12.2. Service ............................................................................................................................ 46
DE - 2
Familie Gx
1. SICHERHEITSVORKEHRUNGEN UND VERFAHREN
Die Modelle der Famille Gx entsprechen den Sicherheitsnormen IEC/EN61557 und
IEC/EN61010 für elektronische Messgeräte. Achten Sie bei Messungen mit äußerster
Sorgfalt auf folgende Bedingungen:
Messen Sie keine Spannungen oder Ströme in feuchter oder nasser Umgebung.
Benutzen Sie das Messgerät nicht in Umgebungen mit explosivem oder brennbarem
Gas oder Material, Dampf oder Staub.
Berühren Sie den zu messenden Stromkreis nicht, wenn Sie keine Messung
durchführen.
Berühren Sie keine blanken Metallteile, unbenutzten Messanschlüsse, usw.
Führen Sie keine Messungen aus, wenn Sie Unregelmäßigkeiten wie Deformationen,
Bruchstellen, austretende Substanzen, Display ohne Anzeige usw. am Messgerät
feststellen.
Seien Sie wegen der Gefahr von Stromschlägen bei Spannungsmessungen über 25 V
in speziellen Umgebungen (Gebäudehöfe, Schwimmbecken...) und über 50 V in
normalen Umgebungen besonders aufmerksam.
Benutzen Sie nur Original HT Zubehör.
In diesem Handbuch werden folgende Symbole verwendet:
Achtung: Beachten Sie die in diesem Handbuch gegebenen Anweisungen;
unsachgemäßer Gebrauch kann das Messgerät bzw. seine Teile beschädigen
oder dessen Anwender gefährden.
Gefahr Hochspannung: Risiko eines elektrischen Schlages.
Doppelte Isolation
Wechselspannung oder -strom
Gleichspannung oder -strom
Erdung
Das Symbol zeigt, dass das Messgerät nicht an Systemen mit Phase-Phase
Nennspannung höher als 460V angeschlossen werden darf.
1.1. VORWORT
Dieses Messgerät ist zum Gebrauch in den im § 11.4.1 dargestellten
Umgebungsbedingungen bestimmt. Nicht unter anderen Umgebungsbedingungen
benutzen.
Dieses Messgerät kann zur Messung und Überprüfung der Sicherheit elektrischer
Systeme verwendet werden. Nicht in Systemen benutzen, in denen die in § 11.3
beschriebenen Grenzwerte überschritten werden.
Wir empfehlen Ihnen die Beachtung der üblichen Sicherheitsregeln zu Ihrem Schutz
gegen gefährliche Stromeinwirkung und zum Schutz des Messgeräts gegen
unsachgemäßen Gebrauch.
Nur das mitgelieferte Zubehör garantiert Übereinstimmung mit dem
Sicherheitsstandard. Das Zubehör muss in einem guten Zustand sein und, falls nötig,
durch identische Teile ersetzt werden.
Überprüfen Sie, ob die Batterien richtig eingesetzt wurden.
Überprüfen Sie vor dem Verbinden der Messkabel mit der zu prüfenden Schaltung, ob
die gewünschte Gerätefunktion eingestellt wurde.
DE - 3
Familie Gx
1.2. WÄHREND DER VERWENDUNG
Wir empfehlen Ihnen, die folgenden Empfehlungen und Anweisungen sorgfältig
durchzulesen:
WARNUNG
Das Nichtbefolgen der Warnungen und/oder der Gebrauchsanweisungen
kann das Messgerät und/oder seine Bestandteile beschädigen und eine
Gefahr für den Anwender darstellen.
Trennen Sie die Messleitungen von dem zu prüfenden Stromkreis, bevor Sie zwischen
den Messfunktionen umschalten.
Berühren Sie niemals ein Messkabel, auch kein unbenutztes, so lange das Messgerät
mit der zu prüfenden Schaltung verbunden ist.
