Lo strumento è stato progettato in
conformità alle direttive relative agli
strumenti di misura elettronici. Per la Sua
sicurezza e per evitare di danneggiare lo
strumento, La preghiamo di seguire le
procedure descritte nel presente manuale
e di leggere con particolare attenzione
tutte le note precedute dal simbolo
Prima e durante l’esecuzione delle misure
attenersi scrupolosamente alle seguenti
indicazioni:
Non utilizzare la sonda in ambienti
umidi, ambienti con presenza di gas
esplosivi, combustibili, polveri.
Non sottoporre la sonda a urti
meccanici.
Non toccare o manipolare il sensore
della sonda.
Non sottoporre il sensore a scariche
elettrostatiche.
Se la sonda è stata utilizzata per un
lungo periodo in condizioni critiche (alt a
umidità, temperat ura, etc.), mettere la
sonda in un ambiente con umidità
inferiore al 40%RH per 24 ore prima di
utilizzarla nuovamente.
Se lo sonda presenta deformazioni,
rotture, fuori uscita di sostanze, non
eseguire le misure
Nel presente manuale e sullo strumento
sono utilizzati i seguenti simboli
Attenzione: attenersi alle
istruzioni riportate nel manuale;
un uso improprio potrebbe
causare danni allo strumento o
ai suoi componenti
Tensione DC
.
IT - 2
HT52 - HT52/05
1.1 Istruzioni preliminari
Questo strumento deve essere
utilizzato per eseguire misure di
temperatura e umidità dell’aria
Controllare la corretta installazione
della batteria.
1.2 Durante l’utilizzo
La preghiamo di leggere attentamente le
raccomandazioni e le istruzioni seguenti:
Utilizzare la sonda solo nei campi di
misura indicati in questo manuale.
1.3 Dopo l’utilizzo
Quando le misure sono terminate,
posizionare il selettore su OFF.
Se si prevede di non utilizzare lo
strumento per un lungo periodo
rimuovere la batteria.
ATTENZIONE
La mancata osservazione delle
Avvertenze e/o Istruzioni può
danneggiare lo strumento e/o i
suoi componenti.
IT - 3
HT52 - HT52/05
2 DESCRIZIONE GENERALE
Questo manuale si riferisce ai modelli
HT52 e HT52/05. La sola differenza tra i
due modelli è data dalla diversa tipologia
del terminale di uscita: cavi con protezione
a banana 4mm (HT52) o cavi con
connettore a banana più adattatore
ABNACON con terminazione di tipo
Hypertac (HT52/05). Nel seguito del
manuale con le parole “strumento” o
“sonda” si intende genericamente il
modello HT52 salvo notazione
all’occorrenza indicata.
Lo strumento è un convertitore
temperatura / umidità tensione e
fornisce direttamente un valore di umidità
e temperatura che può essere letto nel
momento in cui è collegato a un
multimetro digitale o strumento
multifunzione avente una risoluzione pari
a 1mVDC e un fondo scala di almeno
200mVDC.
La sonda permette di misurare in modo
veloce l’umidità e la temperatura relativa
dell’aria di ambienti in normali condizioni.
Risulta ideale nei casi in cui occorre
eseguire misure di umidità e temperatura
a spot per tenere sotto controllo particolari
applicazioni.
Il segnale di uscita è di 1mVDC per “%” di
umidità relativa (%RH), 1mVDC per “°C” e
1mVDC per “°F”.
IT - 4
HT52 - HT52/05
3 PREPARAZIONE ALL’UTILIZZO
3.1 Controlli iniziali
Lo strumento, prima di essere spedito, è
stato controllato dal punto di vista elettrico
e meccanico. Sono state prese tutte le
precauzioni possibili affinché lo strumento
potesse essere consegnato senza danni.
