H-Tronic TLF1000 User guide [ml]

TEMPERATURLUFTFEUCHTESCHALTER

TLF1000

Art.-Nr. 1114660

www.h-tronic.de

INHALT / CONTENTS

 

BEDIENUNGSANLEITUNG DEUTSCH

 

1. Bestimmungsgemäße Verwendung...................................................

4

2.

Technische Daten..........................................................................

4

3.

Begriffserklärung...........................................................................

5

4.

Sicherheitshinweise........................................................................

6

5.

Allgemeine Montagehinweise.........................................................

8

6.

Steuerung und Anzeigen..............................................................

12

7. Menü des Gerätes.......................................................................

12

8.

Anschluss des Sensors..................................................................

18

9. Verwendungsbeispiele/Einstellungen...............................................

19

10. Allgemeine Hinweise und Informationen........................................

20

11. Gewährleistung.........................................................................

21

12. Hinweise zum Umweltschutz........................................................

23

ENGLISH MANUAL

 

1. Designated use...........................................................................

25

2.

Specifications.............................................................................

25

3.

Definition of terms.......................................................................

26

4.

Safety instructions.......................................................................

26

5.

General installation instructions......................................................

28

6.

Control and Display....................................................................

32

7. Menu of the device......................................................................

32

8.

Connection of the sensor..............................................................

38

9. Usage Examples/Settings.............................................................

39

10. General information and information.............................................

40

11. Guarantee................................................................................

41

12. Instruction for the Environment......................................................

43

Gebrauchsanleitung

TEMPERATURLUFTFEUCHTESCHALTER

TLF1000

Art.-Nr. 1114660

LEISTUNGSFÄHIG, VIELSEITIG UND ÜBERSICHTLICH

Der Temperatur-Luftfeuchteschalter TLF1000 mit vier potentialfreien Relais­ ausgängen kann mit Hilfe des Sensors TH-1 die aktuelle Temperatur sowie die aktuelle relative Luftfeuchtigkeit messen. Anhand dieser Werte können verschiedene Luftfeuchtesowie Temperaturregelungen realisiert werden.

Raumlüfter für Zubzw. Abluft können direkt über 4 integrierte potentialfreie Relais angesteuert werden. Darüber hinaus können verschiedene Geräte angesteuert werden, welche zum Heizen, Kühlen, Entfeuchten oder Befeuchten dienen. Typische Anwendungen sind eine Temperaturregelung im Heizoder Kühlbetrieb, das Messen von Temperatur und Luftfeuchtigkeit, sowie eine Raumtrocknung bzw. -entfeuchtung.

MERKMALE

Automatische Steuerung von „Kühlen – Heizen“ bzw. „Entfeuchten – Befeuchten“

Automatische Feuchteregelung für Bäder, Sanitärräume, Keller, Weinkeller, Küchen, usw.

Direkte Ansteuerung von Raumlüftern und weiteren Verbrauchern über 4 potentialfreie Relais

Einstellung über Soll-Wert und dessen Differenz-Wert

Soll-Wert bzw. Differenz-Wert in 0,1-Schritten einstellbar

Fernmessung bis 50 m möglich

Sensorüberwachung auf Unterbrechung

Beleuchtete LC-Anzeige

hochwertiger, langzeitstabiler Sensor im Lieferumfang enthalten

Abmessung Wandgehäuse: 170 x 140 x 68 mm

Abmessung Fühlergehäuse: 67 x 37 x 22 mm

Temperatur-Luftfeuchteschalter TLF1000 | 3

1. BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG

Der Temperatur-Luftfeuchteschalter TLF1000 kann mit Hilfe des Sensors TH-1, die aktuelle Temperatur, sowie die aktuelle relative Luftfeuchtigkeit messen. Anhand dieser Werte können verschiedene Luftfeuchte-, sowie Temperaturregelungen realisiert werden. Raumlüfter für Zubzw. Abluft, können direkt über integrierte potentialfreie Relais angesteuert werden. Typische Anwendungen sind, das Messen von Temperatur und Luftfeuchtigkeit, die automatische Belüftung, Trocknung oder Befeuchtung von Räumen, die manuelle Ansteuerungen von Raumlüftern, sowie die Realisierung eines Temperaturund Feuchteschalters.

