di temperatura e umidità oltre i limiti
dichiarati.
Non effettuare rilevazioni con mano
dell’operatore oltre la barriera di
sicurezza paramano
2. Introduzione
Il cercafase professionale HT20s è in grado di rilevare la
presenza di tensione AC con segnalazione a LED visiva e
acustica con cicalino. Una torcia a luce bianca incorporata
è inoltre attivabile.
3. Caratteristiche
Rilevazione Tensione CA con e senza contatto
Rilevazione su parti conduttive e isolate
Auto Power OFF dopo 5 minuti di non utilizzo
LED rosso indicatore di tensione con cicalino
Torcia bianca luminosa
Ridotte dimensioni con fermaglio da taschino
Strumento ideale per ogni installatore elettrico
ATTENZIONE
1 Sensore di rilevazione tensione
2 Riferimento per misure in CAT IV
3 Barriera di sicurezza paramano
Pulsante
4
attivazione torcia
per accensione strumento e
5 Fermaglio da taschino
6 Torcia bianca luminosa
7 Innesto a incastro per slitta vano batterie
8 Slitta vano batterie
5. Come operare
Per l’utilizzo dello strumento operare come segue:
1. Accendere lo strumento con il tasto
2. Testare preliminarmente lo strumento su un circuito in
tensione. Sostituire le batterie interne se il LED rosso
indicatore non si accende e/o il cicalino non emette
suoni
3. Posizionare il sensore in prossimità o a contatto del
punto in prova e verificare sia l’accensione del LED
rosso indicatore sia il suono del cicalino. Non
effettuare misure con mano oltre la barriera di
sicurezza e mantenere conduttori non isolati oltre
la linea di riferimento CAT IV (parte 2 di figura)
4. Se necessario premere il pulsante
per attivare la
torcia luminosa
5. Lo strumento si spegne automaticamente dopo circa 5
minuti di non utilizzo
6. Sostituzione batterie
Per la sostituzione delle batterie operare come segue:
1. Esercitare una lieve pressione sulla slitta del vano
batterie (vedere parte 8 di figura)
2. Sfilare la slitta del vano batterie verso l’esterno
3. Sostituire le batterie con uguale tipo prestando
attenzione alla polarità di inserimento indicata
4. Reinserire la slitta del vano batterie fino all’innesto a
incastro
5. Non disperdere nell’ambiente le batterie usate
ATTENZIONE: il simbolo riportato indica che lo
strumento deve essere raccolto e trattato in
modo corretto.
7. Specifiche tecniche
Campo di misura: 100 1000V AC
Frequenza di misura: 50/60Hz
Indicazioni: LED e acustica con cicalino
Sicurezza: IEC/EN61010-1
Categoria di sovratensione: CAT IV 1000V
Grado di inquinamento: 2
Batterie: 2 x 1.5V alcaline tipo AAA NEDA24A LR03
Temperatura di lavoro: -10°C 50°C
Umidità di lavoro: -10 40°C <75% ; 40 50°C <45%
Dimensioni: 160 (L) x 26 (La) mm
Peso (con batterie): 48g
Versione IT 3.02 – 30/03/2015
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Detector de Tensión Profesional HT20s
4. Descripción
1. Precauciones y medidas de seguridad
Antes y durante la ejecución de las medidas preste
atención a las siguientes indicaciones:
La falta de observación de las
advertencias y/o instrucciones puede
dañar el instrumento y sus
componentes o ser fuente de peligro
para el usuario
No efectúe medidas en entornos
húmedos o en presencia de gas o
materiales explosivos, combustibles o
en ambientes polvorientos
No efectúe medidas si encuentra
alguna anomalía en el instrumento.
