HT Instruments HT7051 operation manual [de]

HT7051
Bedienungsanleitung
Copyright HT 2008 Release DE 04/2009TH
HT7051
Indice:
1. Vorkehrungen und Sicherheits-Maßnahmen................................................................... 2
1.1. Vorläufige Anweisungen .......................................................................................................................2
1.2. Während des Gebrauchs...................................................................................................................... 3
1.3. Nach der Verwendung ..........................................................................................................................3
1.4. Definition der Mess- (Überspannungs-) Kategorie ...............................................................................3
2. Allgemeine Beschreibung................................................................................................ 4
2.1. Instrumenten-Funktionen...................................................................................................................... 4
3. Vorbereitung für den Gebrauch....................................................................................... 4
3.1. Erste- Inspektion................................................................................................................................... 4
3.2. Instrumenten- Stromversorgung...........................................................................................................4
3.3. Kalibration............................................................................................................................................. 4
3.4. Lagerung...............................................................................................................................................5
4. Bedien- Anweisungen .....................................................................................................5
4.1. Instrumenten- Beschreibung ................................................................................................................5
4.2. Einschalten des Instruments ................................................................................................................6
4.2.1. Anzeige Beschreibung ...............................................................................................................7
4.2.2. Automatische Abschaltung –Auto power off ..............................................................................7
4.3. Beschreibung der Messleitungen ......................................................................................................... 8
4.4. ABSCHIRMUNG................................................................................................................................... 8
4.5. Anmerkungen zu Isolations-Messungen ..............................................................................................8
4.6. FIX 250V, 500V, 1000V, 2500V, 5000V Modus ................................................................................... 9
4.6.1. Konfiguration der Prüf-Parameter für den FIX Modus..............................................................12
4.7. EINSTELLUNGS- 100V - 5000V Modus .......................................................................................... 13
4.7.1. Konfiguration der Prüf-Parameter für ADJUST / EINSTELL Modus........................................16
4.8. RAMPEN Modus.................................................................................................................................17
4.8.1. Konfiguration der Prüf-Parameter für den RAMPEN#1 Modus................................................21
4.8.2. Konfiguration der Prüf-Parameter für den RAMPEN#2 Modus................................................22
4.8.3. Konfiguration der Prüf-Parameter für den RAMPEN#3 Modus................................................23
4.9. Aktivierung/Deaktivierung der SMOOTH Funktion für alle Modi ........................................................ 24
4.10. Anomale Situationen in allen Modi ..................................................................................................... 24
5. Verwaltung des Datenspeichers.................................................................................... 26
5.1. Wie speichert man Messergebnisse...................................................................................................26
5.2. Wie der letzte oder alle abgespeicherten Messwerte gelöscht werden ............................................. 26
5.3. Gespeicherte Messdaten abrufen ......................................................................................................27
6. Instrumenten RESET ....................................................................................................28
7. Verbindung des Instrumentes mit einem PC................................................................. 28
8. Wartung......................................................................................................................... 29
8.1. Allgemeine Informationen ...................................................................................................................29
8.2. Reinigung des Instrumentes...............................................................................................................29
8.3. Entsorgung ......................................................................................................................................... 29
9. Technische Spezifikationen........................................................................................... 30
9.1. Technische Spezifikationen ................................................................................................................30
9.2. Sicherheits-Standards ........................................................................................................................ 32
9.3. Allgemeine Charakteristiken ...............................................................................................................32
9.4. Umgebung .......................................................................................................................................... 32
9.4.1. Umgebungsbedingungen für die Anwendung .......................................................................... 32
9.4.2. EMC..........................................................................................................................................32
10. Service.................................................................................................................... 33
10.1. Garantie-Bedingungen........................................................................................................................33
10.2. Service................................................................................................................................................ 33
11. Theoretischer Anhang ............................................................................................ 34
11.1. P.I. (Polarisations- Index) und D.A.R. (Dielektrisches Absorptions- Verhältnis) ................................ 34
HT7051
von Beschädigungen am Instrument,
1. Vorkehrungen und Sicherheits-Maßnahmen
Das Instrument wurde übereinstimmend mit den Standards EN61557 und EN61010-1, die sich auf elektronische Messgeräte beziehen, entwickelt..
Zur Sicherheit des Anwenders und zur Vermeidung folgen Sie den, in diesem Handbuch beschriebenen Anweisungen und lesen alle
Anmerkungen, vor denen dieses Symbol steht, aufmerksam durch.
Vor und während der Messung, beachten Sie die folgenden Anweisungen sorgfältig : Φ Führen Sie keine Messung in feuchter Umgebung, in Gegenwart von Gas oder
explosivem oder entzündbarem Materialien oder in staubigen Gebieten aus. Φ Auch wenn keine Messungen ausgeführt werden, vermeiden Sie jeden Kontakt mit der unter Prüfung stehenden Schaltung, mit ungeschützten Metall-Teilen, mit unbenutzten Messleitungen oder Schaltungen usw. Φ Führen Sie keine Messung aus, wenn Ungewöhnliches am Instrument entdeckt wird,
wie Deformierung, Brüche, auslaufende Substanzen, keine sichtbare Anzeige, etc. Φ Schenken Sie Messungen über 25V in besonderen Umgebungen besondere
Aufmerksamkeit, weil das Messen von Spannungen, (im Aussenbereich,,
Schwimmbädern, und so weiter) und 50V in gewöhnlichen Umgebungen, die Gefahr
elektrischer Schocks birgt. In diesem Handbuch und auf dem Instrument werden folgenden Symbole verwandt:
WARUG: Beachten Sie die Anweisungen, die im Handbuch angeführt werden. Eine falsche Anwendung könnte das Instrument beschädigen und zu gefährlichen Situationen für den Anwender führen.
DC Spannung oder Strom.
AC Spannung oder Strom.
WARNUNG
Gefährliche Spannungen: Risiko von elektrischen Schocks.
Instrument mit doppelter Isolation.
Das dargestellte Symbol besagt, daß das Messgerät und sein Zubehör korrekt entsorgt werden muss.
1.1. Vorläufige Anweisungen
Φ Dieses Instrument ist für die Verwendung in einer Umgebung mit Verunreinigungs-
Grad 2 entwickelt worden. Φ Es kann zur Prüfung industrieller elektrischer Systeme bis zur Überspannungs-
Kategorie CATIV /600V zu Erde mit einer maximalen Spannung von 600V zwischen
den Eingängen benutzt werden. Φ Halten Sie die üblichen Sicherheitsregeln ein, um den Anwender vor gefährlichen Strömen und das Instrument vor falschem Gebrauch zu schützen. Φ Nur das mitgelieferte Zubehör garantiert die Sicherheits-Standards. Es muss in gutem
Zuständen sein und wenn notwendig durch den gleichen Typ ersetzt werden. Φ Messen Sie nicht in Systemen, deren Strom- und Spannungswerte die
vorgeschriebenen Grenzwerte übersteigen.. Φ Führen Sie Messungen unter Umwelt-Zuständen durch, die nicht innerhalb der
Begrenzung-Werte liegen, wie sie die in diesem Handbuch angegeben werden. Φ Vor Kontaktierung der Sonden mit der Schaltung, die geprüft werden soll, prüfen Sie die korrekte Einstellung der Mess-Funktion des Gerätes.
HT7051
1.2. Während des Gebrauchs
Lesen Sie die folgenden Empfehlungen und Anweisungen aufmerksam :
WARNUNG
Missachtung der WARNUNGEN und/oder Anweisungen können das Instrument und/oder seine Bestandteile beschädigen oder eine Gefahr für den Anwender entstehen lassen. Wenn während des Betriebs das niedrige Batterie-Symbol in der Anzeige erscheint, stecken Sie das Versorgungs-Kabel in den Eurosteckeranschluss, um die Batterie aufzuladen. Während des Ladens der Batterien ist es auch möglich, Messungen durchzuführen.
Φ Vor dem Auswählen einer neuen Funktion, trennen Sie die messenden Sonden von
der Schaltung, die geprüft wird.
Φ Wenn das Instrument mit der Schaltung verbunden ist, die geprüft wird, berühren Sie
nie irgendeine unbenutzte Messleitung.
Φ Vermeiden Sie Widerstände mit externem Spannungen zu messen; auch wenn das
Instrument geschützt ist, da eine Überspannung Instrumenten-Funktionsstörungen verursachen können..
Φ Verhindern Sie, dass das Instrument Spannung während der Messung bekommt, (z.B.
eine Sonde, die vom Messpunkt rutscht und einen, unter Spannung stehenden Punkt berührt).
Φ Vermeiden Sie, den Stecker des Versorgungs-Kabels in die Eurosteckeröffnung zu
stecken, während Sie messen..
1.3. Nach der Verwendung
Wenn die Messungen beendet sind, schalten Sie das Instrument durch Drücken der ON/OFF Taste aus.
1.4. Definition der Mess- (Überspannungs-) Kategorie
Standard "IEC61010-1: Sicherheits-Anforderungen für elektrische Ausrüstungen zur Messungen- Kontroll- und Laboratoriums-Anwendung , Teil 1: Allgemeine Anforderungen ", definiert, was unter der Mess-Kategorie zu verstehen ist, , allgemeinen bekannt als Überspannungs- Kategorie.
