VORSICHT – schlagen Sie in der Gebrauchsanweisung nach – nicht
sachgemäßer Gebrauch kann das Gerät oder §e davon beschädigen
AC Spannung oder Strom
DC Spannung oder Strom
1. SICHERHEITSHINWEISE
Dieses Multimeter entspricht dem Sicherheitsstandard IEC/EN61010-1 für elektronische
Messgeräte. Zu ihrer eigenen Sicherheit und um Schäden des Gerätes zu vermeiden,
folgen sie bitte den Hinweisen in dieser Bedienungsanleitung und lesen sie alle Hinweise
sorgfältig mit diesem Zeichen .
Wenden Sie äußerste Sorgfalt an, beim Messen unter den folgenden Bedingungen:
• Vermeiden Sie Messungen in feuchter oder nasser Umgebung, stellen Sie sicher, dass
die Umgebungsbedingungen innerhalb der Gerätespezifikation l iegen
• Vermeiden Sie Messungen in der Nähe von explosiven oder brennbaren Gasen oder
dort wo Gase gelagert werden, vermeiden Sie auch Messungen in der Nähe von
extremer Hitze und Staub
• Achten Sie darauf, dass Sie isoliert zum zu testenden Objekt stehen
• Berühren Sie keine frei liegenden Metall §e wie Enden von Prüfleitungen, Steckdosen,
Befestigungen, Schaltkreise etc
• Nehmen Sie keine Messungen vor, wenn Sie anomale Bedingungen wie
Bruchschäden, Deformationen, Sprünge, Austritt von Batterieflüssigkeit, keine Anzeige
am Di splay etc. bemerken
• Sind Sie besonders vorsichtig, wenn Sie Spannungen über 20V messen, um sich nicht
des Risikos von Stromschlägen auszusetzen
Folgende Symbole kommen zur Anwendung:
VORSICHT – gefährliche Spannung. Gefahr eines Stromschlages
Messgerät mit doppelter Isolierung (Schutzklasse II)
1.1. VORBEREITUNG
• Dieses Gerät wurde für den Gebrauch in Umgebungen der Schutzklasse 2 entworfen
• Es kann zum Messen von SPANNUNGEN und STROM in Installationen der
Anwendungskategorie CAT III - 600 V benutzt werden
• Dieses Gerät ist geeignet zum Messen von sinusförmigen Spannungen
• Sie müssen die üblichen Sicherheitsbestimmungen einhalten die Sie vor gefährlichen
elektrischen Strömen schützen und das Gerät vor unsachgemäßem Gebrauch
schützen sollen
• Nur die Original Messleitungen die beim Gerät dabei waren, entsprechen den gültigen
Sicherheitsstandards. Sie müssen in gutem Zustand sein, und, falls nötig, durch
identische ersetzt werden
• Testen Sie keinen, und schließen Sie das Gerät auch an keinen Stromkreis an, der
den angegebenen Überlastungsschutz übersteigt
• Nehmen Sie keine Messungen vor, die die angezeigten Grenzen in § 6.2.1
überschreiten
• Überprüfen Sie den korrekten Einsatz der Batterien
• Vor dem Anschluss der Messleitungen in der Installation überprüfen Sie, ob der
richtige Messbereich eingestellt ist
DE - 2
HT211
• Überprüfen Sie ob das Display und der Bereichswahlschalter dieselbe Funktion
anzeigen
DE - 3
HT211
ACHTUNG
Nichteinhaltung der W arnungen und/oder den Anwendungsvorschriften kann
verletzen
1.2. WÄHREND DES GEBRAUCHS
Lesen Sie die Empfehlungen, folgen Sie den Anweisungen in diesem Handbuch:
das Gerät und/oder seine Bauteile beschädigen, oder den Benutzer
• Wenn Sie den zu messenden Bereich ändern, trennen Sie di e Messleitungen zuerst
vom zu prüfenden Objekt, um jede Gefahr zu vermeiden
• Wenn das Gerät an die Messschaltungen angeschlossen ist, berühren Sie nie eine
freiliegende Prüfleitung
• Wenn Sie W i derstand messen, fügen Sie bitte keine Spannung hinzu. Obwohl es ei ne
Schutzschaltung gibt, verursacht übermäßige Spannung immer noch eine
Funktionsstörung
