaštitni znakovi tvrtke Huawei Technologies Co., Ltd.
Oznaka riječi i logotipi Bluetooth
kakvo korištenje tih oznaka od strane tvrtke Huawei Technologies Co., Ltd. vrši se pod licencom.
Svi drugi ovdje navedeni zaštitni znakovi i nazivi proizvoda, usluga i tvrtki mogu biti vlasništvo njihovih
odgovarajućih vlasnika.
Politika privatnosti
Da biste bolje razumjeli na koji način štitimo vaše osobne podatke, molimo pogledajte politiku privatnosti na
stranici http://cons umer.huawei.com/privacy-policy ili pročitajte politiku privatnosti i uvjete davanja usluge
koristeći aplikaciju nakon uparivanja s vašim telefonom.
Detonatori i područjaminiranja
• Isključite mobilni telefon ili bežični uređaj kada se nalazite u području miniranja ili u područjima označenim
znakovima za isključivanje „dvosmjernih radijskih uređaja“ ili „elektroničkih uređaja“ kako biste izbjegli
ometanje operacija miniranja.
Rukovanje i sigurnost
• Korištenje neodobrenog ili nekompatibilnog adaptera za napajanje, punjača ili baterije može uzrokovati požar,
eksploziju ili druge opasnosti.
• Idealne temperature su od -20°C do +45°C.
• Neki bežični uređaji mogu utjecati na rad slušnih aparata ili srčanog elektrostimulatora. Za više informacija
obratite se svojem davatelju usluga.
• Proizvođači srčanih elektrostimulatora preporučuju da se održava najmanja udaljenost od 15 cm između
®
registrirani su zaštitni znakovi u vlasništvu tvrtke Bluetooth SIG, Inc. i bilo
90
Page 93
uređaja i srčanog elektrostimulatora kako bi se izbjegle moguće smetnje elektrostimulatora. Rabite li srčani
elektrostimulator, uređaj držite na suprotnoj strani od elektrostimulatora i ne nosite ga u prednjem džepu.
• Uređaj i bateriju držite podalje od izvora prekomjerne topline i izravna sunčeva svjetla. Ne stavljajte ih na ili u uređaje
za grijanje, kao što su mikrovalne pećnice, pećnice ili radijatori.
• Pridržavajte se lokalnih zakona i propisa tijekom uporabe uređaja. Da biste smanjili rizik od nesreća, ne
koristite svoj bežični uređaj za vrijeme vožnje.
• Da biste spriječili oštećenje dijelova ili unutarnjih strujnih krugova na vašem uređaju, ne koristite ga u okruženjima
prašine, dima, vlage ili prljavštine, ili u blizini magnetnih polja.
• Nemojte rabiti, pohranjivati niti transportirati uređaj tamo gdje su pohranjene zapaljive tvari ili eksplozivi
(primjerice na benzinskoj crpki, u skladištu nafte ili kemijskom postrojenju). Uporaba uređaja u takvim
okruženjima povećava rizik od eksplozije ili požara.
• Uređaj, bateriju i dodatnu opremu odložite sukladno lokalnim propisima. Ne smije ih se odlagati u uobičajeni
kućni otpad. Nepravilna uporaba baterije može dovesti do požara, eksplozije ili drugih opasnosti.
• Uređaj je bio podvrgnut testiranju i pokazao je otpornost na vodu i prašinu u određenim okruženjima.
• Uređaj sadrži ugrađenu, neizmjenjivu bateriju, koju ne trebate pokušavati ukloniti jer se uređaj može oštetiti. Da
biste zamijenili bateriju, odnesite uređaj u ovlašteni servisni centar.
• Ako baterija curi, vodite računa da elektrolit ne dođe u kontakt s vašom kožom ili očima. Ako elektrolit dođe u
kontakt s kožom ili prsne u oči, odmah isperite čistom vodom i potražite savjet liječnika.
• Prilikom punjenja uređaja uvjerite se da je punjač uključen u utičnicu koja je u blizini uređaja i lako dostupna.
• Iskopčajte punjač iz električnih utičnica i iz uređaja kada se ne koristi.
• Pokraj mikrofona ne stavljajte oštre metalne predmete kao što su igle. Mikrofon može privući takve predmete i
rezultirati ozljedom.
• Bežični uređaji mogu ometati upravljački sustav zrakoplova. Nemojte upotrebljavati uređaj na mjestima na kojima
91
Page 94
se bežični uređaji ne smiju upotrebljavati prema pravilima zrakoplovne tvrtke.