Es wird in folgende Mess-Kategorien unterteilt:
Mess- Kategorie IV ist für Messungen an der Quelle einer Niederspannungs- Installation
vorgesehen.
Beispiele sind elektrische Zähler und Messungen in primären Geräten, die gegen Überströme schützen und Glättungseinrichtungen.
Mess- Kategorie III ist für Messungen an Installationen innerhalb von Gebäuden
vorgesehen.
Beispiele sind Messungen an Verteilertafeln, Stromkreisunterbrecher, Verdrahtungen, einschließlich Kabel, Leiter, Verkabelungskästen, Schalter, Anschlüsse fester Installationen und Vorrichtungen für industrielle Verwendung und anderweitige Ausrüstung, wie. stationäre, mit festen Installationen verbundene Motore.
Mess- Kategorie II steht für Messungen an Schaltungen, direkt verbunden mit einer
Niederspannungs- Installation.
Beispiele sind durchgeführte Messungen an Haushaltsgeräten, tragbare Werkzeuge und ähnliche Ausrüstung.
Messung Kategorie I steht für Durchführung von Messungen an einer, nicht direkt mit der
NETZVERSORGUNG verbundenen, Schaltungen.
HT7051
Beispiele sind Durchführungen von Messungen an Schaltungen, die nicht vom NETZ versorgt werden, und an Schaltungen, die vom NETZSTROM versorgt werden und mit einem besondere (internen) Schutz ausgestattet sind.
2. Allgemeine Beschreibung
Das Instrument HT7051 garantiert, wenn es in Einklang mit den, in diesem Handbuch gegebenen Anweisungen eingesetzt wird, genaue und zuverlässige Messungen und äußerste Sicherheit dank der Entwicklung eines neuen Konzepts, das doppelte Isolation sicherstellt und infolgedessen mit dem Anforderungen der Überspannungs-Kategorie CATIV übereinstimmt.
2.1. Instrumenten-Funktionen
Messung des Isolations-Widerstandes mit einer Prüfspannung die zwischen 100V und
5000V gesetzt werden kann.
Messung des dielektrischen Fehlerstroms.
Messung des Polarisations- Index (P.I.).
Messung des dielektrischen Absorptionsverhältnisses (D.A.R.).
Kapazitäts-Messung.
“Multimeter” Funktion: Messung der Spannung am Instrumenteneingang in “Echtzeit”
bis zu 600VDC und AC.
3. Vorbereitung für den Gebrauch
3.1. Erste- Inspektion
Vor dem Versand sind die elektronischen- und mechanischen Teile des Instrumentes inspiziert worden.. Alle möglichen Vorkehrungen wurden getroffen, damit das Instrument ohne Schaden geliefert wird.
Trotzdem empfehlen wir generell, das Instrument zu inspizieren, um mögliche, während des Transportes erlittene, Schäden zu entdecken. Wenn Sie irgendwelche Anomalien entdecken sollten, verständigen Sie den Händler sofort.
Überdies empfehlen wir die Überprüfung, ob das Paket alle Teile enthält, die aufgeführt sind im Absatz Fehler! Verweisquelle konnte nicht gefunden werden.. Wenn Sie irgendeine Abweichung finden sollten, verständigen Sie bitte den Händler. Wenn es notwendig werden sollte, das Instrument zurückzugeben, folgen Sie bitte den Anweisungen, die in Absatz 10 angegeben werden.
3.2. Instrumenten- Stromversorgung
Die Stromversorgung des Instrumentes erfolgt durch interne Akkus, die vom Netz mittels eines Batterie-Ladegerätes nachgeladen werden, das im Instrument selbst integriert ist. Das ständig leuchtende Symbol in der rechten unteren Hälfte zeigt an, dass die Batterie leer ist und nachgeladen werden muss. Zum Laden der Batterien, folgen Sie den in Paragraph 9.3 gegebenen Anweisungen . Das Instrument kann auch vom Netz versorgt werden. Die Anzeige zeigt das Symbol
. Messungen können ebenso ausgeführt werden, wenn die Batterien von den
Netzstrom nachgeladen werden.
3.3. Kalibration
Das Instrument stimmt mit den in diesem Handbuch angegebenen technischen Angaben überein. Seine korrekte Funktion wird ein Jahr ab Kauf-Datum garantiert.
HT7051
Schalten der Hintergrundbeleuchtung der Anzeige für
3.4. Lagerung
Um genaue Messungen zu garantieren und um das Instrument vor möglichen Fehlern zu schützen, nach einer langen Lagerungs-Periode unter äußersten Umweltbedingungen, warten Sie, bis das Instrument in einen normalen Zustand zurück gekehrt ist (lesen Sie die Umweltspezifikationen nach, die aufgeführt werden in Paragraph 9.4.1).
4. Bedien- Anweisungen
4.1. Instrumenten- Beschreibung
LEGENDE:
1. Eingangsbuchsen.
2. Eurosteckeranschluss.
3. RS232 Anschluss.
4. ON/OFF und Hintergrundbeleuchtungs­Taste.
5. Multifunktionen Pfeiltasten.
6. FUNC/ERASE MEM ­Taste.
7. MODE/CLEAR SMOOTH Taste.
8. SET/ANZEIGE MEM Taste.
9. ESC/RECALL MEM Taste.
10. SPEICHERN Taste.
11. START/STOP Taste.
12. LCD Anzeige.
Abb. 1: Instrumenten- Beschreibung
MultiFunktions- Pfeiltasten:
sie haben mehrere Funktionen, die unten im Detail beschrieben werden..
ON/OFF und Hintergrundbeleuchtungs- Taste:
zum Ein/Aus-Schalten des Instruments;
zum Ein-
20 Sekunden (kurzes Drücken der Taste beim schon eingeschalteten Instrument).
FUNC/ERASE MEM Taste:
zur Auswahl der gewünschten Funktion;
zum Löschen der abgespeicherten Messungen während der
Anzeige der Speicherdaten.
MODE/CLEAR SMOOTH Taste:
sobald eine Funktion ausgewählt worden ist und die Taste einmal gedrückt worden ist, wechselt der Prüfmodus (wenn mehr Moden verfügbar sind);
nach Drücken der SET/ANZEIGE MEM Taste, Drücken dieser Taste setzt den Standardwert des gewählten Parameter.
HT7051
SET/ANZEIGE MEM Taste:
sobald eine Funktion ausgewählt worden ist und die Taste einmal gedrückt worden ist, erlaubt dies das Setzen der Prüf­Parameter ;
nach Drücken der ESC/RECALL MEM Taste, Drücken dieser Taste zeigt die im Speicher abgelegten Daten der Messung an.
ESC/RECALL MEM Taste:
sobald eine Funktion ausgewählt worden ist und die Taste einmal gedrückt worden ist, verschafft Zugang zu den, im Speicher abgelegten Daten (wenn vorhanden );
von einem Parameter Setz-Bildschirm oder Speicherdatenanzeige Bildschirm, Drücken der Taste einmal erlaubt die Rückkehr zum vorhergehenden Bildschirm.
SAVE Taste:
sobald eine Messung abgeschlossen worden ist und die Taste einmal gedrückt worden ist, erlaubt das Abspeichern der Ergebnisse im Speicher ;
von einem Parameter-Einstellbildschirm, Drücken der Taste einmal erlaubt das Abspeichern der durchgeführten Veränderungen bei den Parametern;
START/STOP Taste zum Starten und/oder Stoppen einer Messung.
4.2. Einschalten des Instruments
Wenn das Instrument eingeschaltet wird, gibt es ein kurzes akustisches Signal ab und für ungefähr eine Sekunde, erscheinen alle Segmente der Anzeige.
Dann zeigt das Instrument die Firmware­Version und stellt daraufhin den zuletzt vor dem Ausschalten verwendeten Messmodus ein.
HT7051
4.2.1. Anzeige Beschreibung
Die Anzeige ist ein Hintergrund beleuchteter LCD Bildschirm, der drei zeitgleiche Anzeigen und eine Folge von Symbolen zeigt. Im Detail :
Anzeigengruppe 1 zeigt :
Isolations-Widerstand ;
dielektrischer Ableitstrom;
P.I. (Polarisations- Index);
D.A.R. (Dielektrisches Absorptions- Verhältnis);
Kapazität.
Anzeigengruppe 2 zeigt :
Gewählte Nenn-Prüfspannung;
erzeugte Prüfspannung.
Bargraph.
Anzeigengruppe 3 zeigt die Prüfzeit.
Prüf Modi: FIX, ADJUST und RAMP.
“Flash” Symbol.
Symbol für Werte, die nicht innerhalb der Grenzen liegen (Alarm).
“Warnung” Symbol.
“Batterie” Symbol.
“Stromversorgung vom Netz” Symbol.
“Timer” Symbol.
“Anzahl der Prüf-Zyklen” Symbol.
