4.2.3.MIN MAX Taste ................................................................................................................................. 7
4.2.4.SMART HOLD Taste .........................................................................................................................7
Dieses Gerät entspricht der Sicherheitsnorm IEC/EN61010-1 für elektronische
Messgeräte. Zu Ihrer eigenen Sicherheit und der des Gerätes müssen Sie den Verfahren
folgen, die in dieser Bedienungsanleitung beschrieben werden, und müssen besonders
alle Notizen lesen, denen folgendes Symbol voran gestellt ist. Achten Sie bei
Messungen mit äußerster Sorgfalt auf folgende Bedingungen:
Führen Sie keine Messungen in feuchter oder nasser Umgebung durch.
Benutzen Sie das Messgerät nicht in Umgebungen mit explosivem oder brennbarem
Gas oder Material, Dampf oder Staub.
Wenn Sie Kabel oder Fühler verwenden, halten Sie Ihre Finger hinter der
entsprechenden Schutzabdeckung.
Berühren Sie den zu messenden Stromkreis nicht, wenn Sie keine Messung
durchführen.
Benutzen Sie das Messgerät nicht, wenn es sich in einem schlechten Zustand befindet,
z.B. wenn Sie eine Unterbrechung, Deformierung, Bruch, fremde Substanz, keine
Anzeige, und so weiter feststellen.
Seien Sie vorsichtig mit Spannungen über 20V. Solche Spannungen können zum
elektrischen Schock führen
In dieser Bedienungsanleitung werden die folgenden Symbole benutzt:
Vorsicht: Beziehen Sie sich auf die Bedienungsanleitung. Falscher Gebrauch
kann zur Beschädigung des Messgerätes oder seiner Bestandteile führen.
Gefahr-Hochspannung: Risiko eines elektrischen Schlages.
Messgerät doppelt isoliert.
Wechselspannung oder -strom.
Gleichspannung oder -strom.
Bezugsmasse
1.1. VORWORT
Dieses Gerät ist für die Verwendung in einer Umgebung mit Verschmutzungs-Grad 2
vorgesehen.
Das Gerät kann zur Messung von SPANNUNG und STROM in Installationen mit
Überspannungskategorie CAT III 1000V und CAT IV 600V benutzt werden
Sie müssen die üblichen Sicherheitsbestimmungen einhalten, bezogen auf das
Schützen Ihrer selbst vor gefährlichen elektrischen Strömen und das Schützen des
Gerätes vor einer falschen Bedienung
Nur die mitgelieferten Messleitungen garantieren Übereinstimmung mit der
Sicherheitsnorm. Sie müssen in einem guten Zustand sein und, falls nötig, durch
dasselbe Modell ersetzt werden.
Messen Sie keine Stromkreise, die die spezifizierten Spannungsgrenzen überschreiten.
Führen Sie keine Messungen unter Umweltbedingungen durch, die die in § 6.2.1
angegebenen Grenzwerte überschreiten.
Prüfen Sie, ob die Batterien korrekt installiert sind.
Bevor Sie die Messleitungen mit dem zu messenden Stromkreis verbinden, sollten Sie
überprüfen, ob der Funktionswahlschalter auf die richtige Messung eingestellt worden
ist.
Prüfen Sie, ob die LCD-Anzeige und der Funktionswahlschalter dieselbe Funktion
zeigen.
DE - 2
HT401
1.2. WÄHREND DER ANWENDUNG
Lesen Sie die folgenden Empfehlungen und Anweisungen sorgfältig:
WARNUNG
Das Nichtbefolgen der Verwarnungen und/oder der Gebrauchsanweisungen
kann das Gerät und/oder seine Bestandteile beschädigen und eine Gefahr
für den Benutzer darstellen.
Bevor Sie den Funktionswahlschalter drehen, trennen Sie die Messleitungen vom zu
messenden Stromkreis ab.
Berühren Sie nie einen unbenutzten Anschluss, wenn das Messgerät mit dem
Schaltkreis verbunden ist.
Messen Sie keinen Widerstand, wenn äußere Spannungen vorhanden sind. Auch wenn
das Gerät geschützt ist, kann eine übermäßige Spannung Funktionsstörungen des
Gerätes verursachen.
