DIESER DREHZAHLREGLER WURDE SPEZIELL FÜR NIEDERSPANNUNGS-ELEKTROMOTOREN ENTWICKELT. Die Haupteinsatz-
gebiete sind: Stufenlose Drehzahlregelung von Gleichstrombohrmaschinen,
Modellautos, Scheibenwischermotoren sowie für Elektrowerkzeuge. Aufgrund
der Puls-Breitensteuerung, die mit einer Frequenz ca. 20 kHz arbeitet, bleibt
die Verlust leistung selbst bei niedrigen Drehzahlen gering. Durch die Verwendung eines MOSFET-Transistors lässt sich der Ausgangsstrom von 0 bis 10 A
stufenlos mit einem Potentiometer einstellen, wobei die Elektronik bei plötzlichem Blockieren des Motors geschützt ist. Der Einstellbereich des Motors
erstreckt sich vom völligen Stillstand bis zur maximalen Drehzahl. Mit einem
weiteren Potentiometer bietet das Gerät eine Möglichkeit lastunabhängige
Drehzahlstabilisierung einzustellen. Damit werden Drehmoment- und Drehzahlverluste bei höheren Lasten vermieden und ein gleichmäßiger Motorlauf auch
bei niedrigen Drehzahlen erreicht. Das Gerät kann auch für eine externe Steuerung (externes Potentiometer oder externe Spannung) konfiguriert werden.
MERKMALE
– Hohe Taktfrequenz (ca. 20kHz), dadurch geräuscharmer Betrieb
– Hoher Wirkungsgrad durch Verwendung von Power MOSFET
– Externe Steuerung möglich (mit einer Steuerungsspannung 0…5VDC
bzw. 0…10VDC oder mit einem externen Potentiometer).
– Strombegrenzung einstellbar
– Einstellbare „R x I“- Kompensation (Lastkompensation)
– Elektronischer Kurzschluss- und Überlastungsschutz
– Für Hutschienenmontage vorbereitet (Hutschienengehäuse optional).
– Kompakte Abmessungen
einstellbar von 0,2 bis 10 A
– Drehzahleinstellung: von 0 – 100%
– Abmessungen: 68 x 98 x 35 mm
(ohne Hutschienengehäuse)
WARN- UND SICHERHEITSHINWEISE
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie dieses
Gerät in Betrieb nehmen. Sie enthält viele wichtige Informationen für Bedienung
und Betrieb. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben! Der Gesetzgeber fordert, dass wir Ihnen wichtige Hinweise für Ihre
Sicherheit geben und Sie darauf hinweisen, wie Sie Schäden an Personen, am
Gerät und anderen Einrichtungen vermeiden. Diese Anleitung ist Bestandteil
des Gerätes. Bewahren Sie deshalb diese Bedienungsanleitung sorgfältig zum
späteren Nachschlagen auf! Wenn Sie das Gerät anderen Personen zur Nutzung überlassen, übergeben Sie auch diese Bedienungsanleitung.
Bitte beachten Sie, dass Bedien- und Anschlussfehler und Schäden, die durch
Nichtbeachtung der Anleitung verursacht werden, außerhalb unseres Einflussbereiches liegen. Verständlicherweise können wir für Schäden und Folgeschäden, die daraus entstehen, keinerlei Haftung übernehmen, und es er lischt
der Garantieanspruch.
Beachten Sie bitte zur Vermeidung von Fehlfunktionen, Schäden und Gesundheitsstörungen zusätzlich folgende Sicherheitshinweise:
– Eine Reparatur des Gerätes darf nur vom Fachmann durchgeführt werden.
– Entsorgen Sie nicht benötigtes Verpackungsmaterial oder bewahren Sie dieses
an einem für Kinder unzugänglichen Ort auf. Es besteht Erstickungsgefahr!
– Baugruppen und Bauteile gehören nicht in Kinderhände.
ACHTUNG! Öffnen des Gerätes nur durch eine Elektrofachkraft! Beim
Öffnen des Gerätes sind spannungsführende Teile frei zugänglich. Vor
dem Öffnen muss unbedingt das Gerät spannungsfrei geschaltet werden.
1. BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
Der bestimmungsgemäße Einsatz des Gerätes ist das Einstellen der Drehzahl von
Elektro-Gleichstrommotoren mit einer Spannung von 12–24 Volt und einer max.
Stromaufnahme von 10 A. Ein anderer Einsatz als vorgegeben ist nicht zulässig!
Alle Sicherheits- und Montagehinweise dieser Bedienungsanleitung sind unbedingt zu beachten.
Hinweis: Dieses Gerät hat das Werk in sicherheitstechnisch einwandfreiem
Zustand verlassen. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb
sicherzustellen, muss der Anwender die Sicherheitshinweise und Warnvermerke
die in dieser Anleitung enthalten sind beachten. Ein anderer Einsatz als vor gegeben ist nicht zulässig!
2. BETRIEBSBEDINGUNGEN
– Der Betrieb des Gerätes darf nur an der dafür vorgeschriebenen Spannung
er folgen.
– Es ist unbedingt auf die Einhaltung der in dieser Anleitung angegebenen tech-
ni schen Daten zu achten! Das Überschreiten dieser Werte kann zu Schäden
am Gerät oder Verbraucher führen.
– An der Baugruppe angeschlossene Verbraucher dürfen eine Stromaufnahme
von insgesamt max. 10 Ampere nicht überschreiten!
– Bei der Installation des Gerätes ist auf ausreichenden Kabelquerschnitt der
An schlussleitungen zu achten!
– In die Anschlussleitungen des Laststromkreises sind entsprechende Sicherungen
einzufügen.
– Die Betriebslage des Gerätes ist beliebig.
– Das Gerät darf nicht in die Nähe von starken HF- oder Magnetfeldern ge-
bracht werden, da hier das Gerät in einen undefinierten Betriebszustand
geraten kann!
– Die zulässige Umgebungstemperatur (Raumtemperatur) darf während des Be-
trie bes –20°C und +40°C nicht unter-, bzw. überschreiten.
– Das Gerät ist für den Gebrauch in trockenen und sauberen Räumen bestimmt.
– Bei Bildung von Kondenswasser muss eine Akklimatisierungszeit von bis zu
2 Stunden abgewartet werden.
– Ein Betrieb des Gerätes im Freien bzw. in Feuchträumen ist unzulässig!
– Schützen Sie dieses Gerät vor Feuchtigkeit, Spritzwasser und Hitzeeinwirkung!
– Das Gerät darf nicht in Verbindung mit leicht entflammbaren und brennbaren
Flüssigkeiten verwendet werden!
– Dieses Gerät ist kein Spielzeug, es ist nicht geeignet für Kinder und Jugendliche
im Alter von unter 14 Jahren!
– Das Gerät darf nur unter Aufsicht eines fachkundigen Erwachsenen oder eines
Fachmannes in Betrieb genommen werden!
– In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Ver-
bandes der gewerblichen Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und
Betriebsmittel zu beachten.
– In Schulen, Ausbildungseinrichtungen, Hobby- und Selbsthilfewerkstätten ist
das Betreiben des Gerätes durch geschultes Personal verantwortlich zu über-
wachen.
– Betreiben Sie das Gerät nicht in einer Umgebung in welcher brennbare Gase,
Dämpfe oder Stäube vorhanden sind oder vorhanden sein können.
– Falls das Gerät einmal repariert werden muss, dürfen nur Original-Ersatzteile
verwendet werden. Die Verwendung abweichender Ersatzteile kann zu
ernsthaften Sach- und Personenschäden führen!
– Es ist vor der Inbetriebnahme eines Gerätes generell zu prüfen, ob dieses
Gerät oder Baugruppe grundsätzlich für den Anwendungsfall, für den es
verwendet werden soll, geeignet ist. Im Zweifelsfalle sind unbedingt Rückfragen
bei Fachleuten, Sachverständigen oder den Herstellern der verwendeten
Baugruppen notwendig.
Bitte beachten Sie, dass Bedien- und Anschlussfehler außerhalb unseres Einflussbereiches liegen. Verständlicherweise können wir für Schäden, die daraus entstehen, keinerlei Haftung übernehmen.