Vermeiden Sie Widerstandesmessungen durch Anlegen externer Spannungen. Obwohl
das Messgerät dagegen geschützt ist, kann es durch Überspannung beschädigt
werden.
Platzieren Sie bei Strommessungen die Zangenbacken der Stromzange in größt-
möglicher Entfernung von nicht in die Messung einbezogenen stromführenden Leitern,
denn deren Magnetfeld kann das Messergebnis beeinflussen. Platzieren Sie bei
Strommessung den stromführenden Leiter so gut wie möglich in die Mitte der
Zangenbacken um die Genauigkeit zu optimieren
1.3. NACH DER VERWENDUNG
Nach Abschluss der Messungen bitte das Messgerät ausschalten, indem Sie die Taste
ON/OFF einige Sekunden lang gedrückt halten. Haben Sie das Messgerät längere Zeit
nicht benutzt, so ersetzen Sie die Batterien und befolgen Sie die Angaben in § 3.3.
1.4. ÜBERSPANNUNGSKATEGORIEN - DEFINITIONEN
Die Norm “IEC/EN61010-1: Sicherheitsbestimmungen für elektrische Mess-, Steuer-,
Regel- und Laborgeräte, Teil 1: Allgemeine Anforderungen" definiert, was eine
Messkategorie (üblicherweise Überspannungskategorie genannt) bedeutet. Unter § 6.7.4:
Zu messende Stromkreise, steht: Schaltkreise sind in die folgenden Messkategorien
verteilt:
Messkategorie IV steht für Messungen, die an der Einspeisung einer
Niederspannungsinstallation vorgenommen werden.
Beispiele hierfür sind elektrische Messgeräte und Messungen an primären
Schutzeinrichtungen gegen Überstrom.
Messkategorie III steht für Messungen, die an Gebäudeinstallationen durchgeführt
werden.
Beispiele sind Messungen an Verteilern, Unterbrecherschaltern, Verkabelungen
einschließlich Leitungen, Stromschienen, Anschlusskästen, Schaltern, Steckdosen in
festen Installationen und Geräte für den industriellen Einsatz sowie einige andere
Geräte wie z.B. stationäre Motoren mit permanentem Anschluss an feste Installationen.
Messkategorie II steht für Messungen an Stromkreisen, die direkt an
Niederspannungsinstallationen angeschlossen sind.
Beispiele hierfür sind Messungen an Haushaltsgeräten, tragbaren Werkzeugen und
ähnlichen Geräten.
Messkategorie I steht für Messungen, die an Stromkreisen durchgeführt werden, die
nicht direkt an das Hauptnetz angeschlossen sind.
Beispiele hierfür sind Messungen an Stromkreisen, die nicht vom Hauptnetz abzweigen
bzw. speziell (intern) abgesicherte, vom Hauptnetz abzweigende Stromkreise. Im
zweiten Fall sind die Transienten-Belastungen variabel; aus diesem Grund erfordert die
Norm, dass die Transientenfestigkeit des Geräts dem Benutzer bekannt sein muss.
DE - 4
Familie Gx
2. ALLGEMEINE BESCHREIBUNG
2.1. EINFÜHRUNG
Diese Kurz-Gebrauchsanweisung bezieht sich auf Modelle MACROEVTEST,
MACROTESTG3, MACROTESTG2, MACROTESTG1, COMBIG2, COMBITEST425,
COMBITEST425EV, SUPERCOMBI, COMBIG2PLUS, MT-300 und COMBIG3. Das
Modell MT-300 ist das gleiche von MACROEVTEST. Das Modell COMBITEST425EV und
COMBIG2PLUS ist das gleiche von COMBIG2. Das Modell COMBITEST425 ist das
gleiche von SUPERCOMBI Sofern nicht anders angegeben, wird jedes Modell
MACROEVTEST als “Gerät”. Bezeichnet Die folgende enthält die möglichen
Messfunktionen (voir Tabelle 1).