No efectúe medidas para valor de
tención fuera de campo de medida
No efectúe medidas en condiciones
ambientales fuera de las limitaciones
indicadas
No efectúe mediciones con la mano
después de la barrera de seguridad del
paramanos
2. Generalidades
El detector profesional HT20s es capaz de detectar la
presencia de tensión CA con LED rojo y con indicator
acùstico. Una linterna con LED bianco es ativable
3. Características
Detecta tensión CA con o sin contacto
Detección sobre partes conductivas y aislantes
Función autoapagado después de 5 minutos
Led rojo indicador de presencia de tensión y indicador
acústico
Linterna luminosa para un uso práctico
De reducidas dimensiones con soporte clip
Instrumento para cada instalador eléctrico
ATENCION
1 Sensor para detectar la tensión
2 Referencia para medidas en CAT IV
3 Barrera de seguridad paramano
Tecla
4
linterna
5 Soporte clip
6 Linterna blanca luminosa
7 Apriete para deslizar la tapa de pilas
8 Deslice tapa de pilas
para encender el instrumento y la
5. Como operar
Guía para el corecto uso del instrumento:
1. Encender el instrumento con la tecla
2. Probar el instrumento en un circuito con tensión
presente Substituir las pilas si el LED rojo no encender
y/o el indicator acustico no trabajan
3. Posicionar el sensor en proximidad o en contacto del
punto de prueba y verificar l’encenderse de LED rojo y
del indicator acustico. No efectuar mediciones con la
mano después de la barrera de seguridad del
paramanos y mantener los conductores no
aislados más allá de la línea de referencia CAT IV
(parte 2 de la figura)
4. Pulsar, si necesario, la tecla
linterna luminosa
5. El instrumento se apaga automáticamente después de
aproximadamente 5 minutos sin utilizar
para encender la
6. Sustitucion de las pilas
Guía para la sustitucion de las pilas:
1. Efectúe una leve presión sobre la deslizante tapa de
pilas (ver parte 8 de la figura)
2. Deslice la tapa de pilas hacia el exterior
3. Saque las pilas agotadas y coloque dos nuevas pilas
del mismo tipo respetando la polaridad indicada en el
cuerpo de l’acesorio
4. Coloque de nuevo la tapa de pilas hasta que quede
totalmente insertada
5. No tire a la basura las pilas gastadas. Use los
contenedores para salvaguardar el medio ambiente
ATENCIÓN: El presente símbolo indica que al
final de la vida del instrumento debe ser tratado
en modo correcto.
7. Especificaciones tecnicas
Campo de medida: 100 1000VCA
Frequencia de medida: 50/60Hz
Indicacion: LED y indicador acùstico
Seguridad: IEC/EN61010-1
Categoría de sobretensión: CAT IV 1000V
NIvel de Poluciòn : 2
Pilas: 2 x 1.5V tipo AAA NEDA24A LR03
Temperatura de uso: -10°C 50°C
Humedad de uso: -10 40°C <75%; 40 50°C <45%
Dimensiones: 160 (L) x 26 (La) mm
Peso (pilas incluidas): 48g
Versión ES 3.02 – 30/03/2015
USER MANUAL
Professional voltage detector HT20s
4. Description
1. Safety precautions and procedures
Please follow the herewith indications before and during
the performance of any test with the instrument:
An improper use can damage the
instrument and/or its components or
injure the operator
Avoid using the instrument in rooms
where explosive gas, combustible gas,
steam or excessive dust are present
Do not perform any test if you notice
anomalous conditions such as
breakages, deformations, fractures,
leakages of battery liquid on meter
Do not perform any test exceeding the
declared voltage conditions
Do not perform measurements under
environmental conditions exceeding
the declared limits
Do not perform any voltage detection
with operator’s hand beyond the hand
safety protection
2. Introduction
HT20s meter can perform AC voltage detection with visible
LED red and acoustic buzzer indications. A white LED is
can be also activated.
3. Features
AC voltage detection with and without contact
AC voltage detection on conductive and insulated parts
Auto Power OFF function after 5 minutes
Visible red LED and acoustic buzzer indications
White torch LED with ON/OFF key
Practical pen clip and very small size
Meter suitable for any electrical installer
CAUTION
1 Voltage detection sensor
2 Reference mark for CAT IV measurements
3 Hand safety protection
key for switch on the instrument and the
4
white LED
5 Pen clip
6 White LED torch
7 Fit part for battery cover sleigh
8 Battery cover sleigh
5. Operating instruction
Consider the herewith steps for a correct use:
1. Switch on the instrument by pressing
2. Perform an initial test with meter on an energized
circuit. Replace internal batteries if the red LED do not
turn on and/or the buzzer do not sound
3. Position the sensor close to or in contact with the point
under test then verify that the red LED is on and buzzer
sounds continuously as evidence of voltage detection.