2.TECHNISCHE DATEN

Betriebsspannung: 230 V/AC (50 Hz)

Leistungsaufnahme (Standby): ca. 1 W

Ausgang/max. Schaltleistung: 4 potentialfreie Relais Ohmsche Lasten: 250 V/AC / 12 A / 2700 VA

24 V/DC / 12 A Induktive Lasten: 250 V/AC / 5 A / 1250 VA

24 V/DC / 5 A

Auflösung/Einstellung: 0,1 ºC, 0,1 % RH, 1s

Temperatur-Messbereich: -25 ºC bis +70 ºC

Genauigkeit: -25 ºC bis +5 ºC (max. +/- 0,7 ºC)

+5 ºC bis 60 ºC (+/- 0,3 ºC)

+60 ºC bis 70 ºC (max. +/- 0,9 ºC)

Feuchtigkeits-Messbereich: 0 % RH bis 100 % RH

Genauigkeit: 0 % RH bis 20 % RH (max. +/-4,5 % RH)

20 % RH bis 80 % RH (+/-3 % RH)

80 % RH bis 100 % RH (max. +/-4,5 % RH)

Sensor: TH-1 Sensor

Sensorleitung: 10m (bis zu 50m verlängerbar)

Abmessungen (TLF1000): 170 x 140 x 68 mm

Abmessungen (Sensor TH-1): 67 x 36 x 23 mm

Betriebstemperatur: -10 ºC bis +50 ºC

Schutzart: IP20

4 | Bestimmungsgemäße Verwendung

3. BEGRIFFSERKLÄRUNG

LUFTFEUCHTIGKEIT

Die Luftfeuchtigkeit bezeichnet den Anteil des Wasserdampfs am Gasgemisch der Luft.

TAUPUNKT/TAUPUNKTTEMPERATUR

Der Taupunkt, auch die Taupunkttemperatur, ist bei Luft mit einer bestimmten Luftfeuchtigkeit diejenige Temperatur, die bei konstantem Druck unterschritten werden muss, damit sich Wasserdampf als Tau oder Nebel abscheidet.

RELATIVE LUFTFEUCHTE

Die relative Luftfeuchtigkeit ist das prozentuale Verhältnis zwischen dem momentanen Dampfdruck des Wassers und dem Sättigungsdampfdruck desselben in der Luft (bei der Lufttemperatur) über einer reinen und ebenen Wasseroberfläche. Bei einer nichtprozentualen Angabe, spricht man im Wertebereich von 0 bis 1 auch vom Sättigungsverhältnis. Die relative Feuchtigkeit lässt unmittelbar erkennen, in welchem Grade die Luft mit Wasserdampf gesättigt ist.

ABSOLUTE LUFTFEUCHTE

Die absolute Luftfeuchtigkeit, auch Wasserdampfdichte oder kurz Dampfdichte, ist die Masse des Wasserdampfs in einem bestimmten Luftvolumen, also dessen Dichte bzw. Konzentration. Sie wird üblicherweise in g Wasser pro Kubikmeter Luft angegeben. Nach oben begrenzt wird sie durch die maximale Feuchtigkeit ρw,max, die während einer Sättigung herrscht.

Die absolute Luftfeuchtigkeit ist ein direktes Maß für die in einem gegebenen Luftvolumen enthaltene Wasserdampfmenge. Sie lässt unmittelbar erkennen, wie viel Kondensat maximal ausfallen kann oder wie viel Wasser verdunstet werden muss, um eine gewünschte Luftfeuchtigkeit zu erhalten.

Temperatur-Luftfeuchteschalter TLF1000 | 5

4. SICHERHEITSHINWEISE

BEACHTEN SIE FOLGENDE HINWEISE, BEVOR SIE DAS GERÄT IN BETRIEB NEHMEN:

Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Betrieb gründlich durch. So lernen Sie alle Funktionsmöglichkeiten kennen, vermeiden Fehlbedienungen und schützen sich und Ihr Gerät vor eventuellen Schäden. Der Gesetzgeber fordert, dass wir Ihnen wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit geben und Sie darauf hinweisen, wie Sie Schäden an Personen, am Gerät und anderen Einrichtungen vermeiden. Heben Sie die Anleitung für ein späteres Nachlesen auf.

