HT Instruments FULLTEST3 operation manual [de]

FULLTEST3
Bedienungsanleitung
_____________________________
Copyright HT 2013 Version DE DE 1.00 - 18/12/2013
Copyright HT 2013 Version DE DE 1.00 - 18/12/2013
Inhalt:
FULLTEST 3
1. Sicherheitsvorkehrungen und -verfahren ................................................................................................ 4
1.1.
VORBEREITENDE INSTRUKTIONEN ................................................................................................. 5
1.2.
WÄHREND DES GEBRAUCHS .......................................................................................................... 5
1.3.
NACH DEM GEBRAUCH .................................................................................................................. 6
1.4.
MESSKATEGORIEN - DEFINITIONEN ................................................................................................ 6
2. ALLGEMEINE BESCHREIBUNG .................................................................................................................. 7
2.1.
FUNKTIONEN ................................................................................................................................. 7
2.2.
ÖFFNUNG DES MESSGERÄTES ...................................................................................................... 10
VORBEREITUNGEN FÜR DEN GEBRAUCH ........................................................................................................ 10
2.3.
EINGANGS-ÜBERPRÜFUNGEN ...................................................................................................... 10
2.4.
STROMVERSORGUNG .................................................................................................................. 10
2.5.
KALIBRIERUNG ............................................................................................................................. 10
2.6.
TRANSPORT UND LAGERUNG ....................................................................................................... 10
3. BETRIEBSANLEITUNGEN ........................................................................................................................ 11
3.1.
BESCHREIBUNG DES GERÄTS ........................................................................................................ 11
3.2.
EINSCHALTUNG DES TESTERS ....................................................................................................... 12
3.3.
AUSWAHL DER MESSFUNKTION ................................................................................................... 13
4. MESSUNGEN ......................................................................................................................................... 14
4.1.
DURCHGANGSPRÜFUNG - METHODE MIT ZWEI KABELN (RPE-2WIRE) ......................................... 14
4.1.1. ERKLÄRUNG DER RPE-2WIRE BILDSCHIRMSEITE ........................................................................... 14
4.1.2. KALIBRIERUNG DER MESSLEITUNGEN ........................................................................................... 15
4.1.3. EINSTELLUNG DES GRENZWERTES ................................................................................................ 16
4.1.4. RPE-2WIRE MESSUNG ................................................................................................................... 17
4.2.
DURCHGANGSPRÜFUNG - METHODE MIT VIER LEITERN (RPE-4WIRE) ......................................... 19
4.2.1. ERKLÄRUNG DER RPE-4 Leiter BILDSCHIRMSEITE ......................................................................... 19
4.2.2. KALIBRIERUNG DER MESSLEITUNGEN ........................................................................................... 20
4.2.3. RPE-4WIRE MESSUNG ................................................................................................................... 20
4.3.
ISOLATIONSWIDERSTAND (M
4.3.1. ERKLÄRUNG DER RISO BILDSCHIRMSEITE ..................................................................................... 22
4.3.2. RISO MESSUNG ............................................................................................................................. 23
4.4.
SPANNUNGSFESTIGKEIT ............................................................................................................... 25
4.4.1. WARNUNG .................................................................................................................................... 25
4.4.2. BILDSCHIRMSEITE SPANNUNGSFESTIGKEIT ................................................................................. 26
4.4.3. TEST DER SPANNUNGSFESTIGKEIT ................................................................................................ 27
4.5.
RCD .............................................................................................................................................. 29
4.5.1. RCD BILDSCHIRMSEITE .................................................................................................................. 29
4.5.2. ERLÄUTERUNG ZU DEN RCD-TESTSTRÖMEN ................................................................................ 30
4.5.3. RCD-MESSUNG .............................................................................................................................. 31
4.6.
SCHLEIFENIMPEDANZ / KURZSCHLUSSSTROM (LOOP) .................................................................. 33
4.6.1. ERKLÄRUNG DER BILDSCHIRMSEITE DES FEHLERKREISES ............................................................. 33
4.6.2. ERKLÄRUNG DES GRENZWERTS .................................................................................................... 34
4.6.3. BERECHNUNG DES VORAUSSICHTLICHEN KURZSCHLUSSSTROMS Isc .......................................... 35
4.6.4. MESSUNG DER SCHLEIFENIMPEDANZ ........................................................................................... 36
4.7.
SCHLEIFEWIDERSTAND (Ra) ......................................................................................................... 39
4.7.1. BERECHNUNG DES RA .................................................................................................................. 39
4.7.2. ERKLÄRUNG DER RA BILDSCHIRMSEITE ........................................................................................ 39
4.7.3. RA MESSUNG ................................................................................................................................. 40
4.8.
RESTSPANNUNG (URES) ............................................................................................................... 42
4.8.1. ERKLÄRUNG DES LINEAREN MODUS ............................................................................................. 42
ΩΩΩΩ
) ................................................................................................... 22
DE - 1
FULLTEST 3
4.8.2. ERKLÄRUNG DES NICHTLINEAREN MODUS ................................................................................... 43
4.8.3. ERKLÄRUNG DER URES BILDSCHIRMSEITE .................................................................................... 44
4.8.4. TRIGGER-BEDINGUNGEN .............................................................................................................. 44
4.8.5. URES MESSUNG ............................................................................................................................. 45
4.9.
LEISTUNG (POWER) ...................................................................................................................... 47
4.9.1. ERKLÄRUNG DER BILDSCHIRMSEITE DER LEISTUNG ..................................................................... 47
4.9.2. LEISTUNGSMESSUNG .................................................................................................................... 49
4.10. DREHFELDRICHTUNG (PHASE -SEQ) ............................................................................................. 51
4.10.1.
ERKLÄRUNG DER BILDSCHIRMSEITE DER PHASENFOLGE ......................................................... 51
4.10.2.
MESSUNG DER DREHFELDRICHTUNG ..................................................................................... 52
4.11. STROMMESSUNG MIT VERWENDUNG DER STROMZANGE (I CLAMP) ......................................... 53
4.11.1.
ERKLÄRUNG DER BILDSCHIRMSEITE ICLAMP .......................................................................... 53
4.11.2.
I CLAMP MESSUNG ................................................................................................................... 54
4.12. LECKSTROM (ILEAK) ..................................................................................................................... 55
4.12.1.
ERKLÄRUNG DER BILDSCHIRMSEITE DES LECKSTROMS ........................................................... 55
4.12.2.
LECKSTROMMESSUNG UNTER VERWENDUNG DER STROMZANGE ....................................... 57
4.12.3.
LECKSTROMMESSUNG AN ÜBER DIE SCHUKO-STECKDOSE ..................................................... 58
5. MENÜFUNKTIONEN .............................................................................................................................. 60
5.1.
Menü SPEICHER ........................................................................................................................... 60
5.1.1. Menü INFO SPEICHER ................................................................................................................... 60
5.1.2. Menü LÖSCHEN ............................................................................................................................. 61
5.1.3. Menü USB ...................................................................................................................................... 61
5.2.
Menü AUSWAHL DES PRÜFERS .................................................................................................... 61
5.3.
Menü SPRACHE ............................................................................................................................ 62
5.4.
Menü INFO TESTER ...................................................................................................................... 62
5.5.
Menü EINSTELLUNGEN ................................................................................................................. 63
5.5.1. Menü NAMEN LEVEL ..................................................................................................................... 63
5.5.2. Menü GRENZWERT - BERÜHRUNGSSPANNUNG ........................................................................... 64
5.5.3. Menü DATUM / UHRZEIT .............................................................................................................. 64
5.5.4. Menü RESET .................................................................................................................................. 64
5.5.5. Menü NENNSPANNUNG ................................................................................................................ 69
5.5.6. Menü SICHERHEIT ......................................................................................................................... 69
5.6.
Menü TON .................................................................................................................................... 70
6. SPEICHERFUNKTIONEN ......................................................................................................................... 71
6.1.
SPEICHERSTRUKTUR ..................................................................................................................... 71
7. BEISPIEL SPEICHERN .............................................................................................................................. 72
8. ABRUF VON ERGEBNISSEN .................................................................................................................... 74
9. DATENEINGABE MIT HILFE EINER EXTERNEN TASTATUR ....................................................................... 75
10. DATENEINGABE MITHILFE EINES BARCODE-LESERS ............................................................................... 75
11. AKTUALISIERUNG DER FW DES FULLTEST 3 ........................................................................................... 75
12. WARTUNG ............................................................................................................................................ 75
12.1. REINIGUNG DES GERÄTS .............................................................................................................. 75
12.2. ERSATZ EINER SCHMELZSICHERUNG ............................................................................................. 75
13. TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN ............................................................................................................... 77
13.1. MESSFUNKTIONEN ....................................................................................................................... 77
13.2. ALLGEMEINE EIGENSCHAFTEN ..................................................................................................... 88
13.3. LIEFERUMFANG ............................................................................................................................ 88
DE - 2
FULLTEST 3
14. SERVICE ................................................................................................................................................. 89
14.1. GARANTIEBEDINGUNGEN ............................................................................................................ 89
14.2. KUNDENDIENST ........................................................................................................................... 89
DE - 3
FULLTEST 3
WARNUNG
Zu Ihrer eigenen Sicherheit und zur Vermeidung von Beschädigungen des Geräts wird
Dieses Symbol gibt an, dass das Gerät den Sicherheitsnormen für elektronische Messgeräte
1. Sicherheitsvorkehrungen und -verfahren
empfohlen, die in diesem Handbuch beschriebenen Arbeitsvorschriften zu befolgen und alle Anweisungen sorgfältig zu lesen, denen dieses Symbol voran gestellt ist.
Dieses Gerät entspricht den Sicherheitsstandards IEC/EN61557-1 und IEC/EN61010-1 für elektronische Messgeräte. Achten Sie bei Messungen mit äußerster Sorgfalt auf folgende Bedingungen: Messen Sie keine Spannungen oder Ströme in feuchter oder nasser Umgebung. Stellen Sie sicher,
dass die Feuchtigkeit innerhalb der im Abschnitt “Umgebungsbedingungen” spezifizierten Grenze liegt.
Benutzen Sie das Messgerät nicht in Umgebungen mit explosivem oder brennbarem Gas oder
Material, Dampf oder Staub.
Berühren Sie keine frei liegenden Metallteile wie Enden von Prüfleitungen, Steckdosen,
Befestigungen, Schaltkreise usw., auch wenn Sie keine Messung durchführen.
Nehmen Sie keine Messungen vor, wenn Sie anomale Bedingungen wie Bruchschäden,
Deformationen, Sprünge, Austritt von Batterieflüssigkeit, keine oder teilweise Anzeige am Display usw. bemerken.
In diesem Handbuch werden folgende Symbole verwendet:
Potentielle Gefahr, beachten Sie die Bedienungsanleitung.
UUT Zu messender Prüfling (UUT, unit under test)
Arbeiten Sie mit äußerster Sorgfalt.
Achtung, Gefahr eines Stromschlages. Gefahr eines elektrischen Schlages.
Symbol, das elektrische und elektronische Geräte vermerkt (WEEE Richtlinie).
entspricht. Dieses Gerät entspricht den Vorgaben der Europäischen Richtlinie für Niederspannungsgeräte und der EMC Richtlinie.
DE - 4
FULLTEST 3
WARNUNG
Das Gerät muss an einer Spannungsversorgung mit geerdetem PE
-
Leiter
WARNUNG
1.1. VORBEREITENDE INSTRUKTIONEN
angeschlossen sein. Sonst wird das Gerät die Meldung PE GETRENNT, JETZT AUSSCHALTEN anzeigen und keine Messung durchführen.
Die Bedienungsanleitung enthält die notwendigen Informationen für eine sichere Verwendung und
Wartung des Geräts. Bevor Sie das Gerät verwenden, lesen Sie diese Bedienungsanleitung und beachten Sie die Anweisungen in jedem Abschnitt äußerst sorgfältig.
Das Nichtbefolgen der Warnungen und/oder der Gebrauchsanweisungen kann das Messgerät
beschädigen und eine Gefahr für den Anwender darstellen.
Um jeden möglichen elektrischen Schock zu vermeiden, beachten Sie die Sicherheitsnormen für
Hochspannung sorgfältig, wenn Sie mit Spannungen über 60 V DC oder 50 V (25 V) RMS AC arbeiten. Der Wert in Klammern gilt in besonderen Anwendungsgebieten (z.B. Medizin).
Halten Sie die üblichen Sicherheitsbestimmungen ein, die zum Schutz des Bedieners vor
gefährlichen Strömen und des Gerätes vor einer falschen Bedienung vorgesehen sind.
Dieses Gerät ist für die Verwendung in einer Umgebung mit Verschmutzungs-Grad 2 vorgesehen. Das Gerät kann auch für Prüfungen an elektrischen Systemen mit Überspannungskategorie II max
300V (zur Erde) verwendet werden.
Messen Sie keine Stromkreise, die die spezifizierten Spannungsgrenzen überschreiten. Das Schützen des Gerätes vor einer falschen Bedienung. Nur das mitgelieferte Zubehör garantiert
Übereinstimmung mit dem Sicherheitsstandard. Das Zubehör muss in einem guten Zustand sein und, falls nötig, durch identische Teile ersetzt werden.
Nehmen Sie keine Messungen unter Umgebungsbedingungen vor, die die in diesem Handbuch
beschriebenen Grenzen überschreiten
Vor dem Anschluss der Messleitungen in der Installation überprüfen Sie, ob der richtige Bereich
eingestellt ist.
Verwenden Sie das Gerät nur in trockenen und sauberen Umgebungen. Schmutz und Feuchtigkeit
reduzieren den Isolationswiderstand, was zum Risiko von elektrischen Schlägen führen könnte, besonders bei Hochspannung.
Verwenden Sie das Gerät nie bei Unwetter, z.B. bei Tau oder Regen. Verwenden Sie das Gerät
nie wenn Kondenswasser vorhanden ist, die durch Temperaturschwankungen verursacht ist.
Starten Sie jede Testreihe mit der Messung des Erdwiderstands. Beim Erdwiderstand müssen der Isolationswiderstand und die Gegenstände, deren
Spannungsfestigkeit gemessen werden muss, spannungsfrei sein. Wenn nötig, prüfen Sie dass der Gegenstand spannungsfrei ist, z.B. unter Verwendung eines entsprechenden Testers.
Falls Sie das Gerät ändern, ist die Arbeitssicherheit nicht mehr gewährleistet.
1.2. WÄHREND DES GEBRAUCHS
Eine unsachgemäße Verwendung kann das Gerät und/oder seine Bestandteile beschädigen und eine Gefahr für den Benutzer darstellen.
Das Gerät darf nur von qualifiziertem Personal, das sich der möglichen Risiken der Verwendung
von gefährlichen Spannungen bewusst ist.
Schließen Sie das Gerät nur an die auf dem Typenschild angegebenen Systemspannung an. Verwenden Sie das Gerät innerhalb der im Abschnitt der Technischen Daten angegebenen
Bereiche.
Bevor Sie eine Funktion auswählen, trennen Sie die Messleitungen vom zu prüfenden Schaltkreis.
DE - 5
FULLTEST 3
Berühren Sie nur die entsprechenden Handgriffe der Messleitungen und -Fühler. Berühren Sie die
Fühler nie direkt.
Berühren Sie keine unverwendeten Messleitungen, wenn das Gerät an einem Schaltkreis
angeschlossen ist.
Beim Anliegen von externen Spannungen dürfen keine Widerstände gemessen werden; das Gerät
ist zwar geschützt, Überspannungen können aber zu Fehlfunktionen führen
Öffnen Sie das Gerät nicht! Innerhalb des Geräts sind gefährliche Spannungen vorhanden!
Es ist verboten, eine Messleitung am zu messenden Gegenstand anzuschließen, und gleichzeitig
mit einem Fühler zu arbeiten, oder die zwei Fühler in einer Hand zu halten.
Verwenden Sie die Sicherheitsfühler nur mittels des Kontaktschutzes oder benutzen Sie sie mit
beiden Händen. Halten Sie immer nur einen Fühler in einer Hand.
Es ist verboten, den zu messenden Gegenstand während des Tests zu berühren. Wenn nötig,
nehmen Sie zusätzliche Vorkehrungen (z.B. Deckung mit isolierenden Matten), um den Anwender, der die Prüfung durchführt, vor unbeabsichtigtem Kontakt mit dem zu messenden Gegenstand zu schützen.
1.3. NACH DEM GEBRAUCH
Bevor Sie das Gerät ausschalten, trennen Sie alle Messleitungen vom zu prüfenden Schaltkreis.
1.4. MESSKATEGORIEN - DEFINITIONEN
Die Norm EN61010-1 "Sicherheitsanforderungen für elektrische Mess-, Steuer-, Regel- und Laborgeräte, Teil 1: Allgemeine Anforderungen" definiert, was eine Messkategorie (üblicherweise Überspannungskategorie genannt) bedeutet. In Absatz 6.7.4: Zu messende Stromkreise, steht:
(OMISSIS)
Schaltkreise sind in die folgenden Messkategorien verteilt:
Messkategorie IV steht für Messungen, die an der Einspeisung einer
Niederspannungsinstallation vorgenommen werden.
Beispiele hierfür sind elektrische Messgeräte und Messungen an primären Schutzeinrichtungen gegen Überstrom.
Messkategorie III steht für Messungen, die an Gebäudeinstallationen durchgeführt werden.
Beispiele sind Messungen an Verteilern, Unterbrecherschaltern, Verkabelungen einschließlich Leitungen, Stromschienen, Anschlusskästen, Schaltern, Steckdosen in festen Installationen und Geräte für den industriellen Einsatz sowie einige andere Geräte wie z.B. stationäre Motoren mit permanentem Anschluss an feste Installationen.
Messkategorie II steht für Messungen an Stromkreisen, die direkt an
Niederspannungsinstallationen angeschlossen sind.
Beispiele hierfür sind Messungen an Haushaltsgeräten, tragbaren Werkzeugen und ähnlichen Geräten.
Messkategorie I steht für Messungen, die an Stromkreisen durchgeführt werden, die nicht
direkt an das Hauptnetz angeschlossen sind.
Beispiele hierfür sind Messungen an Stromkreisen, die nicht vom Hauptnetz abzweigen bzw. speziell (intern) abgesicherte, vom Hauptnetz abzweigende Stromkreise. Im zweiten Fall sind die Transienten-Belastungen variabel; aus diesem Grund erfordert die Norm, dass die Transientenfestigkeit des Geräts dem Benutzer bekannt sein muss.
DE - 6
FULLTEST 3
EN61557
-4
EN61557
-2
EN61439
-1-
§9.1
2. ALLGEMEINE BESCHREIBUNG
Dieses Gerät bietet Ihnen genaue und verlässliche Messungen unter der Voraussetzung, das es gemäß den in diesem Handbuch gegebenen Anweisungen betrieben wird. Es bietet höchste Sicherheit, da es konzeptuell neu entwickelt ist und zur Überspannungskategorie III gehört.
FULLTEST 3 wird für die Endprüfungen der elektrischen Bestandteile von Maschinen, Steuerräumen, Schaltschränken und für andere Geräte verwendet, die den Normen IEC/EN60204-1 und IEC/EN61439­1 entsprechen.
2.1. FUNKTIONEN
Das Messgerät kann folgende Messungen ausführen:
Durchgangsprüfung an Schutzleitern
- Messmethode mit 2 oder 4 Kabeln.
- Kompensation der Messleitungen bei einer Messung mir 2 Kabeln.
- Leerlauftestspannung ungefähr 6 V.
- Teststrom 200 mA und 25 A.
- Einstellbarer Grenzwert, Signalleuchte und -ton bei Überschreitung des
Grenzwerts.
EN61439-1-§10.5.2 EN60204-1-§18.2.2 EN60598-1 EN60335-1-§27.5 EN60335-1-§A.1 EN50106 EN60950 CEI 64-8/7-CEI64/13
Isolationswiderstand
- Testspannung 100 V, 250 V, 500 V und 1000 V .
- MAN Modus (manuell).
- TIMER Modus.
- AUTO Modus.
- Einstellbarer Grenzwert, Signalleuchte und -ton bei Überschreitung des
Grenzwerts.
CEI64-8 CEI23-51 CEI64-8/7-CEI64/13 EN61439-1-§11.9 EN60204-1 EN60598-1
Spannungsfestigkeit
- Einstellbare Testspannung 250 V bis 5100 V.
- Einstellbarer Auslösestrom 1 ÷ 110 mA, Signalleuchte und -ton bei
Überschreitung des Grenzwerts.
- Anzeige und Auslösen je nach dem tatsächlichen Strom oder
EN60204-1-§18.4 EN60598-1 EN60335-1-§13.3 EN60335-1-§A.2
Scheinstrom.
- MANUELLER Modus.
- RAMPE Modus (automatische voreingestellte Erhöhung des Teststroms).
- Modus Brennen / BURN.
- Schutz vor unautorisierter Verwendung (Sicherheitsmaßnahme).
- Anschluss rote Warnlampe (Sicherheitsmaßnahme).
- Anschluss Sicherheitseingang (Sicherheitsmaßnahme).
DE - 7
FULLTEST 3
EN61557
-6
EN60204
-1-
§18.2
EN60204
-1-
§18.5
EN61557
-7
Prüfung der RCD-Schutzschalter
- Typ AC, A und B
- Allgemein (G), selektive (S) und verzögerte RCD-Schutzschalter.
- Spannungsmessbereich 100 ... 265 V.
- Grenzwert der Berührungsspannung 25 oder 50 V.
- IN = 10, 30, 100, 300, 500, 650 oder 1000 mA.
- Auslösezeit bei IN/2 (Typ AC, A und B).
- Auslösezeit bei IN (Typ AC, A und B).
- Auslösezeit bei 2IN (Typ AC, A und B).
- Auslösezeit bei 5IN (Typ AC und A) oder bei 4IN (Typ B).
- Rampenprüfung (Typ AC, A und B).
- AUTO Prüfung (Typ AC, A und B).
- Signalleuchte und -ton bei Überschreitung des Grenzwerts.
Messung der Schleifenimpedanz (Loop) Zpe
- Messung von Z
L/N
, Z
L/L
und Z
L/PE
.
- Spannungs-Messbereich 100 ÷ 460 V.
- I
PSC Berechnung
.
- Einstellbarer Grenzwert, Signalleuchte und -ton bei Überschreitung des Grenzwerts.
Gesamterdungswiderstand Ra
- Einstellbarer Prüfstrom je nach dem verwendeten RCD-Schutzschalter.
- IN = 10, 30, 100, 300, 500, 650 oder 1000 mA.
- Messung mit IN/2 (ohne Auslösen des RCD-Schutzschalters)
- Spannungs-Messbereich 100 ÷ 265 V.
- Berührungsspannung U
C, die während der Messung
ermittelt wurde.
- Grenzwert (RA) 25 oder 50 V/IN, Signalleuchte und -ton bei Überschreitung des Grenzwerts.
Restspannung
- Messung an der Steckdose (Methode mit 2 Kabeln).
- Messung an internen Komponenten (Methode mit 4 Kabeln).
- Grenzwert Entladungszeit 1 s oder 5 s.
- LINEARER oder NICHT LINEARER Modus.
- Signalleuchte und -ton bei Überschreitung des Grenzwerts.
Funktionstest/ Leistung (über Schuko-Steckdose)
- Scheinleistung P
APP
.
- Wirkleistung P.
- Systemspannung U
L/N
.
- Ladestrom IL.
- Leistungsfaktor PF.
- Leckstrom IPE (differentiale Methode).
- Vertauschung der internen Phasen.
- Einstellbarer Grenzwert (Scheinleistung), Signalleuchte und -ton bei
Überschreitung des Grenzwerts.
Phasenfolge / Drehfeld
- Systemspannungen U
L1/2
, U
L2/3
, U
L3/1 gleichzeitig angezeigt
.
EN61557-3
DE - 8
FULLTEST 3
Strommessung ab 1mA bis 1000A AC
- Messung mit Hilfe der Stromzange HT96U.
- 3 Messbereiche 1 A, 100 A und 1000 A.
- Einstellbarer Grenzwert, Signalleuchte und -ton bei Überschreitung des
Grenzwerts.
Leckstrom-Messung ab 0,01mA
- Messung des IPE Stroms an der Schuko-Steckdose (Differenzmethode).
- Messung mit Stromzange Typ HT96U, 3 Bereiche 1 A, 100 A und 1000 A.
- Einstellbarer Grenzwert, Signalleuchte und -ton bei Überschreitung des
Grenzwerts.
Generale Vorteile
- Mobiler Tester für Maschinen und Schaltschränke, der den Richtlinien
IEC/EN60204-1 und IEC/EN61439-1 entspricht.
- Das Betriebssystem WINDOWS EMBEDDED COMPACT 7 ist kompatibel mit allen Messungen und Funktionen.
- Einfache und intuitive Bedienung dank dem Touch-Screen LCD Display und den Tasten.
- TRMS Messungen.
- Speicher für 999 Messergebnisse, drei Ebenen (z.B. KUNDE, Abteilung , Modell
) plus KOMMENTAR.
- Echtzeit-Uhr inklusive.
- Integrierte Schnittstelle (USB 2.0) zur Übertragung auf den PC der
Messergebnisse.
- Separate Schnittstelle (USB 2.0) für die Verbindung durch USB Anschluss von Barcode-Leser, Tastatur, Speicherstick, Drucker oder IMP57.
- Graphisches Touch Screen Farbdisplay 102×60 mm, 480×272 Punkte.
- Kompaktes Gehäuse mit externer Zubehörtasche.
- Anschlussdiagramme und Grenzwerte im Kofferdeckel des Geräts.
- Schmelzsicherung bei Überlast.
- Software TOP VIEW für PC verfügbar.
- Mitgelieferter Messzubehörsatz.
- Blue Tooth Verbindung.
- Ferngesteuerte START/STOP und SAVE Funktionen verfügbar.
- *HELP Bildschirme verfügbar.
- *20 programmierbare AUTO-Test Verfahren.
*Spezielle FW Version.
DE - 9
FULLTEST 3
1
2.2. ÖFFNUNG DES MESSGERÄTES
Das Gerät ist in einem robusten Kunststoffgehäuse enthalten, das einen einfachen Transport ermöglicht. Befolgen Sie bitte die folgenden Hinweise zur Öffnung des Geräts:
Stellen Sie das Gerät auf eine solide und horizontale Oberfläche.