3. HINWEISE ZUM EINSATZ DER MOTORREGELKARTE
Hinweise zum Einsatz der Motorregelkarte in elektrischen Antriebssystemen gemäß den aktuell gültigen EG-Maschinenrichtlinien, EMV-Richtlinien und Niederspannungsrichtlinien.
– Die Platine darf nur unter fachkundiger Weiterverwendung durch ausge bil-
de tes Fachpersonal verarbeitet werden, die eine sachgerechte Installation,
Inbetriebnahme und Wartung durchführen können, und auch mit den einschlägigen VDE-Bestimmungen vertraut sind.
– Diese Komponente ist nicht selbständig betreibbar. In der Anwendung er-
for dert die Maschinenrichtlinie nur die CE-Kennzeichnung von vollständigen
Ma schinen. Eine elektronische Karte oder ein Elektromotor sind Teil einer
Maschine/elektrischen Einrichtung, eines Systems oder eines Prozesses und
werden im Sinne der EG-Richtlinie als komplexes Bauteil behandelt und unterliegen somit keiner CE-Kennzeichnungspflicht. Im Sinne des Anwen ders sind
diese Komponenten nicht selbständig betreibbar und werden ausschließlich
zur Weiter verarbeitung durch Industrie, Handwerk oder sons ti gem auf dem
Ge biet der EMV-fachkundigen Betriebe hergestellt.
– Dieses Regelgerät in Platinenausführung ist ein elektrisches Betriebsmittel (EB)
der Leistungselektronik für die Regelung des Energieflusses. Es ist für den Einsatz
in Maschinen zur Drehzahlsteuerung von Elektromotoren oder zum Regeln von
Niedervoltglühlampen vorgesehen.
– Der Anwender hat sicherzustellen, dass die Geräte und die dazugehörenden
Komponenten und Anlagen nach den örtlichen gesetzlichen und technischen
Vorschriften montiert und angeschlossen werden.
– Es gelten u. a. die VDE-Vorschriften und die Vorschriften der Berufsgenossen-
schaft. Des Weiteren sind auch die Verfügungen der EMV- und Niederspannungsrichtlinien zu beachten.
– Maschinen und Anlagen sind außerdem mit geräteunabhängigen Über wa-
chungs- und Sicherheitseinrichtungen zu versehen. Es muss vom Anwender
sicher gestellt sein, dass nach einem Ausfall des Gerätes, bei Fremd bedie nung,
bei Ausfall der Regel- und Steuereinheit usw. der Antrieb in einen siche ren
Betriebs zustand geführt wird. Die der Regelung beigefügten Bedienungsanleitung muss vor der Installation oder Inbetriebnahme durch Fachpersonal
gelesen und verstanden werden. Einstellarbeiten dürfen nur von elektrischem
Fach personal unter Berücksichtigung der Sicherheitsvorschriften vorgenommen
werden. Montagearbeiten dürfen nur im spannungslosen Zustand erfolgen,
Schutz vorrichtungen und Gehäusedeckel müssen vor Inbe triebnahme ordnungs gemäß angebracht werden.
Zur Versorgung dieser Regelplatine ist ein externes Netzteil erforderlich. Die Installation darf nur von qualifiziertem Fachpersonal erfolgen. Örtliche Vorschrif ten
zur Errichtung elektrischer Anlagen sowie Unfallverhütungsvorschriften sind zu beachten. Zum Schutz von Personen und Sachen sind die bestehenden Sicherheitsbestimmungen (VDE, Geräte-Sicherheitsbestimmungen, IEC etc.) anzuwenden.
Als Versorgungsspannung wird eine Gleichspannung im Bereich 10…28 V
empfohlen. Die Spannung soll eine Welligkeit unter 20% bei maximale r Belastung
haben. Die Anschlussleitungen „Netzteil – Gerät“ und „Gerät – Motor“ sollen
so kurz wie möglich sein und einen entsprechenden Querschnitt aufweisen. Es
wird der Anschluss einer externen Sicherung empfohlen, ansonsten kann bei
einem Anschlussfehler (Verpolung) das Gerät zerstört werden.