Das Gerät ist Teil einer Gebäudeinstallation. Bei der Planung und Errichtung von elektrischen Anlagen sind die einschlägigen Normen und Richtlinien des Landes zu beachten, in dem die Anlage installiert wird.

Einbau, Montage und Verdrahtung elektrischer Geräte sowie Arbeiten am 230 V- Netz dürfen nur von einer Elektro-Fachkraft (nach VDE 0100) erfolgen. Es dabei sind die geltenden Unfallverhütungsvorschriften zu beachten.

Beim Umgang mit Produkten, die mit elektrischer Spannung in Berührung kommen, müssen die gültigen VDE-Vorschriften beachtet werden, insbesondere VDE 0100, VDE 0550/0551, VDE 0700, VDE 0711 und VDE 0860.

Das Öffnen des Gerätes birgt die Gefahr eines Stromschlages! Zur Vermeidung eines elektrischen Schlages vor Arbeiten am Gerät Netzspannung freischalten (Sicherungsautomat abschalten, gegen Wiedereinschalten sichern).

Installations-, Serviceund Reparaturarbeiten dürfen nur von autorisiertem Fachpersonal­ ausgeführt werden. Zur Reparatur dürfen nur original Ersatzteile verwendet werden. Die Verwendung abweichender Ersatzteile kann zu erheblichen Sachund Personenschäden führen!

Werkzeuge dürfen an Geräten, Bauteilen oder Baugruppen nur benutzt werden, wenn sichergestellt ist, dass die Geräte von der Versorgungsspannung getrennt sind und elektrische Ladungen, die in den im Gerät befindlichen Bauteilen gespeichert sind, vorher entladen wurden.

Der Betrieb des Gerätes ist ausschließlich am 110/230 V AC/50-60 Hz-­ Wechselspannungsnetz zulässig.

Überprüfen Sie das Gerät und die verwendeten Anschlusskabel vor jeder Inbetriebnahme auf mögliche Schäden. Wenn Sie Beschädigungen (z. B. Transportschäden) am Gerät feststellen, nehmen Sie das Gerät keinesfalls in Betrieb.

6 | Sicherheitshinweise

Beschädigte Anschlusskabel müssen sofort ausgetauscht werden. Bringen Sie in diesem Fall das Gerät in eine Fachwerkstatt.

Betreiben Sie das Gerät nur in Innenräumen und vermeiden Sie den Einfluss von Feuchtigkeit, Staub sowie Sonnenoder andere Wärmestrahlung.

Betreiben Sie das Gerät nicht unter widrigen Umgebungsbedingungen, dies ist unter allen Umständen zu vermeiden. Widrige Umgebungsbedingungen sind: Umgebungstemperaturen­ über 50 °C, brennbare Gase, Lösungsmittel, Dämpfe, Staub, Luftfeuchtigkeit über 80 % rel. Luftfeuchte (davon ausgenommen der Feuchtesensor TH-1), sowie Nässe.

Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von Zündquellen, offenem Feuer oder anderen Wärmequellen (Heizung, Gasöfen oder bei starke Sonneneinstrahlung).

Belasten Sie das Gerät nur bis zur angegebenen Leistungsgrenze. Eine Überlastung kann zur Zerstörung des Gerätes, zu einem Brand oder elektrischen Unfall führen.

Dieses Gerät ist nicht für die Benutzung von Personen (inkl. Kindern) bestimmt, die über verminderte physische, sensorische oder mentale Fähigkeiten bzw. über wenig Erfahrung oder Wissen verfügen, es sei denn, sie werden von einer Person, die für ihre Sicherheit zuständig ist, bei der Benutzung des Gerätes beaufsichtigt.

Das Gerät darf nur außerhalb der Reichweite von Kindern gelagert und verwendet werden. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.

Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden. Entsorgen Sie daher nicht benötigtes Verpackungsmaterial oder bewahren Sie dieses an einem für Kinder unzugänglichen Ort auf. Es besteht Erstickungsgefahr!

Das Gerät darf nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an dritte Personen weitergereicht werden.

Beachten Sie bitte zur Vermeidung von Fehlfunktionen, Schäden und Gesundheitsstörungen nachfolgende Montageund Verwendungshinweise. Falls die Sicherheitshinweise und die Angaben zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung vorsätzlich oder fahrlässig missachtet werden, kann dies Gefahren wie z.B. Kurzschluss, Brand, Explosion oder Stromschlag hervorrufen. Aus Sicherheitsund Zulassungsgründen (CE) darf das Produkt nicht verändert werden. Wir übernehmen in diesen Fällen für daraus resultierende Personenund Sachschäden und für Folgeschäden keine Haftung. Außerdem erlischt die Gewährleistung/Garantie.

Temperatur-Luftfeuchteschalter TLF1000 | 7

5. ALLGEMEINE MONTAGEHINWEISE

BEACHTEN SIE FOLGENDE HINWEISE BEIM ANSCHLUSS UND INSTALLATION DES GERÄTS:

Einbau, Montage und Verdrahtung elektrischer Geräte sowie Arbeiten am 110/230 V-Netz dürfen nur von einer Elektro-Fachkraft (nach VDE 0100) erfolgen. Es dabei sind die geltenden Unfallverhütungsvorschriften zu beachten.

Vor Beginn der Montage bzw. vor Arbeiten am Gerät, muss dieses allpolig von der Spannungsversorgung getrennt sein und vor Wiedereinschalten gesichert werden.

Überprüfen Sie die Spannungsfreiheit des Gerätes bevor Sie die Montage bzw. Arbeiten daran beginnen.

Verwenden Sie nur Teile, die mit dem Produkt mitgeliefert oder definitiv als Zubehör beschrieben werden!

Bei Steuerung einer Last, die im Fehlerfall eine Gefährdung von Menschen verursachen kann, erfordert dies eine zusätzlich Sicherheitseinrichtung.

Konzipieren Sie die Beschaltung besonders sorgfältig beim Anschluss an andere Geräte (z. B. PC). Unter Umständen können interne Verbindungen in Fremdgeräten (z. B. Verbindung GND mit Schutzerde) zu nicht erlaubten Spannungspotentialen führen.

Das Produkt ist für die direkte Montage an trockenen und sauberen Wänden und auf DIN Hutschienen (35mm) konzipiert.

Beim Verlegen der Kabel ist auf eine räumliche Trennung von Signalleitungen und störenden Fremdleitungen zu achten. Sind elektromagnetische Einstreuungen zu erwarten, verwenden Sie ein abgeschirmtes und/oder verdrilltes Kabel.

Sind Überspannungen zu erwarten, installieren Sie Überspannungsschutzgeräte.

EINZELNE MONTAGESCHRITTE

Öffnen Sie die Gehäuseabdeckung indem Sie die Schraube im Bereich der Kabeleinführungen öffnen und den Gehäusedeckel abheben.

Markieren und bohren Sie die Locher zur Befestigung gemäß den Löchern auf der Rückseite des Bodenteils. Beachten Sie dabei die Position der Zuleitung. Prüfen Sie beim Bohren, dass sich keine elektrischen Leitungen oder Rohre im unmittelbaren Bereich bzw. unter Putz der Befestigungslöcher befinden.

8 | Allgemeine Montagehinweise

Befestigen Sie die das Gehäuse mit ausreichend dimensioniertem und dem Untergrund angepassten Befestigungsmaterial an der Wand.

Führen Sie die Kabel durch die vorgesehenen Kabeldurchbrüche in das Gehäuse ein (Kabel müssen an der Wand befestigt montiert werden).

Der TLF1000 besitzt verschiedene Möglichkeiten der Kabeldurchführungen. Die möglichen Kabeleinführungen sind als Sollbruchstellen am Gehäuse markiert und können aufgebrochen bzw. mit einem Stufenbohrer entsprechend aufgebohrt werden.

Betreiben Sie das Gerät nur mit geschlossenem Gehäuse.