Wenn sich während der Messung der Wert der Anzeige nicht verändert, prüfen Sie, ob
die HOLD-Funktion aktiv ist.
1.3. NACH GEBRAUCH
Sobald die Messungen abgeschlossen sind, stellen sie den Funktionswahlschalter auf
OFF, um das Gerät auszuschalten.
Wenn das Gerät für eine lange Zeit nicht benutzt wird, entfernen Sie die Batterie.
Die Norm IEC/EN61010-1: Sicherheitsstandards für elektrische Mess- und
Steuerungsgeräte und Geräte zur Laboranwendung, Artikel 1: Allgemeine Erfordernisse,
definiert die Bedeutung von Messkategorie, gewöhnlich auch Überspannungskategorie
genannt. In § 6.7.4: Zu messende Stromkreise, lautet sie:
(OMISSIS)
Schaltkreise sind in die folgenden Messkategorien verteilt:
Messkategorie IV ist für Messgeräte, die an der Einspeisung der
Niederspannungsanlagen messen können.
Beispiele sind Stromzähler und Messungen an Hauptüberstromschutzvorrichtungen
und kleinen Transformatoreneinheiten.
Messkategorie III ist für Messgeräte, die in Gebäudeinstallationen messen können.
Beispiele sind Messungen an Installationsverteilern, Sicherungsautomaten,
Installationsleitungen, Netzwerksteckdosen, Verteilerkästen, Schalter, Deckenauslässe
in der festen Installation. Weiterhin Geräte, die in der Industrie zur Anwendung
kommen, die unter anderem dauerhaft festangeschlossen sind, wie zum Beispiel ein
Motor.
Messkategorie II ist für Messgeräte, die Messungen an Geräten ausführen die ein
Netzanschlusskabel haben.
Beispiele sind Messungen an Haushaltsgeräten, tragbaren Werkzeugen und ähnlichen
Geräten.
Messkategorie I ist für Messgeräte, die Messungen an Stromkreisen ausführen, die
nicht direkt mit dem NETZ verbunden sind.
Beispiele sind Messungen an mit dem NETZ nicht verbundenen und mit dem NETZ
verbundenen aber mit besonderem (innerem) Schutz vorhandenen Installationen. In
diesem letzten Fall ist der durch Transienten verursachte Stress variabel, deshalb
(OMISSIS) muss der Benutzer die Widerstandsfähigkeit des Geräts kennen.
DE - 3
HT401
2. ALLGEMEINE BESCHREIBUNG
Das Gerät führt die folgenden Messungen durch:
DC und AC TRMS Spannung
DC und AC TRMS Strom
Widerstand und Durchgangsprüfung
Frequenz
Kapazität
Diodenprüfung
Temperatur mit K-Fühler
DC / AC Spannungsmessung mit niedriger Impedanz (Auto-V)
Jede dieser Funktionen kann über einen 10-stelligen Funktionswahlschalter gewählt
werden, einschl. die AUS-Stellung. Das Gerät ist mit Funktionstasten (siehe § 4.2) und mit
einem analogischen Bar Graph ausgestattet. Die gemessenen Größe erscheint auf der
LCD-Anzeige mit Anzeige der Maßeinheit und der aktivierten Funktionen.
Darüber hinaus hat das Gerät eine Auto Power OFF Funktion, die das Gerät ungefähr 20
Minuten nach der letzten Funktionswahl oder Schalterdrehung automatisch abschaltet.
Drehen Sie den Funktionswahlschalter, um das Gerät wieder anzuschalten.
2.1. MESSGERÄTE MIT MITTELWERT UND MIT TRUE RMS
Die Messgeräte von Wechselwerten gehören zu zwei großen Familien:
Geräte mit MITTELWERT: Geräte, die nur den Wellenwert bei der fundamentalen
Frequenz (50 oder 60 Hz) messen.
Geräte mit TRUE RMS (True Root Mean S quare): Geräte, die den True RMS Wert der
analysierten Größe messen.