Do not perform test with the hand beyond the hand
safety protection and move not insulated wires
beyond the CAT IV reference mark (see part 2 of
picture)
4. If necessary press
5. The instrument switch off automatically after 5 minutes
of idleness
key to turn on the white torch
key
6. Batteries replacement
Follow the herewith steps to replace internal batteries:
1. Remove the meter from any voltage source
2. Perform a small pressure on battery cover sleigh (see
part 8 of picture)
3. Shift the battery cover sleigh from the meter
4. Replace the batteries with new ones of the same type
and pay attention to keep to correct polarity indication
5. Fit the battery cover sleigh to the meter
6. Used batteries must not be disposed of as urban waste
CAUTION: this symbol indicates that the
equipment and its accessories shall be subject
to a separate collection and correct disposal
7. Technical specifications
Voltage reference range: 100 1000V AC to ground
Frequency reference range: 50/60Hz
Meter indications: visible LED and acoustic buzzer
Safety: IEC/EN61010-1
Category of measurement: CAT IV 1000V
Pollution degree: 2
Batteries: 2 x 1.5V alkaline type AAA IEC LR03
Working temperature: -10°C 50°C (14°F 122°F)
Working humidity: -1040°C;<75%HR;
Bitte folgen Sie den nachfolgenden Anweisungen bevor Sie
irgendwelche Messungen mit dem HT20s durchführen:
ACHTUNG
1. Schalten Sie das Gerät durch Drücken von
2. Um das ordnungsgemäße Arbeiten des HT20
Ein unsachgemäßer Gebrauch kann
das Messgerät beschädigen oder den
Anwender verletzen
3. Positionieren Sie den Sensor (1) an dem zu prüfenden
Vermeiden Sie Messungen in der Nähe
von explosiven oder brennbaren Gasen
oder staubreichen Umgebungen
Nehmen Sie keine Messungen vor,
wenn Sie anomale Bedingungen wie
Bruchschäden, Deformationen,
Sprünge, Austritt von Batterieflüssigkeit
bemerken
4. Das Gerät schaltet sich automatisch nach 5 Minuten
5. Sofern gewünscht, kann die Taschenlampenfuktion
Führen Sie keine Messungen durch, die
ausserhalb der angegebenen
Spannungsgrenzen liegen
Führen Sie keine Messungen durch, die
ausserhalb der angegebenen
Umgebungsbedingungen liegen
Führen Sie keine Messungen durch, bei
der sich Ihre Hand oberhalb des
Sicheheitsringes (3) befindet
2. Einführung
Der HT20s ist ein praktischer berührungsloser
Spannungsprüfer in Stiftform, der eine vorhandene
Wechselspannung durch einen akustischen Summton und
eine rot aufleuchtende LED in der Prüfspitze anzeigt. Eine
weisse LED (Taschenlampenfunktion) kann durch Drücken
Taste aktiviert werden.
der
3. Funktionen
Berührungslose Spannungserkennung
Ideal zur Spannungsprüfung/ Phasenerkennung
Auto Power OFF-Funktion nach 5 Minuten
Weisse hochleistungs LED zur Beleuchtung des
Prüflings (
Optische Anzeige (rote LED) und akustischer Summer
zur Spannungsanzeige
Sehr kompakte Ausführung mit praktischem
Taschenclip
Taste)
6. Batteriewechsel
1. Entfernen Sie alle Spannungen vom Messgerät
2. Drücken Sie leicht auf die Batterieabdeckung. (siehe
3. Schieben Sie den Deckel vom Messgerät ab
4. Ersetzen Sie die Batterien, beachten Sie beim
5. Setzen Sie das Batteriefach wieder auf
6. Entsorgen Sie die verbrauchten Batterien
7. Technische Spezifikationen
Spannungsbereich : 100 1000V AC gegen Erde
Frequenzbereich: 50/60Hz
Anzeige: visuelle LED and akustischer Summer
Sicherheit: IEC/EN61010-1
Überspannungskategorie: CAT IV 1000V
Verschmutzungsgrad: 2
Batterien: 2 x 1.5V alkaline Typ AAA IEC LR03
Arbeitstemperatur: -10°C 50°C
Arbeitsfeuchte:-1040°C <75%HR ; 4050°C<45%HR
1 Spannungssensor
2 Referenzmarkierung für CAT IV Messungen
3 Handschutz ( Sicherheitsring)
Taste für schalten Sie das Instrument und
4
Weisse LED
5 Taschenclip
6 Weisse LED Leuchte für Taschenlampenfunktion
7 Halter für Batteriedeckel
8 Batteriedeckel
sicherzustellen, ist der HT20s vor dem Gebrauch an