HUTSCHIENENMONTAGE

Das Gerät kann mit der Hutschienenbefestigung seitlich oder von vorne auf eine Hutschiene (35mm) aufgesteckt und arretiert werden. Die Hutschienen­ befestigung befindet sich auf der Rückseite des Gerätes.

Zum Entriegeln die Schraube im Bereich der Kabeleinführungen öffnen und den Gehäusedeckel abheben. Hutschienenverriegelung mittels Schlitzschrauben­ dreher öffnen und Gerät von der Hutschiene abheben.

ELEKTRISCHER ANSCHLUSS

Öffnen Sie die Gehäuseabdeckung indem Sie die Schraube im Bereich der Kabeleinführungen öffnen und den Gehäusedeckel abheben.

Zum elektrischen Anschluss verbinden Sie die schwarze oder braune Ader der Netzversorgungsleitung mit der Klemme L und die blaue Ader (Neutralleiter) der Netzversorgungsleitung mit der Klemme N. Der elektrische Anschluss ist als Festanschluss nach VDE 0100 vorzusehen.

Aus Sicherheitsgründen muss darauf geachtet werden, dass an den Relais­ kontakten nur gleiche Spannungen geschaltet werden (z. B. nicht Rel. 1: 12 V und Rel. 2: 230 V). Das Gerät ist für Schutzklasse II ausgelegt. Bitte beachten Sie, dass an Ihre angeschlossenen Verbraucher (falls nicht Schutzklasse II) der vorgeschriebene Schutzleiter gem. VDE angeschlossen wird.

Die Relaiskontakte arbeiten als potentialfreie Umschaltkontakte und müssen je nach Anwendung entsprechend beschaltet werden. Verbraucher (z. B. Lüfter) müssen jeweils mit einer eigenen Sicherung, entsprechend deren Vorgaben, abgesichert werden.

Temperatur-Luftfeuchteschalter TLF1000 | 9

Schließen Sie nun den Feuchtesensor TH-1 polungsrichtig an den Schraubklemmen „Sensor“ an.

Nach der Verdrahtung sind alle Kabel im Gehäuse mit den Zugentlastungen zu fixieren.

Befestigen Sie den Deckel wieder durch Einrasten und mit Hilfe der Schraube im Bereich der Kabeleinführungen.

KELLERMONTAGE (SENSOR)

In einem Keller kann es zwischen der Lufttemperatur im Raum und der Wand­ temperatur Unterschiede von bis zu 3 °C geben, da in der Regel die erdberührenden Wände (Außenwände) meist kälter sind. Um den Wärmeübergang zwischen Wand und Feuchtesensor TH-1 so gering wie möglich zu halten, sollte der Sensor mit einem Abstand zur Wand von ca. 1–2 cm montiert werden. Während des Betriebes blinkt eine blaue LED am Sensor TH-1.

AUSSENMONTAGE (SENSOR)

Wird der Sensor als Außensensor eingesetzt, sollte dieser möglichst an der sonnenbzw. regengeschützten Nordseite des Hauses montiert werden.

WICHTIG! Wird der Sensor im Bereich möglicher Sonneneinstrah­ lung (z. B. Südseite) montiert, so vermeiden Sie direkte Sonnen­ einstrahlung­ durch eine entsprechende Abschattung des Außensensor,­ da es ansonsten zu Fehlmessungen kommen kann. Montieren Sie den Sensor

geschützt vor Witterung, um eine lange Verwendungsdauer zu gewährleisten.