• Wenn Sie während der Messung einer Größe oder eines W ertes, die Hold-Funktion
drücken bleibt der Messwert in der Anzeige unverändert, solange die Hold-Funktion
aktiv ist
1.3. NACH DEM GEBRAUCH
• Sobald die Messungen beendet sind, schalten Sie das Instrument aus
• Wenn das Instrument für eine längere Zeit nicht benutzt wird, entfernen Sie bitte die
Batterien
1.4. ÜBERSPANNUNGSKATEGORIEN-DEFINITIONEN
Die Norm IEC/EN61010-1: Sicherheitsstandards für elektrische Messgeräte, Steuerungsund Laboranwendung, Artikel 1: Allgemeine Erfordernisse, definiert, was die
Messkategorie gewöhnlich über die Überspannungskategorie aussagt:
die Messkategorien sind wie folgt eingeteilt:
•Messkategorie IV ist für Messgeräte, die an der Einspeisung der
Niederspannungsanlagen messen können
Beispiele sind Stromzähler und Messungen an Hauptüberstromschutzvorrichtungen
und kleinen Transformatoreneinheiten
• Messkategorie III ist für Messgeräte, die in Gebäudeinstallationen messen können
Beispiele sind Messungen an Installationsverteilern, Sicherungsautomaten,
Installations-leitungen, Netzwerksteckdosen, Verteilerkästen, Schalter,
Deckenauslässe in der festen Installation. Weiterhin Geräte, die in der Industrie zur
Anwendung kommen, die unter anderem dauerhaft festangeschlossen sind, wie zum
Beispiel ein Motor
•Messkategorie II ist für Messgeräte, die Messungen an Geräten ausführen die ein
Netzanschlusskabel haben
Beispiele sind Messungen an Haushaltsgeräten, tragbaren Werkzeugen und
ähnlichen Geräten
•Messkategorie I ist für Messgeräte, die Messungen an Stromkreisen ausführen, die
nicht direkt mit dem Netz verbunden sind
Beispiele sind batteriebetriebene Geräte oder ähnliches
DE - 4
HT211
2. ALLGEMEINE BESCHREIBUNG
Das Multimeter kann folgende Messungen ausführen:
• DC Spannung
• AC Spannung
• DC Strom
• AC Strom
• Widerstand und Durchgangmessung
• Kapazität
• Frequenz
• Duty Cycle (Tastverhältnis)
• Diodentest
• Temperatur mit K-Temperaturfühler
Alle Messfunktionen sind mit Hilfe eines 8 Positionen Drehschalters (einschließlich OFFPosition) wählbar. Ebenso die HOLD-Taste, um den angezeigten Wert “einzufrieren”
und die Hintergrundbeleuchtung zu aktivieren / deaktivieren, die RANGE Taste für die
manuelle Auswahl der Messbereiche, die REL-Taste für die relative Messung und die
MODE-Taste zur Auswahl der verschiedenen Funktionen innerhalb der per Drehschalter
gewählten Messfunktion. Das Gerät verfügt über eine automatische Abschaltfunktion,
nach 30 min erfolgt die automatische Abschaltung sofern der Wahldrehschalter nicht
betätigt wird.
3. VORBEREITUNGEN FÜR DEN GEBRAUCH
3.1. VORABPRÜFUNG
Dieses Multimeter wurde vor dem Versand mechanisch und elektrisch überprüft. Es
wurden alle möglichen Maßnahmen getroffen, damit Sie das Gerät i n perfektem Zustand
erhalten. Trotzdem empfehlen wir eine schnelle Überprüfung (beim Transport könnte es
eventuell zu Beschädigungen gekommen sein). – In diesem Fall wenden Sie si ch bitte an
den Händler, bei dem Sie das Gerät erworben haben. Gehen Sie sicher, dass alle in §
6.3.1 angeführten Standardzubehör vorhanden sind. Sollten Sie das Gerät aus
irgendeinem Grund zurückgeben müssen, folgen Sie bitte den Anweisungen in § 7
3.2. STROMVERSORGUNG
Die Stromversorgung des Gerätes erfolgt durch eine 9V Batterie. Ist die Batterie leer,
erscheint das Symbol “” im Display. Bitte wechseln Sie die Batterie, wie in § 5.2
beschrieben.