• Kako biste osigurali najbolju reprodukciju zvuka mikrofona svojeg uređaja, područje mikrofona koje je bilo izloženo
vodi obrišite krpom. Ne koristite mikrofon sve dok vlažna područja nisu potpuno suha.
Informacije o odlaganju i recikliranju
Simbol prekriženog spremnika za otpad na vašem proizvodu, bateriji, literaturi ili ambalaži podsjeća vas
da se svi elektronički proizvodi i baterije moraju na kraju svog radnog vijeka odnijeti u zasebne centre
za sakupljanje otpada; ne smije ih se odlagati u uobičajenu kantu za smeće zajedno s komunalnim
otpadom. Odgovornost je korisnika odložiti opremu koristeći određeni centar ili službu za sakupljanje
otpada za zasebno recikliranje otpadne električne i elektroničke opreme (WEEE) te baterija sukladno
lokalnim zakonima.
Pravilno sakupljanje i recikliranje vaše opreme pomaže osigurati da se otpadna električna i elektronička oprema
(EEE) reciklira na način kojim se čuvaju vrijedni materijali i štiti ljudsko zdravlje i okoliš. Neodgovarajuće
korištenje, slučajan lom, oštećenja i/ili neodgovarajuće recikliranje na kraju njihovog radnog vijeka može
biti štetno za zdravlje i okoliš. Za dodatne informacije o tome gdje i kako odložiti vašu otpadnu električnu
i elektroničku opremu (EEE) obratite se lokalnim vlastima, maloprodajnom trgovcu ili službi za odlaganje
komunalnog otpada ili posjetite web stranicu http://consumer.huawei.com/en/.
Smanjenje opasnih tvari
Ovaj uređaj te bilo kakvi električni dodaci sukladni su s važećim lokalnim propisima o ograničenju uporabe
određenih opasnih tvari u električnoj i elektroničkoj opremi, kao što je EU REACH, RoHS te propisima o
baterijama (gdje je primjenjivo). Za izjave o sukladnosti s propisima REACH i RoHS posjetite našu web-stranicu
http://consumer.huawei.com/certication.
UsklađenostspropisimaEU
Zahtjevi o izlaganju radijskoj frekvenciji (RF)
Važne sigurnosne informacije u vezi s izlaganjem radiofrekvencijskom zračenju (RF):
92
Page 95
Smjernice za izlaganje RF zračenju iziskuju upotrebu uređaja na najmanje 1 cm od ljudskog lica te nošenje
uređaja samo na zapešću.
zračenju.
Izjava
Ovim putem poduzeće Huawei Technologies Co., Ltd. izjavljuje da je ovaj uređaj HCT-B19 sukladan s osnovnim
zahtjevima i ostalim pripadajućim odredbama Direktive br. 2014/53/EU.
Najnoviju i važeću verziju Izjave o sukladnosti (DoC - Declaration of Conformity) možete pogledati na stranici
http://consumer.huawei.com/certication.
Ovim uređajem može se rukovati u svim zemljama članicama EU.
Poštujte nacionalne i lokalne propise tamo gdje se taj uređaj koristi.
Za ovaj uređaj može postojati ograničenje korištenja, ovisno o lokalnoj mreži.
Frekvencijski pojasevi i snaga
(a) Frekvencijski pojasevi u kojima radi radijska oprema: Neki pojasevi možda nisu dostupni u svim državama ili
svim područjima. Obratite se lokalnom operateru kako biste saznali više pojedinosti.
(b) Najveća snaga radijske frekvencije koja se emitira u frekvencijskim pojasevima u kojima djeluje radijska
oprema: Najveća snaga za sve pojaseve manja je od najveće granične vrijednosti koju propisuje Harmonizirani
standard.
Nominalne granice frekvencijskih pojasa i snage prijenosa (emitirane i/ili provedene) koji se primjenjuju na ovu
radijsku opremu su sljedeći: HCT-B19: Bluetooth: 13 dBm
Informacije o dodatnoj opremi i softveru
Preporučuje se upotreba sljedeće dodatne opreme:
Priključna stanica za punjenje: AF39-1 Kabel za punjenje
Nepoštivanje ovih smjernica može dovesti do prekoračivanja granice izlaganja RF
93
Page 96
Verzija softvera proizvoda je HCT-B19: 1.0.0.6
Softverska ažuriranja objavljuje proizvođač da bi riješio pogreške ili da bi poboljšao funkcije nakon objavljivanja
proizvoda. Sve softverske verzije koje objavljuje proizvođač provjerene su i sukladne sa svim važećim
pravilima.