Symbol Beschreibung der Messung
Durchgangstest der Erde-,
Schutz- und
Potentialausgleichsleiter
RPE
equipotenziali und
Durchgangstest als
Multimeter-Funktion
Messung des L-PE, und
L/N-PE
M
Isolationswiderstandes
Test an
Kompaktleistungsschalter
RCD
RCD (Standard STD) und
RCD mit externen
Summenstromwandler
AUTO-Sequenz von Ra
AUTO
RCD, M Messungen
Messung des
Erdwiderstands (Ra ) an
den Steckdosen ohne
ZPE
Auslösung des RCD und
Messung der Netz- und
Schleifenimpedanz
Messung des
ErdungsWiderstandes und
des spezifischen
ERDE
Erdwiderstandes mit der
Volt-Ampere-Methode und
Messung mit optionaler
Erdungsmesszange T2100
Messung der Phasenfolge
SEQ
innerhalb
Messung von UmgebungsParametern (Temperatur,
Feuchtigkeit,
AUX
Beleuchtungsstärke von
weißen Lichtquellen und
LED-Quellen
Funktion zur Messung von
Fehler- und Leckströmen in
Echtzeit mit Hilfe der
LECK
optionalen Stromzange
HT96U
Messung des prozentualen
ΔV%
Spannungsabfalls an den
Verteilungsleitungen
Echtzeit-Messung der
Parameter der
Energieversorgung (Strom,
PQA
Oberschwingungen,
Leistungsfaktor/cos)
Sicherheitstest von
EVSE
Ladestationen für
Elektroautos (EVSE)
Tabelle 1: Messfunktionen der Modelle
MACRO
EV TEST
MACROTEST
G3
MACROTEST
G2
MACROTEST
G1
COMBI
COMBI
G2
G3
SUPER
COMBI
DE - 5
Familie Gx
2.2. MESSFUNKTIONEN
Das Messgerät hat ein TFT Farbdisplay mit kapazitivem “Touch-Screen”. Das Display
zeigt im Hauptmenü alle Messfunktionen als Symbole an, somit sind alle Messungen
schnell und intuitiv einfach per „Touch“ auswählbar.
Das Messgerät kann folgende Messungen ausführen (je nach den in der Tabelle 1
beschriebenen Merkmalen):
RPEDurchgangsmessung der Erdungs-, Schutz- und Potentialleiter mit
einem Prüfstrom grösser als 200mA und einer Leerlaufspannung
zwischen 4V und 24V sowie und Durchgangsprüfung als MultimeterFunktion
MMessung des IsolationsWiderstandes L/PE oder L-N/PE mit einer Test-
Gleichspannung von 50V, 100V, 250V, 500V oder 1000V DC
RCDMessung von Auslösezeit, Auslösestrom und Berührungsspannung an
Standard (STD), Allgemein (G), selektiv (S) und verzögerten () RCDSchutzschaltern vom Typ A () und AC () und B () mit externen
Summenstromwandler ()
ZPEMessung der Netz-/Schleifen-Impedanz P-N, P-P, P-E mit Berechnung
des voraussichtlichen Kurzschlussstroms, auch mit hoher Auflösung
(0,1m bei Verwendung des optionalem Zubehörs IMP57); Messung
de ErdungsWiderstandes (Ra) ohne Auslösen des RCD-
Schutzschalters; Prüfung der Auslösezeit der magnetothermischen
Schutzschaltern (MCB) und der Schmelzsicherungen, I2t Test, Prüfung
der Schutzvorrichtungen bei indirektem Kontakt
AUTO TEST Automatische Sequenz Messungen wie Schleife ohne Auslösung Ra ,
RCD, M (L-PE, N-PE) in TT und TN Systemen
ERDEMessung des ErdungsWiderstandes und des spezifischen
Erdwiderstandes mit der Volt-Ampere-Methode und alternativ mit
angeschlossener externen Erdungsmesszange (mit optionalem
Zubehörteil T2100)
SEQMessung der Phasenfolge mit 2 oder 1 Messleitung
AUXMessung von Umgebungsparametern (Beleuchtungsstärke von weißen
Lichtquellen und LED-Quellen, Lufttemperatur, Luftfeuchtigkeit) mit Hilfe
optionaler Sonden und Gleichspannungssignalen
LECKSTROM Funktion zur Messung von Fehler- und Leckströmen (mit Hilfe der
optionalen Stromzange HT96U)
ΔV% Spannungsfall-Messung (bei ZLN, ZLL) - Funktion ΔU (%) nach
VDE0100 Teil 600
PQA Echtzeit-Messung der Parameter der Energieversorgung (Strom,
Oberschwingungen, Leistungsfaktor/cos)
EVSE Sicherheitstest mit Automatische Sequenz von Ladestationen für
Elektroautos in Modus 2 und 3 ( mit optionalem Prüfadapter Modell EVTEST100)
DE - 6
Familie Gx
3. VORBEREITUNG ZUM GEBRAUCH
3.1. VORBEREITENDE PRÜFUNG
Vor dem Versand wurden Elektronik und Mechanik des Messgeräts sorgfältig überprüft..