Poti „Rxl“
Brücke „Mode 0“
Brücke „Mode 1“
Brücke „Enable EXT“
Tast e „Reload“
Drehen Sie das Trimmpotentiometer R21 (RxI) unbedingt auf „0“ (Linksanschlag).
Der Einstellungsvorgang besteht aus folgenden Schritten:
1. Stellen Sie das Poti R21 (RxI) auf Linksanschlag: „RxI“- Kompensation ist aus-
ge schaltet.
2. Stellen Sie das Potentiometer R20 (I-LIM) in die Position, die für die Anwen-
dung benötigt wird.
3. Stellen Sie R22 (PWM) auf ca. 30%.
4. Vergrößern Sie nun langsam die RxI-Kompensation und versuchen Sie
zeitig den Motor zu belasten. Wenn der Motor zu stottern anfängt
gleich
oder bei dieser Belastung unruhig wird, drehen Sie das Poti soweit zurück,
bis der Motor wieder stabil läuft.
Gerät ist betriebsbereit und kann gesteuert werden.
POTENTIOMETER
R22 „PWM“
Mit diesem Potentiometer wird die Drehzahl des Motors im Bereich von 0 bis
100% eingestellt. Die Rechtsdrehung erhöht die Drehzahl.
R20 „I-LIM“
Mit diesem Potentiometer wird die Strombegrenzung im Bereich von 0,2A bis
10 A eingestellt. Die Rechtsdrehung erhöht den maximal zulässigen Motorstrom.
R21 „RxI“
Mit diesem Potentiometer wird die „RxI“-Kompensation eingestellt. Der Trimmer
wird so abgeglichen, dass sich bei kleiner Betriebsdrehzahl die geringste Drehzahlabweichung zwischen Nennlast und Leerlauf ergibt. Schwingt der An trieb,
so ist die RxI-Kompensation zu weit aufgedreht (Rechtsdrehen erhöht den Einfluss
der RxI-Kompensation).
JUMPER
Jumper JP1 “Mode 0“ und JP2 “Mode 1“
Mit diesen zwei Jumpern wird ausgewählt, wie das Gerät angesteuert wird.
Dabei sind folgende Einstellungen möglich:
JP1JP2Funktion
offenoffen Das Gerät wird von dem internen Potentiometer (R22) gesteuert
zuoffen Das Gerät wird von einem externen Potentiometer gesteuert
offenzuDas Gerät wird von einer externen Spannung (0…5 V) gesteuert
zu zuDas Gerät wird von einer externen Spannung (0…10 V) gesteuert
(Buchse X3, 1 kOhm, linear)
(Buchse X4) Eingangswiderstand ca. 25 kOhm
(Buchse X4) Eingangswiderstand ca. 25 kOhm
Jumper JP3 „Enable EXT“
Es wird eingestellt, von welcher Quelle das Gerät freigegeben wird.
JP3 ist offen: das Gerät wird intern automatisch freigeschaltet.
JP3 ist zu: das Gerät wird von einer externen Quelle freigeschaltet. In
die sem Fall wartet das Gerät auf eine Freigabespannung von
5…30 VDC an die Buchse X5 (Klemme „Enable“, Eingangswiderstand ca. 22 kOhm). Wenn das Freigabe signal erkannt
wird, gibt das Gerät als Bestätigung eine Spannung (die
Versorgungsspannung des Gerätes in Reihe mit einem Widerstand von 2,2 kOhm) an die Buchse X5 (Klemme „Ready“)
zurück. Womit das Gerät betriebsbereit ist und gesteuert werden kann.
TASTEN
Taste BTN1: Die Jumper-Einstellungen werden beim Anschluss der Betriebs-
spannung einmal ausgelesen. Wenn Einstellungen des Gerätes während des
Betriebs geän dert werden sollen, kann man mit der Taste Reload BTN1 das Gerät
zwingen die Einstellungen neu auszulesen. Dabei wird das Gerät neu gestartet.
Ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, so ist das
Gerät außer Betrieb zu setzen und gegen unbeabsichtigten Betrieb zu sichern.
Das trifft zu:
– wenn das Gerät sichtbare Beschädigungen aufweist
– wenn das Gerät nicht mehr funktionsfähig ist
– wenn Teile des Gerätes lose oder locker sind, wenn die Verbindungsleitungen
sichtbare Schäden aufweisen.