Tuttavia si consiglia, comunque, di
controllare sommariamente lo strumento
per accertare eventuali danni subiti
durante il trasporto. Se si dovessero
riscontrare anomalie contattare
immediatamente lo spedizioniere. Si
consiglia inoltre di controllare che la
confezione contenga tutte le parti indicate
al § 7.4. In caso di discr epanze c ontattare
il Vs rivenditore. Qualora fosse necessario
inviare lo strumento al servizio assisten za,
si prega di seguire le istruzioni riportate al
§ 8.
3.2 Alimentazione
La sonda è alimentata con 1x9V batteria
alcalina tipo IEC 6F22 fornita in dotazione.
Il LED “Low Battery” si accende quando la
batteria è quasi scarica. V edere il § 6.2 per
la sostituzione della batteria.
3.3 Conservazione
Per garantire misure precise, dopo un
lungo periodo di conservazione in
condizioni ambientali estreme, attendere
che lo strumento ritorni alle condizioni
normali di funzionamento (vedere § 7.3)
IT - 5
HT52 - HT52/05
3.4 Note sulla misura di umidità
Il sensore di umidità reagisce rapidamente
ai cambiamenti del valore dell’ umidità e
lentamente al cambiamento della
temperatura dell’aria. Al fine di evitare
errori causati dal passaggio da una
temperatura ad un’altra di valore diverso la
sonda deve stabilizzarsi a temperatura
ambiente prima di eseguire la misura, più
è elevata la differenza di temperatura più
elevato sarà il periodo di stabilizzazione.
All’interno di locali l’umidità deve essere
misurata in punti dove la temperatura è il
più simile possibile al valore medio della
stanza. Rilevazioni di umidità eseguite
nelle vicinanze di sorgenti di calore, fo nti di
luce o radiatori non sono attendibili.
Non tenere la sonda in tasca in quanto la
temperatura del corpo scalda la sonda. Se
la temperatura della sonda non è lasciata
stabilizzare a temperatura ambiente, la
lettura dell’umidità non risulterà stabile.
IT - 6
HT52 - HT52/05
4 NOMENCLATURA
4.1 Descrizione dello strumento
Fig. 1: Descrizione dello strumento
LEGENDA
1. Sensori Temperatura/Umidità
2. LED “Power”
3. Selettore funzioni
4. LED “Low Battery”
Terminali di uscita banana 4mm
5.
(HT52)
Terminale di uscita banana 4mm +
6.
adattatore banana/Hypertac
ABNACON (HT52/05)
7. Coperchio vano batteria
IT - 7
HT52 - HT52/05
5 ISTRUZIONI OPERATIVE
5.1 Misura Temperatura/Umidità
1. Collegare la sonda allo strumento
multifunzione o multimetro (vedere
relativo manuale d’uso)
2. Accendere la sonda spostando il
selettore funzioni dalla posizione “OFF”
ad una delle posizioni “%RH” (misura di
umidità relativa), “°C” (misura di
temperatura in gradi centigradi (Celsius)
o “°F” (misura di temperatura in gradi
Fahrenheit). Il LED rosso “Power” deve
accendersi
3. Leggere il risultato della misura sullo
strumento multifunzione o multimetro
(vedere relativo manuale d’uso)
ATTENZIONE
La massima tensione in
ingresso è 10Vrms
Non applicare tensioni
superiori ai limiti indicati in
questo manuale al fine di
evitare shock elettrici o il
danneggiamento della sonda
IT - 8
HT52 - HT52/05
6 MANUTENZIONE
6.1 Generalità
Durante l’utilizzo sia durante la
conservazione si prega di rispettare le
condizioni ambientali di utilizzo per
evitare qualsiasi danno o pericolo
durante l’uso
Non utilizzare la sonda in ambienti con
alta temperatura. Non esporre
direttamente alla luce solare
Spegnere la sonda dopo l’utilizzo. Se si
prevede di non utilizzarla per un lungo
periodo, rimuovere la batteria al fine di
evitare fuoriuscite di liquidi
Una esposizione prolungata ad agenti
chimici e gas può cambiare le
caratteristiche del sensore e diminuire
la durata di vita della sonda.