Zur Auslieferung des Gerätes in optimalem Zustand wurden die bestmöglichen
Vorkehrungen getroffen. Dennoch empfehlen wir, kurz zu prüfen, ob das Messgerät auf
dem Transport beschädigt wurde. Sollten Sie Unregelmäßigkeiten feststellen,
verständigen Sie bitte den Händler. Überprüfen Sie den Inhalt der Verpackung, der in §
11.5 aufgeführt wird. Bei Diskrepanzen verständigen Sie den Händler. Sollte es notwendig
sein, das Messgerät zurückzusenden, so befolgen Sie bitte die Anweisungen in § 12.
3.2. VERSORGUNG DES MESSGERÄTES
Das Messgerät wird mittels 6x1.5V AA LR06 alkalischer Batterien, alternativ mittels 6x1.2V
AA LR06 NiMH mitgelieferter wiederaufladbarer Batterien versorgt. Die wiederaufladbaren
Batterien können mittels der mitgelieferten externen Batterieladegeräte nachgeladen
werden. Das grüne Symbol “” zeigt einen genügenden Ladezustand zur korrekten
Durchführung der Messungen. Das rote Symbol “” zeigt einen ungenügenden
Ladezustand zur korrekten Durchführung der Messungen. In diesem Fall laden Sie die
Batterien wieder auf.
Die gespeicherten Daten bleiben auch ohne Batterien im Gerät erhalten.
Eine Funktion zur automatischen Ausschaltung, die eventuell deaktiviert werden kann,
schaltet das Gerät nach ungefähr 5 Minuten Nichtgebrauch aus (siehe § 5.1.2).
3.3. LAGERUNG
Falls das Gerät längere Zeit unter extremen Umweltbedingungen gelagert wurde, warten
Sie bitte ab, bis es sich wieder an normale Bedingungen angepasst hat, um genaue
Messwerte zu garantieren (siehe § 11.4.1).