einem spannungsführenden Kreis zu prüfen.. Ersetzen
Sie die Batterien sofern die rote LED nicht aufleuchtet
oder der Summer nicht ertönt
Objekt/ Leiter und überprüfen Sie ob die rote LED
aufleuchtet und der Summer ertönt als Zeichen der
Spannungspräsenz. Bei einem Test an nicht
isolierten Leitern, müssen sich Ihre Finger und
Hand in dem Sie das HT20s halten, hinter dem
Handschutz /Sicherheitsring ( 3) befinden
Untätigkeit
(weisse LED) durch Drücken der
werden
Bild 8)
Einsetzen die Polarität
ordnungsgemäß
ACHTUNG: Dieses Symbol zeigt an, dass das
Gerät und die einzelnen Zubehörteile
fachgemäß und getrennt voneinander entsorgt
werden müssen
Gewicht: (incl. Batterien): 48g
Ausführung
-Taste
-Taste aktiviert
DE 3.02 – 30/03/2015
MANUEL D’UTILISATION
Détecteur de tension HT20s
4. Description
1. Précautions et mesures de sécurité
Avant et pendant l’exécution des essais, veuillez suivre
scrupuleusement les indications suivantes :
Ne pas suivre les recommandations
et/ou les instructions indiquées peut
endommager l’instrument, ses
composants ou mettre en danger la
sécurité de l’utilisateur.
Ne pas effectuer de mesures dans des
endroits humides ou en la présence de
gaz ou de matériaux explosifs, de
combustibles ou dans des endroits
poussiéreux.
Ne pas effectuer d’essais en cas de
dommages visibles de l’instrument.
Ne pas effectuer d’essais en cas de
valeurs en dehors de l’échelle de tension
déclarée.
Ne pas soumettre l’instrument à des
conditions de température et humidité en
dehors des limites déclarées.
Ne pas effectuer de détections avec la
main de l’utilisateur au-delà de la
barrière de sécurité protège mains.
2. Introduction
Le détecteur de tension HT20s peut détecter la tension AC
grâce à un témoin LED rouge et un buzzer. Une torche
blanche incorporée peut être également allumée en
appuyant sur
.
3. Caractéristiques
Détection de tension AC avec ou sans contact
Détection sur parties conductrices et isolées
Auto Power OFF fonction après 5 minutes
Indication de tension par LED rouge et buzzer
Torche blanche activée en appuyant sur
Dimensions réduites avec fermoir de poche
Instrument idéal pour tout installateur électrique
ATTENTION
1 Capteur de détection de la tension
2 Référence pour mesures en CAT IV
3 Barrière de sécurité protège-mains
Touche
4
torche
5 Fermoir de poche
6 Torche blanche
7 Connexion pour coulisse capot de batteries
8 Coulisse capot de batteries
pour allumer l’instrument et activer la
5. Mode d’emploi
Pour utiliser l’instrument HT20s, suivre cette procédure :
1. Allumez l'instrument en appuyant sur la touche
2. Effectuer un test initial avec l’instrument sur un circuit
sous-tension. Remplacer les batteries si le témoin LED
rouge ne s’allume pas ou/et si le buzzer ne sonne pas.
3. Positionner le capteur à proximité ou en contact avec le
point à contrôler et vérifier que le témoin LED rouge
s’allume et que le buzzer sonne continuellement. Ne
pas effectuer de mesures la main au-delà de la
protection de sécurité et garder les conducteurs
non isolés au-delà de la ligne de référence CAT IV
(voir partie 2 de la figure).
4. Si nécessaire, appuyer sur
5. L'appareil se éteint automatiquement après 5 minutes
d'inactivité
pour allumer la torche.
6. Remplacement des batteries
Pour remplacer les piles, suivre cette procédure :
1. Effectuer une légère pression sur la coulisse du capot
des batteries (voir partie 8 de la figure).
2. Défiler la coulisse du capot des batteries vers
l’extérieur.
3. Remplacer les piles avec des nouvelles de modèle
identique en faisant attention au respect de la polarité
indiquée.
4. Replacer la coulisse du capot de batteries jusqu’à
l’emboîter.
5. Ne pas jeter les piles usées dans l’environnement.
ATTENTION : ce symbole indique que
l’instrument doit être collecté et traité comme les
déchets du même type.