6.2 Sostituzione batteria
Quando il LED “Low Battery” si accende,
occorre sostituire la batteria
1. Posizionare il selettore in posizione
OFF
2. Sfilare il coperchio del vano batteria
3. Rimuovere la batteria e inserirne una
nuova dello stesso tipo (vedere § 7.2)
rispettando le polarità indicate
4. Riposizionare il coperchio del vano
batteria
5. Non disperdere nell’ambiente le
batterie utilizzate. Usare gli appositi
contenitori per lo smaltimento
ATTENZIONE
Only expert and trained
technicians should perform
maintenance operations
IT - 9
HT52 - HT52/05
6.3 Pulizia dello strumento
Per la pulizia della sonda utilizzare un
panno soffice. Non utilizzare panni umidi,
solventi, acqua, etc.
6.4 Fine vita
ATTENZIONE: il simbolo riportato
sullo strumento indica che
l'apparecchiatura ed i suoi accessori
devono essere raccolti separatamente
e trattati in modo corretto.
IT - 10
HT52 - HT52/05
7 SPECIFICHE TECNICHE
7.1 Caratteristiche tecniche
Incertezza indicata come ±[%lettura o
valore] a 23°C±5°C, <80%RH
Misura Umidità relativa (%RH)
Campo misura
Risoluzione 1%RH
Incertezza
Tempo di risposta
(90%)
Misura Temperatura dell’aria
Campo misura
Incertezza
Tempo di risposta
(90%)
Segnali di uscita
Umidità relativa 1mVDC per %RH
Impedenza di
uscita
Temperatura 1mVDC per °C / °F
Impedenza di
uscita
Impedenza di
ingresso
multimetro
0%RH 100%RH
3%lettura
(@25°C / 77°F)
15s (@25°C / 77°F)
muovendo la sonda
lentamente
-20°C 60°C
-4°F 140°F
0.7°C / 1.4°F
30s (@25°C / 77°F)
muovendo la sonda
lentamente
ca.100 (199%RH)
circa 1k
1M (con scala
100mV) minima
IT - 11
HT52 - HT52/05
7.2 Caratteristiche generali
Sensori di misura
Umidità: capacitivo
Temperatura: semiconduttore
Caratteristiche meccaniche
Dimensioni (L x La x H): 250x45x30mm
Lunghezza cavo: 1m
Diametro sonda: 15mm
Peso (batteria inclusa): 165g
Protezione meccanica: IP20
Alimentazione
1x9V batteria alcalina tipo IEC6F22
Indicazione batteria scarica: LED “Low
Battery”
Durata batteria: circa 103 ore
Normative di riferimento
EMC: IEC/EN61326-1
7.3 Condizioni ambientali
Temperatura di riferimento: 23°C±5°C
Temperatura di utilizzo: -20°C 60°C,
Umidità di utilizzo:<80%RH
T emperatura conserv azione: -10°C 60°C
Umidità conservazione:<80%RH
Altitudine max di utilizzo: 2000m
Questo strumento è conforme alla
direttiva europea EMC 2014/30/EU
Questo strumento è conforme ai
requisiti della direttiva europea
2011/65/EU (RoHS) e della direttiva
europea 2012/19/EU (WEEE)
IT - 12
HT52 - HT52/05
8 ASSISTENZA
8.1 Condizioni di garanzia
Questo strumento è garantito contro ogni
difetto di materiale e fabbricazione, in
conformità con le condizioni generali di
vendita. Durante il periodo di garanzia, le
parti difettose possono essere sostituite,
ma il costruttore si riserva il diritto di
riparare ovvero sostituire il prodotto.
Qualora lo strumento debba essere
restituito al servizio post - vendita o ad un
rivenditore, il trasporto è a carico del
Cliente. La spedizione dovrà, in ogni caso ,
essere preventivamente concordata.
Allegata alla spedizione deve essere
sempre inserita una nota esplicativa circa
le motivazioni dell’invio dello strumento.