2
Drücken Sie den Deckel mit der Hand, siehe Pfeil und Nr. 1.
Das Gehäuse öffnet sich durch Lösen der zwei
Abb. 1: Öffnung des Deckels des Geräts
Haltevorrichtungen, die vom Pfeil und der Nr. 2 gezeigt werden.
Bringen Sie den Deckel in Vertikalstellung.
VORBEREITUNGEN FÜR DEN GEBRAUCH
2.3. EINGANGS-ÜBERPRÜFUNGEN
Vor dem Versand wurden Elektronik und Mechanik des Messgeräts sorgfältig überprüft.. Zur Auslieferung des Gerätes in optimalem Zustand wurden die bestmöglichen Vorkehrungen getroffen. Nichtsdestotrotz empfehlen wir eine schnelle Überprüfung (beim Transport könnte es eventuell zu Beschädigungen gekommen sein). In diesem Fall wenden Sie sich bitte an den Händler, bei dem Sie das Gerät erworben haben. Überprüfen Sie den Inhalt der Verpackung, der in der mit dem Gerät gelieferten Liste aufgeführt wird. Sollte es notwendig werden, das Gerät zurückzuschicken, bitte folgen Sie den Anweisungen in Absatz “TRANSPORT UND LAGERUNGTRANSPORT UND LAGERUNG”.
2.4. STROMVERSORGUNG
Das Gerät muss an einer geerdeten Spannungsversorgung angeschlossen werden. Zur Vermeidung von allen Risiken, ermöglicht das Gerät keine Messung, falls die Erdung nicht vorhanden ist (siehe Abschnitt “EINSCHALTUNG DES TESTERSEINSCHALTUNG DES TESTERS” für weitere Details).
2.5. KALIBRIERUNG
Die technischen Daten des Messgerätes entsprechen der Beschreibung in diesem Handbuch. Die Leistungen des Gerätes sind für ein Jahr ab Kaufdatum gewährleistet. Eine jährliche Neukalibrierung wird empfohlen.
2.6. TRANSPORT UND LAGERUNG
Bewahren Sie die Originalverpackung für einen eventuellen folgenden Transport, z. B. zur Neukalibrierung. Eventuelle Schäden, die aufgrund unzureichender Verpackung vom Gerät gelitten werden, werden nicht von der Garantie abgedeckt.
Lagern Sie das Gerät nur in trockenen und geschützten Umgebungen. Wenn das Gerät bei extremen Temperaturen transportiert wird, ist es notwendig, mindestens 2 Stunden lang zu warten, bis das Gerät normale Betriebsbedingungen wieder erreicht hat.
DE - 10
FULLTEST 3
3. BETRIEBSANLEITUNGEN
3.1. BESCHREIBUNG DES GERÄTS
Abb. 2: Beschreibung des Geräts
LEGENDE:
1 Aufkleber mit Kurzanweisungen unter dem Deckel.
2 Schmelzsicherung F3, Typ T12.5A/500V 6.3×32 mm, zum Schutz der internen Schaltkreise bei
LOOP, RA und RCD Messungen.
3 Schmelzsicherung F2, Typ T16A/250V 5×20 mm, zum Schutz der internen Schaltkreise bei
Messungen von LEISTUNG, RPE und SPANNUNGSFESTIGKEIT.
4 Schmelzsicherung F1, Typ T16A/250V 5×20 mm, zum Schutz der internen Schaltkreise bei
PE
Messungen von LEISTUNG, R
und SPANNUNGSFESTIGKEIT.
5 Netzschalter ON/OFF (mit roter Leuchte).
DE - 11
FULLTEST 3
WARNUNG
Falls die Versorgungs
-
Steckdose nicht korrekt geerdet ist, wird die Meldung PE
6 Anschluss für Adapter der START/SAVE Fernsteuerung. 7 SAFETY INPUT Anschluss für die Verbindung eines externen Sicherheitsschalters (z.B.
Sicherheitsanschluss). Deaktiviert die Messungen von SPANNUNGSFESTIGKEIT bei offenem Schalter.
8 IEC Buchse zum Anschluss einer externen Signallampe bei Messungen von
SPANNUNGSFESTIGKEIT. Die Lampe ist aktiv, wenn der Test aktiv ist (paralleler Betrieb der HV
Leuchte auf der Fronttafel, Nr. 35). 9 USB 1 Anschluss für PC-Verbindung. 10 USB 2 und USB 3 Anschlüsse für die Verbindung von USB Speichersticken, USB Barcode-
Lesern, USB Druckern, USB Tastaturen oder Impedanztester IMP57. 11 Negative R 12 Positive R
13 Buchse des R
ISO Buchse
ISO Buchse
PE Stromgenerators
.
.
. 14 SENSE Spannungsbuchse. 15 Schmelzsicherung F4, Typ F20A/500V 6.3×32 mm, die die interne Schaltkreise bei RPE
Messungen schützt.
16 SENSE Spannungsbuchse. 17 Buchse des R
PE Stromgenerators
. 18 FUNC Taste zur Auswahl der gewünschten Messfunktion. 19 SAVE Taste zur Speicherung der Messergebnisse. 20 START/STOP Taste, die die ausgewählte Messung startet/beendet. 21 RCL Taste zum Aufruf eines gespeicherten Ergebnisses. 22 MENU Taste zum Öffnen des HAUPTMENÜs. 23 EXIT Taste zum Verlassen des aktuellen Bildschirmes und zur Rückkehr zum vorhergehenden
Bildschirm. 24 Touch Screen LCD-Farbdisplay. 25 Prüfnetzsteckdose für Messungen von LEISTUNG und LECKSTROM. 26 Anschluss STROMZANGE für Stromzange HT96. 27 U
RES Messleitung
28 U
RES Messleitung
29 L/TRIG/L1 Anschluss für Messungen von LOOP, RA, RCD, PHASENFOLGE und U
. .
RES
. 30 PE/L3 Anschluss für Messungen von LOOP, RA, RCD und PHASENFOLGE. 31 N/TRIG/L2 Anschluss für Messungen von LOOP, RCD, PHASENFOLGE und U
RES
. 32 Anschluss für Prüfungen von SPANNUNGSFESTIGKEIT für Testspannungen 2.51 ÷ 5.10 kV. 33 Anschluss für Prüfungen von SPANNUNGSFESTIGKEIT für Testspannungen 0.81 ÷ 2.50 kV. 34 Anschluss für Prüfungen von SPANNUNGSFESTIGKEIT für Testspannungen 0.25 ÷ 0.80 kV.
35 Signalleuchte für Prüfungen von SPANNUNGSFESTIGKEIT. Die Signalleuchte schaltet ein, wenn
eine Prüfung der SPANNUNGSFESTIGKEIT gerade durchgeführt wird.
36 COM Prüfanschluss für Prüfungen der SPANNUNGSFESTIGKEIT.
3.2. EINSCHALTUNG DES TESTERS
Nach Einschaltung des Netzschalters (5), wird der Tester zuerst das WINDOWS System (ungefähr 30 Sekunden) laden, dann wird die letzte verwendete Messbildschirmseite angezeigt. Der Tester wird einen Signalton abgeben, sobald er zur Messung bereit ist.
nicht vorhanden, JETZT AUSSCHALTEN erscheinen und der Tester wird keine Messung durchführen. In diesem Fall schalten Sie den Tester sofort aus und überprüfen Sie die Steckdose!
DE - 12
FULLTEST 3
R
3.3. AUSWAHL DER MESSFUNKTION
Durch Drücken der FUNC Taste (gelb) wird die Bildschirmseite zur Auswahl der Funktionen erscheinen.
R
PE-2WIRE
RCD
POWER
PE-4WIRE
M
DIELECT
LOOP
R
A
U
RES
PHASE
I
CLAMP
I
LEAK
SEQ
Abb. 3: Bildschirmseite zur Funktionenauswahl
Durch Drücken der entsprechenden Taste auf dem Touch Screen wählen Sie die gewünschte Funktion aus; Die Hauptseite der ausgewählten Funktion wird im Bildschirm erscheinen, wie z.B. die Hauptseite der Funktion R
PE-2WIRE
die hier unten abgebildet ist. Die anderen Funktionen verwenden adaptierte
Seiten, folgen aber demselben System.
Abb. 4: Hauptseite der Funktion R
PE-2WIRE
1 ..... Ausgewählte Funktion
2 ..... Fortschrittsleiste, markiert die Zeit während der Messung (nur im TIMER Modus).
3 ..... Zwei Zeilen für Unterergebnisse reserviert (noch kein Wert auf der Hauptseite).
4 ..... Virtuelle Taste der Messbildschirmseite.
5 ..... Virtuelle Tasten der Messparameter.
6 ..... Kalibrierungszustand der Messleitung (KALIBRIERTE KABEL oder UNKALIBRIERTE KABEL).
7 ..... Bereich der Messergebnisse (Ergebnisse in grün - OK, in rot - NICHT OK, Ergebnisse in weiß -
unbewertet).
8 ..... Echtzeit-Uhr (hh.mm.ss).
9 ..... Messeinheit des Ergebnisses.
10 ... Eingestellte Messzeit (nur in TIMER Modus).
DE - 13
FULLTEST 3
4. MESSUNGEN
4.1. DURCHGANGSPRÜFUNG - METHODE MIT ZWEI KABELN (RPE-2WIRE)
Entsprechend der Norm EN 60204-1, muss die Niederohmigkeit des Schutzleiters zwischen dem PE
Leiter und den entsprechenden Punkten des Schutzleitersystems überprüft werden, mit einem Prüfstrom von mindestens 0.2 A bis 10 A.
4.1.1. ERKLÄRUNG DER RPE-2WIRE BILDSCHIRMSEITE
Einstellbare/wählbare Parameter: Im NOM - Nominalteststrom 200 mA oder 25 A AC
LIMIT (Teststrom 200 mA) - Durchgangs-Grenzwert 0.01 ÷ 19.99, 20.0 ÷ 200.0 LIMIT (Teststrom 25 A) - Durchgangs-Grenzmodus STANDARD, 60204 SET Z oder 60204 SET L
LIMIT (Teststrom 25 A, Standardmodus) – Durchgangs-Grenzmodus 0.01 ÷ 20.00
MODUS - Messmodus MANUELL oder TIMER CAL (Teststrom 200 mA) – Kalibrierung der Messleitungen 0.00 ÷ 5.00 CAL (Teststrom 25 A) – Kalibrierung der Messleitungen 0.000 ÷ 1.999, 2.00 ÷ 5.00 TIMER - Messzeit 00:01 ÷ 60:00 (1 s ÷ 60 min), Auflösung 1 s
LÄNGE - Länge des Kabels 0.1 ÷ 999.9 m, Auflösung 0.1 m QUERSCHNITT - Querschnitt des Kabels 1, 1.5, 2.5, 4, 6, 10, 16, 25, 35, 50, 70 mm2 MATERIAL - Material des Kabels Cu (Kupfer) oder Al (Aluminium) Z
LINE
- Schleifenimpedanz 0.001 ÷ 2.000
SCHUTZ - Schutzeinrichtung gegen Überstrom LS mit Charakteristik B, C, D oder K,
Sicherung gG oder Sicherung aM
In - Nominalstrom der Schutzeinrichtung hängt von der ausgewählten Schutzeinrichtung ab, siehe
Abschnitt 5.1.3
Abb. 5: Bildschirmseite der R
PE-2WIRE Testergebnisse
1 ..... Ausgewählte Funktion
2 ..... Fortschrittsleiste, markiert die Zeit während der Messung (nur im TIMER Modus).
3 ..... Unterergebnisse - Teststrom Im, den der Prüfling während der Messung durchläuft.
4 ..... Virtuelle Taste der Messbildschirmseite.
DE - 14
FULLTEST 3
5 ..... Virtuelle Im NOM Taste zur Auswahl des Nominalteststroms (200 mA oder 25 A). Der ausgewählte
Wert wird direkt unterhalb der Auswahl angezeigt.
6 ..... Virtuelle LIMIT Taste zur Auswahl des Grenzwertes. Der gerade ausgewählte Wert wird unterhalb
der Taste angezeigt. CALC gibt an, dass der Wert berechnet wurde.
7 ..... Virtuelle MODUS Taste zur Auswahl des Betriebsmodus (MANUELL oder TIMER). Der gerade
ausgewählte Modus wird unten auf der Taste angezeigt. Der TIMER Modus ist für die Messung
200 mA und 25 A verfügbar, wenn der STANDARD Grenzmodus ausgewählt ist.
8 ..... Virtuelle CAL Taste zur Kalibrierung der Messleitungen. Der gerade kalibrierte Wert wird unten auf
der Taste angezeigt. Falls keine Kalibrierung vorgenommen wurde, erscheint der Wert 0.00 in
rot auf dem Display.
9 ..... Kalibrierungszustand der Messleitung (KALIBRIERTE KABEL oder UNKALIBRIERTE KABEL).
10 ... Gemessener Wert (in grün angezeigt - Ergebnis OK, in rot - Ergebnis NICHT OK). 11 ... Echtzeit-Uhr (hh.mm.ss). 12 ... Messeinheit des Ergebnisses (). 13 ... Eingestellte Messzeit (nur in TIMER Modus).
14 ... Zustand des Messergebnisses (Symbol in grün angezeigt - Ergebnis OK, Symbol in rot
angezeigt - Ergebnis NICHT OK).
4.1.2. KALIBRIERUNG DER MESSLEITUNGEN
Damit der Eigenwiderstand der Messleitungen die Testergebnisse nicht beeinflussen, ist es notwendig, ihren Widerstand zu kalibrieren (auf Null zu stellen). Befolgen Sie das unten beschriebene Verfahren zur Kalibrierung des Widerstandes der Messleitungen:
1) Wählen Sie einen Teststrom, den Sie für die folgenden Messungen verwenden werden (200 mA
oder 25 A). Dafür drücken Sie die virtuelle Im NOM Taste (5).
2) Drücken Sie die virtuelle CAL Taste (8); Auf dem Display erscheint die Meldung
“MESSLEITUNGEN KURZSCHLIESSEN UND START DRÜCKEN FÜR KAL”.
3)
Verbinden Sie die Messleitungen wie unten abgebildet. Stellen Sie sicher, dass die zwei
Krokodilklemmen so nahe beieinander wie möglich verbunden sind.
Short unisolated wire
2
Red test leads 2,5 mm
Abb. 6: Verbindung der Messleitungen für die Kalibrierung
4) Drücken Sie die
START
Taste. Das Gerät wird die Messung durchführen und der Wert ohne Kalibrierung wird kurz auf dem Display erscheinen, dann wird er auf Null gestellt (0.00). Auf diese Weise sind die Messleitungen kalibriert und es ist möglich, mit den Messungen fortzufahren.
DE - 15
FULLTEST 3
WARNUNG
Ange
zeigte Informationen
Beschreibung
Kalibrierung wurde gestartet (die virtuelle
CAL
Taste
Die Messleitungen werden geöffnet und danach wird die
Es ist notwendig, die Messleitungen für jeden Teststrom separat zu
kalibrieren (200 mA und 25 A)!
Die Kalibrierung muss jedesmal wiederholt werden, wenn die Messleitungen gewechselt (ersetzt, verkürzt oder verlängert) werden!
Der maximale kalibrierbare Widerstand ist 5 !
Die vorhandene Kalibrierung kann durch eine neue Kalibrierung mit offenen
Messleitungen ersetzt werden!
Keine Kalibrierung ist notwendig für die Funktion R
PE-4WIRE
!
Die folgenden Informationen könnten während der Kalibrierung auf dem Display erscheinen:
MESSLEITUNGEN
KURZSCHLIESSEN UND START
DRÜCKEN FÜR KAL
ÖFFNE MESSLEITUNGEN
KALIBRIERUNG UNGÜLTIG
wurde gedrückt).
Schließen Sie die Messleitungen kurz und drücken Sie die START Taste!
START
Taste gedrückt.
Drücken Sie die JA Taste … die vorhandene Kalibrierung wird ungültig! Drücken Sie die NEIN Taste … die vorhandene Kalibrierung bleibt gültig!
Der verbundene Widerstand ist höher als 5 Ω und niedriger als der Messbereich, es ist unmöglich, die
RPE > 5 Ω
KEINE KALIBRATION
Kalibrierung durchzuführen. Die vorhandene Kalibrierung bleibt ungeändert.
Reduzieren Sie den externen Widerstand und wiederholen Sie die Kalibrierung!
4.1.3. EINSTELLUNG DES GRENZWERTES
Der Teststrom 200 mA ist ausgewählt: Der Grenzwert kann innerhalb des Bereiches von 0.01 bis 99.99 Ω in Schritten von 0.01 Ω ausgewählt
werden.
Der Teststrom 25 A ist ausgewählt: Es stehen drei Möglichkeiten zur Auswahl des Grenzwertes zur Verfügung.
- STANDARD
Auswahl: Der Grenzwert kann innerhalb des Bereiches von 0.01 bis 20.0 Ω in
Schritten von 0.01 Ω ausgewählt werden.
- EN60204 SET L
Auswahl: Der Grenzwert wird aufgrund der Kabellänge (L), des Kabelquerschnittes (QUERSCHNITT) und des Materials (MATERIAL) berechnet. Die Parameter können innerhalb der folgenden Bereiche ausgewählt/eingestellt werden:
-
L (Länge) von 0.1 bis 999.9 m in Schritten von 0.1 m
-
QUERSCHNITT (Querschnitt des Kabels) 1, 2.5, 4, 6, 10, 16, 25, 35, 50 oder 70 mm2
-
MATERIAL (Material des Kabels) Cu (Kupfer) oder Al (Aluminium)
DE - 16
FULLTEST 3
WARNUNG
Bevor Sie die Messleitungen an den UUT anschließen ist es unbedingt notwendig,
- EN60204 SET Z
Auswahl. Der Grenzwert wird aufgrund der Leitungsimpedanz (Zline), des Leistungsschutzschalters (TYP), des Nominalstroms (In) und des Querschnitts des Kabels (QUERSCHNITT) berechnet. Ddie Parameter können innerhalb der folgenden Bereiche ausgewählt/eingestellt werden:
-
Zline (Leitungsimpedanz) von 0.001 Ω bis 2.000 Ω in Schritten von 0.001
-
TYP (Schutztyp) MCB B, MCB C, MCB D, MCB K, FUSE gG oder FUSE aM
-
In (Nominalstrom) - 6, 10, 13, 16, 20, 25, 32, 40, 50 oder 63 A (MCB B)
- 0.5, 1, 1.6, 2, 4, 6, 10, 13, 16, 20, 25, 32, 40, 50 oder 63 A (MCB C)
- 0.5, 1, 1.6, 2, 4, 6, 10, 13, 16, 20, 25 oder 32 A (MCB D, MCB K)
- 2, 4, 6, 8, 10, 12, 16, 20, 25, 32, 40, 50, 63, 80, 100, 125, 160,
200, 250, 315, 400, 500, 630, 800, 1000 oder 1250 A (FUSE gG)
- 2, 4, 6, 8, 10, 12, 16, 20, 25, 32, 40, 50, 63, 80, 100, 125, 160, 200, 250, 315, 400, 500 o 630 A (FUSE aM)
-
QUERSCHNITT (Querschnitt des Kabels) : 1, 2.5, 4, 6, 10, 16, 25, 35, 50 oder 70 mm2
4.1.4. R
PE-2WIRE MESSUNG
Gemessene Größen und Anzeigebereiche: R
PE Widerstand
0 ÷ 200 Ω (Nominalteststrom 200 mA) 0 ÷ 20 Ω (Nominalteststrom 25 A) Prüfstrom Itest 10 ÷ 255 mA (Nominalteststrom 200 mA)
0.2 ÷ 30 A (Nominalteststrom 25 A)
1) Wählen Sie die R
PE-2WIRE Messung durch Drücken der
FUNC
Taste aus.
2) Prüfen Sie den ausgewählten Teststrom (200 mA oder 25 A) und ändern Sie ihn, wenn nötig, durch
Drücken der virtuellen
Itest
Taste (5).
3) Prüfen Sie den ausgewählten Grenzwert und ändern Sie ihn, wenn nötig, durch Drücken der
virtuellen
LIMIT
Taste (6). Es stehen vier voreingestellte unabhängige Grenzwerte zur Verfügung bei der Auswahl des STANDARD Grenzmodus, damit die Arbeit schneller vorgeht. Wählen Sie den Wert aus, der am nächsten zum gewünschten Wert liegt und ändern Sie ihn mit Hilfe der virtuellen Tasten + und ― wenn nötig.
4) Prüfen Sie den ausgewählten Modus (MANUELL oder TIMER) und ändern Sie ihn, wenn nötig, durch Drücken der virtuellen Drücken der
START
/STOP Taste aktiviert und durch erneutes Drücken der START/ deaktiviert. In TIMER Modus wird die Messung durch Drücken der und am Ende der eingestellten Messzeit oder durch erneutes Drücken der START/
MODUS
Taste (7). In MANUELLEM Modus wird die Messung durch
STOP
Taste
START
/STOP Taste aktiviert
STOP
Taste
deaktiviert.
5) Prüfen Sie den Kalibrierungszustand der Messleitung und führen Sie eine Kalibrierung durch, wenn nötig, siehe Anweisungen im Kapitel 4.1.2 ( Kalibrierung der Messleitungen)
6) Wählen Sie die Messbildschirmseite durch Drücken der virtuellen Taste (4) und prüfen Sie nochmals alle Einstellungen.
7) Schließen Sie die Messleitungen an wie in der folgenden Abbildung gezeigt:
sicherzustellen, dass keine äußere Spannung über 10 V zwischen den Messpunkten, an denen die Leitungen angeschlossen werden, vorhanden ist, sonst könnte die Schmelzsicherung F4 schmelzen!
DE - 17
FULLTEST 3
WARNUNG
Die maximale externe Spannung zwischen zwei R
Messleitungen oder zwischen
Angezeigte Informationen
Beschreibung
Abb. 7: Anschluss der Messleitungen in der Funktion R
8) Messen Sie durch Drücken der
START
/STOP Taste. Das Messergebnis wird auf dem Display in
PE-2WIRE
grün (Ergebnis niedriger oder gleich dem eingestellten Grenzwert) oder in rot (Ergebnis höher als der eingestellte Grenzwert) erscheinen. Das Endergebnis wird zusammen mit dem grünen Symbol
und einem Signalton (Ergebnis OK) oder zusammen mit dem roten Symbol und einem längeren Signalton (Ergebnis nicht OK) angezeigt. Die Abbildung 5 zeigt ein Beispiel der
Bildschirmseite mit den Messergebnissen.
9) Um die Messergebnisse zu speichern, drücken Sie die
SAVE
Taste zweimal; für weitere Hinweise
siehe Absatz “BEISPIEL VON SPEICHERN”.
PE
zwei SENSE Messleitungen beträgt 10 VAC, es ist keine externe DC Spannung erlaubt! Bei einer höheren externen Spannung könnte die Schmelzsicherung F4 (T20A/500V, 6.3×32 mm) schmelzen!
Die folgenden Informationen könnten während der Messung auf dem Display erscheinen:
Das Messergebnis ist negativ, wahrscheinlich wegen zu
PRÜFE KALIBRATION
kurzer Messleitungen (der negative Wert hat mehr als 5 Ziffern).
Kalibrieren Sie die Messleitungen wieder!
Zwischen zwei RPE Messleitungen oder zwischen zwei SENSE Messleitungen ist eine externe Spannung höher als 3 V (Messung nicht aktiv) oder höher als 10 V
EXTERNE SPANNUNG
(während einer Messung) vorhanden.
Eine externe Spannung höher als 5 ÷30 V ist zwischen den RPE oder SENSE Messleitungen und der Erdung
GRENZWERT <>
MESSBEREICH
FUSE F4!
GND vorhanden.
Der berechnete Grenzwert ist < 1 (Modus EN60204 SET Z)
Die Schmelzsicherung F4 ist defekt.
Eliminieren Sie die externe Spannung!
Die interne Schmelzsicherung könnte defekt sein!
EROR1!
Die Schmelzsicherung kann vom Kunden nicht ersetzt werden, wenden Sie sich an den Kundendienst.
DE - 18
FULLTEST 3
4.2. DURCHGANGSPRÜFUNG - METHODE MIT VIER LEITERN (RPE-4WIRE)
Entsprechend der Norm EN 60204-1, muss der Durchgang des Schutzkreises zwischen dem PE Leiter und den entsprechenden Punkten des Schutzleitersystems dadurch überprüft werden, dass ein Teststrom zwischen ungefähr 0.2 A und 10 A erzeugt wird.
Die Grenzwerte entsprechen der eingestellten Länge, dem Querschnitt und dem Material der gemessenen Messleitung.
4.2.1. ERKLÄRUNG DER RPE-4 Leiter BILDSCHIRMSEITE
Einstellbare/wählbare Parameter: LIMIT - Durchgangs-Grenzmodus STANDARD, 60204 SET Z oder 60204 SET L MODUS - Messmodus MANUELL oder TIMER TIMER – Messzeit 00:01 ÷ 60:00, Auflösung 1 s LÄNGE – Länge des Leiters 0.1 ÷ 999.9 m, Auflösung 0.1 m QUERSCHNITT – Querschnitt des Leiters 1, 1.5, 2.5, 4, 6, 10, 16, 25, 35, 50 oder 70 mm2 MATERIAL – Material des Leiters Cu (Kupfer) oder Al (Aluminium) Z
LINE
– Impedanz 0.001 ÷ 2.000 Ω, Auflösung 0.001 Ω Schutzeinrichtung gegen Überstrom MCB B, MCB C, MCB D, MCB K, FUSE gG,FUSE aM In - Nominalstrom der Schutzeinrichtung hängt von der ausgewählten Schutzeinrichtung ab,
siehe Abschnitt 4.1.3
Abb. 8:
Bildschirmseite der RPE-4WIRE Testergebnisse
1 ..... Ausgewählte Funktion
2 ..... Fortschrittsleiste, markiert die Zeit während der Messung (nur im TIMER Modus).
3 ..... Teststrom, der den Prüfling während der Messung durchläuft.