3.3. KALIBRIERUNG
Das Gerät entspricht den technischen Spezifikationen, die in di eser Gebrauchsanweisung
angegeben sind, und diese Entsprechung wird für ein Jahr ab Gebrauch garantiert. Eine
jährliche Neukalibrierung wird empfohlen.
3.4. LAGERUNG
Bei einer Lagerung des Gerätes unter extremen Umweltbedingungen außerhalb der in §
6.2.1 angegebenen W erte, warten Sie, bis das Gerät wieder normale Messbedingungen
erreicht hat, bevor Sie es benutzen.
DE - 5
HT211
LEGENDE:
4. BEDIENUNGSANWEISUNGEN
4.1. MESSGERÄTEBESCHREIBUNG
4.1.1. Bedienungsübersicht
1. LCD
2. MODE Taste
3. RANGE Taste
4. REL Taste
5. HOLD Taste
6. Funktionswahlschalter
7. 10A Eingangsbuchse
8. COM Eingangsbuchse
9. VΩmAµATempHz%CAP Buchse
Abb. 1: Messgerätebeschreibung
DE - 6
HT211
Ω
4.2. FUNKTIONSTASTEN
4.2.1. HOLD- Taste
Durch Drücken der HOLD-Taste wird der angezeigte Wert “eingefroren” und das “HOLD”Symbol wird im Display angezeigt. Durch erneutes Drücken der HOLD-Taste wird die
Funktion wieder ausgeschaltet. Durch längeres Drücken der Taste (1 sec) ist es
möglich, die Hintergrundbeleuchtung ein bzw. auszuschalten. Diese Funktion ist aktiv in
jeder Position des Drehwahlschalters außer bei der Durchgangsprüfung.
4.2.2. RANGE Taste
Durch Drücken der RANGE-Taste wird der manuelle Modus aktiviert und das “AUTO”Symbol verschwindet vom Display. Drücken Sie RANGE erneut, um den Messbereich
auszuwählen und den Dezimalpunkt auf dem Display zu fixieren. Um die Funktion zu
beenden, halten Sie die RANGE-Taste für mindestens 1 Sekunde gedrückt oder drehen
Sie den Drehschalter in eine andere Position. Di ese Funktion ist nicht aktiv bei Position
Hz%, /
, CAP
4.2.3. REL-Taste
Durch Drücken der REL-Taste wird die Relativwert-Messung aktiviert. Das Messgerät
speichert den „Offset“-Wert und zeigt das „REL“-Symbol und den Wert „0“ an. Diese
Funktion ist nicht aktiv bei Position Hz%, /, CAP. Um diese Funktion zu beenden,
drücken Sie die REL-Taste erneut oder drehen Sie den Funktionsdrehschalter in eine
andere Position.
4.2.4. MODE-Taste
Durch Drücken der MODE Taste kann innerhalb einer aktuellen Messfunktion eine
weitere Unterauswahl getroffen werden (z.B. AC statt DC). Die MODE Funktion ist aktiv i n
der Positionsstellung Hz%,
/CAP und zur Auswahl von DC oder AC Messungen bei
Spannungs- oder Strommessungen.
4.2.5. Automatische Abschaltung
Das Messgerät schaltet sich automatisch ab, sofern 30 Minuten lang keine Taste mehr
gedrückt oder der Drehschalter bewegt wird. Um die Bedienung fortzusetzen, drehen Sie
den Drehschalter auf “OFF” und anschließend wieder in die gewünschte Position.
DE - 7
HT211
ACHTUNG
Die max. Eingangsspannung ist DC 600V. Versuchen Sie keine Spannung
das Multimeter könnte zerstört werden.