4.2.2. Automatische Abschaltung –Auto power off
Wenn keine Prüfung ausgeführt wird, schaltet sich das Instrument automatisch ungefähr 5 Minuten nach dem letzten Tastendruck aus. Zur Reaktivierung des Instruments, ist es erforderlich, es wieder einzuschalten bei gedrückt gehaltener relevanter Taste.
HT7051
4.3. Beschreibung der Messleitungen
LEGENDE:
1. Hand Schutz.
2. Sicherheitsbereich.
Abb. 2: Messleitungen
4.4. ABSCHIRMUNG
In einigen Fällen, können Messungen von Oberfläche-Strömen beeinflusst werden. Durch Beaufschlagung einer Isolation, die gemessen werden soll, mit einer Spannung, können zwei verschiedene Ströme entstehen: Einer, der im Prüfling fließt, der Andere, der auf seiner Oberfläche fließt. Falls Sie nur den Widerstand messen wollen, der zum Strom Im gehört, der im Prüfling Rx (welches der Bedeutungsvolle ist) fließt, ist es notwendig, den Oberflächenstrom If , durch Verwendung einer weiteren Messleitung, zu absorbieren.
,
Abb. 3: Stromfluss im Prüfling
4.5. Anmerkungen zu Isolations-Messungen
Das Messen eines hohen Widerstandes, wie den des Isolations-Widerstandes ist sehr schwierig, da der Wert des betrachteten Stromes sehr klein sein kann. Um beim Messen Fehler zu vermeiden, ist es deshalb notwendig, die folgenden Vorkehrungen zu treffen:
halten Sie die Messleitungen in Abstand von Störquellen und stellen Sie sicher, dass die Messleitungen nicht in mehr als in einem Punkt Kontakt zum Prüfling herstellen können;
beim Messen hoher Widerstände muss der Bereich um das Mess-Instrument und die Prüfanlage frei sein. Es wird empfohlen, die Zeitmesser Funktion zu benutzen so dass der Anwender sich in sicherer Entfernung von Messleitungen und vom Widerstand, der geprüft werden soll, aufhalten kann;
Es wird empfohlen eine ABSCHIRMUNG beim Messen von Widerständen von einigen zehn G oder höher zu verwenden.
HT7051
e überschritten sind, setzt sich der
4.6. FIX 250V, 500V, 1000V, 2500V, 5000V Modus
Diese Funktion wird in Übereinstimmung mit dem Standard IEC/ EN61557-2 durchgeführt. Der FIX Modus erlaubt eine schnelle Auswahl der Prüf-Spannung unter den Werten: 250, 500, 1000, 2500, 5000VDC.
WARNUNG
Φ Das Instrument darf in Installationen der Überspannungs- Kategorie CAT
IV 600V zu Erde mit maximaler Spannung von 600V zwischen den Eingängen. Verbinden Sie das Instrument nicht mit Installationen deren Spannungen, die Grenzwerte übersteigen, die in diesem Handbuch angegeben sind. Wenn diese Grenzwert Anwender der Gefahr eines elektrischen Schocks aus und das Instrument kann Schaden nehmen.
Φ Verbinden Sie die Messleitungen immer mit dem Instrument und den
Krokodilklemmen, mit allem Zubehör, das vom System getrennt ist.
Φ Es wird empfohlen die Krokodilklemmen unter Berücksichtigung des
Sicherheitsbereichs, markiert mit dem Handschutz (Par. 4.3), zu halten.
Abb. 4: Instrumenten-Prüfling-Verbindung
1.
2.
3.
Die Anzeige zeigt einen Bildschirm
Einschalten des Instruments durch Drücken der relevanten Taste.
Drücken der FUNC/ERASE MEM Taste zur Auswahl der FIX Funktion.
ähnlich dem hier seitlich dargestellten, der enthält :
die ausgewählte FIX Funktion;
den auf Null gesetzten Bargraph;
die Anzeige "--- T";
die Prüfspannung;
den Wert der Prüfzeit;
das Stecker-Symbol (wenn das
Instrument vom Netz versorgt wird);
das Batterie-Symbol ständig leuchtend oder blinkend (wenn die Batterien leer /aufgeladen werden);
das Timer- Symbol, wenn die Test­Dauer voreingestellt wurde.
HT7051
strument einen
e Messung durchzuführen
4.
Beim Drücken der Pfeiltasten, zeigt das In Bildschirm, ähnlich dem hier seitlich dargestellten, der den Wert der Eingangsspannung enthält.
Drücken Sie die MODE/CLEAR SMOOTH Taste, um eine der
5.
folgenden Prüfung Spannungen zu setzen: 250V, 500V, 1000V, 2500V, 5000V.
6. Stecken Sie die Messleitungen in die relevante Eingangsbuchsen des Instruments ­Rx, +Rx und GUARD, wenn erforderlich (Par. 4.4).
WARNUNG
Stellen Sie sicher, dass keine Spannungen an den Enden der Messpunkte anliegen, bevor diese mit den Messleitungen verbunden werden..
7. Verbinden Sie die Krokodilklemmen mit dem Teil des Systems, das geprüft werden soll, .
8.
Drücken Sie die START/STOP Taste, um di .
Die Anzeige zeigt die Meldung „Measuring...“ was besagt, dass das Instrument dabei ist, während dieser ganzen Phase, eine Messung durchzuführen:
trennen Sie keinesfalls die Messleitungen des Instruments vom Prüfling, der Prüfling könnte unter einer gefährlichen Spannung stehen;
stecken Sie nicht den Stecker des Strom-Versorgungs-Kabels in den Eurostecker-Anschluss hinein.
9. Während Messung gibt das Instrument jede Sekunde ein Kurzes akustisches Signal ab und das Display zeigt einen Bildschirm ähnlich dem hier seitlich gezeigten, der enthält :
die ausgewählte FIX Funktion;
den Bargraph proportional zum
Widerstandsmesswert;
die numerische Anzeige des
gemessenen Widerstandes;
WARNUNG
DE - 10
HT7051
strom, den D.A.R, anzuzeigen
e gibt
die aktuelle Prüfspannung;
Das Symbol der Alarmglocke(wenn der gemessene Wert nicht innerhalb der
gesetzten Grenzen liegt und/oder wenn der Wert der Prüf-Spannung niedriger ist, als der gesetzte nominelle Wert);
den Wert der vergangenen oder verbleibenden Prüfzeit (wenn ein Test
eingestellt wurde);
das Stecker-Symbol (wenn das Instrument vom Netz versorgt wird);
das Batterie-Symbol ständig leuchtend oder blinkend(wenn die Batterien leer sind
oder aufgeladen werden);
das Timer- Symbol, wenn die Test-Dauer voreingestellt wurde;
·die zwei „ Blitz „-Symbole, um eine gefährliche Spannung anzuzeigen;
die Meldung "MEASURING...".
Während der Messung ist es auch möglich, den Ableit (Dielektrisches Absorptions-Verhältnis, wenn die Testdauer > 1 Minute beträgt). Der P.I. (Polarisations-Index, wenn die Testdauer > 10 Minuten) der zyklisch gezeigt wird, wenn die Pfeiltasten gedrückt werden (sehen Sie die Notiz zu P.I. und D.A.R. in Par. 11.1).
10.
11a.
Sobald die Messung erfolgt ist, und irgendeine Kapazität entladen ist:
den Wert des gemessenen
Isolationswiderstandes;
den Wert der erzeugten Spannung;
die Test-Dauer.
Wenn beim Setzen der Parameter keine Messzeit gesetzt wurde oder wenn Sie die Prüfung im Voraus anhalten wollen, bevor die eingestellte Zeit abgelaufen ist, drücken Sie die START/STOP Taste .
11b.
Oder
Sobald die Messung erfolgt ist, und irgendeine Kapazität entladen ist:
den Wert des gemessenen
Isolationswiderstandes;
den Wert der erzeugten Spannung;
die Test-Dauer.
Wenn der gemessene Widerstand-Wert nicht zwischen den vorher gesetzten (MIN­MAXM) Grenzen liegt, zeigt das Instrument NICHT OK und die Alarm-Glock ein langes akustisches Signal ab.
12.
Sobald die Messung vollständig ist, ist auch die Anzeige des Ableitstroms möglich, der D.A.R. (Dielektrisches Absorptions­Verhältnis), der P.I. (Polarisations- Index) und die Kapazität, die zyklisch gezeigt wird, wenn die Pfeiltasten gedrückt werden (sehen Sie
DE - 11
HT7051
die Notiz zu P.I. und D.A.R. in Par. 11.1). Wenn der gemessene Widerstandswert< 5,0M , zeigt der Bildschirm für die Anzeige der Kapazität drei Bindestriche“---“, um anzuzeigen,
dass es unmöglich war, die Kapazität zu messen und das Symbol
WARNUNG
Wenn, beim Durchlaufen der erhaltenen Ergebnisse der Kapazitäts-Wert > 1nF ist, wird empfohlen, die Messung zu wiederholen, indem sie die
13.
SMOOTH -Funktion aktivieren, (Par. 4.9).
Messungen können durch zweimaliges Drücken der SAVE-Taste gespeichert werden.
4.6.1. Konfiguration der Prüf-Parameter für den FIX Modus
a.