4 ..... Virtuelle Taste der Messbildschirmseite.
5 ..... Virtuelle
LIMIT
Taste zur Auswahl des Grenzmodus (STANDARD, 60204 SET Z oder 60204 SET L). Der gerade ausgewählte Wert (STANDARD Modus) oder CALC (Modus 60204 SET Z oder 60204 SET L) wird unten auf der Taste angezeigt. CALC gibt an, dass der Wert berechnet wurde.
6 ..... Virtuelle
MODUS
Taste zur Auswahl des Betriebsmodus (MANUELL oder TIMER). Der gerade ausgewählte Modus wird unten auf der Taste angezeigt. Der TIMER Modus ist nur dann verfügbar, wenn der STANDARD Grenzmodus ausgewählt ist.
7 ..... Gemessener Wert (in grün - Ergebnis niedriger oder gleich dem eingestellten Grenzwert, in rot -
Ergebnis höher als der eingestellte Grenzwert).
8 ..... Echtzeit-Uhr (hh.mm.ss).
9 ..... Messeinheit des Ergebnisses (Ω).
10 ... Eingestellte Messzeit (nur in TIMER Modus). 11 ... Zustand der Messergebnisse (Symbol
grün: Ergebnis OK, Symbol rot : Ergebnis nicht OK).
DE - 19
FULLTEST 3
WARNUNG
Bevor
Sie die Messl
eitungen an den Prüfling
anschließen ist es unbedingt
4.2.2. KALIBRIERUNG DER MESSLEITUNGEN
Keine Kalibrierung ist notwendig für die Methode mit 4 Kabeln.
4.2.3. R
PE-4WIRE MESSUNG
Gemessene Größen und Anzeigebereiche: R
PE Durchgang
0 ÷ 20 Ω
Teststrom 0.2 ÷ 30 A
1) Wählen Sie die R
PE-4WIRE Funktion durch Drücken der
FUNC
Taste aus.
2) Prüfen Sie den ausgewählten Grenzwert und ändern Sie ihn, wenn nötig, durch Drücken der virtuellen
LIMIT
Taste (6). Es stehen vier voreingestellte unabhängige Grenzwerte zur Verfügung bei der Auswahl des STANDARD Grenzmodus, damit die Arbeit schneller vorgeht. Wählen Sie den Wert aus, der am nächsten zum gewünschten Wert liegt, und ändern Sie ihn mithilfe der virtuellen Tasten + und ―, wenn nötig.
3) Prüfen Sie den ausgewählten Modus und ändern Sie ihn, wenn nötig, durch Drücken der virtuellen
MODUS
Taste (7).
4) Wählen Sie die Messbildschirmseite durch Drücken der virtuellen Taste (4) und prüfen Sie nochmals alle Einstellungen.
5) Schließen Sie die Messleitungen an wie in der folgenden Abbildung gezeigt:
notwendig, sicherzustellen, dass keine äußere Spannung über 10 V zwischen den Messpunkten, an denen die Leitungen angeschlossen werden, vorhanden ist, sonst könnte die Sicherung F4 auslösen!
Abb. 9: Anschluss der Standard-Messleitungen
Abb. 10: Anschluss der optionalen Kelvin-Messleitungen ( 4-Leiter Methode)
DE - 20
FULLTEST 3
WARNUNG
Angezeigte Informationen
Beschreibu
ng
6) Starten Sie die Messung durch Drücken der erneutes Drücken der START/
STOP
Taste (MANUELLER Modus) oder am Ende der eingestellten
START
/STOP Taste. Die Messung wird durch ein
Messzeit (TIMER Modus) aktiviert/deaktiviert.
Das Messergebnis wird auf dem Display in grün (Ergebnis niedriger oder gleich dem eingestellten Grenzwert) oder in rot (Ergebnis höher als der eingestellte Grenzwert) erscheinen. Das
Endergebnis wird zusammen mit dem grünen Symbol und einem Signalton (Ergebnis OK) oder
zusammen mit dem roten Symbol und einem längeren Signalton (Ergebnis nicht OK) angezeigt. Die Abbildung Abb. 8 zeigt einen Beispiel von Bildschirmseite mit den
Messergebnissen.
7)
Um die Messergebnisse zu speichern, drücken Sie die
SAVE
Taste zweimal.
Die maximale externe Spannung zwischen zwei RPE Messleitungen oder
zwischen zwei SENSE Messleitungen beträgt 10 VAC, es ist keine externe DC Spannung erlaubt! Bei einer höheren externen Spannung könnte die Schmelzsicherung F4 (T20A/500V, 6.3×32 mm) schmelzen!
Falls keine SENSE Messleitungen angeschlossen sind, wird das Messergebnis auch den Widerstand der Messleitungen einschließen.
Die folgenden spezifischen Informationen könnten während der Messung auf dem Display
erscheinen:
Zwischen zwei RPE Messleitungen oder zwischen zwei SENSE Messleitungen ist eine externe Spannung höher als 3 VAC (während keine Messung im Laufe ist) oder höher als 10 VAC (während einer Messung) vorhanden.
EXTERNE SPANNUNG
Eine externe Spannung höher als 5 ÷30 V ist zwischen den RPE oder SENSE Messleitungen und der Erdung GND vorhanden.
FUSE F4!
Eliminieren Sie die externe Spannung!
Die Sicherung F4 ist defekt.
Die interne Sicherung könnte defekt sein!
EROR1!
Diese Sicherung kann vom Kunden nicht ersetzt werden, wenden Sie sich an den Kundendienst.
DE - 21
FULLTEST 3
4.3. ISOLATIONSWIDERSTAND (MΩΩΩ)
Entsprechend der Norm EN 60204-1, muss der Isolationswiderstand zwischen aktiven
kurzgeschlossenen Leitern von einem gespeicherten Kreis und dem Erdungssystem mit einer Testspannung von 500 V DC überprüft werden. Der Grenzwert ist 1 MΩ.
Stellen Sie sicher, dass alle Schalter des zu messenden Gegenstands geschlossen sind, damit Sie
alle Bestandteile testen können. Für die Messung müssen alle aktiven Leiter (L1, L2, L3 und N) kurzgeschlossen werden.
4.3.1. ERKLÄRUNG DER RISO BILDSCHIRMSEITE
Einstellbare/wählbare Parameter: Utest -
Nominaltestspannung
100, 250, 500 oder 1000 V MODUS - Betriebsmodus MANUELL, TIMER oder AUTO LIMIT - Grenzwert des Isolationswiderstands 0.01 ÷ 100.0 MΩ
Abb. 11: Bildschirmseite der
RISO Testergebnisse
1 ..... Ausgewählte Funktion
2 ..... Fortschrittsleiste, markiert die Zeit während der Messung (nur im TIMER Modus).
3 ..... Testspannung, die während der Messung benutzt wird.
4 ..... Virtuelle Taste der Messbildschirmseite.
5 ..... Virtuelle
Utest
Taste zur Auswahl der Prüfspannung (100, 250, 500 oder 1000 V). Der gerade
ausgewählte Wert wird unten auf der Taste angezeigt.
6 ..... Virtuelle
MODUS
Taste zur Auswahl des Betriebsmodus (MANUELL, TIMER oder AUTO). Der
gerade ausgewählte Modus wird unten auf der Taste angezeigt.
7 ..... Virtuelle
LIMIT
Taste zur Auswahl des Grenzwiderstands. Der gerade ausgewählte Wert wird
unten auf der Taste angezeigt.
8 ..... Gemessener Wert (in grün angezeigt - Ergebnis OK, in rot - Ergebnis NICHT OK).
9 ..... Echtzeit-Uhr (hh.mm.ss).
10 ... Messeinheit des Ergebnisses (MΩ). 11 ... Eingestellte Messzeit (nur in TIMER Modus).
12 ... Zustand des Messergebnisses (Symbol in grün angezeigt - Ergebnis OK, Symbol in rot
angezeigt - Ergebnis NICHT OK).
DE - 22
FULLTEST 3
4.3.2.
RISO MESSUNG
Gemessene Größen und Anzeigebereiche: Isolationswiderstand R
INS
0 ÷ 100 MΩ (Testspannung 100 V) 0 ÷ 250 MΩ (Testspannung 250 V) 0 ÷ 500 MΩ (Testspannung 500 V) 0 ÷ 1000 MΩ (Testspannung 1000 V) Testspannung U
1) Wählen Sie die Funktion MΩ durch Drücken der
test
0 ÷ 1100 V
FUNC
Taste.
2) Prüfen Sie die ausgewählte Testspannung (100, 250, 500 oder 1000V) und ändern Sie sie, wenn
nötig, durch Drücken der virtuellen
Utest
Taste (5).
3) Prüfen Sie den ausgewählten Modus und ändern Sie ihn, wenn nötig, durch Drücken der virtuellen
MODUS
Taste (6). Es ist möglich, den MANUELLEN, TIMER oder AUTO Modus auszuwählen.
4) Prüfen Sie den ausgewählten Grenzwert und ändern Sie ihn, wenn nötig, durch Drücken der
virtuellen
LIMIT
Taste (7). Es stehen vier voreingestellte unabhängige Grenzwerte zur Verfügung, damit die Arbeit schneller vorgeht. Wählen Sie den Wert aus, der am nächsten zum gewünschten Wert liegt, und ändern Sie ihn mithilfe der virtuellen Tasten + und ―, wenn nötig.
5) Wählen Sie die Messbildschirmseite durch Drücken der virtuellen Taste (4) und prüfen Sie nochmals alle Einstellungen.
6) Schließen Sie die Messleitungen an wie in der folgenden Abbildung gezeigt:
Abb. 12: Anschluss der Messleitungen
7) Starten Sie die Messung durch Drücken der erneutes Drücken der START/
START
STOP
Taste (MANUELLER Modus) oder am Ende der eingestellten
/STOP Taste. Die Messung wird durch
Messzeit (TIMER Modus) oder beim Erreichen eines stabilen Ergebnisses (AUTO Modus) aktiviert/deaktiviert. Das Messergebnis wird auf dem Display in grün (Ergebnis höher oder gleich dem eingestellten Grenzwert) oder in rot (Ergebnis niedriger als der eingestellte Grenzwert) erscheinen. Das
Endergebnis wird zusammen mit dem grünen Symbol und einem Signalton (Ergebnis OK) oder
zusammen mit dem roten Symbol und einem längeren Signalton (Ergebnis nicht OK)
angezeigt. Die Abbildung 11 zeigt ein Beispiel einer Bildschirmseite mit den Messergebnissen.
8) Um die Messergebnisse zu speichern, drücken Sie die
siehe Absatz “BEISPIEL SPEICHERN”.
SAVE
Taste zweimal; für weitere Hinweise
DE - 23
FULLTEST 3
WARNUNG
Angezeigte Informationen
Beschreibung
Die externe (oder interne) Kapazität,
auf
geladen während
Schließen Sie die COM Messleitung an das Gehäuse wenn der Prüfling
geerdet ist. Bei vertauschten Messleitungen könnte das Messergebnis vom internen Widerstand des Geräts (10 MΩ) beeinflusst werden!
Wegen der Messung des Isolationswiderstandes wird der Prüfling kapazitiv
mit der Testspannung geladen. Der Prüfling wird am Ende der Messung durch den internen Widerstand von ungefähr 2 M entladen. Der Prüfling kann eine
gefährliche Spannung bewahren wenn die Messleitungen zu früh vom Prüfling getrennt werden. Stellen Sie sicher, dass der Prüfling durch das Messgerät (und nicht durch den Kurzschluss) entladen wird!
Die folgenden spezifischen Informationen könnten während der Messung auf dem Display
erscheinen:
Zwischen den positiven und negativen Messleitungen ist eine externe Spannung höher als 10 VAC (während keine Messung im Laufe ist) oder höher als 50 VAC (während einer Messung) vorhanden.
EXTERNE SPANNUNG
Eine negative externe Spannung höher als 10 VDC ist zwischen den positiven und negativen Messleitungen vorhanden (während eine Messung im Laufe ist).
Eliminieren Sie die externe Spannung!
ENTLADUNG!
der Messung, entlädt gerade.
Warten Sie, bis die Meldung verschwindet! Trennen Sie die Messleitungen nicht ab, bis die Meldung verschwunden ist!
DE - 24
FULLTEST 3
4.4. SPANNUNGSFESTIGKEIT
Entsprechend der Norm EN 60204-1 müssen elektrische Geräte einen Spannungstest zwischen
aktiven kurzgeschlossenen Leitern von einem gespeicherten Kreis und dem Erdungssystem für mindestens 1 Sekunde widerstehen.
Der Test wird mit doppelter Spannung (AC 50Hz) im Vergleich zur Nominalversorgung (oder 1000 V AC, je nachdem welcher Wert höher ist) durchgeführt. Die Kompenten, die diese Testspannung nicht widerstehen, können vor dem Test abgetrennt werden.
4.4.1. WARNUNG
GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGES
Der Maschinentester FULLTEST 3 liefert eine potentiell gefährliche Spannung. Entsprechend der Norm EN 50191, müssen Sie folgende Maßnahmen ergreifen, bevor Sie den Test durchführen:
Sperren Sie den Zugang zum potentiell gefährlichen Bereich ab.
Positionieren Sie Warnungssignale (Achtung! Hochspannung, Lebensgefahr).
Positionieren Sie (grüne, rote) Warnlichter um hohe Visibilität zu gewährleisten.
Bauen Sie einen NOTSCHALTER ins Netzsystem ein, außerhalb des gefährlichen Bereiches.
Die Prüfung darf nur von qualifiziertem und regelmäßig geschultem Personal unter der Aufsicht
eines Spezialisten durchgeführt werden.
Verwenden Sie die Sonde (Prüfpistole) nur mittels des Kontaktschutzes oder benutzen Sie sie mit
beiden Händen. Halten Sie immer nur einen Fühler in einer Hand.
Es ist verboten, eine Messleitung am zu messenden Gegenstand anzuschließen und gleichzeitig mit
einer Sonde (Prüfpistole) zu arbeiten, oder zwei Sonden (Püfpistolen) in einer Hand zu halten.
Es ist verboten, den zu messenden Gegenstand während des Tests zu berühren. Wenn nötig,
nehmen Sie zusätzliche Vorkehrungen (z.B. Schutz mit isolierenden Matten), um den Anwender, der die Prüfung durchführt, vor unbeabsichtigtem Kontakt mit dem zu messenden Gegenstand zu schützen.
Der Test kann nur dann starten, wenn alle Sicherheitsvorkehrungen und -massnahmen getroffen wurden.
Stellen Sie sicher, dass alle Schalter des zu messenden Prüflings geschlossen sind, damit Sie alle Bestandteile testen können. Für die Messung müssen alle aktiven Leiter (L1, L2, L3 und N) kurzgeschlossen werden.
DE - 25
FULLTEST 3
4.4.2. BILDSCHIRMSEITE SPANNUNGSFESTIGKEIT
Einstellbare/wählbare Parameter: MODUS - Betriebsmodus MANUELL, RAMPE oder BURN
U
TEST NOM - Nominaltestspannung
250 ÷ 5100 V∼
LIMIT - Stromgrenzwert 1 ÷ 110 mA CHAR - Stromcharakteristik I
APP
oder I
REAL
Abb. 13: Bildschirmseite der Testergebnisse der SPANNUNGSFESTIGKEIT
1 ..... Ausgewählte Funktion
2 ..... Fortschrittsleiste, markiert die Zeit während der Messung (nur im RAMPE Modus).
3 ..... Testspannung, die während der Messung benutzt wird.
4 ..... Virtuelle Taste der Messbildschirmseite.
5 ..... Virtuelle
MODUS
Taste zur Auswahl des Betriebsmodus (MANUELL, RAMPE oder BURN). Der
gerade ausgewählte Modus wird unten auf der Taste angezeigt.
6 ..... Virtuelle
UTEST NOM
Taste zur Auswahl der Nominaltestspannung (von 250 bis 5100 V∼). Der
gerade ausgewählte Wert wird unten auf der Taste angezeigt.
7 ..... Virtuelle
LIMIT
Taste. Der ausgewählte Grenzwert für den Kriechstrom (Auslösestrom) wird unten
auf der Taste angezeigt.
8 ..... Virtuelle
(I
APP
CHAR
oder I
(Charakteristik) Taste zur Auswahl der Charakteristik des angezeigten Stroms
REAL
). Die gerade ausgewählte Charakteristik wird unten auf der Taste angezeigt.
9 ..... Leckstrom, in grün wenn das Ergebnis niedriger oder gleich dem eingestellten Grenzwertes (Limit)
ist. Falls eine Überschreitung währen des Tests erfolgt, wird der Grenzwert in rot angezeigt.
10 ... Echtzeit-Uhr (hh.mm.ss). 11 ... Messeinheit des Ergebnisses (mA). 12 ... Eingestellte Messzeit (nur in RAMPE Modus).
13 ... Zustand des Messergebnisses (grünes Symbol - das Ergebnis ist niedriger oder gleich dem
eingestellten Grenzwert, rotes Symbol - der Grenzwert wurde während des Tests überschritten
oder das Ergebnis ist höher als der eingestellte Grenzwert).
DE - 26
FULLTEST 3
4.4.3. TEST DER SPANNUNGSFESTIGKEIT
Gemessene Größen und Anzeigebereiche: Scheinleckstrom I Tatsächlicher Leckstrom I
APP
0 ÷ 200 mA
REAL
0 ÷ 200 mA
Prüfspannung einstellbar 250 ÷ 5.100 V
Beschreibung des Messverfahrens MANUELLER oder BURN Modus:
Abb. 14: Testspannung vorhanden bei gedrückter START Taste im MANUELLEN oder BURN Modus
RAMPE Modus:
Abb. 15: Testspannung vorhanden bei gedrückter START Taste und eingestellter Testzeit im RAMPE Modus
1) Wählen Sie die Messung der SPANNUNGSFESTIGKEIT durch Drücken der
FUNC
Taste.
2) Prüfen Sie den ausgewählten Modus und korrigieren Sie ihn, wenn nötig, durch Drücken der virtuellen
MODUS
Taste (5). Es ist möglich, den MANUELLEN, RAMPE oder BURN Modus
auszuwählen.
3) Prüfen Sie die ausgewählte Testspannung (von 250 bis 5100V) und korrigieren Sie ihn, wenn nötig, durch Drücken der virtuellen
UTES NOM
Taste (6).
4) Prüfen Sie den ausgewählten Grenzstrom und ändern Sie ihn, wenn nötig, durch Drücken der virtuellen
LIMIT
Taste (7). Es stehen vier voreingestellte unabhängige Grenzströme zur Verfügung, damit die Arbeit schneller vorgeht. Wählen Sie den Wert aus, der am nächsten zum gewünschten Wert liegt und ändern Sie ihn mithilfe der virtuellen Tasten + und ―, wenn nötig. Prüfen Sie den ausgewählten Charakter des angezeigten Stroms (I
5) Sie ihn, wenn nötig, durch Drücken der virtuellen
CHAR
Taste (8).
APP
oder I
REAL
) und korrigieren
DE - 27
FULLTEST 3
6) Wählen Sie die Messbildschirmseite durch Drücken der virtuellen Taste (4) und prüfen Sie nochmals alle Einstellungen.
7) Schließen Sie die Messleitungen an wie in der folgenden Abbildung gezeigt.
Abb. 16: Anschluss der Messleitungen
8) Starten Sie den Test durch Drücken der
START
/STOP Taste. Auf dem Bildschirm werden einige Warnungen angezeigt, zusammen mit der Erklärung, wie die Messleitungen je nach der ausgewählten Testspannung angeschlossen werden müssen. Prüfen Sie den Anschluss, dann bestätigen Sie mit der virtuellen JA Taste: Die Meldung “FERTIG” wird auf dem Bildschirm 10 Sekunden lang erscheinen. Die “FERTIG” anzeigt. Drücken und halten Sie die zwischen den Messleitungen vorhanden. Der Test wird beim Loslassen der
START
/STOP Taste ist aktiv, während der Bildschirm die Meldung
START
/STOP Taste; Die Testspannung ist jetzt
START
/STOP Taste (MANUELLER oder BURN Modus) oder am Ende der eingestellten Testzeit (RAMPE Modus) sofort beendet.
Das Messergebnis wird auf dem Display in grün erscheinen, wenn das Ergebnis niedriger oder gleich dem eingestellten Grenzwert ist. Das Endergebnis wird vom grünen Symbol und einem
kurzen Signalton (Ergebnis OK) begleitet. Falls eine Überschreitung während des Tests erfolgt, wird der Test automatisch gestoppt und der Grenzwert des Teststroms in rot angezeigt, zusammen
mit dem roten Symbol und einem längeren Signalton. Die Abbildung 13 zeigt einen Beispiel
von Bildschirmseite mit den Messergebnissen.
9) Um die Messergebnisse zu speichern, drücken Sie die
SAVE
Taste zweimal; für weitere Hinweise
siehe Absatz “BEISPIEL VON SPEICHERN”.
SICHERHEITSEINGANG Damit ein noch besseres Sicherheitsniveau erreicht wird, können Sie den SICHERHEITSEINGANGS­Schalter einbauen. Es ist möglich, den Sicherheitsschalter an einer mechanischen Sperre anzuschließen, damit die Funktion der SPANNUNGSFESTIGKEIT beim Öffnen des Sicherheitsschalters deaktiviert werden kann. Zu diesem Zweck wählen Sie im Menü den Modus SICHERHEITSEINGANG wie folgt aus:
MENU
Taste → virtuelle
AKTIVIERT
Taste.
EINSTELLUNGEN
Taste → virtuelle
SICHERHEIT
Taste → virtuelle
WARNLAMPE Entsprechend der Norm EN 50191 muss das höchste Sicherheitsniveau gewährleistet werden, wenn mit einer Hochspannung gearbeitet wird, wie z.B. bei der Messungen der Spannungsfestigkeit. Zu diesem Zweck hat der FULLTEST 3 auch einen Ausgang zur Steuerung der Schaltung einer Warnlampe. Nur Warnlampen desselben Herstellers von FULLTEST 3 verwenden.
DE - 28
FULLTEST 3
WARNUNG
Angezeigte Informationen
Beschreibung
Die interne Schmelzsicherung könnte geschmolzen sein!
Schließen Sie immer den COM Leiter zur Erdung GND, wenn der gemessene
Prüfling geerdet ist, sonst könnten eventuelle kapazitive Leckströme zur Erde entladen und die Messung stören!
Die folgende Information kann während der Messung auf dem Display erscheinen:
ERROR1!
Die Schmelzsicherung kann vom Kunden nicht ersetzt werden, wenden Sie sich an den Kundendienst.
4.5. RCD
4.5.1. RCD BILDSCHIRMSEITE
Einstellbare/wählbare Parameter: TYP – RCD Typ AC, A oder B CHARAKTERISTIK - Charakteristik des RCDs Allgemein, SELEKTIV oder VERZÖGERT
I
N
- Nominaler RCD-Strom 10, 30, 100, 300, 500, 650 oder 1000 mA
MEAS - Messtyp t
/1/2I∆N
, t
/I∆N
, t
/2I∆N
, t
/5I∆N
, I
oder AUTO
POL - Polarität des Teststroms POS (positiv) oder NEG (negativ)
VERZÖGERUNG – Verzögerungszeit der verzögerten RCD 0 ÷ 700 ms
Abb. 17: Bildschirmseite der RCD Testergebnisse
1 ..... Ausgewählte Funktion
2 ..... Ausgewählter Grenzwert für die Berührungsspannung (25 oder 50 V). Sie ist im
MENU→SETUP→TENS wählbar. KONTAKT.
3 ..... Unterergebnisse - Netzspannungen U
4 ..... Virtuelle Taste der Messbildschirmseite.
5 ..... Virtuelle
TYP
Taste zur Auswahl des Typs von RCD (AC, A oder B) und der Charakteristik (GENERAL, SELEKTIV oder VERZÖGERT). Der gerade ausgewählte Wert und Charakteristik werden unten auf der Taste angezeigt.
6 ..... Virtuelle
I
N
Taste zur Auswahl des RCD-Fehlernennstroms (10, 30, 100, 300, 500, 650 oder 1000
mA). Der gerade ausgewählte Wert wird unten auf der Taste angezeigt.
7 ..... Virtuelle
MESSUNG
Taste zur Auswahl der Messung (t
AUTO). Die gerade ausgewählte Messung wird unten auf der Taste angezeigt.
8 ..... Virtuelle
POL
Taste zur Auswahl der Polarität des Teststroms (POS - positiv oder NEG - negativ).
L/N
und U
L/PE
DE - 29
mit denen der Test durchgeführt wurde.
/1/2I∆N
, t
/I∆N
, t
/2I∆N
, t
/5I∆N
, I
oder
FULLTEST 3
9 ..... Testergebnis (in grün angezeigt - Ergebnis OK, in rot - Ergebnis NICHT OK).
10 ... Echtzeit-Uhr (hh.mm.ss). 11 ... Messeinheit des Ergebnisses (ms).
12 ... Zustand des Messergebnisses (Symbol in grün angezeigt - Ergebnis OK, Symbol in rot
angezeigt - Ergebnis NICHT OK).
4.5.2. ERLÄUTERUNG ZU DEN RCD-TESTSTRÖMEN
Siehe Abbildungen unten für die Wellenformen des Teststroms je nach RCD Typ und der ausgewählten Polarität.
Abb. 18: Wellenformen des Teststroms je nach RCD Typ und nach der während der Messung der Auslösezeit ausgewählten Polarität
Abb. 19: Wellenformen des Teststroms je nach RCD Typ und nach der während des RAMPEN-Tests ausgewählten Polarität
DE - 30
FULLTEST 3
4.5.3. RCD-MESSUNG
Gemessene Größen und Anzeigebereiche: Auslösezeit bei I Auslösezeit bei I Auslösezeit bei 2I Auslösezeit bei 4I Auslösezeit bei 5I
N
/2 0 ÷ 1000 ms (AC, A, B, allgemein, selektiv, verzögert)
N
0 ÷ 1000 ms (AC, A, B, allgemein, selektiv, verzögert)
N
0 ÷ 200 ms (AC, A, allgemein), 0 ÷ 250 ms (AC, A, selektiv)
N
0 ÷ 200 ms (B, allgemein), 0 ÷ 250 ms (B, selektiv)
N
0 ÷ 50 ms (AC, A, allgemein), 0 ÷ 150 ms (AC, A, selektiv) AUTO Test JA (allgemein, selektiv) Auslösestrom (Rampentest) 10 ÷ 110% von I
N
in Schritten von 5% von I
N
(general)
Eingangs-Eigenschaften: Netzspannung U Netzspannung U
1) Wählen Sie die RCD Funktion durch Drücken der
L/N
(Zustand FERTIG) 100 ÷ 265 V∼
L/PE
(Zustand FERTIG) 100 ÷ 265 V∼
FUNC
Taste.