4.3. MESSUNGEN
4.3.1. DC-Spannungsmessung
zu messen, die höher ist. Es besteht die Gefahr eines Stromschlages und
Abb. 2: DC-Spannungsmessung
1. Stellen Sie den Drehschalter i n die Position V. Das “DC” Symbol wird angezeigt
2. Drücken Sie die RANGE-Taste um den korrekten Messbereich auszuwählen oder um
die “Auto”-Funktion zu benutzen(s.§ 4.2.2). Wählen Sie den höchsten Bereich aus,
wenn die zu messende Spannungshöhe unbekannt ist
3. Verbinden Sie die Messleitungen wie folgt: die rote Messleitung in die Buchse
VΩTmAµATempHz% CAP und die schwarze Messleitung in die COM Buchse
4. Verbinden Sie nun die rote und die schwarze Messleitung mit dem positiven und dem
negativen Pol (s. Abb. 2). Die Spannungswert auf dem Display wird angezeigt
5. Wenn auf dem Display “O.L” erscheint, ist die gemessene Spannung höher als der
verfügbare Messbereich
6. Wenn auf dem Display “-“ erscheint, wurden Plus- und Minuspol vertauscht
7. Informationen über die HOLD-Funktion und die Relativwertmessung erhalten Sie unter
§ 4.2
DE - 8
HT211
ACHTUNG
Die max. Eingangsspannung ist AC 600V. Versuchen Sie keine Spannung
das Multimeter könnte zerstört werden.
4.3.2. AC-Spannungsmessung
zu messen, die höher ist. Es besteht die Gefahr eines Stromschlages und
Abb. 3: AC-Spannungsmessung
1. Stellen Sie den Drehschalter i n die Position V Das “AC” Symbol wird angezeigt
2. Drücken Sie die MODE Taste mehrmals, bis das Symbol “AC” auf dem Display
3. Verbinden Sie die Messleitungen wie folgt: die rote Messleitung in die Buchse
VΩTmAµATempHz% CAP und die schwarze Messleitung in die COM Buchse
4. Verbinden Sie nun die rote und die schwarze Messleitung mit der Anlage wie oben
gezeigt (s. Abb. 3). Die Spannungswert auf dem Display wird angezeigt
5. Wenn auf dem Display “O.L” erscheint, ist die gemessene Spannung höher als der
verfügbare Messbereich
6. Informationen über die HOLD-Funktion und die Relativwertmessung erhalten Sie unter
§ 4.2
DE - 9
HT211
DE - 10
HT211
ACHTUNG
Der max. Eingangsstrom ist 10A. Versuchen Sie nicht, höhere Ströme zu
vermeiden.
4.3.3. DC-Strommessung
messen, um Stromschläge und Beschädigung des Messgerätes zu
Abb. 4: DC-Strommessung
1. Trennen Sie den Messkreis vom Strom
2. Drehen Sie den Funktionswahlschalter in die Positi on 10A, mA oder µA. Das
Symbol “DC” erscheint auf dem Display
3. Drücken Sie die RANGE-Taste um den korrekten Messbereich auszuwählen oder um
die “Auto”-Funktion zu benutzen(s.§ 4.2.2). Wählen Sie den höchsten Bereich aus,
wenn die zu messende Stromhöhe unbekannt ist
4. Verbinden Sie die Messleitungen wie folgt: die rote Messleitung in die 10A oder
VΩTmAµATempHz% -Buchse und die schwarze Messleitung in COM-Buchse
5. Verbinden Sie die rote und schwarze Messleitung mit dem Messkreis unter Beachtung
der Polarität (s. Abb. 4)
6. Schalten Sie den Strom wieder ein. Der gemessene Stromwert wird angezeigt.
7. W enn auf dem Display “O.L” erscheint, wurde der zulässige maximale Messwert von
10A überschritten.
8. Wenn auf dem Display “-“ erscheint, wurden Plus- und Minuspol vertauscht.
9. Informationen über die HOLD-Funktion und die Relativwertmessung erhalten Sie unter
§ 4.2
DE - 11
HT211
ACHTUNG
Der max. Eingangsstrom ist 10A. Versuchen Sie nicht, höhere Ströme zu
vermeiden.
4.3.4. AC-Strommessung
messen, um Stromschläge und Beschädigung des Messgerätes zu
Abb. 5: AC-Strommessung
1. Trennen Sie den Messkreis vom Strom
2. Drehen Sie den Funktionswahlschalter in die Position 10A, mA oder µA
3. Drücken Sie die MODE Taste mehrmals, bis das Symbol “AC” auf dem Display
erscheint.