Falls das Gerät repariert werden muss, dürfen nur Originalersatzteile verwendet
werden. Die Verwendung abweichender Ersatzteile kann zu Sach- und Personenschäden führen. Eine Reparatur darf nur vom Fach mann durchgeführt werden.
7. GARANTIE
Auf dieses Gerät gewähren wir 2 Jahre Garantie. Die Garantie umfasst die
kos ten lose Behebung der Mängel, die nachweisbar auf die Verwendung nicht
einwandfreien Materials oder Fabrikationsfehler zurückzuführen sind.
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Anleitung verursacht werden,
erlischt der Garantieanspruch. Für Folgeschäden, die daraus resultieren,
übernehmen wir keine Haftung! Wir übernehmen weder eine Gewähr noch
irgendwelche Haftung für Schäden oder Folgeschäden im Zusammenhang
mit diesem Produkt. Wir behalten uns eine Reparatur, Nachbesserung,
Ersatzteillieferung oder Rück erstattung des Kaufpreises vor.
Bei folgenden Kriterien erlischt der Garantieanspruch:
– Bei Veränderung und Reparaturversuchen am Gerät
– Bei eigenmächtiger Abänderung der Schaltung
– Bei Verwendung anderer, nicht originaler Bauteile
– Bei Schäden durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung
und des Anschlussplanes
– Bei Schäden durch Überlastung des Gerätes
– Bei Schäden durch Eingriffe fremder Personen
– Bei Anschluss an eine falsche Spannung oder Stromart
– Bei Fehlbedienung oder Schäden durch fahrlässige Behandlung
– Bei Defekten, die durch überbrückte Sicherungen oder
durch Einsatz falscher Sicherungen entstehen.
In all diesen Fällen erfolgt die Rücksendung des Gerätes zu Ihren Lasten.
8. HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ
Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den
normalen Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern muss an einem
Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen
Geräten abgegeben werden. Das Symbol auf dem Produkt, der
Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist darauf hin. Die Wertstoffe
sind gemäß ihrer Kennzeichnung wieder verwertbar. Bitte informieren Sie sich
über die jeweiligen örtlichen Sammelsysteme für elektrische und elektronische
Geräte.
Mit der Wiederverwendung, der stofflichen Verwertung oder anderen Form
der Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze
unserer Umwelt.
Verpackung
Bei der Entsorgung der Verpackung beachten Sie bitte die dafür geltenden
Gesetze zum Umweltschutz und zur Müllbeseitigung. Die Entsorgung der Umverpackung ist durch die normale Hausmüllentsorgung möglich.
THIS SPEED CONTROL WAS SPECIALLY DESIGNED FOR LOW
VOLTAGE ELECTRIC MOTORS. The main use is infinitely variable rate
control of electric DC motors, model cars, windscreen wiper motors as well
as electric tools. Due to the pulse width modulation of 20 Hz, the power dissipation stays low. By using a MOSFET transistor the outgoing power can be
set between 0 A and 10 A. The electronics of the device are protected, even if
the motor should stop unexpectedly. By using a second, additional potentiometer, you have the possibility of stabilizing the revs per minute, independent
of the load connected.
HIGHLIGHTS
– High modulation frequency (approx. 20 kHz), low noise.
– High efficiency by using a power MOSFET.
– External control possible by voltage
(0–5V DC/0–10 V DC) or an external potentiometer.
– Maximum output current can be adjusted.
– Adjustable “RxI” – compensation
(load compensation)
– Electronic short-circuit and overload protection.
– Cap Rail mount.
– Compact dimensions.
TECHNICAL DATA
– Power supply:
12 to 24 V DC (10 to 28 V DC)
– Max. Output: 10 A
– Heat sink temperature:
12 V/10 A: 40°C; 24 V/10 A: 65°C
– Output control: 0.2 – 10 A
– Rev. control: 0% – 100%
– Dimensions: 68 x 93 x 35 mm
(without cap rail housing)
SAFETY INSTRUCTIONS
The following safety instructions are not only for the safety and protection of
the device, but also for the protection of your own safety and health. Please
read and follow them carefully. This user guide contains information about the
installation, service and maintenance of your device. If you should pass the
device to another person, do not forget to include this user guide.