Durch Drücken der SET/ANZEIGE MEM- Taste, ist es möglich, folgende Parameter auszuwählen:
Minimum-Wert des Isolations-Widerstandes (MIN) in einem Bereich zwischen 0,01M - MAX;
Maximum-Wert des Isolations-Widerstandes (MIN) in einem Bereich zwischen(MIN) - 10T;
Wert die Prüfzeit in einem Bereich zwischen (00 min.:05 sek.) - (99 min.:59 sek.).
b.
Drücken Sie die Pfeiltasten zum Ändern der Parameterwerte (ein langes Drücken der Tasten erlaubt
c.
einen schnellen Wechsel der Werte).
Drücken Sie die MODE/CLEAR SMOOTH Taste zum Entfernen der, für die Parameter gesetzten Grenzwerte. Das Display zeigt die Meldung “no“ um anzuzeigen, dass kein Grenzwert gesetzt wurde.
d.
or
Nach erfolgter Einstellung, drücken Sie die SAVE Taste um die vollzogenen Änderungen abzuspeichern oder drücken die ESC/RECALL MEM Taste zum Beenden ohne abzuspeichern und Rückkehr zum vorherigen Bildschirm.
.
DE - 12
HT7051
IV 600V zu Erde eingesetzt werden mit einer maximalen Spannung von
steigen, die in diesem Handbuch
), zu
Instrument vom Netz versorgt wird);
4.7. EINSTELLUNGS- 100V - 5000V Modus
Diese Funktion wird ausgeführt in Übereinstimmung mit dem Standard IEC/ EN61557-2. Der EINSTELLUNGS Modus erlaubt die feine Änderung der Prüf-Spannung zwischen 100
- 5000VDC.
WARNUNG
Φ Das Instrument kann in Installationen der Überspannungs-Kategorie CAT
600V am Eingang. Verbinden Sie das Instrument nicht mit Installationen deren Spannungen, die Grenzwerte über angegeben werden. Wenn diese Grenzwerte überschritten werden, kann der Anwender elektrischen Schocks ausgesetzt werden und das Instrument kann Schaden nehmen.
Φ Verbinden Sie die Messleitungen immer mit dem Instrument und den
Krokodilklemmen mit allem Zubehör, getrennt vom System. .
Φ Es wird empfohlen die Krokodilklemmen unter Berücksichtigung des
Sicherheitsbereichs, markiert mit dem Handschutz (siehe Par. 4.3 halten.
Abb. 5: Instrumenten Beschaltung
1.
2.
3.
Das Display zeigt einen Bildschirm
Schalten Sie das Instrument durch Drücken der relevanten Taste ein.
Drücken Sie die FUNC/ERASE MEM Taste zur Auswahl der ADJUST/Einstell- Funktion.
ähnlich dem seitlich dargestellten der enthält:
die gewählte EINSTELL - Funktion;
den zu Null gesetzten Bargraph;
die Anzeige "--- T";
die Prüfspannung;
den Wert der Prüfzeit;
das Stecker-Symbol (wenn das
das Batterie-Symbol ständig
leuchtend oder blinkend(wenn die Batterien leer/ aufgeladen werden);
das Timer- Symbol, wenn die Test-
DE - 13
HT7051
Instrument einen
trennen Sie die Messleitungen des Instruments vom geprüften Leiter ; der
4.
Dauer voreingestellt wurde.
Beim Drücken der Pfeiltasten, zeigt das
Bildschirm, ähnlich dem hier seitlich dargestellten, der den Wert der Eingangsspannung enthält.
5. Stellen Sie sicher, dass die eingestellte Prüf-Spannung die gewünschte ist. Wenn es nicht der Fall sein sollte, beziehen Sie sich bitte auf Absatz 4.7.1 um sie zu ändern.
6. Stecken Sie die Messleitungen in die relevante Eingangsbuchsen des Instruments ­Rx, +Rx und GUARD, wenn erforderlich (Par. 4.4).
WARNUNG
Stellen Sie sicher, dass keine Spannungen an den Kontakten der Messpunkte anliegen, bevor diese mit den Messleitungen verbunden werden..
7. Verbinden Sie die Krokodilklemmen mit dem Teil des Systems, das geprüft werden soll, .
8. Drücken Sie die START/STOP Taste, um die Messung durchzuführen .
9.
Während der Messung gibt das Instrument jede Sekunde ein Kurzes akustisches Signal ab und das Display zeigt einen Bildschirm ähnlich dem hier seitlich gezeigten, der enthält :
die gewählte EINSTELL - Funktion;
den Bargraph proportional zum
die numerische Anzeige des
WARNUNG
Das Display zeigt die Meldung “Measuring” was anzeigt, dass das Instrument während dieser ganze Phase die Messung ausführt. :
Widerstandsmesswert;
gemessenen Widerstandes;
Leiter könnte unter einer gefährlichen Spannung stehen, und heiß sein ;
stecken Sie nie den Stecker des Strom-Versorgungs-Kabels in den Eurostecker-Anschluss hinein..
DE - 14
HT7051
Während der Messung ist es auch möglich, den Ableitstrom, den D.A.R, anzuzeigen
wenn die Pfeiltasten gedrückt werden (sehen Sie die Notiz zu P.I. und D.A.R. in
Glocke gibt
die aktuelle Prüfspannung;
Das Symbol der Alarmglocke (wenn der gemessene Wert nicht innerhalb der
gesetzten Grenzen liegt und/oder wenn der Wert der Prüf-Spannung niedriger ist, als der gesetzte nominelle Wert);
den Wert der vergangenen oder verbleibenden Prüfzeit (wenn ein Test eingestellt wurde);
das Stecker-Symbol (wenn das Instrument vom Netz versorgt wird);
das Batterie-Symbol ständig leuchtend oder blinkend (wenn die Batterien leer
sind oder aufgeladen werden);
das Timer- Symbol, wenn die Test-Dauer voreingestellt wurde;
·die zwei „ Blitz „-Symbole, um eine gefährliche Spannung anzuzeigen;
die Meldung “MEASURING”.
. (Dielektrisches Absorptions-Verhältnis, wenn die Testdauer > 1 Minute), der P.I. (Polarisations-Index, wenn die Testdauer > 10 Minuten) der zyklisch gezeigt wird,
Par.11.1).
Wenn beim Setzen der Parameter keine Mess-Zeit gesetzt wurde oder
10.
wenn Sie die Prüfung im Voraus anhalten wollen, bevor die eingestellte Zeit abgelaufen ist, drücken Sie die START/STOP Taste.
11a. Sobald die Messung erfolgt ist, und
irgendeine Kapazität entladen ist:
den Wert des gemessenen Isolationswiderstandes;
den Wert der erzeugten Spannung;
die Test-Dauer.
Wenn der gemessene Widerstands-Wert innerhalb der vorher gesetzten (MIN-MAX) Grenzen liegt, zeigt das Instrument OK und gibt ein doppeltes akustisches Signal ab
Oder
11b. Sobald die Messung erfolgt ist, und
irgendeine Kapazität entladen ist:
den Wert des gemessenen Isolationswiderstandes;
den Wert der erzeugten Spannung;
die Test-Dauer.
Wenn der gemessene Widerstand-Wert nicht zwischen den vorher gesetzten (MIN­MAXM) Grenzen liegt, zeigt das Instrument NICHT OK und die Alarm­ein langes akustisches Signal ab.
DE - 15
HT7051
Spannung in einem Bereich zwischen
12.
Sobald die Messung vollständig ist, ist auch die Anzeige des Ableitstroms möglich, der D.A.R. (Dielektrisches Absorptions­Verhältnis), der P.I. (Polarisations- Index) und die Kapazität, die zyklisch gezeigt wird, wenn die Pfeiltasten gedrückt werden (siehe Notiz zu P.I. und D.A.R. in Par. 11.1). Wenn der gemessene Widerstandswert< 5,0M , zeigt der Bildschirm für die Anzeige der Kapazität drei Bindestriche“---“, um anzuzeigen,
dass es unmöglich war, die Kapazität zu messen und das Symbol
WARNUNG
Wenn, beim Durchlaufen der erhaltenen Ergebnisse der Kapazitäts-Wert > 1nF ist, wird empfohlen, die Messung zu wiederholen, indem sie die SMOOTH -Funktion aktivieren, (Par. 4.9).
13.
Messungen können durch zweimaliges Drücken der SAVE-Taste gespeichert werden.
4.7.1. Konfiguration der Prüf-Parameter für ADJUST / EINSTELL Modus
a.
Durch Drücken der SET/ANZEIGE MEM- Taste, ist es möglich, folgende Parameter auszuwählen:
Minimum-Wert des Isolations-Widerstandes (MIN) in einem Bereich zwischen 0,01M - MAX;
Maximum-Wert des Isolations-Widerstandes (MIN) in einem Bereich zwischen(MIN) - 10T;
Wert der Prüf­100V - 5000V (kann gesetzt werden in Schritten von 25V bis zu 1000V und in Schritten von 50V von 1000V bis 5000V);
Wert der Prüfzeit in einem Bereich zwischen
(00 min.:05 sek.) bis (99 min.:59 sek.).
b.