4. Drücken Sie die RANGE-Taste um den korrekten Messbereich auszuwählen oder um
die “Auto”-Funktion zu benutzen(s.§ 4.2.2). Wählen Sie den höchsten Bereich aus,
wenn die zu messende Stromhöhe unbekannt ist
5. Verbinden Sie die Messleitungen wie folgt: die rote Messleitung in die 10A oder
VΩTmAµATempHz% -Buchse und die schwarze Messleitung in COM-Buchse
6. Verbinden Sie die rote und schwarze Messleitung mit dem Messkreis unter Beachtung
der Polarität (s. Abb. 5)
7. Schalten Sie den Strom wieder ein. Der gemessene Stromwert wird angezeigt.
8. W enn auf dem Display “O.L” erscheint, wurde der zulässige maximale Messwert von
10A überschritten
9. Informationen über die HOLD-Funktion & Relativwertmessung erhalten Sie unter § 4.2
DE - 12
HT211
ACHTUNG
Stellen Sie vor dem Dioden- und W iderstandstest sicher, dass sich keine
tladen Sie alle
Kondensatoren.
Ω
4.3.5. Widerstandsmessung & Durchgangsp r üfung
Spannung mehr im Messkreis befindet und en
Abb. 6: Widerstandsmessung und Durchgangsprüfung
1. Stellen Sie den Drehschalter in die Position
CAP. Das MΩ Symbol wird
angezeigt
2. Drücken Sie die RANGE-Taste um den korrekten Messbereich auszuwählen oder um
die “Auto”-Funktion zu benutzen(s.§ 4.2.2). Wählen Sie den höchsten Bereich aus,
wenn der zu messende Wert unbekannt ist
3. Verbinden Sie die Messleitungen wie folgt: die rote Messleitung in die Buchse
VΩTmAµATempHz% und die schwarze Messleitung in die COM Buchse
4. Verbinden Sie nun die rote und di e schwarze Messleitung mit dem Prüfling wie oben
gezeigt (s. Abb. 6 rechts). Der Widerstandswert wird im Display angezeigt
5. Wenn auf dem Display “O.L” erscheint, ist der gemessene Wert höher als der
verfügbare Messbereich
6. Durch Drücken der MODE Taste, erscheint das Symbol “ ” im Display und die
Durchgangsprüfung ist aktiv (s. Abb.6 rechts). Der Summer ertönt bei
Widerstandswerten < 150Ω
7. Informationen über die HOLD-Funktionen erhalten Sie unter Punkt 4.2
DE - 13
HT211
ACHTUNG
Stellen Sie vor dem Dioden- und W iderstandstest sicher, dass sich keine
Spannung mehr im Messkreis befindet und entladen Sie alle
Kondensatoren.
Ω
4.3.6. Diodentest
Abb. 7: Diodentest
1. Stellen Sie den Drehschalter i n die Position
CAP
2. Drücken Sie nun die MODE Taste bis das Symbol angezeigt wird
3. Verbinden Sie die Messleitungen wie folgt: die rote Messleitung in die Buchse
VΩTempHz%CAP und die schwarze Messleitung in die COM Buchse
4. Verbinden Sie die Messleitungen mit der zu testenden Diode unter Berücksichtigung der
Polarität. (s. Abb. 7). Der Spannungsgrenzwert angezeigt
5. Wenn ein Spannungsgrenzwert von 0V angezeigt wird, ist die P-N Verbindung
kurzgeschlossen
6. Wenn in der Anzeige “O.L” erscheint, sind die Anschlüsse vertauscht oder die P-N
Verbindung ist defekt
DE - 14
HT211
ACHTUNG
Die max. Eingangsspannung ist AC 250V. Versuchen Sie keine Spannung
das Multimeter könnte zerstört werden.
4.3.7. Frequenzmessung & Tastverhältnis
zu messen, die höher ist. Es besteht die Gefahr eines Stromschlages und
Abb. 8: Frequenzmessung & Tastverhältnis
1. Stellen Sie den Drehschalter i n die Position Hz%. Das „Hz“ Symbol wird angezeigt
2. Verbinden Sie die Messleitungen wie folgt: die rote Messleitung in die Buchse
VΩmAµATempHz% und die schwarze Messleitung in die COM Buchse
3. Verbinden Sie nun die rote und die schwarze Messleitung mit der Anlage wie oben
gezeigt (s. Abb. 8). Die Frequenz auf dem Display wird angezeigt
4. Wenn auf dem Display “O.L” erscheint, ist die gemessene Frequenz höher als der
verfügbare Messbereich
5. Durch Drücken der MODE Taste, erscheint das Symbol “%” im Display und die
Tastverhältnismessung ist aktiv. Das Tastverhältnis des gemessenen Signals wird
nun angezeigt
6. Informationen über die HOLD-Funktion erhalten Sie unter Punkt 4.2
DE - 15
HT211
ACHTUNG
Stellen Sie vor dem Kapazitätstest sicher, dass sich keine Spannung mehr
im Messkreis befindet und entladen Sie alle Kondensatoren.