Per la spedizione utilizzare solo l’imballo
originale; ogni danno causato dall’utilizzo
di imballaggi non originali verrà addebitato
al Cliente. Il costruttore declina ogni
responsabilità per danni causati a persone
o oggetto.
8.2 Assistenza
Se lo strumento non funziona
correttamente, prima di contattare il
Servizio di Assistenza, controllare lo stato
della batteria e sostituirla se necessario.
Qualora lo strumento debba essere
restituito al servizio post - vendita o ad un
rivenditore, il trasporto è a carico del
Cliente. La spedizione dovrà, in ogni caso ,
essere preventivamente concordata.
Allegata alla spedizione deve essere
sempre inserita una nota esplicativa circa
le motivazioni dell’invio dello strumento.
Per la spedizione utilizzare solo
l’imballaggio originale. Ogni danno
causato dall’utilizzo di imballaggi non
originali verrà addebitato al Cliente
IT - 13
ENGLISH
User manual
Copyright HT ITALIA 2018 Release EN 2.00 - 12/09/2018
HT52 - HT52/05
TABLE OF CONTENTS
1 SAFETY PRECAUTIONS ............. 2
1.1 Preliminary instruction .............. 3
1.2 During use ................................ 3
1.3 After use ................................... 3
This meter is compliance with safety
Standard related to electronic measuring
instruments. For your own safety and to
avoid damaging the instrument follow the
procedures described in this instruction
manual and read carefully all notes
preceded by the symbol
Before and during measurements:
Do not operate the probe under humid
or wet environment or in presence of
explosive gas (material), combustible
(material), steam or filled with dust
Do not submit the probe to mechanical
shock
Do not touch or manipulate the sensor
Do not expose the sensor to static
electricity
If the probe has been used for a long
time in critical environmental condition
(high Humidity, temperature, etc.), put
the probe in a atmosphere with
humidity below 40%RH for 24 hours
before use it again
If any unusual condition of the
instrument such as deformation,
breakage, leakage of substances,
fracture, etc., do not conduct any
measurement
The following symbols are used:
Caution: Refer to the instruction
manual. Incorrect use may
damage the apparatus or its
components
DC Voltage
EN - 2
HT52 - HT52/05
1.1 Preliminary instruction
This instrument has been designed to
perform air temperature and humidity
measurements
Check if the battery is correctly installed
1.2 During use
Read the recommendation which follow
and instruction in this manual:
No compliance with the warnings
and/or the instructions for use
may damage the instrument
and/or its component
Use the probe only in the ranges
indicated in this manual.
1.3 After use
Once the measurements are completed,
switch off the probe
If the probe is not be used for a long
period, remove the battery
CAUTION
EN - 3
HT52 - HT52/05
2 GENERAL DESCRIPTION
This manual is referred to the models
HT52 and HT52/05. The only difference
between two models is the different
typology of output terminal: cables with
4mm safety banana (HT52) or cables with
4mm safety banana and ABNACON
adapter with Hypertac connector
(HT52/05). Unless otherwise specified, the
“instrument” or “probe” word referred to
HT52 model.
The instrument is temperature/humidity to
voltage converters. The probe is battery
operated and designed to provide a direct
humidity or temperature reading when
connected to any high impedance digital
multimeter (DMM) that accepts shrouded
banana plugs and has 1mVDC resolution
and at least 200mVDC full scale readout
capability.
The probe provides a fast and convenient
way to measure relative humidity and
temperature in normal ambient conditions.
It is ideal for spot surveying in any
application where humidity or temperature
measurements are important.
The output is 1mVDC per % relative
humidity (%RH) and 1mVDC per degree of
Celsius and 1mVDC per degree of
Fahrenheit (selected with a switch).
EN - 4
HT52 - HT52/05
3 PREPARATION TO USE
3.1 Initial checks
This instrument was checked both
mechanically and electrically prior to
shipment. All possible cares and
precautions were taken to let you receive
the instrument in perfect conditions.