Drücken Sie die Pfeiltasten zum Ändern der Parameterwerte (ein langes Drücken der Tasten erlaubt
c.
einen schnellen Wechsel der Werte).
Drücken Sie die MODE/CLEAR SMOOTH Taste zum Entfernen der, für die Parameter gesetzten Grenzwerte. Das Display zeit die Meldung “no“ um anzuzeigen, dass kein Grenzwert gesetzt wurde. Nur, wenn der Wert der Prüfspannung durch Drücken der MODE/CLEAR SMOOTH
-Taste eingestellt wird, stellt sich die Spannung auf den
Standard Wert von 1000V ein.
d.
or
Nach erfolgter Einstellung, drücken Sie die SAVE Taste um die vollzogenen Änderungen abzuspeichern oder drücken die ESC/RECALL MEM Taste zum Beenden ohne abzuspeichern und Rückkehr zum vorherigen Bildschirm.
.
DE - 16
HT7051
IV 600V zu Erde eingesetzt werden mit einer maximalen Spannung von
deren Spannungen, die Grenzwerte übersteigen, die in diesem Handbuch
4.8. RAMPEN Modus
Diese Funktion wird ausgeführt in Übereinstimmung mit dem Standard IEC/ EN61557-2. Der RAMPEN Modus erlaubt die Auswahl unter drei verschiedenen Arten von Rampen :
RAMPE#1 RAMPE#2 RAMPE#3
Für jede Art von Rampe ist es möglich, die Dauer, die Prüf-Spannung und die Häufigkeits­Zeiten zu setzen, in der Rampe wiederholt wird, (Par. 4.8.1, Par. 4.8.2, Par. 4.8.3).
RAMPE#1: Die Spannung startet von 0V, erreicht den Wert V1 in einem Zeitintervall T,
hält den Wert V1 für eine Zeit T1, und kehr schließlich zurück zu 0 (mit einer möglichen Entladung der Restspannung).
RAMPE#2: Die Spannung startet von 0V, die gehalten wird für eine Zeit T0, erreicht den
Wert V1 in einem Zeitintervall T, und kehr schließlich zurück zu 0 (mit einer möglichen Entladung der Restspannung).
RAMPE#3: Die Spannung startet von 0V, die gehalten wird für eine Zeit T0, erreicht den
Wert V1 in einem Zeitintervall T, hält sich beim Wert V1 für eine Zeit T1, und kehr schließlich zurück zu 0 (mit einer möglichen Entladung der Restspannung).
WARNUNG
Φ Das Instrument kann in Installationen der Überspannungs-Kategorie CAT
600V am Eingang. Verbinden Sie das Instrument nicht mit Installationen
angegeben werden. Wenn diese Grenzwerte überschritten werden, kann der Anwender elektrischen Schocks ausgesetzt werden und das Instrument kann Schaden nehmen.
Φ Verbinden Sie die Messleitungen immer mit dem Instrument und den
Krokodilklemmen mit allem Zubehör, getrennt vom System.
Φ Es wird empfohlen die Krokodilklemmen unter Berücksichtigung des
Sicherheitsbereichs, markiert mit dem Handschutz (Par. 4.3), zu halten.
Abb. 6: Instrumenten Beschaltung
1.
Schalten Sie das Instrument ein durch Drücken der relevanten Taste .
DE - 17
HT7051
Das Display zeigt einen Bildschirm
ähnlich dem seitlich dargestellten der
Symbol (wenn das
Symbol ständig
leuchtend oder blinkend (wenn die
Batterien leer sind oder aufgeladen
Instrument einen
die Messung durchzuführen
2.
Drücken Sie die FUNC Taste zur Auswahl der RAMPEN Funktion.
3.
enthält:
der ausgewählte RAMPEN Typ;
den zu Null gesetzten Bargraph;
die Anzeige "--- TΩ";
die gesetzte Prüfspannung;
den Wert der Prüfzeit;
das Stecker-
Instrument vom Netz versorgt wird);
das Batterie-
werden);
das Timer- Symbol, wenn die Test­Dauer voreingestellt wurde.
4.
Beim Drücken der Pfeiltasten, zeigt das
Bildschirm, ähnlich dem hier seitlich dargestellten, der den Wert der Eingangsspannung enthält.
5. Stecken Sie die Messleitungen in die relevante Eingangsbuchsen des Instruments ­Rx, +Rx und GUARD, wenn erforderlich (Par. 4.4).
WARNUNG
Stellen Sie sicher, dass keine Spannungen an den Kontakten der Messpunkte anliegen, bevor diese mit den Messleitungen verbunden werden..
6. Verbinden Sie die Krokodilklemmen mit dem Teil des Systems, das geprüft werden
soll, .
7.
Drücken Sie die START/STOP Taste, um .
WARNUNG
Die Anzeige zeigt die Meldung „Measuring...“, es besagt, dass das Instrument dabei ist, während dieser Phase, eine Messung durchzuführen.:
trennen Sie nicht die Messleitungen des Instruments vom Prüfling; der Leiter könnte unter einer gefährlichen Spannung stehen.
stecken Sie nie den Stecker des Strom-Versorgungs-Kabels in den Eurostecker-Anschluss hinein..
DE - 18
HT7051
erfolgt ist, und
den Wert des gemessenen
den Wert der aktuell erzeugten
Wert relevant zum
MAX)
8. Während Messung gibt das Instrument jede Sekunde ein kurzes akustisches Signal ab und das Display zeigt einen Bildschirm ähnlich dem hier seitlich gezeigten, der enthält :
die ausgewählte Rampen-Funktion;
den Bargraph proportional zum
Widerstandsmesswert;
die numerische Anzeige des
gemessenen Widerstandes;
der Teil relevant zum aktuellen Rampe-Punkt, blinkend ;
die aktuelle Prüf-Spannung (relevant zum aktuellen Rampe-Punkt);
Das Symbol der Alarmglocke (wenn der gemessene Wert nicht innerhalb der
gesetzten Grenzen liegt und/oder wenn der Wert der Prüf-Spannung niedriger ist, als der gesetzte nominelle Wert);
der Wert der verbleibenden Prüfzeit (relevant zum aktuellen Rampe-Punkt);
das Stecker-Symbol (wenn das Instrument vom Netz versorgt wird);
das Batterie-Symbol ständig leuchtend oder blinkend(wenn die Batterien leer sind
oder aufgeladen werden);
das Timer Symbol;
·die zwei „ Blitz „-Symbole, um eine gefährliche Spannung anzuzeigen;
die Meldung " MEASURING...".
Während der Messung ist es auch möglich den Ableitstrom anzuzeigen , die Kapazität, die Nummer N des Zyklus, den das Instrument ausführt, was zyklisch angezeigt wird, wenn Sie die Pfeiltasten drücken.
9.
Wenn Sie den Test beenden wollen, bereits bevor die gesetzte Anzahl N erreicht wurde, drücken Sie die START/STOP Taste.
10a. Sobald die Messung
irgendeine Kapazität entladen ist:
Isolationswiderstandes;
Spannung V1;
den Zeit-
Parameter T1.
Wenn der gemessene Widerstands-Wert innerhalb der vorher gesetzten(MIN­Grenzen liegt, zeigt das Instrument OK und gibt ein doppeltes akustisches Signal ab
Oder
DE - 19
10b.
Sobald die Messung erfolgt ist, und
den Wert des gemessenen
den Wert der aktuell erzeugten
Wert relevant zum
HT7051
irgendeine Kapazität entladen ist:
Isolationswiderstandes;
Spannung V1;
den Zeit-
Parameter T1.
Wenn der gemessene Widerstand-Wert nicht zwischen den vorher gesetzten (MIN­MAX) Grenzen liegt, zeigt das Instrument NICHT OK und die Alarm-Glocke gibt ein langes akustisches Signal ab.
11.
Wenn, beim Durchlaufen der erhaltenen Ergebnisse der Kapazitäts-Wert > 1nF ist, wird empfohlen, die Messung zu wiederholen, indem sie die
12.
SMOOTH -Funktion aktivieren, (Par. 4.9).
Messungen können durch zweimaliges Drücken der SAVE-Taste gespeichert werden.
Sobald die Messung vollständig ist, ist auch die Anzeige des Ableitstroms möglich, die Kapazität die Anzahl N von Zyklen in welchen die gesetzte Rampe wiederholt wurde, die zyklisch gezeigt werden, wenn die Pfeiltasten gedrückt werden. Wenn der gemessene Widerstandswert< 5,0M, zeigt der Bildschirm für die Anzeige der Kapazität drei Bindestriche“---“, um zu melden, dass es unmöglich war die Kapazität zu messen, sowie das WARNUNG´s- SYMBOL.
WARNUNG
DE - 20
HT7051
werden die Standardwerte gesetzt (beziehungsweise
4.8.1. Konfiguration der Prüf-Parameter für den RAMPEN#1 Modus
a.