Ω
4.3.8. Kapazitätsmessung
Abb. 9: Kapazitätsmessung
1. Stellen Sie den Drehschalter i n die Position
CAP
2. Drücken Sie nun die MODE Taste bis das Symbol “nF” angezeigt wird
3. Verbinden Sie die Messleitungen wie folgt: die rote Messleitung in die Buchse
VΩmAµATempHz% und di e schwarze Messleitung in die COM Buchse
4. Verbinden Sie nun die rote und die schwarze Messleitung mit dem Kondensator wie
oben gezeigt (s. Abb. 9). Der gemessene Wert wird auf dem Display angezeigt
5. Wenn auf dem Display “O.L” erscheint, ist der gemessene Wert höher als der
verfügbare Messbereich
6. Informationen über die HOLD-Funktion und di e Relati vwertmessung erhalten Sie unter
§ 4.2
DE - 16
HT211
ACHTUNG
Stellen Sie vor der Temperaturmessung sicher, dass sich keine Spannung
am Prüfobjekt befindet und entladen Sie alle Kondensatoren.
4.3.9. Temperaturmessung
Abb. 10: Temperaturmessung
1. Schalten Sie das Multimeter aus, öffnen Sie den Batteriedeckel und entfernen Sie die
Batterie sofern die Temperatureinheit nicht °C im Display anzeigt.
2. Stellen Sie den internen Schalter in die ”°C” oder “°F” Position (siehe Abb.10 -
rechts)
3. Schalten Sie das Multimeter wieder ein und wählen Sie die Temp°C °F Position.
4. Drücken Sie die RANGE-Taste um den korrekten Messbereich auszuwählen oder um
die “Auto”-Funktion zu benutzen (s.§ 4.2.2). Wählen Sie den höchsten Bereich aus,
wenn die zu messende Stromhöhe unbekannt ist.
5. Verbinden Sie den Temperatur-Adapter mit den VΩmAµATempHz% und COM
Buchsen und achten Sie auf die Polung (s. Abb. 10)
6. Verbinden Sie den K-Temperaturfühler (s. 6.3.2) unter Berücksichtigung der korrekten
Polarität, damit ein Wert angezeigt wird.
7. Wenn auf dem Display “O.L” erscheint, ist der gemessene Wert höher als der
verfügbare Messbereich.
DE - 17
HT211
8. Informationen über die HOLD-Funktionen erhalten Sie unter Punkt 4.2
DE - 18
HT211
ACHTUNG
Entfernen Sie alle Messleitungen vor dem Wechsel der Batterien, es
besteht die Gefahr eines Stromschlages.
die einzelnen
5. WARTUNG
5.1. ALLGEMEINES
1. Entfernen Sie alle Messleitungen vor dem Wechsel der Batterien, es besteht die
Gefahr eines Stromschlages.
2. Setzen Sie das Multimeter nicht zu hohen Temperaturen oder Feuchtigkeiten aus,
lagern Sie es nicht in der Sonne
3. Schalten Sie das Multimeter nach dem Gebrauch aus. Benutzen Sie das Gerät längere
Zeit nicht, entfernen Sie die Batterie, um Beschädigungen zu vermeiden
5.2. BATTERIEWECHSEL UND WECHSEL DER SICHERUNG
Sind die Batterien leer , erscheint dieses Symbol “” im Display. W echseln Sie dann die
Batterien.