Notwithstanding we suggest you to check
it rapidly (eventual damages may have
occurred during transport – if so please
contact the local distributor from whom
you bought the item). Make sure that all
standard accessories mentioned in § 7.4
are included. Should you have to return
back the instrument for any reason please
follow the instructions mentioned in § 8
3.2 Supply voltage
The probe is supplied with a 1x9V alkaline
battery IEC6F22 included in packaging.
The “Low Battery” LED indicator light up,
when the battery is nearly discharged. In
case replace it following the instructions in
§ 6.2
3.3 Storage
In order to guarantee the accuracy of the
measurements, after a period of storage in
extreme environment condition, wait for
the time necessary so that the apparatus
returns to normal measuring conditions
(see § 7.3).
EN - 5
HT52 - HT52/05
3.4 Note about humidity measure
The instrument humidity sensor reacts
rapidly to changes in the amount of water
vapour in the air. However, the probe
temperature changes more slowly. To
avoid errors caused by temperature
differences the probe must always be left
to stabilize to ambient temperature before
starting measurements: the bigger the
temperature difference, the longer the
stabilization time.
Indoors relative humidity should be
measured in a place where the
temperature is as close to the average
temperature of the room as possible.
Measurements made close to heat
sources, such as light bulbs or radiators,
will not give a true picture of the relative
humidity in the whole room.
Do not keep the probe in your pocket. Your
body temperature warms up the probe; if
its temperature is not left to stabilize to
ambient temperature, its relative humidity
reading will not be stable.
EN - 6
HT52 - HT52/05
4 NOMENCLATURE
4.1 Instrument description
Fig. 1: Instrument description
CAPTION
1. Temperature and Humidity probe
2. LED “Power”
3. Function selector
4. LED “Low Battery”
Output terminal banana 4mm
5.
(HT52)
Output terminal banana 4mm +
6.
adapter banana/Hypertac
ABNACON (HT52/05)
7. Battery cover
EN - 7
HT52 - HT52/05
5 OPERATING INSTRUCTIONS
5.1 Temperature/Humidity measure
Maximum input voltage is 10
Do not attempt to apply any
1. Connect the probe to the multifunction
instrument or multimeter (see relative
user manuals)
2. Switch o n the probe from “OFF” posi tion
to a “%RH” (humidity measurement),
“°C” (Celsius temperature measurement)
or “°F” (Fahrenheit temperature
measurement) position. The red LED
“Power” light up
3. Read the measurement result on the
multifunction instrument or multimeter
(see relative user manuals)
CAUTION
Vrms
voltage that exceeds the limits
indicates in this manual to
avoid electrical shock hazard
or damage the instrument
EN - 8
HT52 - HT52/05
6 MAINTENANCE
6.1 General
Whether in use or in storage, please do
not exceed the specification require to
avoid any possible damage or danger
during use
Do not place this probe in high
temperature or expose to direct sunlight
Be sure to turn the probe off after use.
For long time storage, remove the
battery to avoid leakage of battery liquid
that would damage the interior parts.
Long-term exposure to certain
chemicals and gases may affect the
characteristics of the sensor and
shorten its life.
6.2 Battery replacement
When “Low Battery” LED indicator light up
replace the battery.
Only expert and trained
technicians should perform
maintenance operations
1. Move the selector in OFF position
2. Detach the battery cover
3. Replace the battery with a new one of
the same type (see § 7.2) observing the
proper polarities
4. Restore the battery cover
5. Use the appropriate battery disposal
methods for your area
CAUTION
EN - 9
HT52 - HT52/05
6.3 Cleaning
For cleaning the probe use a soft dry cloth.
Never use a wet cloth, solvents or water,
etc.
6.4 End of life
CAUTION: this symbol indicates that
equipment and its accessories shall be
subject to a separate collection and
correct disposal.
EN - 10
Loading...
+ 61 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.