2) Prüfen Sie den ausgewählten RCD Typ (AC, A oder B) und die ausgewählte Charakteristik
(GENERAL, SELEKTV oder VERZÖGERT) aus und ändern Sie ihn, wenn nötig, durch Drücken der virtuellen virtuellen
TYP
ENTER
Taste (5). Bestätigen Sie die ausgewählte Kombination durch Drücken der
Taste; Der Bildschirm schaltet zum I
N
Modus.
3) Wählen Sie den RCD-Nennstrom durch Drücken der entsprechenden virtuellen Taste; Der
Bildschirm schaltet zum MEAS Modus (Messmodus).
4) Wählen Sie die gewünschte Messung aus durch Drücken der entsprechenden virtuellen Taste
(t
/1/2I∆N
, t
/I∆N
, t
/2I∆N
, t
/5I∆N
, I
oder AUTO).
5) Prüfen Sie die ausgewählte Polarität und ändern Sie sie, wenn nötig, durch Drücken der virtuellen
POL
Taste (8).
6) Wählen Sie die Messbildschirmseite durch Drücken der virtuellen Taste (4) und prüfen Sie
nochmals alle Einstellungen.
7) Schließen Sie die Messleitungen an wie in einer der folgenden Abbildungen gezeigt:
Abb. 20: Verbindung des Schuko-Testkabels
DE - 31
FULLTEST 3
Charakteristiken /
GENERAL
>1000 ms
SELEKTIV
>1000 ms
VERZÖGERT
>1000 ms
- -
WARNUNG
Angezeigte Informationen
Beschreibung
Eingangsspannung U
oder U
außerhalb des
Fehle
nde Eingangsspannung während der Messung
Abb. 21: Anschluss der Messleitungen
8) Messen Sie durch Drücken der
START
Taste.
9) Das Testergebnis wird in grün angezeigt, vom grünen Symbol und einem kurzen Signalton
begleitet, wenn es niedriger als der Grenzwert ist; Siehe Tabelle der erlaubten Auslösezeiten unten. Wenn das Ergebnis höher als der Grenzwert ist, wird es in rot angezeigt, vom roten Symbol
und einem längeren Signalton begleitet. Die Abbildung 17 zeigt ein Beispiel der Bildschirmseite
mit den Messergebnissen.
10) Um die Messergebnisse zu speichern, drücken Sie die
SAVE
Taste zweimal; für weitere Hinweise
siehe Absatz “BEISPIEL SPEICHERN”.
11) Drücken Sie die
tatsächlichen Werte der Eingangsspannungen U
EXIT
Taste zum Löschen des angezeigten Ergebnisses; Der Bildschirm wird die
L/N
und U
L/PE wieder anzeigen.
Erlaubte Auslösezeiten:
I
N/2
I
N
2I
N
(4)
5I
N
I∆
300 ms
150 ms
40 ms
130 ÷ 500 ms 60 ÷ 200 ms 50 ÷ 150 ms
D ÷ (D + 300) ms
D … Die Verzögerungszeit kann im Bereich von 0 ÷ 700 ms eingestellt werden
Falls beide Spannungen U
L/N
und U
L/PE innerhalb des vorgeschriebenen Bereiches
100 ÷ 265 V an den Messleitungen L/N/PE (angezeigt) vorhanden sind, aber
Die folgenden Informationen könnten während der Messung auf dem Display erscheinen:
keine Zustandsmeldung FERTIG erscheint, prüfen Sie, ob die Versorgungssteckdose korrekt geerdet ist!
SPANNUNG < > LIMIT
L/N
vorgeschriebenen Bereiches 100 ÷ 265 V nach Drücken
L/PE
der START Taste.
MESSUNG FEHLERHAFT!
FUSE F3!
(Kabel getrennt, geschmolzene eingebaute Schmelzsicherung, usw.)
Die Schmelzsicherung F3 ist geschmolzen.
Die internen Kreise sind überhitzt.
ÜBERHITZUNG!
Warten Sie die Abkühlung ab!
DE - 32
FULLTEST 3
4.6. SCHLEIFENIMPEDANZ / KURZSCHLUSSSTROM (LOOP)
• Entsprechend der Norm EN 60204-1 sind die Bedingungen zum Schutz vor elektrischen Schlägen in
Systemen mit automatischer Abschaltung der Netzspannung die Folgenden:
• Messung oder Abschätzung der Schleifenimpedanz und Prüfung der Schutzeinrichtung gegen Überstrom, die im Fehlerkreis eingebaut ist.
• Die Grenzwerte sind in der Tabelle 10 der Norm EN 60204-1 angegeben.
4.6.1. ERKLÄRUNG DER BILDSCHIRMSEITE DES FEHLERKREISES
Einstellbare/wählbare Parameter: MODUS - Messmodus LOOP
L/N
, LOOP
oder IMP57
L/PE
L/L
, LOOP
L/PE
, IMP57
L/N
, IMP57
L/L
LIMIT - Grenzwertmodus STD, kA, I2t, TRIP CURR., Ut, siehe Erklärung unten. Ib – Abschaltvermögen Schutzeinrichtung 1, 1.5, 3, 4.5, 6, 10, 15, 16, 20 oder 25 kA SCHUTZ - Typ der Schutzeinrichtung MCB B, MCB C, MCB D, MCB K, FUSE gG oder
FUSE aM
In - Bemessungsstrom der Schutzeinrichtung Siehe Werte im Absatz “ERKLÄRUNG DES
GRENZWERTS” unten.
Test - maximale erlaubte Auslösezeit 0.1 s, 0.2 s, 0.4 s oder 5 s
LEITER- Material des Leiters Cu (Kupfer) oder Al (Aluminium) Mantel – Mantelmaterial des Leiters PVC, BUTYLGUMMI oder EPR/XLPE QUERSCHNITT - Querschnitt des Leiters 1, 1.5, 2.5, 4, 6, 10, 16, 25, 35, 50 oder 70 mm2 N - Anzahl von parallel-geschalteten Leitern 1 ÷ 99
Abb. 22: Bildschirmseite mit dem Testergebnis LOOP
L/N
1 ..... Ausgewählte Funktion
2 ..... Ausgewählte Nominalspannung (230 oder 240 V), die notwendig für die Berechnung des
Kurzschlussstroms ist.
3 ..... Meldung FERTIG. Diese Meldung erscheint, wenn Netzspannung U
L/L
, U
L/N
oder U
L/PE
innerhalb
des vorgeschriebenen Bereiches vorhanden ist.
4 ..... Unterergebnisse - Netzspannung U
voraussichtliche Kurzschlussstrom
Ik berechnet wurde.
L/PE
oder U
L/PE
oder U
L/L, die gemessen wurde und bei der der
5 ..... Virtuelle Taste der Messbildschirmseite
6 ..... Virtuelle
MODUS
Taste zur Auswahl des Messmodus (LOOP L/N, LOOP L/L, LOOP L/PE, IMP57 L/N, IMP57 L/L oder IMP57 L/PE). Der gerade ausgewählte Modus wird unten auf der Taste angezeigt.
LIMIT
7 ..... Virtuelle
Taste zur Auswahl des Grenzmodus (STD, kA, I2t, TRIP CURR. oder Ut). Der
gerade ausgewählte Modus wird unten auf der Taste angezeigt.
DE - 33
FULLTEST 3
8 .....
SCHUTZ
(Schutzeinrichtung) virtuelle Taste zur Auswahl des Schutztyps (MCB B, MCB C, MCB D, MCB K, FUSE gG oder FUSE aM) und des Noennstroms der ausgewählten Schutzeinrichtung. Der gerade ausgewählte Typ wird unten auf der Taste angezeigt.
9 ..... WIRE(
LEITER)
Taste zur Auswahl des Materials des ausgewählten Kabels (Cu oder Al), des Mantel (PVC, BUTYLGUMMI oder EPR/XLPE), des Querschnitts (1, 1.5, 2.5, 4, 6, 10, 16, 25, 35, 50 oder 70 mm2) und der Anzahl der Adern (1 ÷ 99). Das gerade ausgewählte Material wird unten auf der Taste angezeigt.
10 ... Messergebnis (in grün - Ergebnis OK, in rot - Ergebnis NICHT OK). 11 ... Echtzeit-Uhr (hh.mm.ss). 12 ... Messeinheit des Ergebnisses (Ω).
13 ... Zustand des Messergebnisses (Symbol in grün angezeigt - Ergebnis OK, Symbol in rot
angezeigt - Ergebnis NICHT OK).
Es stehen drei Möglichkeiten zur Auswahl des voraussichtlichen Grenz-Kurzschlussstroms I
4.6.2. ERKLÄRUNG DES GRENZWERTS
SC LIM
zur
Verfügung, der die Grundlage für die Endbewertung sein wird.
STD
- keine Prüfung. In diesem Fall wird keine Grenze verwendet, d.h. dass das Testergebnis nicht bewertet wird, und daher immer als neutral betrachtet wird (in weiß angezeigt).
kA
- Prüfung, dass der Kurzschlussstrom niedriger ist als die Bruchkapazität der eingebauten Schutzeinrichtung gegen Überstrom. Der gemessene Wert I
SC MAX
muss niedriger oder gleich der Bruchkapazität Ib der eingebauten Schutzeinrichtung gegen Überstrom, wo die Bruchkapazität Ib zwischen den folgenden Werten ausgewählt werden kann:
-
Ib (Bruchkapazität) 1, 1.5, 3, 4.5, 6, 10, 15, 16, 20 oder 25 kA
I2t
- Prüfung, dass die Schutzeinrichtung gegen Überstrom auslöst, bevor die Kabel überhitzen und sich daher beschädigen. Aufgrund der gemessenen Werte I
SC MAX
und der eingebauten Schutzeinrichtung gegen Überstrom (SCHUTZ) und deren Nominalstroms (In) wird die Auslösezeit der Schutzeinrichtung gegen Überstrom (t) berechnet. Siehe die Formel zur Bewertung in der Tabelle “BERECHNUNG DES VORAUSSICHTLICHEN KURZSCHLUSSSTROMS” weiter in diesem Handbuch. Es ist möglich, die einzugebenden Parameter zwischen den folgenden Werten auszuwählen:
-
SCHUTZ (Schutztyp) MCB B, MCB C, MCB D, MCB K, FUSE gG oder FUSE aM
-
In (Nennstrom) - 6, 10, 13, 16, 20, 25, 32, 40, 50 oder 63 A (MCB B)
- 0.5, 1, 1.6, 2, 4, 6, 10, 13, 16, 20, 25, 32, 40, 50 oder 63A (MCBC)
- 0.5, 1, 1.6, 2, 4, 6, 10, 13, 16, 20, 25 oder 32 A (MCB D, MCB K)
- 2, 4, 6, 8, 10, 12, 16, 20, 25, 32, 40, 50, 63, 80, 100, 125, 160,
200, 250, 315, 400, 500, 630, 800, 1000 oder 1250 A (FUSE gG)
- 2, 4, 6, 8, 10, 12, 16, 20, 25, 32, 40, 50, 63, 80, 100, 125, 160,
200, 250, 315, 400, 500 oder 630 A (FUSE aM)
-
MATERIAL (Material des Leiters) Cu (Kupfer) oder Al (Aluminium)
-
MATRIAL (Kabelmantel) PVC, BUTYLGUMMI oder EPR/XLPE
-
QUERSCHNITT (Querschnitt des Kabels) 1, 1.5, 2.5, 4, 6, 10, 16, 25, 35, 50, 70 mm2
-
N (Anzahl der Adern) 1 ÷ 99
AUSLÖSESTROM
- Prüfung, dass die Schutzeinrichtung gegen Überstrom beim gemessenen Kurzschlussstrom in der eingestellten Auslösezeit auslöst. Aufgrund der gemessenen Werte I
SC MIN
und der eingebauten Schutzeinrichtung gegen Überstrom
(SCHUTZ) und deren Nominalstroms (In) wird die Auslösezeit der Schutzeinrichtung berechnet, die
DE - 34
FULLTEST 3
LIMIT
TT –
Auswertungsbedingung
TT –
Auswertungsbedingung
L/L STD Keine Auswertung
Keine Auswertung
kA I
< BC
I
< BC
I2t (I
)2
× t < (K × N × S)
(I
)2
× t < (K × N × S)
AUSL.
Ut
L/N STD Keine Auswertung
Keine Auswertung
kA ISC L/L MAX 3PH < BC
ISC
L/L MAX 3PH < BC
I2t (ISC L/N MAX)
× t < (K × N × S)
(ISC L/N MAX)
× t < (K × N × S)
AUSL.
Ut
L/N STD Keine Auswertung
Keine Auswertung
kA ISC MAX L/N <
Abscha
ltvermögen
ISC MAX L/N <
Abschaltvermögen
IB
I2t (ISC MAX L/N)
× T < (K × N × S)
(ISC MAX L/N)
× T < (K × N × S)
AUSL.
L/PE
STD Keine Auswertung
Keine Auswertung
niedriger oder gleich der eingegebenen Tset sein muss. Es ist möglich, die einzugebenden Parameter zwischen den folgenden Werten auszuwählen:
-
SCHUTZ (Schutztyp) MCB B, MCB C, MCB D, MCB K, FUSE gG oder FUSE aM
-
In (Nennstrom) - 6, 10, 13, 16, 20, 25, 32, 40, 50 oder 63 A (MCB B)
- 0.5, 1, 1.6, 2, 4, 6, 10, 13, 16, 20, 25, 32, 40, 50 oder 63A (MCBC)
- 0.5, 1, 1.6, 2, 4, 6, 10, 13, 16, 20, 25 oder 32 A (MCB D, MCB K)
- 2, 4, 6, 8, 10, 12, 16, 20, 25, 32, 40, 50, 63, 80, 100, 125, 160,
200, 250, 315, 400, 500, 630, 800, 1000 oder 1250 A (FUSE gG)
- 2, 4, 6, 8, 10, 12, 16, 20, 25, 32, 40, 50, 63, 80, 100, 125, 160,
200, 250, 315, 400, 500 oder 630 A (FUSE aM)
-
Tset (maximale Auslösezeit) 0.1, 0.2, 0.4 oder 5 s
Ut
- Prüfung, dass der Kurzschlussstrom hoch genug ist, damit die Schutzeinrichtung gegen Überstrom in der eingestellten Auslösezeit auslöst.
Aufgrund der eingebauten Schutzeinrichtung gegen Überstrom (SCHUTZ), deren Nominalstroms (In) und der Tset wird der notwendige Kurzschlussstrom (Ia) berechnet. Der gemessene Wert I
SC MIN
muss höher oder gleich dem berechneten Strom Ia sein. Es ist möglich, die einzugebenden Parameter zwischen den folgenden Werten auszuwählen:
-
SCHUTZ (Schutztyp) MCB B, MCB C, MCB D, MCB K, FUSE gG oder FUSE aM
-
In (Nominalstrom) - 6, 10, 13, 16, 20, 25, 32, 40, 50 oder 63 A (MCB B)
- 0.5, 1, 1.6, 2, 4, 6, 10, 13, 16, 20, 25, 32, 40, 50 oder 63 A(MCBC)
- 0.5, 1, 1.6, 2, 4, 6, 10, 13, 16, 20, 25 oder 32 A (MCB D, MCB K)
- 2, 4, 6, 8, 10, 12, 16, 20, 25, 32, 40, 50, 63, 80, 100, 125, 160,
200, 250, 315, 400, 500, 630, 800, 1000 oder 1250 A (FUSE gG)
- 2, 4, 6, 8, 10, 12, 16, 20, 25, 32, 40, 50, 63, 80, 100, 125, 160,
200, 250, 315, 400, 500 oder 630 A (FUSE aM)
-
Tset (maximale Auslösezeit) 0.1, 0.2, 0.4, 5 oder 10 s
4.6.3. BERECHNUNG DES VORAUSSICHTLICHEN KURZSCHLUSSSTROMS Isc
Tabelle zur Auswertung und Berechnung des Kurzschlussstroms:
Modus
STROM
STROM
STROM
SC L/L MAX 3PH
SC L/L MAX 3PH
I
SC L/L MIN 2PH →
ISC MIN 2PH → Auslösezeit T, T < Tlim
Tmax, Tmax < Tlim I
2
2
2
IB
2
ISC MIN L/N → Auslösezeit T, T < Tlim
SC L/L MAX 3PH
SC L/L MAX 3PH
SC MIN 2PH →
ISC MIN 2PH → Auslösezeit T, T < Tlim
2
Auslösezeit T, T < Tlim
2
2
ISC MIN L/N → Auslösezeit T, T < Tlim
2
2
2
DE - 35
FULLTEST 3
kA ISC MAX L/PE <
Abschaltvermögen
ISC MAX L/PE <
Abschaltvermögen
I2t (ISC MAX L/PE)
× T < (K × N × S)
(ISC MAX L/PE)
× T < (K × N × S)
AUSL.
Ut ISC MIN
L/PE > N × In
ISC MIN L/PE > N × In
Material /
Kabelmantel
PVC
Natur
-
/Butylgummi
EPR/XLPE
Cu (Kupfer)
K = 115
K = 135
K = 1
43
Al (Aluminium)
K = 76
K = 87
K = 94
IB
2
ISC MIN L/PE → Auslösezeit T, T <
STROM
Tlim
IB
2
2
ISC MIN L/PE → Auslösezeit T, T < Tlim
2
wobei: T ... Auslösezeit je nach der Charakteristik und dem Nennstrom der verwendeten Schutzeinrichtung K ... Siehe Tabelle unten
N ... Anzahl der Adern S ... Querschnitt eines Leiters
Zur Berechnung des Kurzschlussstroms ISC ist die Nominalspannung Un des Netzsystems notwendig, daher ist es notwendig, sie vor der Durchführung der Messung auszuwählen.
Auswahl der Nominalspannung Un: Drücken Sie die virtuellen Tasten
MENÜ
EINSTELLUNGEN
NOM. SPANNUNG
und wählen Sie
230 V oder 240 V. Siehe Absatz “5.5.5 .
4.6.4. MESSUNG DER SCHLEIFENIMPEDANZ
Gemessene Größen und Anzeigebereiche: Schleifen-Impedanz LOOP Schleifen -Impedanz LOOP Schleifen -Impedanz LOOP Schleifen -Impedanz LOOP
Schleifen -Impedanz LOOP Schleifen -Impedanz LOOP Netzspannung U Netzspannung U
L/L L/N
oder U
L/L
0 ÷ 200 Ω
L/N
0 ÷ 200 Ω
L/PE
0 ÷ 200 Ω
L/L
(IMP57) 0 ÷ 2 Ω
L/N
(IMP57) 0 ÷ 2 Ω
L/PE
(IMP57) 0 ÷ 2
173 ÷460 V
L/PE
100 ÷265 V
Kurzschlussstrom ISC 0.05 ÷ 46.00 kA
Eingangs-Eigenschaften: Netzspannung U
Netzspannung U
1) Wählen Sie die LOOP Messung durch Drücken der
L/L
(Zustand FERTIG) 100 ÷ 460 V AC
L/N
oder U
L/PE
(Zustand FERTIG) 100 ÷ 265 V AC
FUNC
Taste.
2) Prüfen Sie den ausgewählten Messmodus (LOOP L/N, LOOP L/L, LOOP L/PE, IMP57 L/N, IMP57
L/L oder IMP57 L/PE) und ändern Sie ihn, wenn nötig, durch Drücken der virtuellen
MODUS
Taste
(5).
3) Prüfen Sie den ausgewählten Grenzmodus (STD, kA, I2t, AUSL. STROM oder Ut) und ändern Sie
ihn, wenn nötig, durch Drücken der virtuellen
LIMIT
Taste (6).
4) Prüfen Sie die anderen Parameter (die vom ausgewählten Grenzmodus abhängen) wie Schutztyp,
Nominalstrom, Material des Kabels, usw. und ändern Sie sie, wenn nötig, durch Drücken der virtuellen Taste des entsprechenden Parameters.
5) Wählen Sie die Messbildschirmseite durch Drücken der virtuellen Taste (4) und prüfen Sie
nochmals alle Einstellungen. Schließen Sie die Messleitungen an wie in einer der folgenden Abbildungen gezeigt:
6)
DE - 36
FULLTEST 3
Abb. 23: Anschluss des Testkabels an die Schuko-Steckdose für LOOP
L/N
oder LOOP
L/PE Messung
Abb. 24: Anschluss der Messleitungen an die gemessene Verkabelung für LOOP
Abb. 25: Anschluss der Messleitungen an die gemessene Verkabelung für LOOP
L/N Messung
L Messung
Abb. 26: Anschluss der Messleitungen an die gemessene Verkabelung für LOOP
L/PE Messung
DE - 37
FULLTEST 3
WARNUNG
Angezeigte Informationen
Beschreibung
Eingangsspannung U
oder U
außerhalb des
Fehlende Eingangsspannung während der Messung
7) Die Meldung FERTIG erscheint, wenn eine Netzspannung U
L/PE) im Bereich 100 ÷ 265 V oder U Starten Sie die Messung durch Drücken der
L/L
(LOOP L/L) im Bereich 100 ÷ 460 V vorhanden ist.
START
Taste.
L/N
(LOOP L/N) oder U
L/PE
(LOOP
8) Das Testergebnis (Fehlerstrom-Impedanz) wird in grün angezeigt, vom grünen Symbol und
einem kurzen Signalton begleitet, wenn der gemessene/berechnete ISC Wert dem Grenzmodus und den anderen eingegebenen Parametern entspricht. Falls der gemessene/berechnete ISC Wert dem Grenzmodus und den anderen eingegebenen Parametern nicht entspricht, wird das Ergebnis
in rot erscheinen, vom roten Symbol und einem längeren Signalton begleitet. Die Abbildung 22
zeigt ein Beispiel der Bildschirmseite mit den Messergebnissen.
9) Um die Messergebnisse zu speichern, drücken Sie die
SAVE
Taste zweimal; für weitere Hinweise
siehe Kapitel SPEICHERN.
10) Drücken Sie die
EXIT
Taste zum Löschen des angezeigten Ergebnisses; Der Bildschirm wird die
tatsächlichen Werte der Eingangsspannungen UL/L oder UL/N oder UL/PE wieder anzeigen.
Falls die U
(LOOP L/PE Messung)
L/N
Spannung (LOOP L/N Messung) oder die UL/PE Spannung
innerhalb des vorgeschriebenen Bereiches
100 ÷ 265 V an den Messleitungen L/N/PE (angezeigt) vorhanden sind, aber keine Zustandsmeldung FERTIG erscheint, überprüfen Sie, ob die Versorgungssteckdose korrekt geerdet ist!
Falls die UL/L Spannung (LOOP L/L Messung) innerhalb des vorgeschriebenen Bereiches 100 ÷ 460 V an den Messleitungen
L/N/(angezeigt) vorhanden ist, aber keine Zustandsmeldung FERTIG erscheint, prüfen Sie, ob die Versorgungssteckdose korrekt geerdet ist!
Falls der STD Grenzmodus ausgewählt ist (das Ergebnis wird nicht bewertet), wird das Ergebnis in weiß angezeigt.
Die folgenden spezifischen Informationen könnten während der Messung auf dem Display
erscheinen:
L/N
L/PE
vorgeschriebenen Bereiches 100 ÷ 265 V (L/N oder L/PE
SPANNUNG < > LIMIT
Messung) oder außerhalb des vorgeschriebenen Bereiches 173 ÷ 460 V (L/L Messung) nach Drücken der
START Taste.
FUSE F3!
ÜBERHITZUNG!
MESSUNG FEHLERHAFT!
Die Schmelzsicherung F3 ist defekt.
Die internen Kreise sind überhitzt.
Warten Sie bis Abkühlung erfolgt!
(Abtrennung der Kabel, defekte eingebaute Schmelzsicherung, usw.)
DE - 38
FULLTEST 3
4.7. SCHLEIFEWIDERSTAND (Ra)
• Entsprechend der Norm EN 60204-1 sind die Bedingungen zum Schutz vor elektrischen Schlägen in Systemen mit automatischer Abschaltung der Netzspannung die folgenden:
• Messung oder Abschätzung der Schleifen-Impedanz und Prüfung der Schutzeinrichtung gegen
Überstrom, die im Fehlerkreis eingebaut ist.
• Die Grenzwerte sind in der Tabelle 10 der Norm EN 60204-1 angegeben.
Der Gesamterdungswiderstand RA sollte niedriger oder gleich U
4.7.1. BERECHNUNG DES RA
C LIM
/ I
N sein
, wobei der Grenzwert für die Berührungsspannung UC als 25 oder 50 V eingestellt werden kann. z.B.: Ausgewählt U Ausgewählte I R
Auswahl des Grenzwertes für die Berührungsspannung U Drücken Sie die virtuellen Tasten
A LIM
C LIM
= 50 V
= 166.7 Ω
N
= 300 mA
MENÜ
SETUP
C LIM
:
NOM. SPANNUNG
und wählen Sie
25 V oder 50 V aus.
4.7.2. ERKLÄRUNG DER RA BILDSCHIRMSEITE
Einstellbare Parameter: I
N
- Nominaler RCD-Strom 10, 30, 100, 300, 500, 650 oder 1000 mA
Abb. 27: Bildschirmseite der
RA Testergebnisse
1 ..... Ausgewählte Funktion
2 ..... Ausgewählter Grenzwert für die Berührungsspannung (25 oder 50 V).
3 ..... Meldung FERTIG. Angegeben, wenn eine Netzspannung U
L/PE zwischen
100 ... 265 V vorhanden
ist.
4 ..... Unterergebnisse - Netzspannung UL/PE bei der die Messung durchgeführt wurde und
Berührungsspannung UC beim nominalen RCD-Strom.