Bei einer perfekten Sinuswelle liefern die zwei Gerätenfamilien identische Ergebnisse. Bei
verzerrten Wellen dagegen unterscheiden sich die Ablesungen. Geräte mit Mittelwert
liefern nur den RMS Wert der fundalentalen Welle; Geräte mit True RMS liefern den RMS
Wert der ganzen Welle, Oberwellen eingeschlossen (innerhalb der Bandbreite des
Geräts). Deshalb, bei der Messung derselben Größe mit Geräten von beiden Familien,
sind die Werte nur dann identisch, wenn eine perfekte Sinuswelle vorhanden ist. Wenn die
Welle verzerrt ist, liefern Geräte mit True RMS höhere Ergebnisse als Geräte mit
Mittelwert.
2.2. DEFINITION VON TRUE RMS UND CREST-FAKTOR
Der RMS Wert für Strom wird wie folgt definiert: “In einer Zeit, die einer Periode entspricht,
vertreibt ein Wechselstrom mit RMS Wert mit einer Intensität von 1A, der auf einem Widerstand
kreist, soviel Strom, wie ein Gleichstrom mit einer Intensität von 1A in derselben Zeit vertreiben
würde”. Von dieser Definition stammt der numerische Ausdruck:
Tt
0
1
2
dttg
G=
T
Der Crest-Faktor wird als das Verhältnis zwischen dem Spitzenwert eines Signals und
seinem RMS Wert definiert: CF (G)=
Signals, für eine perfekte Sinuswelle ist der Wert 2 =1.41. Anderenfalls, je höher die
Wellenverzerrung ist, desto höher ist der Wert des Crest-Faktors.
)(
t
0
Es wird der RMS Wert (root mean square value) angegeben.
G
p
Dieser Wert ändert sich mit der Wellenform des
G
RMS
DE - 4
HT401
3. VORBEREITUNG FÜR DIE VERWENDUNG
3.1. VORBEREITENDE PRÜFUNG
Die gesamte Ausrüstung ist vor dem Versand mechanisch und elektrisch überprüft
worden.
Es wurde dafür Sorge getragen, dass das Messgerät Sie unbeschädigt erreicht.
Dennoch ist es ratsam, einen Check durchzuführen, um einen möglichen Schaden zu
entdecken, der während des Transportes verursacht worden sein könnte. Sollten Sie
Anomalien feststellen, wenden Sie sich bitte sofort an die Speditionsfirma.
Überprüfen Sie den Inhalt der Verpackung, der in § 6.3 aufgeführt wird. Bei Diskrepanzen
verständigen Sie den Händler.
Sollte es notwendig werden, das Gerät zurückzuschicken, bitte folgen Sie den
Anweisungen in § 7.
3.2. VERSORGUNG DES GERÄTES
Die Stromversorgung des Gerätes erfolgt durch eine Batterie des Modells 9V NEDA1604,
JIS006P, IEC6F22, im Lieferumfang eingeschlossen.
Um zu vermeiden, ihre Ladung zu beeinträchtigen, wurde die Batterie nicht ins Gerät
eingesteckt. Zum Einlegen der Batterie, folgen Sie den Anweisungen in § 5.1.
Das Symbol “ ” erscheint, wenn die Batterie erschöpft ist. Falls die Batterie ersetzt werden
muss, folgen Sie den Anweisungen in § 5.2.
3.3. KALIBRATION
Das Gerät erfüllt die technischen Merkmale, die in diesem Handbuch beschrieben werden.
Die Einhaltung der Spezifikationen wird für ein Jahr garantiert.
3.4. LAGERUNG
Um die Genauigkeit der Messungen nach einer Zeit der Lagerung unter äußersten
Umgebungs-Bedingungen zu garantieren, warten Sie eine Zeit lang, damit das Gerät zu
den normalen Messbedingungen zurückkehrt (lesen Sie in den Angaben zu den
Umgebungs-Spezifikationen in § 6.2.1).
DE - 5
HT401
4. BEDIENUNGSANLEITUNG
4.1. GERÄTEBESCHREIBUNG
4.1.1. Funktionsbeschreibung
LEGENDE:
1. LCD-Anzeige
2. Funktionstasten
3. MODE Taste
4. Funktionswahlschalter
5. Buchse A
6. Buchse mA
7. Eingangs-Buchse
V
8. Eingangs-Buchse COM
Abb. 1: Gerätebeschreibung
DE - 6
HT401
4.2. BESCHREIBUNG DER FUNKTIONSTASTEN
Die Funktionen der Taste sind unten beschrieben. Jedes Mal, dass Sie eine Taste
drücken, erscheint auf dem Display das Symbol der aktivierten Funktion und der Summer
ertönt.