10 | Allgemeine Montagehinweise

H-Tronic TLF1000 User guide

DISPLAYPLATINE/SENSORBEFESTIGUNG

Klemmenbelegung:

Sensor = Sensoreingang

REL K = Relais Temperatur (Kühlen)

REL H = Relais Temperatur (Heizen)

REL E = Relais Feuchtesensor (Entfeuchten)

REL B = Relais Feuchtesensor (Befeuchten)

Klemme 230 V/AC = Versorgungsspannung 230 V/AC (50 Hz)

Temperatur-Luftfeuchteschalter TLF1000 | 11

6. STEUERUNG UND ANZEIGEN

LEUCHTDIODEN

KÜHLEN EIN: Das Relais Kühlen ist eingeschaltet

HEIZEN EIN: Das Relais Heizen ist eingeschaltet

ENTFEUCHTEN EIN: Das Relais Entfeuchten ist eingeschaltet

BEFEUCHTEN EIN: Das Relais Befeuchten ist eingeschaltet

FEHLER EIN: Der Sensor TH-1 ist nicht angeschlossen oder defekt

TASTEN

TASTE SET: Bestätigen oder einen Wert auswählen

TASTE : den gewünschten Wert erhöhen oder nach oben scrollen

TASTE : den gewünschten Wert verkleinern oder nach unten scrollen

7. MENÜ DES GERÄTES

Wenn die Taste SET gedrückt wird, wechselt das Gerät in den Einstellungsmodus.

HINWEIS 1: Auf dem LC-Display wird das Symbol für die Taste SET dargestellt. Das Symbol ist entsprechend für die Tasten  verantwortlich. Werden diese Symbole auf dem LC-Display angezeigt, können diese Punkte über die Tasten verändert bzw. eingesehen werden.

HINWEIS 2: Befindet sich das Gerät im Einstellungsmodus und wird dabei mehr als 10 Sekunden keine Taste gedrückt, wird der Einstellungsmodus automatisch beendet und in den Anzeigemodus gewechselt. Vorgenommene Änderungen werden gespeichert.

12 | Steuerung und Anzeigen

7.1 MENÜPUNKT T SET

T SET

 

25.0°C  

Werkseinstellung

In diesem Menüpunkt wird der Soll-Wert für die Temperatur eingestellt. Der Wert kann mit den Tasten  verändert werden. Wenn die Einstellung beendet ist, wird dies mit der Taste SET bestätigt. Danach wechselt das Gerät zum nächsten Menü-Punkt.

Einstellungsbereich: -40…120°C

7.2 MENÜPUNKT T-DIFF KÜHLEN

T-DIFF KÜHLEN

 

2.0°C  

Werkseinstellung

In diesem Menüpunkt wird die Einschaltdifferenz für die Funktion „Kühlen“ eingestellt. Der Wert kann mit den Tasten  verändert werden. Wenn die Einstellung beendet ist, wird dies mit der Taste SET bestätigt. Danach wechselt das Gerät zum nächsten Menüpunkt.

Einstellungsbereich: 0.1…15°C

Das Relais „Kühlen“(REL K) wird eingeschaltet, wenn:

Temperatur ≥ (T_set + T_diff_kühlen)

Das Relais „Kühlen“(REL K) wird ausgeschaltet, wenn:

Temperatur ≤ T_set

Temperatur-Luftfeuchteschalter TLF1000 | 13

7.3 MENÜPUNKT T-DIFF HEIZEN

T-DIFF HEIZEN

 

2.0°C  

Werkseinstellung

In diesem Menüpunkt wird die Einschaltdifferenz für die Funktion „Heizen“ eingestellt. Der Wert kann mit den Tasten  verändert werden. Wenn die Einstellung beendet ist, wird dies mit der Taste SET bestätigt. Danach wechselt das Gerät zu nächstem Menü-Punkt.

Einstellungsbereich: 0.1…15°C

Das Relais „Heizen“(REL H) wird eingeschaltet, wenn:

Temperatur ≤ (T_set - T_diff_heizen)

Das Relais „Heizen“(REL H) wird ausgeschaltet, wenn:

Temperatur ≥ T_set

7.4 MENÜPUNKT DELAY REL. KÜHL.

DELAY REL. KÜHL.

 

0.0 SEC  

Werkseinstellung

In diesem Menüpunkt wird die Einschaltverzögerung für das Relais „Kühlen“ eingestellt. Der Wert kann mit den Tasten  verändert werden. Wenn die Einstellung beendet ist, wird dies mit der Taste SET bestätigt. Danach wechselt das Gerät zum nächsten Menü-Punkt.

Einstellungsbereich: 0…600 Sek.

14 | Menü des Gerätes

Loading...
+ 30 hidden pages