Durch Drücken der SET/ANZEIGE MEM- Taste, ist es möglich, folgende Parameter auszuwählen:
Minimum-Wert des Isolations-Widerstandes (MIN) in einem Bereich zwischen 0,01M - MAX;
Maximum-Wert des Isolations-Widerstandes (MIN) in einem Bereich zwischen(MIN) - 10T;
Wert des Zeitintervalls ∆T, in dem die Prüf-Spannung fortschreitet von 0V bis zum eingestellten Wert V1;
Wert der Prüf-Spannung V1 in einem Bereich von100V ­5000V (kann gesetzt werden in Schritten von 25V bis zu 1000V und in Schritten von 50V von 1000V bis 5000V);
Zeitwert T1 in dem die Prüf-Spannung V1 hinzu gefügt wird, in einem Bereich von (00min:05sec) - (99min:59 sec);
Anzahl N von Zyklen in dem die Rampe wiederholt wird, in einem Bereich von 1 - 255 (N=1 bedeutet nur 1 Prüfung ohne Wiederholungen).
b.
Drücken Sie die Pfeiltasten zum Ändern der Parameterwerte (ein langes Drücken der Tasten erlaubt
c.
einen schnellen Wechsel der Werte).
Drücken Sie die MODE/CLEAR SMOOTH Taste zum Entfernen der, für die Parameter gesetzten Grenzwerte. Das Display zeit die Meldung “no“ um anzuzeigen, dass kein Grenzwert gesetzt wurde. Wenn der Wert des Zeitintervalls ∆T, der Prüf-Spannung V1, der Zeit T1 und der Anzahl N von Zyklen, durch Drücken der MODE/CLEAR SMOOTH Taste gesetzt wird,
d.
or
30sec, 1000V, 1min, 1 Zyklus).
Nach erfolgter Einstellung, drücken Sie die SAVE Taste um die vollzogenen Änderungen abzuspeichern oder drücken die ESC/RECALL MEM Taste zum Beenden ohne abzuspeichern und Rückkehr zum vorherigen Bildschirm.
DE - 21
HT7051
4.8.2. Konfiguration der Prüf-Parameter für den RAMPEN#2 Modus
a.
Durch Drücken der SET/ANZEIGE MEM- Taste, ist es möglich, folgende Parameter auszuwählen:
Minimum-Wert des Isolations-Widerstandes (MIN) in einem Bereich zwischen 0.01M - MAX;
Maximum-Wert des Isolations-Widerstandes (MIN) in einem Bereich zwischen(MIN) - 10T;
Wert der Start-Spannung V0 in einem Bereich von 100V
- 1000V (kann gesetzt werden in Schritten von 25V);
Zeitwert T0 in dem die Prüf-Spannung V0 zugefügt wird, in einem Bereich von (00min:05sec) - (99min:59 sec);
Wert des Zeitintervalls T in dem die Prüf-Spannung fortschreitet vom eingestellten Wert V0 zum eingestellten Wert V1, in einem Bereich von (00min:05sec) ­(99min:59 sec);
Wert der Prüf-Spannung V1 in einem Bereich von 1000V
- 5000V (kann gesetzt werden in Schritten von 50V);
Anzahl N von Zyklen, in dem die Rampe wiederholt wird, in einem Bereich von 1 - 255 (N=1 steht für nur 1 Testdurchlauf ohne Wiederholungen).
b.
Drücken Sie die Pfeiltasten zum Ändern der Parameterwerte (ein langes Drücken der Tasten erlaubt
c.
einen schnellen Wechsel der Werte).
Drücken Sie die MODE/CLEAR SMOOTH Taste zum Entfernen der, für die Parameter gesetzten Grenzwerte. Das Display zeit die Meldung “no“ um anzuzeigen, dass kein Grenzwert gesetzt wurde. Wenn der Spannungswert eingestellt wird V0, von Zeit T0, von Zeitintervall ∆T, von Spannung V1 und der Anzahl N von Zyklen, durch Drücken der MODE/CLEAR SMOOTH Taste, die Standard Werte werden gesetzt (beziehungsweise 100V, 15sec, 30sec, 1000V, 1 Zyklus).
d.
or
Nach erfolgter Einstellung, drücken Sie die SAVE Taste um die vollzogenen Änderungen abzuspeichern oder drücken die ESC/RECALL MEM Taste zum Beenden ohne abzuspeichern und Rückkehr zum vorherigen Bildschirm.
DE - 22
HT7051
4.8.3. Konfiguration der Prüf-Parameter für den RAMPEN#3 Modus
a.
Durch Drücken der SET/ANZEIGE MEM- Taste, ist es möglich, folgende Parameter auszuwählen:
Minimum-Wert des Isolations-Widerstandes (MIN) in einem Bereich zwischen 0.01M - MAX;
Maximum-Wert des Isolations-Widerstandes (MIN) in einem Bereich zwischen(MIN) - 10T;
Wert der Start- Spannung V0 in einem Bereich von 100V - 1000V (kann gesetzt werden in Schritten von 25V);
Zeitwert T0 in dem die Prüf-Spannung V0 zugefügt wird, in einem Bereich von (00min:05sec) - (99min:59 sec);
Wert des Zeitintervalls T in dem die Prüf-Spannung fortschreitet vom eingestellten Wert V0 zum eingestellten Wert V1, in einem Bereich von (00min:05sec) - (99min:59 sec);
Wert der Prüf-Spannung V1 in einem Bereich von 1000V - 5000V (kann gesetzt werden in Schritten von 50V);
Zeitwert T1 in dem die Prüf-Spannung V1 zugefügt wird, in einem Bereich von (00min:05sec) - (99min:59 sec);
Anzahl N von Zyklen in dem die Rampe wiederholt wird, in einem Bereich von 1 - 255 (N=1 steht für nur 1 Testdurchlauf ohne Wiederholungen).
b.
Drücken Sie die Pfeiltasten zum Ändern der Parameterwerte (ein langes Drücken der Tasten erlaubt
c.
einen schnellen Wechsel der Werte).
Drücken Sie die MODE/CLEAR SMOOTH Taste zum Entfernen der, für die Parameter gesetzten Grenzwerte. Das Display zeit die Meldung “no“ um anzuzeigen, dass kein Grenzwert gesetzt wurde. Wenn der Spannungswert V0 eingestellt wird , von Zeit T0, von Zeitintervall ∆T, von Spannung V1, of time T1 und der Anzahl N von Zyklen, durch Drücken der MODE/CLEAR SMOOTH Taste, werden die Standard Werte gesetzt (beziehungsweise 100V, 15sec, 30sec, 1000V, 1min, 1 Zyklus).
d.
or
Nach erfolgter Einstellung, drücken Sie die SAVE Taste um die vollzogenen Änderungen abzuspeichern oder drücken die ESC/RECALL MEM Taste zum Beenden ohne abzuspeichern und Rückkehr zum vorherigen Bildschirm.
DE - 23
HT7051
Wenn, auf Drücken der START/STOP
> zulässige
, gibt das
Instrument ein langes akustisches
Signal ab und zeigt, den Bildschirm hier
seitlich für 3 Sekunden dargestellt.
anach kehrt das Instrument zum
4.9. Aktivierung/Deaktivierung der SMOOTH Funktion für alle Modi
Mit dem Instrument im normal Modus (keine EINSTELLUNG der
1.
Parameter), drücken und halten Sie die MODE/CLEAR SMOOTH Taste für annähernd 3 Sekunden. In der Anzeige erscheint das Wort SMOOTH (oder verschwindet, wenn schon angezeigt).
4.10. Anomale Situationen in allen Modi
1. Taste, die Spannung an den Eingangs­Messleitungen -Rx, +Rx Grenz-Spannung ist
D anfänglichen Bildschirm zurück.
2. Wenn, auf Drücken der START/STOP Taste (mit Nenn- Prüf-Spannung eingestellt auf 1000V und Lastwiderstand 5M), die Kapazität an den Eingangs-Messleitungen -Rx, +Rx ist > zulässige Grenz- Kapazität, gibt das Instrument ein langes akustisches Signal ab und zeigt den Bildschirm, der hier seitlich dargestellt ist für 3 Sekunden. Danach kehrt das Instrument zum anfänglichen Bildschirm zurück.
3. Wenn, auf Drücken der START/STOP Taste (mit 1000V < einer eingestellten Nenn Prüf-Spannung 2500V und Lastwiderstand 5M), die Kapazität an den Eingangs-Messleitungen -Rx, +Rx > der zulässigen Grenz- Kapazität ist, gibt das Instrument ein langes akustisches Signal ab und zeigt den Bildschirm, der hier seitlich dargestellt ist für 3 Sekunden. Danach kehrt das Instrument zum anfänglichen Bildschirm zurück.
DE - 24
HT7051
4. Wenn, auf Drücken der START/STOP Taste (mit 2500V < einer eingestellten Nenn Prüf-Spannung 5000V und Lastwiderstand 5M), die Kapazität an den Eingangs-Messleitungen -Rx, +Rx > zulässige Grenz- Kapazität ist, gibt das Instrument ein langes akustisches Signal ab und zeigt den Bildschirm, der hier seitlich dargestellt ist für 3 Sekunden. Danach kehrt das Instrument zum anfänglichen Bildschirm zurück.