7. Spécifiques techniques
Echelle de référence : 1001000VAC
Fréquence de mesure : 50/60Hz
Indications : LED et buzzer
Sécurité : IEC/EN61010-1
Catégorie de surtension : CAT IV 1000V
Niveau de pollution : 2
Piles : 2 alcalines de 1.5V type AAA NEDA24A LR03
Température d’utilisation : -10°C 50°C
Humidité d’utilisation :-1040°C <75%; 40 50°C <45%
Dimensions : 160 (L) x 26 (La) x 20(H) mm
Poids (batteries incluses) : 48g
Version FRA 3.02 – 30/03/2015
MANUAL DE INSTRUÇÕES
Detector de tensão profissional HT20s
4. Descrição
1. Precauções e medidas de segurança
Antes e durante a execução dos testes seguir,
escrupulosamente, as seguintes indicações:
ATENÇÃO
O não cumprimento das Advertências
e/ou instruções pode danificar o
instrumento e/ou os seus componentes
ou ser fonte de perigo para o operador
Não usar o instrumento na presença de
ambientes húmidos ou na presença de
gases, materiais explosivos,
combustíveis ou pó
Não efectuar testes quando se
detectam danos evidentes no
instrumento
Não efectuar testes para valores de
tensão fora do campo de medida
declarado
Não expor o instrumento a condições
de temperatura e humidade fora dos
limites declarados
Não efectuar detecções com a mão do
operador acima da barreira de
segurança
2. Introdução
O detector profissional HT20s é capaz de detectar a
presença de tensões AC com sinalização luminosa por
LED e acústica por indicador sonoro. Uma lanterna
incorporada com luz branca pode ser activada através do
botão
3. Características
Detecção de Tensão CA com e sem contacto
Detecção em partes condutoras e isoladas
Função Auto Power OFF após 5 minutos
LED vermelho indicador de tensão com indicador
sonoro
Lanterna com luz branca, com botão
Dimensões reduzidas com suporte de bolso tipo clip
Instrumento ideal para qualquer instalador eléctrico
1 Sensor para detectar tensão
2 Referência para medir na CAT IV
3 Barreira de segurança das mãos
4
Botão
para activação instrumento e lanterna
5 Suporte de bolso tipo clip
6 Lanterna branca luminosa
7 Parte adaptada para deslizar a tampa das pilhas
8 Tampa das pilhas deslizante
5. Como operar
1. Activar o instrumento pressionando a tecla
2. Testar, preliminarmente, o instrumento num circuito
sob tensão. Substituir as pilhas internas se o LED
vermelho indicador não se acende e/ou o indicador
sonoro não emite sons
3. Colocar o sensor na proximidade ou em contacto com
o ponto em exame e verificar tanto o acendimento do
LED vermelho como o toque do indicador sonoro. Não
efectuar medições com a mão do operador acima
da barreira de segurança e manter os condutores
não isolados acima da linha de referência CAT IV
(parte 2 da figura)
4. Se necessário premir o botão
para activar a lanterna
luminosa
5. O instrumento desliga-se automaticamente após 5
minutos de inatividade
6. Substituição das pilhas
1. Efectuar uma leve pressão sobre a tampa deslizante
do alojamento das pilhas (ver parte 8 da figura)
2. Deslizar a tampa do alojamento das pilhas até sair do
instrumento
3. Substituir as pilhas por outras do mesmo tipo tendo
atenção à polaridade indicada
4. Recolocar a tampa do alojamento das pilhas até ao
seu encaixe
5. Não dispersar no ambiente as pilhas usadas
ATENÇÃO: este símbolo indica que, no final de
vida, o instrumento deve ser reciclado e tratado
de modo correcto
7. Especificações técnicas
Escala de medida: 100 1000V AC
Frequência de medida: 50/60Hz
Indicações: luminosas por LED e acústica
Segurança: IEC/EN61010-1
Categoria de sobretensão: CAT IV 1000V
Grau de poluição: 2
Pilhas: 2 x 1.5V alcalinas tipo AAA NEDA24A LR03
Temperatura de funcionamento: -10°C 50°C
Humidade: -10 40°C <75%HR ; 40 50°C <45%
Dimensões: 160 (L) x 26 (La) x 20(H) mm
Peso (com pilhas): 48g
Versión POR 3.02 – 30/03/2015
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.