Batterie ersetzen
1. Schalten Sie das Messgerät aus.
2. Entfernen Sie alle Messleitungen von den Messgeräteeingängen
3. Entfernen Sie die beiden Schrauben und heben Sie die Batterieabdeckung ab
4. Ersetzen Sie die Batterie durch eine neue gleichen Typs. Beachten Sie die Polarität.
5. Setzen Sie den Batteriefachdeckel auf und befestigen Sie die Schrauben
Sicherung ersetzen
1. Schalten Sie das Messgerät aus
2. Entfernen Sie alle Messleitungen von den Messgeräteeingängen
3. Entfernen Sie die beiden Schrauben und heben Sie die Batterieabdeckung ab
4. Entfernen Sie die Batterie
5. Lösen Sie die 4 Schrauben vom hinteren Gehäuse und entfernen Sie es
6. Entfernen Sie die defekte Sicherung und setzen Sie eine neue vom selben Type ein
7. Stellen Sie sicher, daß die neue Sicherung korrekt im Sicherungshalter sitzt.
8. Befestigen Sie das hintere Gehäuseteil wieder.
9. Setzen Sie die Batterie wieder ein und befestigen Sie den Batteriefachdeckel.
5.3. REINIGUNG
Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen Tuch. Verwenden Sie keine feuchten Tücher,
Lösemittel, Wasser, usw.
5.4. ENTSORGUNG
ACHTUNG: Dieses Symbol zeigt an, dass das Gerät und Batterie
Zubehörteile fachgemäß und getrennt voneinander entsorgt werden müssen.
DE - 19
HT211
Bereich
Auflösung
Genauigkeit
Eingangswiderstand
Überspannungsschutz
400.0mV
0.1mV
±(0.5%Anz+2dgt)
4.000V
0.001V
40.00V
0.01V
400.0V
0.1V
600V
±(1.5%Anz+2dgt)
1000V
Nicht spe z ifiziert
Genauigkeit
(50 ÷ 400Hz)
(1.5%Anz+70dgt
)
4.000V
0.001V
±(1.2%Anz+3dgt)
40.00V
0.01V
400.0V
0.1V
600V
±(2.0%Anz+4dgt)
1000V
Nicht spe z ifiziert
Bereich
Auflösung
Genauigkeit
Überspannungsschutz
400.0µA
0.1µA
±(1.0%Anz+3dgt)
4000µA
1µA
40.00mA
0.01mA
400.0mA
0.1mA
4.000A
0.001A
10.00A
0.01A
Genauigkeit
(50 ÷ 400Hz)
400.0µA
0.1µA
±(1.5%Anz+5dgt)
4000µA
1µA
40.00mA
0.01mA
400.0mA
0.1mA
4.000A
0.001A
10.00A
0.01A
Bereich
Auflösung
Genauigkeit
Überspannungsschutz
400.0Ω
0.1Ω
±(1.2%Anz + 4dgt)
4.000kΩ
0.001kΩ
±(1.0%Anz + 2dgt)
40.00kΩ
0.01kΩ
400.0kΩ
0.1kΩ
6. TECHNISCHE DATEN
6.1. TECHNISCHE FUNKTIONEN
Genauigkeit ist angegeben als [% Anz. + (Dgt.*Auflösung)] bei 18°C ÷ 28°C, <70%HR
DC Spannung
Dieses Instrument erfüllt: IEC/EN61010-1
EMC: IEC/EN61326-1
Isolierung: doppelte Isolation
Verschmutzungsgrad: 2
Überspannungskategorie: CAT III 600V gegen Erde
Maximale Höhe für Benutzung: 2000m
6.1.2. Allgemeine Daten
Mechanische Eigenschaften
Maße (L x W x H): 138 x 68 x 37mm
Gewicht (inklusive Batterien): Ca. 210g
Spannungsversorgung
Batterie: 1 Batterie 9 V NEDA 1604 IEC 6F22
Anzeige schwacher Batterien: Das Symbol “” erscheint bei schwachen
Batterien
Sicherung: flink, F10A/600V, 5 x 20mm (10A Eingang) flink, F500mA/600V, 5x20mm (µAmA Eingang)
Auto Power Off: Nach ca. 30 min.