5. Wenn, auf Drücken der START/STOP Taste oder wenn während der Messung ein ungenügender Ladezustand der Batteriespannung entdeckt wird, sodass dadurch eine erfolgreiche Prüfung beeinflusst wird , beginnt die Messung nicht oder wird abgebrochen. Das Instrument gibt ein langes akustisches Signal ab und zeigt den Bildschirm, der hier seitlich dargestellt ist für 3 Sekunden. Danach kehrt das Instrument zum anfänglichen Bildschirm zurück.
6. Wenn im Instrumentenspeicher keine Daten abgespeichert sind, gibt das Instrument auf Drücken der ESC/RECALL MEM Taste hin, ein langes akustisches Signal ab und zeigt den Bildschirm, der hier seitlich dargestellt ist für 3 Sekunden. Danach kehrt das Instrument zum anfänglichen Bildschirm zurück.
7. Wenn keine Speicherstellen mehr verfügbar sind um die Messdaten ab zu speichern, gibt das Instrument auf Drücken der SAVE Taste hin ein langes akustisches Signal ab und zeigt den Bildschirm, der hier seitlich dargestellt ist für 3 Sekunden an. Danach kehrt das Instrument zum anfänglichen Bildschirm zurück.
8.
Die oben erwähnten anomalen Situationen können nicht gespeichert werden.
DE - 25
HT7051
Nach Durchführung einer
SAVE Taste; Das Display
das Messergebnis
seitlich dargestellten der
die Nummer der zuletzt
5. Verwaltung des Datenspeichers
5.1. Wie speichert man Messergebnisse
1.
Messung, drücken Sie die
zeigt einen Bildschirm ähnlich dem seitlich dargestellten, der enthält:
die Nummer des Speicherplatzes, in dem
abgespeichert wird;
der zuletzt gesetzte Wert für Parameter P.
2.
Sollten Sie den Wert des Parameters P ändern wollen, so drücken Sie die Pfeiltasten, um den gewünschten Wert einzustellen (von 1 bis 255). Dieser Wert hilft zu erinnern, an den Ort, wo die betrachtete Messung durchgeführt worden ist.
3.
Bestätigen Sie die Messwertabspeicherung durch Drücken der SAVE Taste.
Or
4.
Drücken Sie die ESC/RECALL MEM Taste um zum vorausgehenden Bildschirm zurückzugehen, ohne Daten im Speicher abzulegen.
5.2. Wie der letzte oder alle abgespeicherten Messwerte gelöscht werden
1.
Drücken Sie die ESC/RECALL MEM Taste; Das Display zeigt einen Bildschirm ähnlich dem
enthält:
den Wert des
2.
Drücken Sie die FUNC/ERASE MEM Taste; die Instrumentenanzeige ähnlich dem seitlich hier dargestellten a Bildschirm, der das Wort LAST zeigt, um anzuzeigen, dass der zuletzt gemessene Messwert gelöscht wird.
DE - 26
belegten Speicherstelle;
Parameters P.
HT7051
seitlich dargestellten der
die Nummer der zuletzt
3.
Drücken Sie die Pfeiltasten; die Instrumentenanzeige, ein Bildschirm, ähnlich dem hier seitlich dargestellten, der das Wort ALL zeigt, um anzugeben, dass alle gemessenen Messwerte gelöscht werden.
Bestätigung einer Daten-Löschung bedeutet die Löschung der letzten oder aller Speicherdaten .
4.
Löschbestätigung durch Drücken der FUNC/ERASE MEM Taste.
Oder
5.
Drücken Sie die ESC/RECALL MEM Taste um zum vorausgehenden Bildschirm zurückzugehen, ohne Daten aus dem Speicher zu löschen .
5.3. Gespeicherte Messdaten abrufen
1.
Drücken Sie die ESC/RECALL MEM Taste; Das Display zeigt einen Bildschirm ähnlich dem
WARNUNG
2.
3.
enthält:
belegten Speicherstelle;
den Wert des Parameters P..
Drücken Sie die Pfeiltasten für die Auswahl der Speicherstelle, deren Inhalt anzeigt werden soll.
Drücken Sie die SET/ANZEIGE MEM Taste für die Anzeige der Messung, die enthalten ist in der ausgewählten Speicherstelle. Die Anzeige zeigt einen Bildschirm ähnlich dem hier seitlich dargestellten.
DE - 27
HT7051
tzt
4.
Beim Drücken der Pfeiltasten ist es auch möglich, die Anzeige zyklisch zu durchlaufen (in dem Modus, in dem die gespeicherte Messung durchgeführt wurde) der Ableitstrom, der D.A.R. (Dielektrisches Absorptions- Verhältnis), der P.I. (Polarisations- Index), die Kapazität und die Anzahl N der Zyklen.
Drücken Sie die ESC/RECALL MEM Taste um zum vorigen Bildschirm
5.
zurück zu gehen und Drücken Sie die ESC/RECALL MEM Taste erneut zum Verlassen der Speicherverwaltung.
6. Instrumenten RESET
1.
2.
Schalten Sie das Instrument ein durch Drücken der relevanten Taste .
Drücken und halten Sie die SET/ANZEIGE MEM Taste. Nach nahezu 10 Sekunden setzt sich das Instrument zurück und schaltet ab.
7. Verbindung des Instrumentes mit einem PC
Die Verbindung zwischen einem PC und dem Instrument wird mittels einer seriellen Schnittstelle und einem Schnittstellenkabel C232NG1, das mit dem Software Pack mitgeliefert wird, hergestellt.
Vor einer Verbindung ist die Auswahl der COM-Schnittstelle erforderlich, die für die Übertragungen vom PC genutzt wird und die richtige Baudrate (9600). Zum Setzen dieser Parameter, setzen Sie die Managementsoftware ein und konsultieren Sie die Programm­Online-Hilfe.
WARNUNG
Die ausgewählte Schnittstelle darf NICHT von anderen Geräten benu werden oder Anschaltungen (wie Maus, Modem, etc).
Die Prozedur der Übertragung von gespeicherten Daten auf einen PC (nach Installierung der Daten Management SW) kann folgendermaßen schematisiert werden:
1. schalten Sie das Instrument ein und warten, dass der anfängliche Bildschirm verschwindet;
2. verbinden Sie das C232NG1 Kabel mit dem Instrument und der COM Schnittstelle des PC;
3. setzen Sie die Managementsoftware auf dem PC ein;
4. folgen Sie den Anweisungen der Software-Online-Hilfe.
DE - 28
HT7051
8. Wartung
8.1. Allgemeine Informationen
Das von Ihnen gekaufte Instrument ist ein Präzisions-Instrument. Während Einsatz und Lagerung, beachten Sie bitte aufmerksam die, in diesem Manual aufgeführten, Anweisungen, um möglichen Schaden oder Gefahr beim Gebrauch zu vermeiden. Benutzen Sie das Instrument nicht in Umgebungen mit hohen Feuchtigkeitsgraden und unter hohen Temperaturen. Setzen Sie es nicht direktem Sonnenlicht aus. Schalten Sie das Instrument nach Verwendung immer aus.
8.2. Reinigung des Instrumentes
Zur Reinigung des Instrumentes verwenden Sie ein weiches, trockenes Tuch. Benutzen Sie feuchte Stoffe nie, Lösungsmittel, Wasser, und so weiter
8.3. Entsorgung
Warnung: das angezeigte Symbol weißt daraufhin, dass das Gerät und dessen Zubehör getrennt und fachgerecht entsorgt werden müssen.
DE - 29
HT7051
nA
5
nA
5
9. Technische Spezifikationen
9.1. Technische Spezifikationen
Spannung DC
Bereich Auflösung Genauigkeit Schutz gegen Überlastung
10 ÷ 600V
1V
±(2.0% rdg+2 Digits)
Spannung AC TRMS
Bereich Auflösung Genauigkeit Schutz gegen Überlastung
10 ÷ 600V
1V
±(2.0% rdg+2 Digits)
Widerstandsmessung
Bereich Prüfspannung Auflösung Genauigkeit (*)
0.01M ÷ 0.19M 100V ±(5% lett.+7 Digits)
0.20M ÷ 199G 100V
0.20M ÷ 499G 250V
0.20M ÷ 999G 500V
0.20M ÷ 1.99T 1000V
0.20M ÷ 4.99T 2500V
0.20M ÷ 9.99T
(*) Last-Kapazität < 1nF
1% Ablsg.
5000V
±(5% rdg+3 Digits) if
±(20% rdg+3 Digits) if
Prüfspannung (*)
Prüfmodus Nenn-Prüf-Spannungen Genauigkeit
100V 250V
FIX
VERSTELLBAR
RAMPE
(*) Prüf-Spannung übereinstimmend mit IEC /EN 61557-2
100 ÷ 1000V, step 25V
1000 ÷ 5000V, step 50V
100 ÷ 1000V, step 25V
1000 ÷ 5000V, step 50V
500V 1000V 2500V 5000V
Prüfstrom
Prüfspannung
100 ÷ 5000V 1mA Prüf-Strom 3mA (*)
(*) Automatisch kontrollierter Prüf-Strom.