Svi parametri radiofrekvencije (RF) (primjerice frekvencijski raspon i izlazna snaga) nisu dostupni korisniku i
korisnik ih ne može mijenjati.
Za najnovije informacije o dodatnoj opremi i softveru, pogledajte Izjavu o sukladnosti (DoC - Declaration of
Conformity) na stranici http://consumer.huawei.com/certication.
Idite u Postavke
uređaju kako biste pregledali zaslon sa E-oznakom.
Na adresi http://consumer.huawei.com/en/support/hotline možete pronaći nedavno ažurirane informacije o broju
korisničke službe i adresu e-pošte za svoju državu ili regiju.
Oprez: Sve izmjene ili promjene na ovom uređaju nije izričito odobrila tvrtka Huawei Technologies Co., Ltd. jer
je pridržavanje pravila osnova za ukidanje prava korisnika na korištenje opreme.
Ovaj proizvod nije osmišljen kao medicinski uređaj te nije namijenjen dijagnostici, tretiranju, liječenju ili
prevenciji bilo koje bolesti. Svi podaci i mjerenja trebaju se upotrebljavati samo za osobne potrebe. Stanica
za punjenje nije otporna na vodu. Pobrinite se da su priključak, metalni kontakti i uređaj tijekom punjenja suhi.
Ako tijekom nošenja uređaja osjetite nelagodu na koži, skinite uređaj i obratite se liječniku.
>
Više o > Informacije o propisima
et
ting
s > About > Regulatory Information)
(
S
94
na
Page 97
Priročnikzahiterzačetek
1. Polnjenje
Priključite uro na polnilni kabel tako, kot je prikazano na spodnji sliki. Poravnajte in priključite priključek za
polnjenje na magnete postaje za polnjenje. Na zaslonu se prikaže raven napolnjenosti baterije.
• Pred začetkom polnjenja popolnoma posušite priključek za polnjenje.
• Za polnjenje ure uporabljajte namenski polnilni kabel, ki je priložen uri.
2. Prenos aplikacije Huawei Health
Če želite prenesti in namestiti aplikacijo Huawei Health, odčitajte kodo QR na desni strani ali
poiščite aplikacijo Huawei Health v trgovini AppGallery ali druge trgovine z aplikacijami.
3. Povezovanje ure s telefonom
Na seznamu naprav v aplikaciji Huawei Health izberite uro in upoštevajte navodila na zaslonu, da dokončate
seznanjanje.
4.Iskanjepomoči
Oglejte si spletno pomoč v aplikaciji Huawei Health, kjer najdete več informacij o povezavi in funkcijah ter
nasvete o uporabi.
Zgornji gumb
Pritisnite in zadržite
gumb za vklop/izklop,
da vklopite, izklopite ali
znova zaženete uro.
TA DOKUMENT JE ZGOLJ INFORMATIVEN IN NE DAJE OSNOVE ZA NOBENA JAMSTVA.
Blagovne znamke in dovoljenja
, in so blagovne znamke ali registrirane blagovne znamke podjetja Huawei Technologies
Co., Ltd.
Besedna znamka in logotipi BluetoothInc. Podjetje Huawei Technologies Co., Ltd. uporablja vse takšne znamke na podlagi licence.
Imena drugih navedenih blagovnih znamk, izdelkov, storitev in podjetij so lahko v lasti njihovih ustreznih
lastnikov.
Pravilnik o zasebnosti
Da bi bolje razumeli, kako varujemo vaše osebne podatke, si oglejte pravilnik o zasebnos ti na
naslovu http://consumer.huawei.com/privacy-policy ali preberite pravilnik o zasebnosti in pogoje
storitve prek aplikacije, po tem ko jo povežete s svojim telefonom.
Razstreljevalnekapiceinobmočja
• Izklopite mobilni telefon ali brezžično napravo v območju razstreljevanja ali v območjih, v katerih
je zahtevan izklop »dvosmernih radijev« in »elektronskih naprav«, da ne bi povzročile motenj v
postopkih razstreljevanja.
Uporaba in varnost
• Uporaba neodobrenega ali nezdružljivega napajalnika, polnilnika ali baterije lahko povzroči požar,
eksplozijo ali druge nevarnosti.
• Optimalne temperature so od -20°C do +45°C.
®
so registrirane blagovne znamke, ki so v lasti podjetja Bluetooth SIG,
96
Page 99
• Nekatere brezžične naprave lahko vplivajo na delovanje pripomočkov za sluh ali srčnih spodbujevalnikov.