Display
Spezifikationen: 4 LCD mit max. Anzeige 4000 Digits + Symbol
Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen der Europäischen Niederspannungs-
Richtlinie 2006/95/CE (LVD)und der EMV-Richtlinie 2004/108/CE
6.3. ZUBEHÖR
6.3.1. Mitgeliefertes Zubehör
• Messleitungen
• Adapter und K-Typ flexibler Temp-Fühler TK101
• Batterien
• Bedienungsanleitung
6.3.2. Optionales Zubehör
• K-Temperaturfühler für Luft und Gas (-40 ÷ 800°C) Code TK107
• K-Temperaturfühler für halbfeste Substanzen (-40 ÷ 800°C) Code TK108
• K-Temperaturfühler für Flüssigkeiten (-40 ÷ 800°C) Code TK109
• K-Temperaturfühler für Oberflächen (-40 ÷ 400°C) Code TK110
• K-Temperaturfühler für Oberflächen mit 90°-Anschluss (-40 ÷ 400°C) Code TK111
DE - 22
HT211
7. SERVICE
7.1. GARANTIEBESTIMMUNGEN
Für dieses Gerät gewähren wir Garantie auf Material- oder Produktionsfehler,
entsprechend unseren allgemeinen Geschäftsbedingungen. Während der Garantiefrist
behält sich der Hersteller das Recht vor, das Produkt wahlweise zu reparieren oder zu
ersetzen.
Falls Sie das Gerät aus irgendeinem Grund für Reparatur oder Austausch einschicken
müssen, setzen Sie sich bitte zuerst mit dem lokalen Händler in Verbi ndung, bei dem Sie
das Gerät gekauft haben. Vergessen Sie nicht, einen Bericht über die Gründe für das
Einschicken beizulegen (erkannte Mängel). Verwenden Sie nur die Originalverpackung.
Alle Schäden beim Versand, die auf Nichtverwendung der Originalverpackung
zurückzuführen sind, hat auf jeden Fall der Kunde zu tragen.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Personen- oder Sachschäden.
Von der Garantie ausgenommen sind:
• Zubehör und Batterien (nicht durch die Garantie gedeckt)
• Reparaturen, die aufgrund unsachgemäßer Verwendung (einschließlich Anpassung an
bestimmte Anwendungen, die in der Bedienungsanleitung nicht berücksichtigt sind)
oder durch unsachgemäße Kombination mit inkompatiblen Zubehör oder Geräten
erforderlich werden
• Reparaturen, die aufgrund von Beschädigungen durch ungeeignete Transport-
verpackung erforderlich werden
• Reparaturen, die aufgrund von vorhergegangenen Reparaturversuchen durch
ungeschulte oder nicht autorisierte Personen erforderlich werden
• Geräte, die aus irgendwelchen Gründen vom Kunden selbst modifiziert wurden, ohne
dass das ausdrückliche Einverständnis unserer technischen Abteilung dafür vorlag
• Verwendung auf andere Art als in den technischen Daten oder im Benutzerhandbuch
vorgesehen
Der Inhalt dieser Bedienungsanleitung darf ohne das Einverständnis des Herstellers in
keiner Form reproduziert werden.
Unsere Produkte sind patentiert und unsere Warenzeichen eingetragen. Wir
behalten uns das Recht vor, Spezifikationen und Preise aufgrund eventuell
notwendiger technischer Verbesserungen oder Entwicklungen zu ändern.
7.2. KUNDENDIENSTE
Für den Fall, dass das Gerät nicht korrekt funktioniert, stellen Sie vor der Kontaktaufnahme mit Ihrem Händler sicher, dass die Batterien korrekt eingesetzt sind und
funktionieren. Überprüfen Sie die Messkabel und ersetzen Sie diese bei Bedarf. Stellen
Sie sicher, dass Ihre Betriebsabläufe der in dieser Betriebsanleitung beschriebenen
Vorgehensweise entsprechen.
Falls Sie das Gerät aus irgendeinem Grund zur Reparatur oder zum Austausch
einschicken müssen, setzen Sie sich zuerst mit Ihrem lokalen Händler in Verbindung,
beim dem Sie das Gerät gekauft haben. Vergessen Sie nicht, einen Bericht über die
Gründe für das Einschicken beizulegen (erkannte Mängel). Verwenden Sie nur die
Originalverpackung. Alle Schäden beim Versand, die auf Nichtverwendung der
DE - 23
HT211
Originalverpackung zurückzuführen sind, hat auf jeden Fall der Kunde zu tragen; der
Hersteller übernimmt keine Haftung für Personen- oder Sachschäden.
DE - 24
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.