5 ..... Virtuelle Taste der Messbildschirmseite.
6 ..... Virtuelle
I
N
Taste zur Auswahl des nominalen RCD-Stroms. Der gerade ausgewählte Wert wird
unten auf der Taste angezeigt.
7 ..... Messergebnis (in grün - Ergebnis OK, in rot - Ergebnis NICHT OK).
8 ..... Echtzeit-Uhr (hh.mm.ss).
9 ..... Messeinheit des Ergebnisses.
10 ... Zustand des Messergebnisses (Symbol
in grün angezeigt - Ergebnis OK, Symbol in rot
angezeigt - Ergebnis NICHT OK).
DE - 39
FULLTEST 3
4.7.3. RA MESSUNG
Gemessene Größen und Anzeigebereiche: Gesamterdungswiderstand RA 0 ÷ 2.000 0 ÷ 1.000 0 ÷ 300 0 ÷ 200 0 ÷ 150 0 ÷ 100 Netzspannung U
L/PE
100 ÷ 265 V∼ Berührungsspannung UC 0 ÷ 100 V∼ (U 0 ÷ 50 V∼ (U
Ω (I∆
Ω (I∆ Ω (I∆ Ω (I∆ Ω (I∆ Ω (I∆
N
= 10 oder 30 mA)
N
= 100 mA)
N
= 300 mA)
N
= 500 mA)
N
= 650 mA)
N
= 1000 mA)
C LIM
= 50 V)
C LIM
= 25 V)
Eingangs-Eigenschaften: Netzspannung U
L/PE
(Zustand FERTIG) 100 ÷ 265 V∼
1) Wählen Sie die RA Messung durch Drücken der
FUNC
Taste.
2) Prüfen Sie die ausgewählte nominale RCD-Spannung (10, 30, 100, 300, 500, 650 und 1000 mA) und ändern Sie sie, wenn nötig, durch Drücken der virtuellen
IN
Taste (6).
3) Wählen Sie die Messbildschirmseite durch Drücken der virtuellen Taste (5) und prüfen Sie nochmals alle Einstellungen.
4) Schließen Sie die Messleitungen an wie in einer der folgenden Abbildungen gezeigt: Die FERTIG Meldung wird angegeben, wenn eine Netzspannung U
L/PE zwischen
100 ... 265 V vorhanden ist.
Abb. 28: Anschluss des Messkabels an die Schuko-Steckdose
Abb. 29: Anschluss der Messleitungen an die geprüfte Verkabelung
5) Messen Sie durch Drücken der das Testergebnis in grün angezeigt, vom grünen Symbol
START
/STOP Taste. Am Ende der vorgesehenen Messzeit wird
und einem kurzen Signalton begleitet,
wenn es niedriger oder gleich dem Grenzwert ist (siehe Erklärung des Grenzwerts im
DE - 40
FULLTEST 3
WARNUNG
Angezeigte Informationen
Beschreibung
Eingangsspannung U
außerhalb des
Der
Prüfstrom wurde aufgrund des Trennens
der
entsprechenden vorhergehenden Absatz). Wenn das Ergebnis höher als der Grenzwert ist, wird es in rot angezeigt, vom roten Symbol und einem längeren Signalton begleitet. Die Abbildung 27
zeigt ein Beispiel von der Bildschirmseite mit den Messergebnissen.
6) Um die Messergebnisse zu speichern, drücken Sie die
SAVE
Taste zweimal; für weitere Hinweise
siehe Kapitel SPEICHERN.
7) Drücken Sie die EXIT Taste zum Löschen des angezeigten Ergebnisses; Der Bildschirm wird die
tatsächlichen Werte der Eingangsspannung U
L/PE wieder anzeigen.
Falls die UL/PE Spannung innerhalb des vorgeschriebenen Bereiches 100 ÷
265 V an den Messleitungen L und PE /(angezeigt) vorhanden ist, aber keine Zustandsmeldung FERTIG erscheint, überprüfen Sie, ob die Versorgungssteckdose korrekt geerdet ist!
Die folgenden spezifischen Informationen könnten während der Messung auf dem
Display erscheinen:
L/PE
SPANNUNG < > LIMIT
vorgeschriebenen Bereiches 100 ÷ 265 V nach Drücken der START Taste.
UB > 50 V
oder
UB > 25 V
MESSUNG FEHLERHAFT
FUSE F3!
ÜBERHITZUNG!
Berührungsspannung höher als der ausgewählte Grenzwert, wahrscheinlich aufgrund eines zu hohen ­Widerstands im Messkreis.
Messleitungen oder des hohen gemessenen Widerstands nicht erreicht.
Die Schmelzsicherung F3 ist geschmolzen.
Die internen Kreise sind überhitzt.
Bitte warten bis Abkühlung erfolgt ist.
DE - 41
FULLTEST 3
U (measured)
U (correct value)
Coincidential switch off
4.8. RESTSPANNUNG (URES)
Was sind Restspannungen? Restspannungen sind Spannungen, die noch vorhanden sind, auch
nachdem eine Maschine oder ein Gerät ausgeschaltet bzw. vom Netz getrennt wurde. Dieses Phänomen kann z.B. von integrierten Kapazitäten oder Generatoren verursacht werden. Diese Messung wird mit Hilfe der U
RES
Funktion durchgeführt werden.
• Entsprechend der Norm EN 60204-1 müssen interne Teile, die mit gefährlichen Spannungen
geladen sind, innerhalb von 5 Sekunden und extern zugängliche Teile innerhalb von einer Sekunde bis auf 60 V entladen sein. Dies muss durch geeignete Tests bewiesen werden
Im Falle einer Nichterfüllung ist es notwendig, zusätzliche Maßnahmen zu treffen
(Entladeeinrichtungen, Warninformationen, zusätzliche Verkleidungen, usw.) wie in der Norm EN 60204-1 vorgeschrieben.
• Mit FULLTEST 3 kann die Restspannung 1 s oder 5 s nach Ausschalten der geprüften Maschine gemessen werden. Die Restspannung kann im linearen oder nicht linearen Modus durchgeführt werden, siehe Absatz "ERKLÄRUNG DES LINEAREN MODUS" oder Absatz "ERKLÄRUNG DES
NICHT LINEAREN MODUS".
4.8.1. ERKLÄRUNG DES LINEAREN MODUS
Im linearen Modus setzt man voraus, dass nur "lineare" Teile (Kapazitäten, Widerstände, Induktoren, usw.) im Entladeverfahren eingeschlossen sind und, daher, dass die Entladecharakteristik exponentiell ist, siehe Abb. 30.
Im linearen Modus bezieht sich das angezeigte Ergebnis auf den Spitzenwert der Eingangsspannung, so dass die kritischste Situation bewertet wird, siehe Abbildung unten.
U
at any mains voltage
RES
RES
1s / 5s
t
1s / 5s
Abb. 30: Entladeschema in linearen Bedingungen
Zur Berechnung der gemessenen URES Spannung ist die Nominalspannung Un des Netzsystems notwendig, daher ist es notwendig, sie vor der Durchführung der Messung auszuwählen.
Auswahl der Nominalspannung Un: Drücken Sie die virtuellen Tasten
MENÜ
EINSTELLUNGEN
NOM. SPANNUNG
und wählen Sie
230 V oder 240 V. Siehe Absatz “5.5.5 Nennspannung”.
Im linearen Modus ermittelt FULLTEST 3 zwei Standard-Systemspannungen automatisch: a) Ausgewählte Nominalspannung Un = 230 V
230 V ............................ UIN = 230 V ± 10%
400 V ............................ UIN = 400 V ± 10%
b) Ausgewählte Nominalspannung Un = 240 V
IN
240 V ............................ U
= 240 V ± 10%
415 V ............................ UIN = 415 V ± 10%
DE - 42
FULLTEST 3
t
1s / 5s
U (measured)
Coincidential switch off
Zum Einschluss der Standard-Netzüberspannung wird die gemessene Restspannung auf den Spitzenwert der maximalen Netzüberspannung bezogen, d.h.:
a) Ausgewählte Nominalspannung Un = 230 V
Up = 230 V × 1.1 × 1.41 = 358 V ....................... es wird eine Systemspannung von 230 V ermittelt
Up = 400 V × 1.1 × 1.41 = 620 V ....................... es wird eine Systemspannung von 400 V ermittelt
b) Ausgewählte Nominalspannung Un = 240 V
Up = 240 V × 1.1 × 1.41 = 372 V ....................... es wird eine Systemspannung von 240 V ermittelt
Up = 415 V × 1.1 × 1.41 = 644 V ....................... es wird eine Systemspannung von 415 V ermittelt
Wenn die tatsächliche Netzspannung von der Nominal-Netzspannung um mehr als ±10% ausweicht, bezieht das FULLTEST 3 das Ergebnis auf den Spitzenwert der tatsächlichen Eingangsspannung.
Beispiel 1 (Un = 230 V): UIN = 173 V (der Wert weicht um mehr als 10% von 230 V aus), das Ergebnis wird auf 173 V × 1.41 = 244 V bezogen
Beispiel 2 (Un = 230 V): UIN = 209 V (der Wert weicht um weniger als 10% von 230 V aus), das Ergebnis wird auf 230 V × 1.41 = 358 V bezogen
4.8.2. ERKLÄRUNG DES NICHTLINEAREN MODUS
Im nichtlinearen Modus setzt man voraus, dass auch "nichtlineare" Teile (Relais, Gaslampen, usw.) im Entladeverfahren eingeschlossen sind und, daher, dass die Entladecharakteristik nicht exponentiell oder nicht vorhersehbar ist, siehe Schema unten.
U
at any mains voltage
Some relay may be switched off
RES
Abb. 31: Entladeschema in nichtlinearen Bedingungen
In diesem Fall kann das Ergebnis nicht auf den Spitzenwert bezogen werden, daher ist es notwendig, dass die Ausschaltung bei der maximalen Eingangsspannung erfolgt, d.h. beim Spitzenwert, sonst ist das Messergebnis nicht relevant. Der gemessene Wert wird daher ermittelt und bewertet.
DE - 43
FULLTEST 3
4.8.3. ERKLÄRUNG DER URES BILDSCHIRMSEITE
Einstellbare Parameter: MODUS - Messmodus LINEAR oder NICHLINEAR CON - Verbindung INT: (Messung an internen Teilen) PLUG: (Messung am Stecker 1P/3P plug) LIMIT t - Grenzwert
1 s oder 5 s
Abb. 32: Bildschirmseite der URES Testergebnisse
1 ..... Ausgewählte Funktion
2 ..... Eingangsspannung UIN und Trigger-Spannung U
TRIG
.
3 ..... Virtuelle Taste der Messbildschirmseite.
4 ..... Virtuelle
MODUS
Taste zur Auswahl des Messmodus (LINEAR oder NICHTLINEAR). Der gerade
ausgewählte Modus wird unten auf der Taste angezeigt.
5 ..... Virtuelle
CON
(Verbindung) Taste Zur Auswahl der Verbindung zur Messung (INT oder PLUG). Die
gerade ausgewählte Verbindung wird unten auf der Taste angezeigt.
6 ..... Virtuelle
LIMIT t
Taste zur Auswahl der Grenzzeit (1s oder 5s), nur für interne Messungen gültig.
Der gerade ausgewählte Grenzwert wird unten auf der Taste angezeigt.
7 ..... Messergebnis (in grün - Ergebnis OK, in rot - Ergebnis NICHT OK).
8 ..... Echtzeit-Uhr (hh.mm.ss).
9 ..... Messeinheit des Ergebnisses. Da die gemessene URES Spannung eine Wechselspannung oder
Gleichspannung sein kann, wird eine entsprechende Angabe AC oder DC der Einheit hinzugefügt. 10 ... Zustand des Messergebnisses (Symbol in grün angezeigt - Ergebnis OK, Symbol in rot
angezeigt - Ergebnis NICHT OK).
Das Gerät ermittelt den Wegfall der Netzspannung vom TRIG Eingang (INT Messung) oder vom U
4.8.4. TRIGGER-BEDINGUNGEN
RES
Eingang (PLUG Messung), wenn eine der den zwei folgenden Bedingungen vorhanden ist:
Wenn der Durchschnittswert der gleichgerichteten Eingangsspannung mit einer Neigung von
mindestens 25V/sec sinkt (Durchschnittswert gemessen in jeder Periode), wird der Trigger aktiviert und die Messung gestartet.
Dies erfolgt z.B. wenn die AC oder DC Eingangsspannung anfängt abzufallen .
Der vorläufige Wert der Halbperiode des Stroms wird mit dem vorläufigen Wert der vorhergehenden Halbperiode verglichen (gleiche Polarität). Wenn der Unterschied höher als 10% wird der Trigger
aktiviert und die Messung gestartet. Dies erfolgt z.B. wenn die AC Spannung in DC Spannung geändert wird.
Die zwei oben beschriebenen Bedingungen sind aktiv am U U
TRIG Eingang im
INT Modus.
RES
Eingang im PLUG Modus und am
DE - 44
FULLTEST 3
4.8.5. URES MESSUNG
Gemessene Größen und Anzeigebereiche: Restspannung am U
RES
Versorgungsstecker 10 ÷ 460 V AC oder 10 ÷ 650 V DC
Restspannung an den internen URES Komponenten 10 ÷ 460 V AC oder 10 ÷ 650 V DC
Eingangs-Eigenschaften: UIN Eingangsspannung (Zustand FERTIG im PLUG Modus) 100 ÷ 460 V AC U
TRIG
Trigger-Spannung (Zustand FERTIG im INT Modus) 100 ÷ 460 V AC
1) Wählen Sie die URES Funktion durch Drücken der
FUNC
Taste.
2) Prüfen Sie den ausgewählten Modus und ändern Sie ihn, wenn nötig, durch Drücken der virtuellen
MODUS
Taste (4).
3) Prüfen Sie die ausgewählte Verbindung und ändern Sie sie, wenn nötig, durch Drücken der
virtuellen
CON
Taste (5).
Mit ausgewähltem INT 4-WIRE Modus:
4) Prüfen Sie den ausgewählten Grenzwert für die Zeit und ändern Sie sie diesen, wenn nötig, durch
Drücken der virtuellen
LIMIT t
Taste (6).
5) Wählen Sie die Messbildschirmseite durch Drücken der virtuellen Taste (3) und prüfen Sie
nochmals alle Einstellungen.
6) Schließen Sie die Messleitungen an wie in einer der folgenden Abbildungen gezeigt:
Abb. 33: Anschluss der Messleitungen für die U
RES
INT Messung an verbundenen 1P/3P
Maschinen
Abb. 34: Anschluss der Messleitungen für die U
RES
INT Messung an fest-verbundenen Maschinen
DE - 45
FULLTEST 3
7) Die Meldung FERTIG, UUT ABTRENNEN erscheint, wenn U
TRIG
Spannung im vorgeschriebenen
Bereich 100 ÷ 460 VAC vorhanden ist. Trennen Sie den UUT (Prüfling unter Test) ab und führen Sie die Messung durch. Beim Trennen des UUTs, so wie in der Abb. 33 gezeigt ist, trennen Sie diesen z.B. über einen-geeigneten Adapter (Doppelstecker) von der Netzversorgung. Bei der Trennung des UUTs vom Netz, so wie in der Abb. 34 gezeigt, schalten Sie den Netzschalter aus.
8) Das Testergebnis wird in grün angezeigt, vom grünen Symbol und einem kurzen Signalton
begleitet, wenn es niedriger oder gleich 60 VRMS (AC oder DC, siehe Einheit) ist. Wenn das Ergebnis höher als 60 VRMS ist, wird es in rot angezeigt, vom roten Symbol und einem
längeren Signalton begleitet. Die Abbildung 32 zeigt ein Beispiel der Bildschirmseite mit den
Messergebnissen.
9) Um die Messergebnisse zu speichern, drücken Sie die
SAVE
Taste zweimal; für weitere Hinweise
siehe Absatz “SPEICHERN”.
10) Drücken Sie die EXIT Taste zum Löschen des angezeigten Ergebnisses; Der Bildschirm wird die
tatsächlichen Werte der Eingangsspannung
UIN
& der Trigger-Spannung UTRIG wieder anzeigen.
Mit ausgewähltem PLUG/1s Modus:
1) Wählen Sie die Messbildschirmseite durch Drücken der virtuellen Taste (3) und prüfen Sie nochmals alle Einstellungen.
2) Schließen Sie die Messleitungen an wie in der folgenden Abbildung gezeigt:
t 1 s
RES
<
Abb. 35: Anschluss der Messleitungen für die U
RES
PLUG Messung
3) Die Meldung FERTIG, UUT ABTRENNEN erscheint, wenn die Uin Spannung im vorgeschriebenen Bereich 100 ÷ 460 VAC vorhanden ist. Trennen Sie den UUT ab und führen Sie die Messung
durch. Bei der Abtrennung des UUTs, so wie in Abb. 35 gezeigt ist, verwenden Sie einen Multi­Adapter den Sie von der Spannungsversorgung trennen.
4) Das Testergebnis wird in grün angezeigt, mit grünem Symbol und einem kurzen Signalton begleitet, wenn es niedriger oder gleich 60 VRMS (AC oder DC, siehe Einheit) ist. Wenn das
Ergebnis höher als 60 VRMS ist, wird es in rot angezeigt mit rotem Symbol und einem längeren Signalton begleitet. Die Abbildung 32 zeigt ein Beispiel der Bildschirmseite mit den
Messergebnissen.
5) Um die Messergebnisse zu speichern, drücken Sie die
SAVE
Taste zweimal; für weitere Hinweise
siehe Absatz “SPEICHERN”.
Drücken Sie die EXIT Taste zum Löschen des angezeigten Ergebnisses; Der Bildschirm wird die
6)
tatsächlichen Werte der Eingangsspannung
Uin
wieder anzeigen.
DE - 46
FULLTEST 3
WARNUNG
Angezeigte Informationen
Beschreibung
Die Netzspannung wurde bei einer zu
geringen
Die Netzspannung wurde nicht nahe genug dem
LOW TRIGGER VOLTAGE
LOW SWITCH
-
OFF VOLTAGE
Verwenden Sie die START Taste nicht, sie hat keine Funktion!
Die folgenden spezifischen Informationen könnten während der Messung im Display erscheinen:
Spannung (< 20% vom Scheitelwert) ausgeschaltet.
WIEDERHOLEN
Die Meldung kann nur im LINEAREN Modus erscheinen.
Wiederholen Sie die Messung (schließen und trennen Sie den UUT wieder an/ab)!
Scheitelwert (bis ± 5%) ausgeschaltet, daher wäre das Ergebnis sowieso irrelevant. Die Meldung kann
WIEDERHOLEN
nur im NICHTLINEAREN Modus erscheinen.
Wiederholen Sie die Messung (schließen und trennen Sie den UUT wieder an/ab)!
4.9. LEISTUNG (POWER)
Der Prüfling wird von der Netzspannung an der Schuko-Teststeckdose des Fulltest3 versorgt. Das Ein­/Ausschalten der Spannung so wie die Auswahl der Phasenstellung wird durch den internen Schalter des Testers gesteuert.
4.9.1. ERKLÄRUNG DER BILDSCHIRMSEITE DER LEISTUNG
Einstellbare/wählbare Parameter:
TIMER – Messzeit 00:05 ÷ 60:00, Auflösung 1 s LIMIT - Grenzwert der Scheinleistung 6 VA ÷ 5.06 kVA
L POS - Stellung des Phasenterminals an der Schuko-Steckdose LINKS oder RECHTS
Abb. 36: Bildschirmseite der Testergebnisse der LEISTUNG
1 ..... Ausgewählte Funktion
2 ..... Fortschrittsleiste, markiert die Zeit während der Messung.
3 ..... Zwei Zeilen sind für die Unterergebnisse reserviert, wie folgt: Netzspannungen U
Wirkleistung P, Leistungsfaktor PF und Schutzleiterstrom IPE.
DE - 47
L/N
, Laststrom IL,
FULLTEST 3
4 ..... Virtuelle Taste der Messbildschirmseite.
5 ..... Virtuelle
TIMER
Taste zur Einstellung der Messzeit. Die gerade ausgewählte Messzeit wird über
der Fortschrittsleiste angezeigt.
6 ..... Virtuelle
LIMIT
Taste zur Auswahl der Grenz-Scheinleistung. Der gerade ausgewählte Wert wird
unten auf der Taste angezeigt.
7 ..... Virtuelle
L POS
Taste zur Auswahl der Stellung der Phase an der Schuko-Steckdose während der
Messung. Die gerade ausgewählte Stellung wird unten auf der Taste angezeigt.
8 ..... Messergebnis (in grün - Ergebnis OK, in rot - Ergebnis NICHT OK).
9 ..... Echtzeit-Uhr (hh.mm.ss).
10 ... Messeinheit des Ergebnisses. 11 ... Eingestellte Messzeit.
12 ... Zustand des Messergebnisses (Symbol in grün angezeigt - Ergebnis OK, Symbol in rot
angezeigt - Ergebnis NICHT OK).
DE - 48
FULLTEST 3
4.9.2. LEISTUNGSMESSUNG
Gemessene Größen und Anzeigebereiche: Scheinleistung P
APP
0 ÷ 5.06 kVA Wirkleistung P 0 ÷ 5.06 kVA Netzspannung U
L/N 195
÷ 253 V Laststrom IL 0 ÷ 20 A Leistungsfaktor PF 0 ÷ 1 Leckstrom IPE 0.25 mA ÷ 10 A
1) Wählen Sie die LEISTUNG Funktion durch Drücken der
FUNC
Taste.
2) Prüfen Sie die ausgewählte Messung und ändern Sie sie, wenn nötig, durch Drücken der virtuellen
MODUS
Taste (5). Es stehen vier voreingestellte unabhängige Messzeiten zur Verfügung, damit die Arbeit schneller vorgeht. Wählen Sie den Wert aus, der am nächsten zum gewünschten Wert liegt, und ändern Sie ihn mithilfe der virtuellen Tasten + und ―, wenn nötig.
3) Prüfen Sie sie ausgewählte Grenz-Scheinleistung und ändern Sie sie, wenn nötig, durch Drücken der virtuellen
LIMIT
Taste (6). Es stehen vier voreingestellte unabhängige Grenzwerte zur Verfügung, damit die Arbeit schneller vorangeht. Wählen Sie den Wert aus, der am nächsten zum gewünschten Wert liegt, und ändern Sie ihn mithilfe der virtuellen Tasten + und ―, wenn nötig.
4) Prüfen Sie die ausgewählte Stellung der Phasean der Schuko-Steckdose durch Drücken der virtuellen
L POS
(7) Taste. Wenn die Stellung LINKS ausgewählt ist, ist die Phase mit der linken
Leitung der Schuko-Steckdose verbunden.
5) Wählen Sie die Messbildschirmseite durch Drücken der virtuellen Taste (4) und prüfen Sie nochmals alle Einstellungen.
6) Schließen Sie den UUT an die Schuko-Steckdose an, wie in der Abbildung unten gezeigt.
Abb. 37: Anschluss des UUTs an die Schuko-Teststeckdose
7. Messen Sie durch Drücken der Drücken der START/
STOP
Taste oder am Ende der eingestellten Messzeit aktiviert/deaktiviert.
START
/STOP Taste. Die Messung wird durch ein erneutes
Das Testergebnis (Scheinleistung) wird grün angezeigt wenn niedriger oder gleich oder rot
angezeigt wenn höher als der eingestellte Grenzwert. Das Endergebnis wird zusammen mit dem grünen Symbol und einem kurzen Signalton (Ergebnis OK) oder zusammen mit dem roten Symbol und einem längeren Signalton (Ergebnis nicht OK) angezeigt. Die Abbildung 36 zeigt
ein Beispiel der Bildschirmseite mit den Messergebnissen.
8) Um das Messergebnis zu speichern, drücken Sie die
SAVE
Taste zweimal; für weitere Hinweise
siehe Absatz “SPEICHERN”.
DE - 49
FULLTEST 3
WARNUNG
Angezeigte Informationen
Beschreibung
Der I
Schutzleiterstrom
ist höher al
s 3.5 mA, und dies
Wenn der I
Strom höher als 10 A für 10 s ist, wird die
Wenn
IL
(Laststrom)
höher als 16 A für 10 s ist, wird die
Wenn Sie den Leckstrom IPE messen, muss die Messung mit Umpolung
erfolgen (Phase an der linken und an der rechten Leitung) durchgeführt werden. Der max. Wert muss verwendet werden
Schalten Sie den UUT ein, um die volle Leistung des Prüflings und den totalen Leckstrom messen zu können!
Bei Überlastung der Prüfsteckdose könnten die Schmelzsicherung F1 oder F2 (beide T16A/250V) schmelzen.
Verwenden Sie die Schuko-Teststeckdose nur für Messungen und für keine anderen Zwecke!
Die folgenden Informationen könnten während der Messung auf dem Display erscheinen:
PE
könnte für den Anwender gefährlich sein. Die Meldung
IPE > 3.5 mA
erscheint immer, wenn der Strom die Schwelle von 3.5 mA überschreitet, und verschwindet automatisch nach 10 s. Damit die Aufmerksamkeit des Prüfers gewonnen wird, ist die Meldung immer von einem Signalton begleitet.
PE
IPE STROM AUSSER BEREICH!
Messung unterbrochen und die folgende Messung erscheint.
IL STROM AUSSER BEREICH!
Messung unterbrochen und die folgende Messung erscheint.
DE - 50
FULLTEST 3
4.10. DREHFELDRICHTUNG (PHASE -SEQ)
Eine korrekte Phasenfolge ist wichtig, wenn z.B. dreiphasige Maschinen mit mechanischer Rotation an ein dreiphasiges Netzsystem angeschlossen werden.
4.10.1. ERKLÄRUNG DER BILDSCHIRMSEITE DER PHASENFOLGE
Einstellbare/wählbare Parameter: Es stehen keine einstellbare/wählbare Parameter zur Verfügung!
Abb. 38: Bildschirmseite der Testergebnisse der PHASENFOLGE
1 ..... Ausgewählte Funktion
2 ..... Unterergebnisse: Spannung Phase-Phase U
Spannung Phase-Phase U
L3-1
.
L1-2
, Spannung Phase-Phase U
3 ..... Virtuelle Taste der Messbildschirmseite.