In no event will liabilities be taken for consequential, incidental, direct or indirect
damages resulting from improper use of the device according to the user guide.
The warranty expires, if the instructions in the user guide are not followed or the
device is used in any other way as intended.
All persons using, handling, installing, servicing and maintaining this device
must be trained and qualified for handling, installing and repairing this device
and follow this user guide. This device may only be opened or repaired by a
person authorized and qualified to do so and/or who has the knowledge of
electrical safety regulations. If the device is opened there is a risk of electric
shock. Disconnect the device from the mains before opening the device.
Do not leave the packaging material lying around. Children might play with the
plastic bags and risk suffocation. This product is not a toy and not suitable for
infants and children. Infants and children cannot assess the risks involved, when
dealing with electrical devices.
Danger!The unit should only be opened by a specialist. Detach the
device from the mains before opening it. Opening the device will reveal
components which have a live current and can be hazardous to your
health when touched.
1. DESIGNATED USE
The designated use of this device is the speed control of electric DC motors with
a voltage of 12 to 24 V and maximum power consumption of 10 A. Any other
use is prohibited.
This device has been manufactured and checked according to the general
safety standards. The user is obligated to follow the instruction manual and
safety instructions carefully.
2. OPERATING CONDITIONS
– The device may only be used in combination with the designated voltage
range.
– Connecting a device with a power consumption of more than 10 A can cause
damage to the unit and be hazardous for your health.
– Be sure to use a cable with sufficient gauge when installing the control unit.
– Be sure to install fuses within the setup.
– The device should not be installed in close vicinity of magnets or HF fields as
these can influence the performance.
– The surrounding temperature should be between –20°C and 40°C.
– This device has been designed for indoor use only. Make sure that the alarm
unit is not subjected to high humidity or water.
– If the device has been subjected to colder temperatures and is taken into a
warm surrounding, then first let it adapt to the surrounding temperature, so that
condensation cannot cause damage.
– Make sure that there are no inflammable liquids, gases or dust sources in the
near vicinity of the device during use.
– This device is not a toy and should not be handled by infants and children
under 14.
– This device should only be operated by an expert or a person who is qualified
to do so.
– When installed in public buildings all rules and regulations referring to public
installation need to be followed.
– If a device needs to be repaired at any time, it may only be repaired with
original components. The use of different components can lead to serious
damages and has a danger of electrocution.
– If you have doubts on the function or questions, please contact your local
dealer or our service center.
– No liabilities will be taken for damages or claims resulting out of not reading
and/or not following the user guide and/or any form of modification on or in
the product. Under these circumstances, no warranty services will be given.
– Liability cannot be taken for consequential damages.
3. DIRECTIONS ON THE CONTROL CARD PCB
These are directions for the use of the Control Card PCB with electric motors and
drive systems according to the current EG Machinery Directives, EMV Directives
and Low Voltage Directories.
The PCB may only be installed and operated by an expert or a person who is
qualified to do so. All VDE-Regulations must be followed accordingly. The Control
Card PCB cannot be used as a stand-alone unit. CE marking is only required
for fully assembled, fully functioning devices. The Control Card PCB or and
electronic motor are only components of a complete system and do not therefore
fall under the rule of individual CE approval.
This controller is designed for controlling the DC power output and can be
used to control the speed of connected electric motors or the brightness of low
voltage lamps. The user is obliged that the device and the connected devices are
assembled and mounted according to be applicable regulations.
LED
LED “Power”: the power supply is connected and working.
LED “Ready”: indicates that the device is ready for use.
R20 “I LIM”: adjusts the power output between 0.2 A-10A.
R22 “PWM”: adjusts the revs per minute of the connected motor from 0%
to 100%.
R8 “RxI”: adjusts the “RxI”-compensation. The trimmer is adjusted in such
a way that the speed deviation is adjusted to minimum at the lowest possible
speed. Should the speed vary, then the “RxI” needs to be turned to the left.