4.2.1. RANGE Taste
Drücken Sie die RANGE Taste zur Aktivierung des manuellen Betriebsmodus und zur
Deaktivierung der Autorange-Funktion. Das Symbol “RANGE” erscheint an der oberen
linken Ecke der Anzeige. Im Handbetrieb, drücken Sie die RANGE Taste zyklisch, um den
Messbereich zu ändern. Dabei achten Sie auf die Bewegung des entsprechenden
Dezimalpunktes. Die RANGE Taste ist nicht aktiv in der Stellungen /
Funktionswahlschalters. Im Autorange-Betrieb wählt das Gerät das best passende
Verhältnis für die Messung aus. Wenn eine Ablesung höher als der maximale messbare
Wert ist, erscheint die Meldung “O.L” auf der Anzeige. Drücken und halten Sie die RANGE
Taste mehr als 1 Sekunde, um den Handbetrieb zu verlassen und den Autorange-Betrieb
wieder herzustellen.
4.2.2. VoltSense Taste
Die
VoltSense
Führen Sie die Schritte hiermit:
Taste ermöglicht die Erkennung von Wechselspannung ohne Kontakt.
1. Schalten Sie das Gerät in jeder beliebigen Position des Wählers
2. Nähern Sie sich dem Instrument in der Nähe des Point of test
3. Drücken und halten Sie die VoltSense Taste. Wenn eine Wechselspannung erkannt
wird einen kontinuierlichen Ton wird durch das Instrument emittiert und die Zahl der
LCD-Segmente zeigt die Intensität des elektrischen Feldes in dem Punkt der Prüfung.
Im Falle von keinen Hinweis darauf, aus dem Instrument eine Spannung
vorhanden sein könnten
4. Lassen Sie die VoltSense Taste, um von der Funktion exit
4.2.3. MIN MAX Taste
Durch einmaliges Drücken der MIN MAX Taste aktivieren Sie die Ermittlung der
maximalen und minimalen Werte der zu messenden Größe. Beide Werte werden ständig
aktualisiert, und erscheinen zyklisch jedes Mal, dass Sie dieselbe Taste erneut drücken.
Die Anzeige zeigt das Symbol an, das mit der ausgewählten Funktion assoziiert ist: “MAX”
für den maximalen Wert, “MIN” für den minimalen Wert. Das blinkende Symbol “MAX MIN”
zeigt den aktuellen Wert auf der Anzeige an. Die Taste MAX MIN funktioniert nicht, wenn
die HOLD Funktion aktiv ist. Drücken und halten Sie die MIN MAX Taste mehr als 1
Sekunde oder benutzen Sie den Funktionswahlschalter, um die Funktion zu verlassen.
4.2.4. SMART HOLD Taste
Durch Drücken der HOLD Taste aktivieren Sie die Erhaltung des Werts der gemessenen
Größe auf der Anzeige. Das Symbol “HOLD” erscheint auf dem Display, das Gerät gibt
einen ununterbrochenen Signalton ab und die Anzeige blinkt, wenn der gemessene Wert
mehr als 50 Ziffern vom im Display gelesenen Wert abweicht. Drücken Sie die HOLD
Taste noch einmal oder drehen Sie den Funktionswahlschalter, um die Funktion zu
verlassen.
4.2.5. Backlight Taste
Drücken Sie die Taste zur Aktivierung/Deaktivierung der Hintergrundbeleuchtung der
Anzeige. Diese Funktion ist aktiv mit jeder Stellung des Funktionswahlschalters.
4.2.6. MODE Taste
Drücken Sie die MODE Taste zur Aktivierung der sekundären Funktionen (orangenfarbig
auf dem Schalter). Wenn Sie die Taste nochmals drücken, kehrt das Gerät zu den
primären (Anfangs-) Funktionen zurück.
DE - 7
Loading...
+ 16 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.