4 ..... Messergebnis (in grün - Ergebnis OK, in rot - Ergebnis NICHT OK).
5 ..... Echtzeit-Uhr (hh.mm.ss).
L2-3
,
DE - 51
FULLTEST 3
Angezeigte Informationen
Beschreibung
4.10.2. MESSUNG DER DREHFELDRICHTUNG
Gemessene Größen und Anzeigebereiche: Phasenfolge 1.2.3. oder 2.1.3.
Spannung Phase-Phase U Spannung Phase-Phase U Spannung Phase-Phase U
L1-2
360 ÷ 460 V
L2-3
360 ÷ 460 V
L3-1
360 ÷ 460 V
1) Wählen Sie die Funktion
PHASE SEQ
durch Drücken der
FUNC
Taste aus.
2) Schließen Sie die Messleitungen an die gemessene Steckdose/Verkabelung, wie in der Abbildung unten gezeigt.
Abb. 39: Anschluss der Messkabel bei der Messung der PHASENFOLGE
3) Messen Sie durch Drücken der
START
Taste. Die Messung wird durchgeführt und das Testergebnis wird grün angezeigt, von einem kurzen Signalton begleitet wenn in Übereinstimmung
mit der korrekten Phasenfolge (1.2.3.). Stimmt das Ergebnis nicht mit der korrekten Phasenfolge (2.1.3.) überein, wird das Ergebnis rot angezeigt und von einem längeren Signalton begleitet. Die
Abbildung 38 zeigt ein Beispiel der Bildschirmseite mit den Messergebnissen.
4) Um die Messergebnisse zu speichern, drücken Sie die
SAVE
Taste zweimal; für weitere Hinweise
siehe Absatz “SPEICHERN”.
5) Drücken Sie die EXIT Taste zum Löschen des angezeigten Ergebnisses; Der Bildschirm wird die
tatsächlichen Werte der Eingangsspannungen UL1-2, UL2-3, UL3-1 wieder anzeigen.
Die folgenden Informationen könnten während der Messung auf dem Display erscheinen:
SPANNUNG < > LIMIT
Eine oder mehrere Phase-Phase Spannungen liegen außerhalb vom zulässigen Bereich (360 ÷ 460 V).
DE - 52
FULLTEST 3
4.11. STROMMESSUNG MIT VERWENDUNG DER STROMZANGE (I
4.11.1. ERKLÄRUNG DER BILDSCHIRMSEITE I
CLAMP
Einstellbare/wählbare Parameter: RANGE - Messbereich 1000 mA, 100 A oder 1000 A
LIMIT - Grenzwert 0 ÷ 1000 mA (Bereich 1000 mA) 0 ÷ 100 A (Bereich 100 A) 0 ÷ 1000 A (Bereich 1000 A)
CLAMP
)
Abb. 40: Bildschirmseite der ICLAMP Testergebnisse
1 ..... Ausgewählte Funktion
2 ..... Virtuelle Taste der Messbildschirmseite.
3 ..... Virtuelle
4 ..... Virtuelle
RANGE LIMIT
Taste zur Auswahl der 3 Messbereiche: (0 ÷ 1000 mA, 0 ÷ 100 A, 0 ÷ 1000 A).
Taste zur Auswahl des Strom-Grenzwertes innerhalb von jedem Messbereich.
5 ..... Messergebnis (in grün - Ergebnis OK, in rot - Ergebnis NICHT OK).
5 ..... Echtzeit-Uhr (hh.mm.ss).
6 ..... Zustand des Messergebnisses (Symbol grün angezeigt - Ergebnis OK, Symbol rot
angezeigt - Ergebnis NICHT OK).
DE - 53
FULLTEST 3
I
PE
Load
WARNUNG
4.11.2. I
CLAMP
MESSUNG
Gemessene Größen und Anzeigebereiche: Strom der I
CLAMP
Zange
0 ÷ 1000 mA (Bereich 1000 mA) 0 ÷ 100 A (Bereich 100 A) 0 ÷ 1000 A (Bereich 1000 A)
1) Wählen Sie die ICLAMP Funktion durch Drücken der
FUNC
Taste.
2) Prüfen Sie den ausgewählten Bereich und ändern Sie ihn, wenn nötig, durch Drücken der virtuellen
RANGE
Taste (3).
3) Prüfen Sie den ausgewählten Grenzstrom und ändern Sie ihn, wenn nötig, durch Drücken der
virtuellen
LIMIT
Taste (4). Es stehen vier voreingestellte unabhängige Grenzwerte zur Verfügung, damit die Arbeit schneller vorangeht. Wählen Sie den Wert aus, der am nächsten zum gewünschten Wert liegt, und ändern Sie ihn mithilfe der virtuellen Tasten + und ―, wenn nötig.
4) Wählen Sie die Messbildschirmseite durch Drücken der virtuellen Taste (4) und prüfen Sie nochmals alle Einstellungen.
5) Schließen Sie die Stromzange an, wie in der Abbildung unten gezeigt.
I
L
Abb. 41: Anschluss der Stromzange bei der
6) Messen Sie durch Drücken der
Drücken der START/
STOP
Taste aktiviert/deaktiviert. Das Testergebnis wird grün angezeigt wenn
START
I
CLAMP
Messung
/STOP Taste. Die Messung wird durch ein erneutes
es niedriger oder gleich oder rot angezeigt wenn es höher ist als der eingestellte Grenzwert. Das Endergebnis wird zusammen mit dem grünen Symbol und einem kurzen Signalton (Ergebnis
OK) oder zusammen mit dem roten Symbol und einem längeren Signalton (Ergebnis NICHT­OK) angezeigt. Die Abbildung 40 zeigt ein Beispiel von der Bildschirmseite mit den
Messergebnissen.
7) Um die Messergebnisse zu speichern, drücken Sie die
SAVE
Taste zweimal; für weitere Hinweise
siehe Absatz “SPEICHERN”.
Die maximale Eingangsspannung ist 10 V, ein Leiter ist geerdet!
DE - 54
FULLTEST 3
4.12. LECKSTROM (ILEAK)
4.12.1. ERKLÄRUNG DER BILDSCHIRMSEITE DES LECKSTROMS
Einstellbare/wählbare Parameter: MODUS - Messmodus ZANGE oder STECKDOSE LIMIT - Grenzwert des Leckstromes 0.1 ÷ 100.0 mA, 101 ÷ 1000 mA (Modus ZANGE,
Bereich 1000 mA)
0.1 ÷ 100.0 A (Modus CLAMP, Bereich 100.0 A)
1 ÷ 1000 A (Modus CLAMP, Bereich 1000 A)
0.01 ÷ 19.99 mA, 20.0 ÷ 49.9 mA, 0.05 ÷ 0.99 A,
1.0 ÷ 10.0 A (Modus STECKDOSE)
RANGE - Messbereich der Zange 0 ÷ 1000 mA, 0 ÷ 100.0 A oder 0 ÷ 1000 A L POS - Phasenstellung LINKS oder RECHTS
Abb. 42: Bildschirmseite mit den Testergebnissen
I
LEAK
im Modus ZANGE
1 ..... Ausgewählte Funktion
2 ..... Virtuelle Taste der Messbildschirmseite.
3 ..... Virtuelle
MODUS
Taste zur Auswahl des Messmodus (STECKDOSE oder ZANGE). Der gerade
ausgewählte Modus wird unten auf der Taste angezeigt.
4 ..... Virtuelle
RANGE
Taste zur Auswahl des Messbereiches der ZANGE. Der gerade ausgewählte
Bereich wird unten auf der Taste angezeigt.
5 ..... Virtuelle
LIMIT
Taste zur Auswahl des Grenzwertes für den Leckstrom. Der gerade ausgewählte
Wert wird unten auf der Taste angezeigt.
6 ..... Messergebnis (in grün - Ergebnis OK, in rot - Ergebnis NICHT OK).
7 ..... Echtzeit-Uhr (hh.mm.ss).
8 ..... Messeinheit des Ergebnisses.
9 ..... Zustand des Messergebnisses (Symbol grün angezeigt - Ergebnis OK, Symbol rot
angezeigt - Ergebnis NICHT OK).
DE - 55
FULLTEST 3
Abb. 43: Bildschirmseite mit den Testergebnissen
I
LEAK
im Modus STECKDOSE
1 ..... Ausgewählte Funktion
2 ..... Unterergebnisse, Netzspannung U
L/N
.
3 ..... Virtuelle Taste der Messbildschirmseite.
4 ..... Virtuelle
MODUS
Taste zur Auswahl des Messmodus (STECKDOSE oder ZANGE). Der gerade
ausgewählte Modus wird unten auf der Taste angezeigt.
5 ..... Virtuelle
LIMIT
Taste zur Auswahl des Grenzwertes für den Leckstrom. Der gerade ausgewählte
Wert wird unten auf der Taste angezeigt.
6 ..... Virtuelle
L POS
Taste zur Auswahl der Phase (Phase links oder rechts) an der Schuko-Steckdose
während der Messung. Die gerade ausgewählte Stellung wird unten auf der Taste angezeigt.
7 ..... Messergebnis (in grün - Ergebnis OK, in rot - Ergebnis NICHT OK).
8 ..... Echtzeit-Uhr (hh.mm.ss).
9 ..... Messeinheit des Ergebnisses.
10 ... Zustand des Messergebnisses (Symbol grün angezeigt - Ergebnis OK, Symbol rot
angezeigt - Ergebnis NICHT OK).
DE - 56
FULLTEST 3
IPE
Load
4.12.2. LECKSTROMMESSUNG UNTER VERWENDUNG DER STROMZANGE
Gemessene Größen und Anzeigebereiche: Leckstrom
I
LEAK
, der von der Zange gemessen wird 0 ÷ 1000 mA (Bereich 1000 mA) 0 ÷ 100 A (Bereich 100 A) 0 ÷ 1000 A (Bereich 1000 A)
1) Wählen Sie die ILEAK Funktion durch Drücken der
2) Wählen Sie die Funktion ZANGE durch Drücken der virtuellen
FUNC
Taste.
MODUS
Taste.
3) Prüfen Sie den ausgewählten Bereich und ändern Sie ihn, wenn nötig, durch Drücken der virtuellen
RANGE
Taste (4).
4) Prüfen Sie den ausgewählten Grenzwertes für den Leckstrom und ändern Sie ihn, wenn nötig,
durch Drücken der virtuellen
LIMIT
Taste (5). Es stehen vier unabhängige Grenzwerte zur Verfügung, damit die Arbeit schneller vorangeht. Wählen Sie den Wert aus, der am nächsten zum gewünschten Wert liegt, und ändern Sie ihn mithilfe der virtuellen Tasten + und ―, wenn nötig.
5) Wählen Sie die Messbildschirmseite durch Drücken der virtuellen Taste und prüfen Sie nochmals alle Einstellungen.
6) Schließen Sie die Stromzange an wie in der Abbildung unten gezeigt.
Abb. 44: Anschluss der Stromzange bei der
I
LEAK
7) Starten Sie die Messung durch Drücken der erneutes Drücken der START/
STOP
Taste aktiviert/deaktiviert. Das Testergebnis wird grün
Messung, Modus ZANGE
START
/STOP Taste. Die Messung wird durch ein
angezeigt wenn es niedriger oder gleich oder rot angezeigt wenn es höher ist als der eingestellte Grenzwert. Das Endergebnis wird zusammen mit dem grünen Symbol und einem kurzen
Signalton (Ergebnis OK) oder zusammen mit dem roten Symbol und einem längeren Signalton (Ergebnis NICHT-OK) angezeigt. Die Abbildung 42 zeigt ein Beispiel der Bildschirmseite mit den
Messergebnissen.
8) Um die Messergebnisse zu speichern, drücken Sie die
SAVE
Taste zweimal; für weitere Hinweise
siehe Absatz “SPEICHERN”.
DE - 57
FULLTEST 3
WARNUNG
4.12.3. LECKSTROMMESSUNG AN ÜBER DIE SCHUKO-STECKDOSE
Gemessene Größen und Anzeigebereiche: Leckstrom IPE an der Schuko-Steckdose 0.25 mA ÷ 10 A Netzspannung U
L/N
195 ÷ 253 V
1) Wählen Sie die
2) Wählen Sie den Modus STECKDOSE durch Drücken der virtuellen
I
LEAK
Messung durch Drücken der
FUNC
Taste.
MODUS
Taste.
3) Prüfen Sie den ausgewählten Grenzwert für den Leckstrom und ändern Sie ihn, wenn nötig, durch Drücken der virtuellen
LIMIT
Taste (5). Es stehen vier unabhängige Grenzwerte zur Verfügung, damit die Arbeit schneller vorangeht. Wählen Sie den Wert aus, der am nächsten zum gewünschten Wert liegt, und ändern Sie ihn mithilfe der virtuellen Tasten + und ―, wenn nötig.
4) Prüfen Sie die ausgewählte Stellung der Phase an der Schuko-Steckdose durch Drücken der virtuellen
L POS
(6) Taste. Wenn die Stellung LINKS ausgewählt ist, ist die Phasen mit der linken
Leitung der Schuko-Steckdose verbunden.
5) Wählen Sie die Messbildschirmseite durch Drücken der virtuellen Taste und prüfen Sie nochmals alle Einstellungen.
6) Schließen Sie den Prüfling an die Schuko-Steckdose an, wie in der Abbildung unten gezeigt.
Abb. 45: Anschluss des Pürflings bei der ILEAK Messung, Modus STECKDOSE
7) Messen Sie durch Drücken der Drücken der START/
STOP
Taste aktiviert/deaktiviert. Das Testergebnis wird grün angezeigt wenn
START
/STOP Taste. Die Messung wird durch ein erneutes
es niedriger oder gleich oder rot angezeigt wenn es höher als der eingestellte Grenzwert ist. Das Endergebnis wird zusammen mit dem grünen Symbol und einem kurzen Signalton (Ergebnis
OK) oder zusammen mit dem roten Symbol und einem längeren Signalton (Ergebnis NICHT­OK) angezeigt. Die Abbildung 43 zeigt ein Beispiel von Bildschirmseite mit den Messergebnissen.
8) Um die Messergebnisse zu speichern, drücken Sie die
SAVE
Taste zweimal; für weitere Hinweise
siehe Absatz “SPEICHERN”.
Die Messung muss in beiden Phasenstellungen (Phase an der linken und an
der rechten Leitung) durchgeführt werden. Ebenso müssen Sie den Höchstwert verwenden.
Schalten Sie den Prüfling ein, um den Leckstrom messen zu können!
Bei Überlastung der Teststeckdose könnten die Schmelzsicherung F1 oder F2
(beide T16A/250V) schmelzen.
Verwenden Sie die Schuko-Teststeckdose nur für Messzwecke und für keine anderen Zwecke!
DE - 58
FULLTEST 3
Angezeigte Informationen
Beschreibung
Wenn der I
Strom höher als 10 A für 10 s ist, wird die
Wenn der IL Strom höher als 16 A für 10 s ist, wird die
Die folgenden Informationen könnten während der Messung auf dem Display erscheinen:
PE
DIFFERENZSTROM ZU HOCH
Messung unterbrochen und die folgende Messung erscheint.
STROM ZU HOCH
Messung unterbrochen und die folgende Messung erscheint.
DE - 59
FULLTEST 3
TESTER INFO
SOUND
USB
CLEAR
MEMORY INFO
5. MENÜFUNKTIONEN
Für eine weitere Auswahl, Eingabe und Anzeige der Einstellungen des Geräts drücken Sie die Taste. Im Display wird das folgende HAUPTMENÜ erscheinen.
MAIN MENU
MEMORY LANGUAGE SETUP
OPERATOR
MENÜ
Abb. 46: HAUPTMENÜ
Drücken Sie die virtuelle Taste des gewünschten Untermenüs für weitere Einstellungen.
5.1. Menü SPEICHER
MEMORY
MEM INFO
Abb. 47: Menü SPEICHER
5.1.1. Menü INFO SPEICHER
OCCUPIED
70
TOTAL
999
Abb. 48: Menü INFO SPEICHER
Anzeige der Anzahl der benutzten und der totalen Speicherplätze. Jedes gespeicherte Messergebnis belegt einen Speicherplatz.
DE - 60
FULLTEST 3
LAST RESULT
Zum Löschen der gespeicherten Ergebnisse, benutzen Sie das Menü LÖSCHEN.
5.1.2. Menü LÖSCHEN
CLEAR
TOTAL
Abb. 49: Menü LÖSCHEN
Es ist möglich, den ganzen Inhalt des Speichers (TOTAL) oder nur das letzte gespeicherte Ergebnis (LETZTES ERGEBNIS) zu löschen. Wenn das letzte gespeicherte Ergebnis gelöscht wird, wird das vorhergehende Ergebnis das letzte, und kann daher gelöscht werden, usw. Drücken Sie die virtuelle JA Taste zur Bestätigung der Operation.
5.1.3. Menü USB
Zur Übertragung der gespeicherten Daten auf ein USB Speicherstick oder zum Drucker oder auf den PC ist es notwendig, das Menü USB zu verwenden. Verbinden Sie den USB Speicherstick mit dem Anschluss USB 2 oder USB 3, dann drücken Sie die virtuelle USB Taste. Bestätigen Sie die Übertragung mit der JA Taste.
5.2. Menü AUSWAHL DES PRÜFERS
Abb. 50: Menü Prüfer
Auswahl des gewünschten PRÜFERS:
-
Prüfen Sie die Liste der verfügbaren PRÜFER mithilfe der virtuellen Pfeiltasten ▼ und ▲ (wenn mehr als 4 PRÜFER vorhanden sind).
-
Mit der entsprechenden virtuellen Taste, wählen Sie den gewünschten Bediener aus, z.B.
Default
Der ausgewählte PRÜFER wird während der Messung benutzt.
-
Drücken Sie die virtuelle
ENTER
Taste zur Bestätigung der Auswahl und zur Quittung des Menüs
BEDIENER; Im Display wird nochmals das HAUPTMENÜ erscheinen.
Einen neuen PRÜFER hinzufügen:
-
Öffnen Sie das Menü PRÜFER und drücken Sie die virtuelle Taste
NEU HINZUFÜGEN
; Im Display
wird die folgende Bildschirmseite erscheinen.
DE - 61
.
FULLTEST 3
ENGLISH
ITALIAN
SPANISH
TESTER INFO
Abb. 51: Menü BEDIENER HINZUFÜGEN
-
Eingabe eines neuen PRÜFER-Namen. Drücken Sie die Taste
123
/
ABC
zur Auswahl der
Bildschirmseite für die Eingabe von Zahlen oder Buchstaben.
-
Bestätigen Sie den eingegebenen Namen durch Drücken der virtuellen
ENTER
Taste. Im Display wird nochmals die Bildschirmseite BEDIENER erscheinen und der zuletzt eingegebene PRÜFER wird ausgewählt.
Löschen eines PRÜFERS:
-
Öffnen Sie das Menü PRÜFER, wählen Sie den gewünschten PRÜFER und drücken Sie die virtuelle
LÖSCHEN
5.3. Menü SPRACHE
Taste. Drücken Sie die virtuelle JA Taste zur Bestätigung der Operation.
LANGUAGE
GERMAN
FRENCH
Abb. 52: Menü SPRACHE
Wählen Sie die gewünschte Sprache durch Drücken der entsprechenden virtuellen Taste; Auf dem Display wird das HAUPTMENÜ erscheinen.
5.4. Menü INFO TESTER
FIRMWARE VERSION
B01.M01.V01
HARDWARE VERSION
1.00
SERIAL NUMBER
13110127
CATALOG NUMBER
FULLTST 3
Abb. 53: Menü INFO TESTER
Das Menü INFO TESTER zeigt die Grunddaten des PRÜFGERÄTES: Firmware-Version, Hardware­Version, Seriennummer und Modell, usw.
DE - 62
FULLTEST 3
DATE/TIME
NOMINAL VOL.
SAFET INPUT
LEVEL NAMES
LEVEL 1
5.5. Menü EINSTELLUNGEN
SETUP
LEVEL NAMES
RESETCONTACT VOL.
Abb. 54: Menü EINSTELLUNGEN
5.5.1. Menü NAMEN LEVEL
Es stehen 3 EBENEN zur Verfügung, wenn Sie Testergebnisse speichern, und zwar LEVEL1, LEVEL2 und LEVEL 3. Mit den Werkseinstellungen sind die drei EBENEN als KUNDE, ORT und MASCHINE voreingestellt. aber der Bediener kann sie einfach umbenennen z.B. in GERÄT, ABTEILUNG und ORT. Für diese Operation ist es notwendig, das Menü LEVEL /NAMEN zu benutzen.
CUSTOMER
LEVEL 2
LOCATION
LEVEL 3
MACHINE
Abb. 55: Menü LEVEL NAMEN
Drücken Sie die virtuelle LEVEL Taste , das Sie umbenennen möchten, z.B. das folgende Menü erscheinen.
LEVEL 1
; Im Display wird
Abb. 56: Menü LEVEL EINSTELLEN
Ändern Sie den existierenden Namen und bestätigen Sie durch Drücken der virtuellen
ENTER
Taste; Im Display wird nochmals das Menü LEVEL NAME erscheinen. Wiederholen Sie diese Operation für die anderen zwei EBENEN, wenn nötig, und folgen Sie demselben Verfahren.
DE - 63
FULLTEST 3
5.5.2. Menü GRENZWERT - BERÜHRUNGSSPANNUNG
Benutzen Sie dieses Menü zur Auswahl des Grenzwertes für die Berührungsspannung, die in den RCD und R
A Messungen verwendet wird
. Die Spannung kann 25 oder 50 V sein.
CONTACT VOL.
50 V25 V
Abb. 57: Menü BERÜHRUNGSSPANNUNG.
Wählen Sie den gewünschten Grenzwert für die Berührungsspannung durch Drücken der entsprechenden virtuellen Taste; Auf dem Display wird das Menü EINSTELLUNGEN erscheinen.
Benutzen Sie das Menü DATUM/UHRZEIT zur Einstellung des Datums und der Uhrzeit des Geräts.
5.5.3. Menü DATUM / UHRZEIT
Abb. 58: Menü DATUM/UHRZEIT
Geben Sie das aktuelle Datum und die Uhrzeit mithilfe der Tasten , und 0 ... ein 9 . Bestätigen Sie durch Drücken der virtuellen
ENTER
Taste. Die Zeit läuft weiter, sobald die Eingabe bestätigt wird.
5.5.4. Menü RESET
Das Gerät FULLTEST 3 hat viele einstellbare Parameter. Falls der Anwender alle Parameter zurück auf die Werkseinstellung bringen möchte, kann er diese Operation vom Menü RESET durchführen.
Bestätigen Sie die RESET Operation durch Drücken der virtuellen JA Taste oder Drücken Sie die
EXIT
Taste zum Abbruch des Menüs. Schalten Sie das Gerät aus und wieder ein durch Drücken der ON/OFF Haupttaste.
DE - 64
FULLTEST 3
Funktion
Parameter
GENERAL
- ANWENDER = Default
R
- Teststrom = 0.2 A
Die folgende Parameter wurden auf die Werkseinstellungen zurückgebracht.