Poti „I-LIM“
JUMPER
Jumper JP1 “Mode 0” and JP 2 “Mode 1”define how the device is
Poti „Rxl“
Bridge „Mode 0“
Bridge „Mode 1“
Bridge „Enable EXT“
Button „Reload“
controlled:
JP1JP2Function
OpenOpen The device is controlled by the internal potentiometer (R22)
CloseOpen The device is controlled by an external potentiometer
(socket X3, 1 kOhm, linear)
OpenCloseThe device is controlled by an external voltage (0…5V)
(socket X4) input resistance approx. 25 kOhm
Close CloseThe device is controlled by an external voltage (0…10V)
(socket X4) Eingangswiderstand approx. 25 kOhm
Jumper JP 3 „Enable EXT“ defines from which source the controller can
be enabled.
JP 3 is open: the controller is automatically enabled by internal control.
1.2.3.
1. Connector for external potentiometer
2. Connector for external power control
3. “Enable” – input indicator
“Ready” – output indicator
LED „Ready“
JP 3 is closed: the controller is enabled by an external source. In this case
the controller requires a voltage between 5 and 30 V DC at
the socket X 5. (Socket „Enable EXT“ input resistance approx.
22 kOhm). If the signals is recognized, the controller will
answer with the input power voltage at the socket X 5. (Socket
„Ready“ input resistance approx. 2,2 kOhm). The controller is
then ready to be used.
BUTTONS
Button BTN1: the jumper settings are registered on the device is connected
to the power. If changes are made to the settings, pressing BTN1 will reset the
device and register the new settings.
5. OPERATING THE CONTROLLER
The power supply required needs a DC voltage of 10-28 V. The fluctuation
should be less than 20% at maximum load. The connecting wires to „Netzteil
– Gerät“ and „Gerät – Motor“ should be kept as short as possible and have a
sufficient thickness. An external fuse is recommended, as a reverse voltage will
damage the device.
The potentiometer R21 should first be set to full left (0).
The adjustment should be done in the following steps:
1. Turn the potentiometer R21 to the full left. RxI compensation is switched off.
2. Turn the potentiometer R20 to the position required for use.
3. Set the potentiometer R22 to 30-50%.
4. Begin adding RxI compensation by turning the potentiometer R8 to the right
and at the same time adding the load to the electric motor. If the motor starts
stuttering or running at different speeds, then lessen the RxI compensation
until the motor is running stable again, by turning to the left.
6. TROUBLE SHOOTING
Only use the device if it is functioning without disturbance. If there is any
malfunction, switch off the device immediately and consult a specialist. The
device may only be reinstalled after it has been checked thoroughly. Signs of
malfunction are if:
– The device is visibly damaged.
– The device is malfunctioning.
– Attached cables or the housing has come loose.
Repairs may only be done by a qualified person or a specialist using original
components and parts. There is the danger of electrocution.
The dealer/manufacturer from which you have purchased this device gives a
guarantee for material and function of the device for two years. Should functional
defect occur, then the dealer/manufacturer has the right to repair or exchange
the device. All exchanged devices are property of the dealer/manufacturer. The
customer is committed to indicating any defects immediately together with the
purchasing invoice.
The dealer/manufacturer cannot be made liable for defects or malfunctions that
occur due to incorrect handling, incorrect mounting, incorrect assembly, the use
of non-authorized components or unauthorized changes applied to the device.
He can also not be made liable if the instruction manual has not been read and
followed. In this case also all rights for guarantee will be void.
The dealer/manufacturer cannot be made liable for any costs and risks occurring
through transport, mounting, assembly or any consequential repairs and/or costs.
The guarantee is void and the device will be returned to you at your cost if:
– Changes have been made to the device.
– Unauthorized repairs have been made to the device.
– The layout has been changed without consulting the manufacturer.
– Original components have not been used.
– The instruction manual has not been followed.
– The device has been subjected to overload for power surge.
– The device has been connected to an incorrect power source.
– Incorrect and negligent handling.
8. ENVIRONMENT
Consumers are legally obligated and responsible for the proper
disposal of electronic and electrical devices by returning them to
collecting sites designated for the recycling of electrical and electronic
equipment waste. This device and/or components within the device
can be recycled. For more information concerning disposal sites, please contact
your local authority or waste management company.