Prüfstrom
Prüfzeit
Einstell- Bereich
5s – 99min 59s 1s
Auflösung
Kapazitäts- Messung
Bereich Auflösung Lastwiderstand Prüf-Spannung (Vn) Genauigkeit
1nF ÷ 999nF
1.00uF ÷ 5.00uF 1nF ÷ 999nF
1.00uF ÷ 9.99uF
10.0uF ÷ 19.9uF 1nF ÷ 999nF
1.00uF ÷ 9.99uF
10.0uF ÷ 49.9uF
Kondensator Ladezeit (0V 5000V): < 3s x 1µF Kondensator Entladezeit (5000V 25V): < 5s x 1µF
1nF
0.01uF 1nF
0.01uF
0.1uF 1nF
0.01uF
0.1uF
Vn 5000V
5M
Vn 2500V
Vn 1000V
CAT IV 600V gegen Erde
CAT IV 600V gegen Erde
Rmis
Rmis
>
-0%, +10% + 15V
VoltageTest
VoltageTest
±(10% rdg+5 Digits)
DE - 30
HT7051
nA
5
nA
5
nA
5
nA
5
Ableitstrom
Bereich
0.1nA ÷ 99.9nA 100nA ÷ 999nA
1.00uA ÷ 9.99uA
10.0uA ÷ 9.99uA 100uA ÷ 999uA
1.00mA ÷ 2.5mA
P.I. – D.A.R.
Bereich
Auflösung Genauigkeit
0.1nA
Rmis
Rmis
Rmis
1nA
0.01uA
0.1uA 1uA
0.01mA
Auflösung Genauigkeit (*)
±(7% rdg+3 Digits) if
±(22% rdg+3 Digits) if
±(5% rdg+3 Digits) if
VoltageTest
VoltageTest
>
VoltageTest
0.01 ÷ 9.99
(*) Last-Kapazität < 1nF
0.01
±(20% rdg+3 Digits) if
Rmis
VoltageTest
>
DE - 31
HT7051
it den Anforderungen der Europäischen
9.2. Sicherheits-Standards
Instrumentensicherheit: IEC / EN61010-1, IEC / EN61557-1, IEC / EN61557-2 Technische Dokumentation: IEC / EN61187 Elektrische Sicherheit: IEC / EN61010-031 Isolation: Class 2, doppelte Isolation Schutz: IP40 (offener Deckel), IP53 (geschlossener Koffer)
gemäß IEC / EN60529 Schutzklasse: 2 Überspannungs- Kategorie: CAT IV 600V (gegen Erde), max 600V zwischen den Eingängen Max Höhe:: 2000m
9.3. Allgemeine Charakteristiken Mechanische Charakteristiken
Abmessungen: ungefähr: 360(L) x 310(W) x 195(H) mm Gewicht: ungefähr: 3.5 kg
Stromversorgung
Batterietype: Interne aufladbare NiMH Batterie Niedrig Batterie Anzeige: Das Display zeigt das low Batterie-Symbol
permanent an wenn die Spannung der
Batterien zu niedrig ist. Wenn keine Messung
durchgeführt wird, benützen Sie das
Stromversorgungskabel um die Batterien wieder
aufzuladen.. Automatische Abschaltung: wird aktiviert nach 5 Minuten nach letzter Betätigungt
einer Taste.
Anzeige
Charakteristiken: Hintergrund beleuchteter LCD Bildschirm mit drei
zeitgleichen Anzeigen: Group 1 (main): Isolationswiderstand, Ableitstrom,
PI, DAR, Kapazität Group 2: Prüf-Spannung (Nominal und Erzeugt) Group 3: Prüf-Zeit
Speicher 700 Speicherplätze Verbindung zum PC RS-232, intern Optisch isoliert (9600bps, 8, 1, N)
9.4. Umgebung
9.4.1. Umgebungsbedingungen für die Anwendung
Referenz Temperatur: 23 ± 5°C Arbeits-Temperatur: 0 ÷ 40°C Zulässige relative Feuchtigkeit: <80% Lagerungs- Temperatur: -10 ÷ 60°C Lagerungs- Feuchtigkeit: <80%
9.4.2. EMC
Diese Instrument wurde entwickelt in Übereinstimmung mit EMC Standards und seine Verträglichkeit ist geprüft worden nach IEC / EN61326-1 und IEC / EN61326-2-2.
Diese Instrument stimmt überein m Direktive für Nieder-Spannung 2006/95/EC (LVD) und der Direktive EMC 2004/108/EC
DE - 32
HT7051
10. Service
10.1. Garantie-Bedingungen
Für dieses Instrument wird in Bezug auf Material- oder Herstellungs- Defekte eine Gewährleistung von 24 Monaten übernommen. Während der Gewährleistungsperiode, werden defekte Teile ersetzt. Der Hersteller reserviert sich das Recht, das Produkt zu reparieren oder zu ersetzen.
Sollte das Instrument, zum Kundendienst Dienst oder einem Händler zurückgegeben werden, geschieht der Transport zulasten des Kunden. Ein Bericht sollte immer einer Sendung hinzugefügt und die Gründe für die Rückgabe des Produktes angeben werden. Benutzen Sie nur originale Verpackung für die Versendung ; irgendein Schaden wegen der Verwendung von nicht originalem Verpackungs-Material wird dem Kunden angelastet werden. Der Hersteller lehnt jede Verantwortung für Verletzung von Personen oder Schaden am Eigentum ab.
Gewährleistung, die in den folgenden Fällen nicht angewendet werden:
Reparatur und/oder Austausch von Zubehör und Batterie (nicht abgedeckt durch die
Gewährleistung)
Reparaturen die notwendig werden in Konsequenz einer nicht korrekten Anwendung
des Instrumentes oder auf seinen Gebrauch zusammen mit nicht Kompatiblen Vorrichtungen.
Reparaturen die notwendig werden in Konsequenz von unsicherer Verpackung.
Reparaturen , die möglicherweise notwendig werden, in Konsequenz durch nicht
autorisiertes Personal durchgeführter Eingriffe.
Änderungen am Instrument, die ohne explizite Autorisierung des Herstellers
durchgeführt wurden.
Anwendungen, die nicht in den Spezifikationen oder Bedienanleitungen für das
Instrument vorgesehen sind.
Der Inhalt dieses Handbuchs darf in jeder Form ohne Genehmigung des Herstellers nicht reproduziert werden.
Unsere Produkte sind patentiert und unsere Warenzeichen registriert. Der Hersteller behält sich das Recht vor Änderungen in den Spezifikationen und Preisen zu machen, wenn dies durch Verbesserungen in der Technologie dienlich ist.
10.2. Service
Wenn das Instrument nicht zuverlässig arbeitet, überprüfen Sie bitte die Zustände von Batterie und Kabel und ersetzen sie diese, wenn notwendig, vor dem Verständigen des Kundendienstes, . Wenn das Instrument immer noch unsicher arbeiten sollte, überprüfen Sie, ob das Produkt den Anweisungen, die in diesem Handbuch gegeben werden, zufolge angewandt wird.
Sollte das Instrument, zum Kundendienst Dienst oder einem Händler zurückgegeben werden, geschieht der Transport zulasten des Kunden. Jedoch ist die Versendung wird im Voraus zu vereinbaren. Ein Bericht wird immer einer Sendung hinzugefügt und wird die Gründe für die Rückgabe des Produktes angeben. Benutzen Sie nur originale Verpackung für die Versendung ; irgendein Schaden wegen der Verwendung von nicht originalem Verpackungs-Material wird dem Kunden angelastet werden.
DE - 33
HT7051
11. Theoretischer Anhang
11.1. P.I. (Polarisations- Index) und D.A.R. (Dielektrisches Absorptions- Verhältnis)
Der P.I. wird als das Verhältnis zwischen dem Widerstandswert - gemessen nach 10 Minuten - und dem Wert - gemessen 1 Minute nach Beaufschlagung mit der Prüfspannung, definiert, . Deshalb ist es ein Indikator für gute Qualität des Isolations­Material. Eine weniger präzise Einschätzung, aber ebenso eine Indikation für die der Charakteristiken des Isolations-Materials ist das Verhältnis von den nach-ungefähr 60 Sekunden und 30 Sekunden gemessenen Widerstands-Werten (D.A.R.). Nach einer Minute ist es schon möglich zu prüfen, ob sich der Widerstands-Wert bedeutend - wie wünschenswert - vergrößert hat, oder, ob er unverändert geblieben ist, - oder schlechter - abgenommen hat . Diese Messmethode liefert ein dimensionsloses Ergebnis, da sie auf einer Beziehung zwischen Widerständen basiert und ist deshalb unabhängig von der physikalischen Dimension der gemessenen Gerätschaft.
Isolationsbedingung P.I. D.A.R.
Gefährlich  Unter 1
Knapp
Gut
Excellent Oberhalb 1.6 Oberhalb 4
1.0 ÷ 1.25 1.0 ÷ 2
1.4 ÷ 1.6 2 ÷ 4
DE - 34
www.ht-instruments.de
Loading...