- SPRACHE = ENGL
- BERÜHRUNGSSPANNUNG = 50 V
- NOMINALSPANNUNG = 230 V
- SICHERHEIT = AKTIVIERT
- TON = ON
PE-2WIRE
- Grenzwert (0.2 A) = 0.3
- MODUS = MAN
- Kompensation der Messkabel (0.2 A) = 0.00
- Grenzwert 1 (0.2 A) = 0.3
- Grenzwert 2 (0.2 A) = 1.0
- Grenzwert 3 (0.2 A) = 5.0
- Grenzwert 4 (0.2 A) = 50.0
- Grenzmodus (25 A) = STANDARD
- Grenzwert 1 (25 A, STANDARD) = 0.3
- Grenzwert 2 (25 A, STANDARD) = 1.0
- Grenzwert 3 (25 A, STANDARD) = 5.0
- Grenzwert 4 (25 A, STANDARD) = 10.0
- LÄNGE = 2 m
- LÄNGE 1 = 2 m
- LÄNGE 2 = 3 m
- LÄNGE 3 = 10 m
- LÄNGE 4 = 100 m
- QUERSCHNITT = 1 mm2
- QUERSCHNITT 1 = 1 mm2
- QUERSCHNITT 2 = 2,5 mm2
- QUERSCHNITT 3 = 10 mm2
- QUERSCHNITT 4 = 35 mm2
- MATERIAL = Cu
- ZLINE = 0.100
- ZLINE 1 = 0.100
- ZLINE 2 = 0.300
- ZLINE 3 = 0.500
- ZLINE 4 = 1.000
- SCHUTZ = MCB B
- IN = 6 A
- IN 1 = 6 A
- IN 2 = 16 A
- IN 3 = 25 A
- IN 4 = 32 A (35A für gM Schutz)
- TIMER = 3 s
- TIMER 1 = 3 s
- TIMER 2 = 10 s
- TIMER 3 = 30 min
- TIMER 4 = 60 min
- Kompensation der Messkabel (25 A) → 0.000 Ω
DE - 65
FULLTEST 3
RPE-4WIRE
- Grenzmodus =
STANDARD
R
- Teststrom UM NOM = 500 V
- Grenzwert = 0.3
- MODUS = MAN
- Grenzwert 1 = 0.3
- Grenzwert 2 = 1.0
- Grenzwert 3 = 5.0
- Grenzwert 4 = 10.0
- LÄNGE = 2 m
- LÄNGE 1 = 2 m
- LÄNGE 2 = 3 m
- LÄNGE 3 = 10 m
- LÄNGE 4 = 100 m
- QUERSCHNITT = 1 mm2
- QUERSCHNITT 1 = 1 mm2
- QUERSCHNITT 2 = 2.5 mm2
- QUERSCHNITT 3 = 10 mm2
- QUERSCHNITT 4 = 35 mm2
- MATERIAL = Cu
- Z
LINE
=0.3 Ω
- Z
LINE
1 = 0.100 Ω
- Z
LINE
2 = 0.300 Ω
- Z
LINE
3 = 0.500 Ω
- Z
LINE
4 = 1.000 Ω
- SCHUTZ = MCB B
- IN = 6 A
- IN 1 = 6 A
- IN 2 = 16 A
- IN 3 = 25 A
- IN 4 = 32 A (35 A für gM Schutz)
- TIMER = 3 s
- TIMER 1 = 3 s
- TIMER 2 = 10 s
- TIMER 3 = 30 min
- TIMER 4 = 60 min
ISO
- MODUS = MANUELL
- Grenzwert = 0.25 M
- TIMER = 5 s
- TIMER 1 = 5 s
- TIMER 2 = 10 s
- TIMER 3 = 1 min
- TIMER 4 = 10 min
- Grenzwert 1 = 0.25 M
- Grenzwert 2 = 0.30 M
- Grenzwert 3 = 1.00 M
- Grenzwert 4 = 2.00 M
DE - 66
FULLTEST 3
SPANNUNGSFESTIGKEIT
- MODUS = MANUELL
RCD
- TYP = AC
LOOP
- MODUS = LOOPL/N
RA
- Teststrom UM NOM = 250 V
- Grenzwert = 1 mA
- CHARAKTERISTIK = IAPP
- Testspannung UM NOM 1 = 250 V
- Testspannung UM NOM 2 = 1000 V
- Testspannung UM NOM 3 = 2500 V
- Testspannung UM NOM 4 = 3500 V
- TIMER = 10 s
- TIMER 1 = 10 s
- TIMER 2 = 30 s
- TIMER 3 = 1 min
- TIMER 4 = 10 min
- Grenzwert 1 = 1 mA
- Grenzwert 2 = 10 mA
- Grenzwert 3 = 50 mA
- Grenzwert 4 = 100 mA
- CHARAKTERISTIK = GENERAL
- Nominaler RCD-Strom I∆N = 30 mA
- MESSUNG = t/I∆N
- POLARITÄT = POSITIV
- VERZÖGERUNG = 100 ms
- VERZÖGERUNG 1 = 100 ms
- VERZÖGERUNG 2 = 200 ms
- VERZÖGERUNG 3 = 300 ms
- VERZÖGERUNG 4 = 700 ms
- Grenzmodus → STD
- Ib = 1 kA
- Ib 1 = 1 kA
- Ib 2 = 3 kA
- Ib 3 = 6 kA
- Ib 4 = 25 kA
- SCHUTZ → MCB B
- Nominalstrom IN → 6 A
- IN 1 = 6 A
- IN 2 = 16 A
- IN 3 = 25 A
- IN 4 = 32 A
- WIRE = Cu
- ISOLIERUNG = PVC
- QUERSCHNITT = 1 mm2
- QUERSCHNITT 1 = 1 mm2
- QUERSCHNITT 2 = 2.5 mm2
- QUERSCHNITT 3 = 10 mm2
- QUERSCHNITT 4 = 35 mm2
- Anzahl der Leiter N 1 = 1
- Anzahl der Leiter N 2 = 10
- Anzahl der Leiter N 3 = 50
- Anzahl der Leiter N 4 = 75
- T
SET
(Modus TRIP CURR.) = 0.2 s
- Nominaler RCD-Strom I
N
→ 30 mA
DE - 67
U
- MODUS = LINEAR
POWER
- TIMER = 10 s
PHASENFOLGE
- Keine
- RANGE = 1000 mA
- MODUS = ZANGE
FULLTEST 3
RES
- VERBINDUNG = PLUG
- Limit t = 5 s
- LIMIT Scheinleistung = 6 VA
- L POS = Rechts
- TIMER 1 = 10 s
- TIMER 2 = 30 s
- TIMER 3 = 1 min
- TIMER 4 = 10 min
- LIMIT Scheinleistung 1 = 6 VA
- LIMIT Scheinleistung 2 = 100 VA
- LIMIT Scheinleistung 3 = 1.00 kVA
- LIMIT Scheinleistung 4 = 5.06 kVA
CLAMP
- LIMIT (Range 1000 mA) = 3.5 mA
- LIMIT Wert 1 (Range 1000 mA) = 3.5 mA
- LIMIT Wert 2 (Range 1000 mA) = 10.0 mA
- LIMIT Wert 3 (Range 1000 mA) = 100 mA
- LIMIT Wert 4 (Range 1000 mA) = 1000 mA
- LIMITE Wert (Range 100.0 A) = 5.0 A
- LIMIT Wert 1 (Range 100.0 A) = 5.0 A
- LIMIT Wert 2 (Range 100.0 A) = 10.0 A
- LIMIT Wert 3 (Range 100.0 A) = 50.0 A
- LIMIT Wert 4 (Range 100.0 A) = 100.0 A
- LIMITE Wert (Range 1000 A) = 5 A
- LIMIT Wert 1 (Range 1000 A) = 50 A
- LIMIT Wert 2 (Range 1000 A) = 100 A
- LIMIT Wert 3 (Range 1000 A) = 500 A
- LIMIT Wert 4 (Range 1000 A) = 1000 A
LEAK
- RANGE = 1000 mA
- LIMIT Wert (Range 1000 mA) = 3.5 mA
- LIMIT Wert 1 (ZANGE Range 1000 mA) = 3.5 mA
- LIMIT Wert 2 (ZANGE Range 1000 mA) = 10.0 mA
- LIMIT Wert 3 (ZANGE Range 1000 mA) = 100 mA
- LIMIT Wert 4 (ZANGE Range 1000 mA) = 1000 mA
- LIMIT Wert (ZANGE Range 100.0 A) = 6.0 A
- LIMIT Wert 1 (ZANGE Range 100.0 A) = 6.0 A
- LIMIT Wert 2 (ZANGE Range 100.0 A) = 16.0 A
- LIMIT Wert 3 (ZANGE Range 100.0 A) = 50.0 A
- LIMIT Wert 4 (ZANGE Range 100.0 A) = 100.0 A
- LIMIT Wert (ZANGE Range 1000 A) = 6 A
- LIMIT Wert 1 (ZANGE Range 1000 A) = 6 A
- LIMIT Wert 2 (ZANGE Range 1000 A) = 160 A
- LIMIT Wert 3 (ZANGE Range 1000 A) = 500 A
- LIMIT Wert 4 (ZANGE Range 1000 A) = 1000 A
- LIMIT Wert (STECKDOSE) = 3.50 mA
- LIMIT Wert 1 (STECKDOSE) = 3.50 mA
- LIMIT Wert 2 (STECKDOSE) = 10.00 mA
- LIMIT Wert 3 (STECKDOSE) = 1.0 A
- LIMIT Wert 4 (STECKDOSE) = 10.0 A
DE - 68
FULLTEST 3
5.5.5. Menü NENNSPANNUNG
Benutzen Sie dieses Menü zur Auswahl der nominalen Netzspannung. Die Spannung kann 230 oder 240 V sein. Sie wird bei LOOP und U
RES
Messungen benutzt. Bei LOOP Messungen wird Sie zur Berechnung des voraussichtlichen Kurzschlussstroms, siehe Absatz “SCHLEIFEN-IMPEDANZ / KURZSCHLUSSSTROM (LOOP)”verwendet. In der U gemessenen Ergebnisse verwendet, siehe Absatz “RESTSPANNUNG (U
RES
Funktion (nur in linearem Modus) wird die Nominalspannung zur Berechnung der
RES
)”.
NOMINAL VOL.
230 V 240 V
Abb. 59: Menü NOM. SPANN.
Wählen Sie die Nominalspannung aus durch Drücken der entsprechenden virtuellen Taste; Auf dem Display wird das Menü EINSTELLUNGEN erscheinen.
5.5.6. Menü SICHERHEIT
Benutzen Sie das Sicherheitsmenü zur Einstellung des Zustands des Sicherheitseingangs in der Messfunktion SPANNUNGSFESTIGKEIT. Der Sicherheitseingang kann aktiviert oder deaktiviert werden. Deaktivierter Sicherheitseingang: Der Test der SPANNUNGSFESTIGKEIT ist aktiv, unabhängig von dem Zustand des Sicherheitseingangs (der Sicherheitsschalter kann geöffnet oder geschlossen oder nicht verbunden sein). Aktivierter Sicherheitseingang: Der Test der SPANNUNGSFESTIGKEIT ist nur dann aktiv, wenn der Zustand des Sicherheitseingangs ausreichend ist (der Sicherheitsschalter muss geschlossen sein). Dieser Zustand des Sicherheitsschalters beeinflusst keine andere Funktion außer dem Test der SPANNUNGSFESTIGKEIT.
SAFETY INPUT
DISABLED ENABLED
Abb. 60: Menü SICHERHEITSEINGANG
Wählen Sie den gewünschten Sicherheitszustand durch Drücken der entsprechenden virtuellen Taste; Auf dem Display wird das Menü EINSTELLUNGEN erscheinen.
DE - 69
FULLTEST 3
5.6. Menü TON
Benutzen Sie das Menü TON zur Aktivierung/Deaktivierung der Signaltöne.
SOUND
OFF
ON
Abb. 61: Menü TON
Wählen Sie den gewünschten TON-Zustand durch Drücken der entsprechenden virtuellen Taste; Auf dem Display wird das HAUPTMENÜ erscheinen.
DE - 70
FULLTEST 3
6. SPEICHERFUNKTIONEN
Alle Speicherstellungen haben drei EBENEN, d.h. EBENE 1 (Werksbezeichnung KUNDE), EBENE 2 (Werksbezeichnung ORT) und EBENE 3 (Werksbezeichnung MASCHINE). Die Speicherstellung (zumindest das EBENE 1, d.h. KUNDE) sollte eingegeben werden, nachdem die
SPEICHERN
Taste ein erstes Mal gedrückt wurde. Darüber hinaus ist es auch möglich, jedem gespeicherten Ergebnis einen Kommentar hinzuzufügen. Nachdem Sie die Speicherstellung eingegeben haben, wird Sie jederzeit wenn die Speicherfunktion aktiv ist vorgeschlagen. Eine fortlaufende Nummer wird in chronologischer Reihenfolge dem gespeicherten Ergebnis automatisch hinzugefügt. Das Datum, die Uhrzeit und der Bediener werden automatisch hinzugefügt. Daher ist es wichtig, zu überprüfen, dass die Einstellungen korrekt sind, bevor eine Messung durchgeführt wird.
6.1. SPEICHERSTRUKTUR
Die Messergebnisse, der Grenzwert und die Parameter werden beim Drücken der
SPEICHERN
Taste
in der ausgewählten Speicherstellung gespeichert. Es wird die folgende Speicherstruktur angezeigt:
Abb. 62: Struktur zur Speicherung der Daten
EBENE 1 (z.B. KUNDE):
Kundenname (max. 12 Ziffern) EBENE 2 (z.B. ORT): Ort des Kunden (max. 12 Ziffern) EBENE 3 (z.B. MASCHINE): Maschinenname (max. 12 Ziffern)
NO.: Fortlaufende Nummer des gespeicherten Ergebnisses, die automatisch
in chronologischer Reihenfolge und unabhängig von der
Speicherstellung hinzugefügt wird. KOMMENTAR Kommentar (max. 30 Ziffern)
DE - 71
FULLTEST 3
COMPANY A
PLASTIC INJECTION MACHINE
DEVICE SERVICED
7. BEISPIEL SPEICHERN
Zum Speichern des Messergebnisses in einer besonderen Speicherstellung, folgen Sie diesen Anleitungen:
1) Führen Sie die Messung durch.
2) Drücken Sie die
SAVE
Taste; Im Display wird die folgende Bildschirmseite (Beispiel) erscheinen:
SAVE
CUSTOMER
LOCATION
ROMA
MACHINE
No
COMMENT
Abb. 63: Menü SPEICHERN
3) Bestätigen Sie das Speichern durch erneutes Drücken der
003
SPEICHERN
Taste, wenn die Stellung (KUNDE, ORT und MASCHINE) und der KOMMENTAR OK sind. Wenn die vorgeschlagene Stellung oder der Kommentar nicht OK sind, sie wie folgt ändern:
-
Drücken Sie die LEVEL Taste, die Sie ändern möchten, z.B.
KUNDE
. Im Display wird die
folgende Bildschirmseite für die Änderung erscheinen (Beispiel):
Abb. 64: Menü AUFRUF - KUNDE AUSWÄHLEN
-
Prüfen Sie die Liste der verfügbaren Kunden mithilfe der virtuellen Pfeiltasten ▼ und ▲ (wenn mehr als 4 Kunden vorhanden sind).
-
Mit der entsprechenden virtuellen Taste, wählen Sie den gewünschten Kunden aus, z.B.
KUNDE 4
-
Drücken Sie die virtuelle
.
ENTER
Taste zur Bestätigung der Auswahl und zur Quittung des Menüs SPEICHERN – KUNDEN AUSWÄHLEN; Im Display wird nochmals das Menü SPEICHERN erscheinen.
Einen neuen Kunden hinzufügen:
-
Drücken Sie die virtuelle Taste Bildschirmseite erscheinen.
NEU HINZUFÜGEN
; Im Display wird die folgende
DE - 72
FULLTEST 3
WARNUNG
Abb. 65: Menü KUNDE HINZUFÜGEN
-
Eingabe eines neuen Kundennamen. Drücken Sie die Taste
123
/
ABC
zur Auswahl der
Bildschirmseite für die Eingabe von Zahlen oder Buchstaben.
-
Bestätigen Sie den eingegebenen Namen durch Drücken der virtuellen
ENTER
Taste; Im Display wird nochmals die Bildschirmseite SPEICHERN – KUNDE AUSWÄHLEN erscheinen, und der zuletzt benutzte Prüfer wird ausgewählt.
Drücken Sie die virtuelle SPEICHERN wird nochmals erscheinen.
ENTER
Taste zur Bestätigung des ausgewählten Kunden; Das Menü
Wiederholen Sie diese Operation für die anderen zwei Niveaus und für den Kommentar, wenn nötig, und folgen Sie demselben Verfahren. Falls Sie einen neuen ORT oder eine neue Maschine eingegeben wird, wird der vorher ausgewählte Name vorgeschlagen.
Nachdem Sie alle Daten eingegeben/ausgewählt haben (Kunde, Ort, Maschine und Kommentar), drücken Sie die
SPEICHERN
Taste zur Bestätigung der gestarteten Abspeicherung. Ein Signalton
wird das erfolgreiche Speichern bestätigen. Das Display wird die Messbildschirmseite anzeigen.
EBENE 1 (z.B. Kunde) muss unbedingt eingegeben werden, wenn das
Testergebnis gespeichert wird, während EBENE 2 (z.B. ORT), EBENE 3 (z.B. MASCHINE) und KOMMENTARE nicht notwendig sind.
Die EBENE N müssen in Reihenfolge von oben (LEVELO 1) nach unten (KOMMENTARE) ausgewählt/eingestellt werden. Keine leeren EBENEN auslassen.
DE - 73
FULLTEST 3
8. ABRUF VON ERGEBNISSEN
Zum Abfruf der gespeicherten Messergebnisse, folgen Sie den nachfolgenden Anleitungen:
1) Drücken Sie die
RCL
Taste; Im Display wird die folgende Bildschirmseite erscheinen.
Abb. 66: Menü ABFRUF
2) Prüfen Sie den vorgeschlagenen Kunde und, wenn nötig, wählen Sie einen anderen aus, durch Drücken der virtuellen
KUNDE
Taste. Im Display wird die folgende Bildschirmseite erscheinen.
Abb. 67: Menü ABFRUF – KUNDE AUSWÄHLEN
-
Prüfen Sie die Liste der verfügbaren Kunden mithilfe der virtuellen Pfeiltasten ▼ und ▲ (wenn mehr als 4 Kunden vorhanden sind).
-
Mit der entsprechenden virtuellen Taste, wählen Sie den gewünschten Kunden aus, z.B.
KUNDE 3
-
Bestätigen Sie die Auswahl durch Drücken der virtuellen
.
ENTER
Taste; Im Display wird das
Menü AUFRUF erscheinen.
Anmerkung! Wenn eine Liste von vielen verfügbaren Kunden vorhanden ist, benutzen Sie die
virtuelle SEARCH Taste zur schnellen Auswahl des gewünschten Kunden.
3) Wählen Sie die gewünschte Messung mithilfe der Pfeiltasten ◄ und ►drücken Sie nochmals die
RCL
Taste; Das gespeicherte Ergebnis wird wie folgt angezeigt.
4) Drücken Sie nochmals die
RCL
Taste zur Prüfung der folgenden Bildschirmseiten.
Abb. 68: ABFRUF Bildschirmseite I
LEAK
DE - 74
FULLTEST 3
9. DATENEINGABE MIT HILFE EINER EXTERNEN TASTATUR
Die optionale USB Tastatur ist nützlich zur Eingabe von Daten (Kunde, Maschine und Ort) und Kommentare in den Speicher, für eine einfache und schnelle Durchführung der Arbeit. Schließen Sie die USB Tastatur an den USB2 oder USB3 Anschluss. Das Gerät wird drei Signaltöne abgeben, zur Bestätigung der Anerkennung des USB Geräts. Die externe Tastatur ist jetzt funktionsfähig.
10. DATENEINGABE MITHILFE EINES BARCODE-LESERS
Der optionale USB Barcode-Leser ist nützlich zur Eingabe von Daten (Kunde, Maschine und Ort) und Kommentaren in den Speicher für eine einfache und schnelle Durchführung der Arbeit. Verbinden Sie den USB Barcode-Leser an den USB2 oder USB3 Anschluss. Das Gerät wird drei Signaltöne abgeben, zur Bestätigung der Anerkennung des USB Geräts.
11. AKTUALISIERUNG DER FW DES FULLTEST 3
Es ist möglich, die Firmware durch einen USB Speicherstick zu aktualisieren. Folgen Sie den unten aufgeführten Anweisungen.
-
Laden Sie die neue FW Version herunter, z.B. B03.M04.V02, und übertragen sie diesen vom PC auf ein USB Speicherstick.
-
Schließen Sie das USB Speicherstick an den USB2 oder USB3 Anschluss des FULLTEST 3. Die Meldung ZUR VERSION B03.M04.V02 AKTUALISIEREN? erscheint auf dem Display.
-
Drücken Sie die virtuelle JA Taste zur Bestätigung der Operation.
-
Warten Sie, bis das Display der Einheit zur Hauptbildschirmseite zurückkehrt und trennen Sie das USB Speicherstick ab. Die neue FW wurde installiert.
12. WARTUNG
Wenn Sie das Gerät gemäß den Anweisungen dieser Bedienungsanleitung benutzen, ist keine besondere Wartungsarbeit notwendig. Nichtsdestotrotz, sollten Fehler während des normalen Betriebs auftreten, wird unser Kundendienst das Gerät schnellstmöglich reparieren.
12.1. REINIGUNG DES GERÄTS
Falls eine Reinigung des Testers nach Gebrauch notwendig wird, empfehlen wir, ein feuchtes Tuch und mildes Reinigungsmittel zu verwenden. Vor der Reinigung, trennen Sie den Tester von allen Messkreisen und vom Netz ab. Verwenden Sie keine Säuren oder Lösungsmittel. Nach der Reinigung verwenden Sie das Gerät nicht, bis es völlig trocken ist.
12.2. ERSATZ EINER SCHMELZSICHERUNG
Sollte eine Schmelzsicherung bei einer Überlastung oder einer falschen Verwendung schmelzen, gehen Sie zum Ersatz wie folgt vor:
WARNUNG
Vor dem Ersatz der geschmolzenen Schmelzsicherung muss das FULLTEST 3 von allen Messkreisen und das Versorgungskabel von der Steckdose abgetrennt werden.
• Verwenden Sie nur Schmelzsicherungen in Übereinstimmung mit den Spezifikationen im Absatz
"Technische Eigenschaften".
• Es ist verboten, nicht übereinstimmende Schmelzsicherungen zu verwenden und, insbesondere, die
Halterungen kurzzuschließen.
DE - 75
FULLTEST 3
• Es ist möglich, Ersatz-Schmelzsicherungen in Fachgeschäften oder durch unseres Kundendienst zu
kaufen.
Ersatz der Schmelzsicherungen (Schmelzsicherung F1, F2)
Die zwei Schmelzsicherungen sind ein Generalschutz für den Tester und schützen die internen Kreise während der Messungen von LEISTUNG,
RPE und SPANNUNGSFESTIGKEIT
. Falls die Signalleuchte des Netzschalters (5) nicht leuchtet, nachdem das FULLTEST 3 an die Netzsteckdose angeschlossen und der Netzschalter eingeschaltet wurde, und falls das LCD Display (24) nichts anzeigt, ist es höchst wahrscheinlich, dass die Netzsicherung F1 (4) oder F2 (3) oder beide geschmolzen sind.
Zum Ersatz der Schmelzsicherung gehen Sie wie folgt vor:
1) Öffnen Sie die Halterung F1 (4) und F2 (3) mithilfe eines geeigneten Schraubendrehers.
2) Entfernen Sie die defekte Schmelzsicherung und ersetzen Sie sie mit einer neuen Schmelzsicherung
(T16A/250V, 5×20 mm).
3) Setzen Sie die Halterung wieder in Stellung.
Ersatz der Schmelzsicherung (Schmelzsicherung F3 für Funktionen LOOP, RA und RCD)
Die Schmelzsicherung F3 (FF 12.5 A / 500 V, 6.3 × 32 mm) ist geschmolzen, wenn:
• Die Meldung FUSE F3 im Display in der Funktion LOOP, RA oder RCD erscheint.
Zum Ersatz der Schmelzsicherung gehen Sie wie folgt vor:
1) Lösen Sie die entsprechende Halterung (2) mithilfe eines geeigneten Schraubendrehers.
2) Entfernen Sie die defekte Schmelzsicherung und ersetzen Sie sie mit einer neuen Schmelzsicherung
(FF 12.5 A / 500 V, 6.3 × 32 mm).
3) Setzen Sie die Halterung wieder in Stellung.
Ersatz der Schmelzsicherung (Schmelzsicherung F4 für Funktion RPE)
Die Schmelzsicherung F4 (F20A/500V 6.3 x 32 mm) ist geschmolzen, wenn die Meldung FUSE F4 im Display in der Funktion R
PE erscheint
.
Zum Ersatz der Schmelzsicherung gehen Sie wie folgt vor:
1) Lösen Sie die entsprechende Halterung F4 (15) mithilfe eines geeigneten Schraubendrehers.
2) Entfernen Sie die defekte Schmelzsicherung und ersetzen Sie sie mit einer neuen
Schmelzsicherung.
3) Setzen Sie die Halterung wieder in Stellung.
Sollte eine Schmelzsicherung mehrmals schmelzen (z.B. bei einer Betriebsstörung),
muss das Gerät dem Kundendienst zur Prüfung versandt werden.
DE - 76
FULLTEST 3
DURCHGANGSPRÜFUNG DES SCHUTZLEITERS (RPE
-
2WIRE, 0.2A)
Anzeigebereich
Auflösung
Genauigkeit
Schutz gegen
0.1
DURCHGANGSPRÜFUNG
DES SCHUTZLEITERS (R
)
Anzeigebereich
Auflös
ung
Genauigkeit
Schutz gegen
0.01
13. TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN
13.1. MESSFUNKTIONEN
(Ω)
0.00 ÷ 19.99
20.0 ÷ 200.0
(Ω)
0.01 ± (3% rdg. + 3 Ziff.) CAT III 300 V
Überspannung
Standard-Messleitungen: 2 × 2 m, 2.5 mm2 Leerlauftestspannung Ungefähr 4.5 V AC (schwankend) Kurzschluss-Prüfstrom < 0.6 A (Standard-Messleitungen) Teststrom: > 0.2 A DC mit Standard-Messleitungen und externem
Widerstand < 20 Ω Anzeigebereich des Teststroms: 10 ÷ 255 mA Genauigkeit des angezeigten Teststroms: ± (3% rdg. + 2 Ziff.) Grenzwert: Einstellbar 0.01 ÷ 200.0 Ω Messprinzip: Verbindung mit 2 Kabeln Kalibrierung der Messleitung Bis 5.00 Ω Schutz vor externen Spannungen: Schmelzsicherung F4 (T20A/500V, 6.3×32 mm), die
geschmolzene Schmelzsicherung wird bei der RPE Messung
automatisch erkannt.
Ermittlung der externen Spannung Ja
-
UEXT lim = 3 V AC (zwischen den zwei RPE Eingängen oder zwischen den zwei SENSE Eingängen vor der Messung)
-
UEXT lim = 10 V AC (zwischen den zwei RPE Eingängen oder zwischen den zwei SENSE Eingängen während der Messung)
-
UEXT lim = 30 V AC ungefähr. (zwischen jedem RPE/SENSE Eingang und der Erde GND vor und während der Messung)
PE-2WIRE, 25A
(Ω)
0.000 ÷ 1.999 02:00 ÷ 20:00
Standard-Messleitungen: 2 × 2 m, 2.5 mm2 Leerlauftestspannung: ungefähr 4.5 V AC (schwankend) Kurzschluss-Teststrom < 30 A (Standard-Messleitungen) Teststrom (Bereich 25A): > 25 A (mit Standard-Messleitungen und externem Widerstand < 0.1
> 10 A (mit Standard-Messleitungen und externem Widerstand < 0.5
Anzeigebereich des Teststroms: 0.2 ÷ 30.0 A Genauigkeit des angezeigten Teststroms: ± (3% rdg. + 1 Ziff.)