Za dodatne informacije se obrnite na ponudnika storitev.
• Proizvajalci srčnih spodbujevalnikov priporočajo, da je med napravo in srčnim spodbujevalnikom vsaj 15
cm razdalje, da se prepreči morebitno motenje. Če uporabljate spodbujevalnik, naprave ne držite na strani
telesa, na kateri je vstavljen, in je ne nosite v prednjem žepu.
• Napravo in baterijo hranite tako, da ne bosta izpostavljeni prekomerni toploti in neposredni sončni svetlobi.
Ne postavljajte ju na oz. v grelne naprave, kot so mikrovalovne pečice, štedilniki ali radiatorji.
• Pri uporabi naprave upoštevajte lokalne zakone in predpise. Da bi zmanjšali možnost nesreče, brezžične
naprave ne uporabljajte med vožnjo.
• Da bi preprečili poškodbe na delih vaše naprave ali v internih vezjih, je ne uporabljajte v prašnih,
zakajenih, vlažnih ali umazanih okoljih ali v bližini magnetnih polj.
• Naprave ne uporabljajte, ne hranite ali ne prenašajte na mestih, na katerih so shranjene gorljive ali
eksplozivne snovi (na primer na bencinskih črpalkah, v skladiščih nafte ali kemijskih tovarnah). Če
napravo uporabljate na teh območjih, se poveča tveganje za eksplozijo ali požar.
• Napravo, baterijo in pripomočke odstranjujte v skladu z lokalnimi predpisi. Ne odvrzite jih med običajne
gospodinjske odpadke. Nepravilna uporaba baterije lahko povzroči požar, eksplozijo ail druge nevarnosti.
• Naprava je bila preizkušena in izkazuje odpornost proti vodi in prahu v nekaterih okoljih.
• Naprava ima vgrajeno baterijo, ki je ni mogoče odstraniti; ne poskušajte je odstraniti, saj lahko
poškodujete napravo. Če želite zamenjati baterijo, odnesite napravo v pooblaščen servisni center.
• Uporaba slušalk pri visoki glasnosti lahko poškoduje vaš sluh. Če želite to tveganje zmanjšati, znižajte
glasnost na varno in udobno raven.
• Pri polnjenju naprave zagotovite, da je napajalnik vključen v vtičnico blizu naprav in da je vtičnica lahko
97
Page 100
dostopna.
• Če napajalnika ne uporabljate, ga izključite iz električne vtičnice in naprave.
• Poleg mikrofona ne odlagajte ostrih kovinskih predmetov, kot so igle. Mikrofon lahko te predmete privlači
in povzroči telesne poškodbe.
• Brezžične naprave lahko motijo elektronski sistem letala. Naprave ne uporabljajte na mestih, kjer uporaba
brezžičnih naprav ni dovoljena v skladu s predpisi letalske družbe.
• Če želite zagotoviti čim boljšo zvočno zmogljivost mikrofona svoje naprave, s suho krpo obrišite površino
mikrofona, ki je bila izpostavljena vodi. Ne uporabljajte mikrofona, dokler se mokre površine ne posušijo
popolnoma.
Informacije o odstranjevanju in recikliranju
Simbol prečrtanega smetnjaka na vašem izdelku, bateriji, v dokumentaciji ali na embalaži vas
opozarja, da je treba po zaključku njihove življenjske dobe vse elektronske izdelke in baterije
odstraniti na mesta za ločeno zbiranje odpadkov, ter da se jih ne sme odlagati med običajne
gospodinjske odpadke. Uporabnik je odgovoren za oddajo opreme na določeno zbirališče ali obrat
za ločeno recikliranje odpadne električne in elektronske opreme (OEEO) in baterij v skladu z
lokalnimi zakoni.
Pravilno odstranjevanje in recikliranje vaše opreme zagotavlja, da se odpadna električna in elektronska
oprema (EEO) reciklira na način, ki ohranja dragocene materiale in varuje zdravje ljudi in okolja, saj lahko
nepravilno ravnanje, naključno razbitje, poškodba in/ali nepravilno recikliranje ob koncu življenjske dobe
škodi zdravju in okolju. Za več informacij o tem, kje in kako lahko odstranite EEO, se obrnite na lokalne
upravne organe, prodajalca ali komunalno službo za odstranjevanje gospodinjskih odpadkov, ali pa obiščite
spletno mesto http://consumer.huawei.com/en/.
98
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.