Grenzwert: Einstellbar 0.01 ÷ 20.00 Ω oder
Messprinzip: Anschluss mit 2 Kabeln
(Ω)
0,001
Ω)
Ω)
± (3% rdg. + 3 Ziff.) CAT III 300 V
Überspannung
Berechnung durch die Fehlerstrom-Impedanz oder Berechnung durch die Kabellänge
DE - 77
FULLTEST 3
Durchgangs
prüfung des Schutzleiters (RPE
-4WIRE, 25A)
Anzeigebereich
Auflösung
Genauigkeit
Schutz gegen
0.01
Kalibrierung der Messleitung Bis 5.00 Ω Schutz vor externen Spannungen zwischen den Messleitungen (RPE): Schmelzsicherung F4 (T20A/500V, 6.3×32 mm), die
geschmolzene Schmelzsicherung wird automatisch ermittelt
Ermittlung der externen Spannung Ja, siehe Erklärung des Grenzwerts unten
(SCHUTZLEITER (
RPE-2WIRE, 0.2A))
(Ω)
0.000 ÷ 1.999 02:00 ÷ 20:00
(Ω)
0.001 ± (3% rdg. + 3 Ziff.) CAT III 300 V
Überspannung
Standard-Messleitungen: 4-Leiter (2 × 2 m, 2.5 mm2) Leerlauftestspannung Ungefähr 4.5 V AC (schwankend) Teststrom für Kurzschlusstest < 30 A (mit Standard-Messleitungen) Teststrom (Bereich 25A): > 25 A mit Standard-Messleitungen und externem
Widerstand < 0.1 Ω
> 10 A mit Standard-Messleitungen und externem
Widerstand < 0.5 Ω Anzeigebereich des Teststroms: 0.2 ÷ 30.0 A Genauigkeit des angezeigten Teststroms: ± (3% rdg. + 1 Ziff.) Grenzwert: Einstellbar 0.01 ÷ 20.00 Ω oder
Berechnung durch die Fehlerstrom-Impedanz oder
Berechnung durch die Kabellänge Messprinzip: Anschluss mit 4 Kabeln ( 4-Leiter Methode) Schutz vor externen Spannungen: Schmelzsicherung F4 (T20A/500V, 6.3×32 mm), die
geschmolzene Schmelzsicherung wird automatisch erkannt
Erkennung einer externen Spannung Ja
DE - 78
FULLTEST 3
DC Prüfspannung
Anzeigebereich
Auflösung
Genauigkeit
Schutz gegen
0.1
0.1
0.1
0.1
1
0.1
0,1
1
0.1
0,1
1
Isolationswiderstand (M
ΩΩΩΩ
)
(V)
100
250
500
1000
(MΩ)
0.00 ÷ 9.99
10.0 ÷ 20.0
20.0 ÷ 99.9
0.00 ÷ 9.99
10.0 ÷ 20.0
20.0 ÷ 99.9 100 ÷ 250
0.00 ÷ 9.99
10.0 ÷ 20.0
20.0 ÷ 99.9 100 ÷ 500
0.00 ÷ 9.99
10.0 ÷ 20.0
20.0 ÷ 99.9
100 ÷ 1000
(MΩ)
0.01
0.01
0.01
0.01
± (3% rdg. + 3 Ziff.)
± (5% rdg.)
± (3% rdg. + 3 Ziff.)
± (5% rdg.)
± (3% rdg. + 3 Ziff.)
± (5% rdg.)
± (3% rdg. + 3 Ziff.)
± (5% rdg.)
Überspannung
CAT III 300 V
Toleranz der Testspannung: (-0% ÷ +25%) von UN Teststrom: > 1 mA (bis UN/1mA) Kurzschlussstrom: < 15 mA Entladung: Interner Widerstand von 2 MΩ (am Ende der Messung) Erkennung der externen Spannung Ja
-
UEXT lim = 10 V AC (zwischen den Eingängen RISO+ und RISO - vor der Messung)
-
UEXT lim = 50 V AC (zwischen den Eingängen RISO+ und RISO - während der Messung)
-
UEXT lim = 50 V AC ungefähr (zwischen jeglichem RISO Eingang und der Erde GND)
-
UEXT lim = -10 V DC (zwischen den Eingängen RISO+ und RISO - während der Messung)
DE - 79
FULLTEST 3
SPANNUNGSFESTIGKEIT / WITHSTANDING
Nominal
-
Testspannung U
Auflösung
Genauigkeit der
Schutz gegen
Anzeigebereich
Auflösung
Schutz gegen
N
(V AC)
250 ÷ 800
810 ÷ 2500
2510 ÷ 5100
(V)
10 ± 3% UN CAT III 300 V
Ausgangsspannung
Überspannung
Nominal-Testspannung UN: Einstellbar 250 ÷ 5100 V, 50/60 Hz (schwankend) in Schritten von 10 V Verzerrung der Testspannung: Crestfaktor = 1.414 ± 5% Messmodus: MANUELL, RAMPE (Timer) oder BURN Ausgangsleistung: 500VA bei 5100V AC
Leckstrom IAPP Modus:
Anzeigebereich
(mA)
0 ÷ 200
Auflösung
(mA)
Genauigkeit
Schutz gegen
Überspannung
1 ± (3% rdg. + 2 mA) CAT III 300 V
Leckstrom I
Fehlerstrom (I
REAL
(mA)
0 ÷ 110
APP
Modus
oder I
:
(mA)
1 ± (3% rdg. + 4 mA) CAT III 300 V
REAL
): Einstellbar 1 ÷ 110 mA in Schritten von 1 mA
Genauigkeit
Überspannung
Kurzschlußstrom: > 200 mA
Anmerkung! Schließen Sie immer den COM Leiter zur Erdung GND an, wenn der gemessene OUT Ausgang geerdet ist, sonst könnten eventuelle kapazitive Leckströme zur Erde entladen und die Messung beeinflussen !
DE - 80
FULLTEST 3
RCD Test (RCD)
Anzeigebereich
Auflösung
Typen / Charakteristiken der RCD-Schutzschalter: AC, A oder B / General, Selektiv oder Verzögert Messmodus: x1/2I∆N, x1I∆N, x2I∆N, xKI∆N (K = 4 Typ B, K=5 Typ AC, A), I∆ (RAMPE), AUTO ( x1/2, x1, xK) Fehlernennströme: 10, 30, 100, 300, 500, 650 oder 1000 mA Genauigkeit der Testströme (10 mA): - 10% / + 0% (I∆N/2) + 10% / - 0% (I Genauigkeit der Testströme (30÷1000 mA): - 5% / + 0% (I + 5% / - 0% (I
N
, 2I
N
, KI
N
)
N
/2)
N
, 2I
N
, KI
N
)
Eingangsspannungs-Bereich/-Frequenz: 100 ÷ 265 V / (50 / 60 Hz) ± 0.5 Hz Grenzwert der Berührungsspannung: 25 V oder 50 V, wählbar Polarität des Prüfstromes: wählbar POSITIV oder NEGATIV
Testdauer (ms) – System TT/TN:
N
(mA)
10 30
100
300
500
650
1000
AC 1000 1000 200 250 50 150
A 1000 1000 200 250 50 150 B 1000 1000 200 250
AC 1000 1000 200 250 50 150
A 1000 1000 200 250 50 150 B 1000 1000 320
AC 1000 1000 200 250 50 150
A 1000 1000 200 250 320 B 1000 1000 320
AC 1000 1000 200 250 50 150
A 1000 1000 200 250 320 B
AC 1000 1000 200 250 320
A 1000 1000 B
×1/2 ×1 ×2 ×K AUTO RAMPE
G, S, D G, S, D G S D G S D G S D G S D
320 320 320
320 320
320
320
Auflösung: 1ms, Genauigkeit: ± (3% rdg + 2 ms)
Netzspannung
U
L/N
,
U
L/PE
:
(V)
100 ÷ 265
Eingangswiderstand (U
L/N, UL/PE
(V)
1 ± (3% rdg.)
): 450 kΩ
Genauigkeit
Rampentest: Ja, Strombereich 10 ÷ 110% von I
N
in Schritten von 5% von I
N
AUTO TEST: Ja, die Testreihenfolge ist:
-
t/I
N
/2 (pos. Polarität)
-
t/I∆N/2 (neg. Polarität)
-
t/I∆N (pos. Polarität)
-
t/I∆N (neg. Polarität)
-
t/5I∆N (pos. Polarität)
-
t/5I∆N (neg. Polarität)
DE - 81
FULLTEST 3
Schleifen
-
Impedanz / Kurzschlussstrom (LOOP)
Anzeigebereich
Auflösung
Genauigkeit
Schutz gegen
0.01
0.1
1
Anzeigebereich
Auflösung
Anzeigebereich
Auflösung
Anzeigebereich
Au
flösung
(Ω)
*0.000 ÷ 2.000
0.00 ÷ 9.99
10.0 ÷ 99.9 100 ÷ 200
(Ω)
0.001
± (3% rdg. + 3 Ziff.) CAT III 300 V
Überspannung
*Nur mit optionalem Zubehörteil IMP57 ! Eingangs-Spannungsbereich LOOP L/PE oder L/N: 100 ÷ 265 V, 50/60 Hz Eingangs-Spannungsbereich LOOP L/L: 100 ÷ 460 V, 50/60 Hz Nominalnetzspannung: 230 oder 240 V AC
Eingangswiderstand: 10 Ω für 20 ms (Bereich 0.00 ÷ 30.0
180 Ω für 20 ms (Bereich 30.0 ÷ 200.0
) und
Berechnung ISC: je nach dem ausgewählten Grenzmodus
Kurzschlussstrom ISC:
(A)
0.05 ÷ 0.99
1.0 ÷ 99.9 100 ÷ 999
1.00k ÷ 46.00k
(A)
0.01
0.1 1
10
Genauigkeit
Je nach U
Genauigkeit
L/PE und
Z
Netzspannung
U
L/N
,
U
L/PE
:
)
(V)
100 ÷ 265
Eingangswiderstand (U
Systemspannung U
(V)
100 ÷ 460
L/L:
Eingangswiderstand (U
L/N, UL/PE
L/N, UL/PE
(V)
1 ± (3% rdg.)
): 450 kΩ
(V)
1 ± (3% rdg.)
): 450 kΩ
Genauigkeit
Genauigkeit
DE - 82
FULLTEST 3
Gesamterdungswiderstand ohne Auslösen des RCD
-
Schutzschalters (R
)
R
Auflösung
Genauigkeit
Schutz gegen
1
Anzeigebereich
Auflösung
Anzeigebereich
Auflösung
A
I
N
(mA)
10
30
100
300
500
650
1000
A Anzeigebereich
(Ω)
0 ÷ 2000
0,0 ÷ 99,9
100 ÷ 2000
0.0 ÷ 99.9
100 ÷ 1000
0,0 ÷ 99,9 100 ÷ 300 0,0 ÷ 99,9 100 ÷ 200
0.0 ÷ 99.9 100 ÷ 150
0.0 ÷ 100.0
(Ω)
1
0,1
0.1 1
0,1
1
0,1
1
0.1 1
0.1
± (3% rdg. + 1 Ω), 15 ÷ 2000 Ω*
± (3% rdg. + 1 Ω), 10 ÷ 2000 Ω*
± (3% rdg. + 3 Ziff.)*
* Die Genauigkeit kann auch durch eine instabile Netzspannung beeinflusst werden! Teststrom: I
N
/2 Eingangsspannungs-Bereich: 100 ÷ 265 V, 50/60 Hz Nominalnetzspannung: 230 oder 240 V
Netzspannung UL/PE:
Überspannung
CAT III 300 V
(V)
100 ÷ 265
Eingangswiderstand (U
L/PE
): 450 kΩ
Berührungsspannung UC bei I
(V)
0 ÷ 100 (U
0 ÷ 50 (U
C LIM
C LIM
= 50 V)
= 25 V)
(V)
Genauigkeit
1 ± (3% rdg.)
N
:
(V)
Genauigkeit
1 ± (3% rdg. + 3 V)
DE - 83
FULLTEST 3
TRMS Restspannung (U
)
Auflösung
Genauigkeit
Schutz gegen
Anzeigebereich
Auflösung
Anzeigebereich
Auflösung
RES
Anzeigebereich
10 ÷ 460 VAC 10 ÷ 650 VDC
Eingangsspannung (U
TRIG
): 0 ÷ 460 VAC
(V)
1 ± (3% rdg. + 3 V) CAT III 300 V
(general)
Überspannung
Nominalnetzspannung: 230 oder 240 V
Messmethode: Verbindung mit 4 Kabeln (INTERNE Messung, 1 s oder 5 s) Verbindung mit 2 Kabeln (Messung PLUG, 1 s) Grenzwert Restspannung: 60 V RMS
URES Eingangsspannung:
(V)
10 ÷ 460 VAC 10 ÷ 650 VDC
(V)
1 ± (2% rdg. + 2 V)
Genauigkeit
Eingangswiderstand (URES): 100 MΩ
Eingangsspannung U
(V)
10 ÷ 265 VAC
TRIG
:
(V)
1 ± (2% rdg. + 2 V)
Genauigkeit
Eingangswiderstand (UTRIG): 450 kΩ
DE - 84
FULLTEST 3
TRMS Ladestrom (LEISTUNG)
Anzeigebereich
A Auflösung
Sch
utz gegen
TRMS Netzspannung (LEISTUNG)
Anzeigebereich
V Auflösung
Schutz gegen
Scheinleistung / aktive Leistung (LEISTUNG)
Anzeig
ebereich
Auflösung
Schutz gegen
Leistungsfaktor (LEI
STUNG)
Schutz gegen
Berücksichtigen Sie die Genauigkeit von
Leckstrom IPE TRMS (LEISTUNG)
Schutz gegen
Genauigkeit
Überspannung
± (3% rdg. + 3 Ziff.) CAT II 300 V
0.00 ÷ 0.99
1.0 ÷ 20.0
A
0.01
0.1
Frequenzbereich 15 ÷ 723 Hz Überlastschutz: Ja, die Messung wird nach 10 s nach Überschreitung von 16
A automatisch unterbrochen.
Vortest Ja. Erdung des PE Leiters der Schuko-Steckdose
Genauigkeit
Überspannung
195 ÷ 253
V
1 ± (2% rdg. + 2 Ziff.) CAT II 300 V
Frequenzbereich 15 ÷ 723 Hz
VA/W
0,0 ÷ 99,9 100 ÷ 999
1.00 ÷ 5.06 k
Grenzwert P
VA/W
0,1 ± (5% rdg. + 10 Ziff.)
1
10
APP
Einstellbar 6 ÷ 999 VA, 1.00 kVA ÷ 5.06 kVA
Genauigkeit
± (5% rdg. + 3 Ziff.)
Überspannung
CAT II 300 V
Anzeigebereich Auflösung Genauigkeit
0.00 ÷ 1.00
0.01 P
APP
Anzeigebereich Auflösung Genauigkeit
0.25 ÷ 19.99 mA
20.0 ÷ 49.9 mA 00:05 ÷ 0.99 A
1.0 ÷ 10.0 A
0.01 mA
0.1 mA 0,01 A
0,1 A
± (3% rdg. + 3 Ziff.) CAT II 300 V
und P
ACT
Überspannung
CAT II 300 V
Überspannung
Einfluss des Ladestroms: ± 0.01 mA / A Grenzwert: Einstellbar 0.25 mA ÷ 10.00 A, Standard-Grenzwert 3.50 mA Frequenzbereich: 40 Hz ÷ 100 kHz (Eigenschaften entsprechen der
Norm DIN EN 61010-1, Anhang A, Abb. A.1 & VDE 0411 Teil 1) Messmethode: RCD-Schutzschalter Polaritätvertausch des Netzkabels: Intern mit Verwendung der L POL Taste UUT Netz auf dem Testschalter Ja, der Test wurde durch Messung des Stroms L, Grenzwert 25
mA durchgeführt Grenzwert außer Bereich (IPE): Ja, die Messung wird nach 10 s nach Überschreitung von 10 A automatisch unterbrochen. Grenzwert außer Bereich (IL): Ja, die Messung wird nach 10 s nach Überschreitung von 18 A automatisch unterbrochen.
DE - 85
FULLTEST 3
PHASENFOLGE (PHASE
)
Anzeigebereich
TRMS Zangenstrom (I
)
Genauigkeit
Schutz gegen
SEQ
U
L1/2
360 ÷ 460
, U
L2/3
(V)
, U
L3/1
Auflösung
(V)
1 ± (2% rdg. + 2 Ziff.) CAT III 300 V
Genauigkeit
Schutz gegen
Überspannung
Anzeige des Testergebnisses: 1.2.3 (rechts) oder 2.1.3 (links) oder 1.1.X (unbestimmt)
CLAMP
Bereich Anzeigebereich Auflösung
1 A
100.0 A
1000 A
0.0 ÷ 99.9 mA
100 ÷ 1000 mA
00:00 ÷ 9.99 A
10.0 ÷ 100.0 A
0.0 ÷ 99.9 A
100 ÷ 1000 A
0.1 mA 1 mA
0,01 A
0,1 A 0,1 A
1 A
(ohne Zangenfehler)
± (3% rdg. + 3 Ziff.)
Überspannung
Eine geerdete
Messleitung
Eingangsspannungs-Bereich: 0 ÷ 1 V AC Eingangswiderstand: 1 MΩ Frequenzbereich: 40 Hz ÷ 100 kHz (Eigenschaften entsprechen der Norm
DIN EN 61010-1 Appendix A, Abb. A.1 und VDE 0411 Teil 1) Zangentyp: AC, Ausgangsspannung 1 V / Messbereich, Typ HT96U (Messbereiche 1 A, 100 A, 1000 A) LIM Wert (Bereich 1000 mA): Einstellbar 0.1 ... 99.9 mA, 100 ... 1000 mA LIM Wert (Bereich 100.0 A): Einstellbar 0.1 ... 100,0 A LIM Wert (Bereich 1000 A): Einstellbar 1 ... 1000 A
DE - 86
FULLTEST 3
TRMS Leckstrom mit Verwendung der Stromzange (I
)
Genauigkeit
Schutz gegen
TRMS Leckstrom an der Teststeckdose (I
)
Schutz gegen
LEAK
Bereich Anzeigebereich Auflösung
1 A
100.0 A 1000 A
0.0 ÷ 99.9 mA
100 ÷ 1000 mA
0.0 ÷ 100.0 A 0 ÷ 1000 A
0). 1 mA 1 mA
0). 1 A 1 A
(ohne Zangenfehler)
± (3% rdg. + 3 Ziff.)
Überspannung
Eine geerdete
Messleitung
Eingangsspannungs-Bereich: 0 ÷ 1 V AC Eingangswiderstand: 1 MΩ Frequenzbereich: 40 Hz ÷ 100 kHz (Eigenschaften entsprechen der Norm
DIN EN 61010-1 Anhang A, Abb. A.1 & VDE 0411 Teil 1) Zangentyp: AC, Ausgangsspannung 1 V / Messbereich, Typ HT96U (Messbereiche 1 A, 100 A, 1000 A) LIM Wert (Bereich 1000 mA): Einstellbar 0.1 ... 99.9 mA, 100 ... 1000 mA LIM Wert (Bereich 100.0 A): Einstellbar 0.1 ... 100,0 A LIM Wert (Bereich 1000 A): Einstellbar 1 ... 1000 A
LEAK
Anzeigebereich Auflösung Genauigkeit
0.25 ÷ 49.99 mA
0.05 ÷ 0.99 A
1.0 ÷ 10.0 A
0.01 mA 0,01 A
0.1 A
± (3% rdg. + 3 Ziff.)* CAT II 300 V
Überspannung
* Zangenfehler nicht eingeschlossen Einfluss des Ladestroms: ± 0.01 mA / A
Grenzwert: Einstellbar 0.25 mA ÷ 10.00 A, Standard-Grenzwert 3.50 mA Frequenzbereich: 40 Hz ÷ 100 kHz (Eigenschaften entsprechen der
Norm DIN EN 61010-1 Anhang A, Abb. A.1 & VDE 0411 Teil 1) Messmethode: RCD-Schutzschalter Polaritätswechsel des Netzkabels: Intern mit Verwendung der POL Taste UUT Netz auf dem Testschalter Ja, der Test wurde durch Messung des Stroms L, Grenzwert 25
mA durchgeführt Grenzwert außer Bereich (IPE): Ja, die Messung wird nach 10 s nach Überschreitung von 10 A automatisch unterbrochen. Grenzwert außer Bereich (IL): Ja, die Messung wird nach 10s nach Überschreitung von 18A automatisch unterbrochen. Vortest: - Erdung des PE Leiters der Shuko-Steckdose
- Versorgungszustand ON / OFF am UUT (Messung des Stromverbrauchs an der Schuko-Teststeckdose, Grenzwert 6 VA)
DE - 87
FULLTEST 3
STROMVERSORGUNG
MECHANISCHE EIGENSCHAFTEN
SPEICHER UND EIN
-
/AUSGANGS
-
SCHNITTSTELLEN
KLIMABEDINGUNGEN FÜR DEN GEBRAUCH
BEZUGSNORMEN
ALLGEMEINE EIGENSCHAFTEN
13.2. ALLGEMEINE EIGENSCHAFTEN
Netzspannung: 207 ÷ 253 V / 50/60 Hz ± 5% Stromverbrauch: 16 Amax
Abmessungen (L x B x H): 400 x 300 x 170 mm Gewicht: 15 kg
Interner Speicher: 999 Stellen (Speicherstruktur mit drei Niveaus) PC-Schnittstelle: USB 2.0 Einrichtung, Anschluss Typ “B” Für USB Tastatur, USB Drucker oder USB-Speicherstick, USB Barcode-Leser: 2 x USB 2.0 Host, Anschluss Typ “A” Eigenschaften des Speichersticks: FAT12, FAT16 oder FAT32 mit Sektorgröße 512 Byte Signalleuchte: für Messungen der Spannungsfestigkeit Tastatur zur Fernsteuerung START/STOP/SAVE Tasten: Ja Bluetooth-Schnittstelle für Mobilgeräte Ja
Bezugstemperatur: 23°C ± 5°C Betriebstemperatur: 0° ÷ 40°C Bezugsfeuchtigkeit: < 60% RH ohne Kondenswasser Betriebs-Luftfeuchtigkeit: < 80% RH ohne Kondenswasser Lagertemperatur: -10 ÷ 60°C Lager-Luftfeuchtigkeit: < 80% RH ohne Kondenswasser
Prüfung der Sicherheit von Maschinen/ Schaltschränken/Geräte: IEC/EN60204-1:2006; IEC/EN61439-1; IEC/EN60335-1 Bezugsnormen: IEC / EN61187 Gerät IEC/EN61557-1-2-3-4-6-13-14
Display: TFT LCD Farbdisplay 4.3 Zoll mit Touch-Screen Warnung bei Überschreitung Visuelle und akustische Warnung bei Überschreitung der der Grenzwerte Grenzwerte Sicherheit des Geräts: IEC/EN61010-1 Isolation: Schutzklasse I (Schutzleiter) Verschmutzungsgrad: 2 Messkategorie: CAT II 300V (Leistung), CAT III 300V (andere Tests) Höhe: 2000 m Mechanischer Schutz: IP40 Elektrischer Schutz: Sicherungen T16/250V, FF12.5A/500V, F20A/500V
13.3. LIEFERUMFANG
Schuko-Netzkabel, 2 x Messleitung rot 3m, 1 x Messleitung blau 3m , 1 x Messleitung grün 3m , C2033X Schukokabel mit 3 Leiter Bananenstecker, 2 x 5kV Sicherheitsmessleitung , 3 x Prüfspitzen CAT III, 3 x Prüfspitze CAT II , 4 x Krokodilklemmen , CD mit TOPVIEW Protokollsoftware für Windows , USB Kabel C2007, Schutztasche für Zubehör, Bedienungsanleitung, ISO9000 Kalibrierprotokoll.
DE - 88
FULLTEST 3
14. SERVICE
14.1. GARANTIEBEDINGUNGEN
Für dieses Gerät gewähren wir Garantie auf Material- oder Produktionsfehler, entsprechend unseren allgemeinen Geschäftsbedingungen. Während der Garantiefrist behält sich der Hersteller das Recht vor, das Produkt wahlweise zu reparieren oder zu ersetzen. Falls Sie das Gerät aus irgendeinem Grund für Reparatur oder Austausch einschicken müssen, setzen Sie sich bitte zuerst mit dem lokalen Händler in Verbindung, bei dem Sie das Gerät gekauft haben. Transportkosten werden vom Kunden getragen. Vergessen Sie nicht, einen Bericht über die Gründe für das Einschicken beizulegen (erkannte Mängel). Verwenden Sie nur die Originalverpackung. Alle Schäden beim Versand, die auf Nichtverwendung der Originalverpackung zurückzuführen sind, hat auf jeden Fall der Kunde zu tragen. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Personen- oder Sachschäden. Zubehör (nicht durch die Garantie gedeckt)
Von der Garantie ausgenommen sind:
Reparaturen, die aufgrund unsachgemäßer Verwendung (einschließlich Anpassung an besonderen Verwendungen, die in diesem Handbuch nicht vorgesehen sind) oder durch unsachgemäße Kombination mit inkompatiblen Zubehörteilen oder Geräten erforderlich werden.
Reparaturen, die aufgrund von Beschädigungen durch ungeeignete Transportverpackung erforderlich werden.
Reparaturen, die aufgrund von vorhergegangenen Reparaturversuchen durch ungeschulte oder nicht autorisierte Personen erforderlich werden.
Geräte, die modifiziert wurden, ohne dass das ausdrückliche Einverständnis des Herstellers dafür vorlag.
Der Inhalt dieser Bedienungsanleitung darf ohne das Einverständnis des Herstellers in keiner Form reproduziert werden.
Unsere Produkte sind patentiert und unsere Warenzeichen eingetragen. Wir behalten uns das Recht vor, Spezifikationen und Preise aufgrund eventuell notwendiger technischer Verbesserungen oder Entwicklungen zu ändern.
14.2. KUNDENDIENST
Für den Fall, dass das Gerät nicht korrekt funktioniert, stellen Sie vor der Kontaktaufnahme mit Ihrem Händler sicher, dass die Batterien korrekt eingesetzt sind und funktionieren. Stellen Sie sicher, dass Ihre Betriebsabläufe der in dieser Betriebsanleitung beschriebenen Vorgehensweise entsprechen. Falls Sie das Gerät aus irgendeinem Grund für Reparatur oder Austausch einschicken müssen, setzen Sie sich bitte zuerst mit dem lokalen Händler in Verbindung, bei dem Sie das Gerät gekauft haben. Transportkosten werden vom Kunden getragen. Vergessen Sie nicht, einen Bericht über die Gründe für das Einschicken beizulegen (erkannte Mängel). Verwenden Sie nur die Originalverpackung. Alle Schäden beim Versand, die auf Nichtverwendung der Originalverpackung zurückzuführen sind, hat auf jeden Fall der Kunde zu tragen. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Personen- oder Sachschäden.
Wir behalten uns das Recht vor, Spezifikationen und Preise aufgrund eventuell notwendiger technischer Verbesserungen oder Entwicklungen zu ändern.
DE - 89
Loading...