DE - 7
Familie Gx
4. NOMENKLATUR
4.1. BESCHREIBUNG DES GERÄTS
LEGENDE:
1. Eingänge
2. Touch-Screen LCD Display
3. Funktionstasten F1, F2, F3, F4
4. ,, , / ENTER Tasten
5. Anschluss für optisches
Kabel/USB / WiFi Adapter
6. ESC Tas te
7. GO/STOP Tas t e
8. HELP (Hilfe) Tas te
9. SAVE Tas t e
10. ON/OFF Tast e
Abb. 1: Vorderseite des Messgerätes
Abb. 2: Oberseite des Messgerätes
Abb. 3: Seite des Messgerätes
4.2. BESCHREIBUNG MESSZUBEHÖR
LEGENDE:
1. Anschluss für Tastkopf
2. Eingänge B1, B2 (nur
COMBIG2), B3, B4 (*)
3. Eingang In1
LEGENDE:
1. Anschluss für optisches
Kabel/USB
LEGENDE:
1. Handschutzvorrichtung
2. Berührungszone
Abb. 4: Beschreibung Messzubehör
(*) Die Farbe der Eingangsbuchsen und der Messleitungen kann je nach Ländercode
unterschiedlich sein
DE - 8
Familie Gx
4.3. TASTENBELEGUNG
Auf der Tastatur befinden sich die folgenden Tasten:
ON/OFF Taste zum Ein-/Ausschalten des Gerätes
ESC Taste zum Abbruch des ausgewählten Menüpunktes ohne Bestätigung
Tasten zum Bewegen des Kursors innerhalb der
verschiedenen Bildschirmmenüs zum Auswählen der gewünschten
Programmparametern
HOME / ENTER Taste zum Bestätigen von Änderungen und
ausgewählten Programmparametern sowie zur Auswahl von
Menüfunktionen
GO/STOP Taste zum Beginn und Ende einer Messung
SAVE Taste zum Speichern gemessener Werte
HELP (Hilfe) Taste zum Anzeigen eines Anschlussbeispiels zwischen
Messgerät und zu testendem System entsprechend der gewählten
F1, F2, F3, F4
Messfunktion
Funktionstasten, die alternativ zum Berühren der vier Symbole im Unterteil
des Displays gedrückt werden können
4.4. DISPLAY-BESCHREIBUNG
Das Messgerät hat ein LCD, TFT 320x240pxl Farbdisplay mit
kapazitivem Touch-Screen mit Symbolen, die der Anwender
intuitiv durch Berühren auswählen kann. In der obersten Zeile
des Displays werden der Typ der aktivierten Messfunktion,
das Datum, die Uhrzeit und der Ladezustand der Batterie
angezeigt.
4.5. STARTBILDSCHIRM
Nach Einschalten des Messgerätes wird für einige Sekunden
ein Startbildschirm angezeigt. Dieser enthält folgende
Informationen:
Das Logo des Herstellers HT
Modellbezeichnung des Messgerätes
Firmware-Version der zwei internen Mikroprozessoren
des Messgerätes (LCD und CPU)
Seriennummer (SN:) des Messgerätes
Datum der letzten Kalibrierung (Calibration date:)
Nach einigen Sekunden schaltet das Gerät zum Hauptmenü um.
DE - 9
Familie Gx
5. HAUPTMENÜ
Das Drücken der ENTER-Taste in irgendeinem zulässigen Zustand des Gerätes führt zur
Anzeige des Hauptmenüs, mit dessen Hilfe interne Parameter eingestellt, gespeicherte
Messwerte angezeigt und die gewünschte Messfunktion aktiviert werden können.
Abb. 5: Hauptmenü Messgerät
Berühren Sie das Symbol zur Auswahl der folgenden Seite des Hauptmenüs.
Innerhalb der Bildschirme berühren Sie das Symbol zur Bestätigung einer Auswahl
oder das Symbol zum Abbruch ohne Bestätigung.
5.1. GERÄTE-EINSTELLUNGEN
Berühren Sie das Symbol . Der hier nebenstehende
Bildschirm erscheint im Display. Sie können folgendes
einstellen:
Einstellung der Systemsprache
Einstellung der Netzform
Einstellung der Landesauswahl
Einstellung vom Namen des Benutzers
Einstellung von Datum/Uhrzeit des Systems
Aktivierung/Deaktivierung der automatischen
Ausschaltung des Displays und des Tastentons
Die vorgenommenen Einstellungen bleiben auch nach
Ausschalten des Gerätes erhalten.
5.1.1. Sprache
Berühren Sie das Symbol zur Auswahl der
Systemsprache. Der hier nebenstehende Bildschirm
erscheint im Display.
Wählen Sie die gewünschte Sprache aus und bestätigen Sie
die Auswahl, dann kehren Sie zum vorherigen Bildschirm
zurück.
DE - 10
Familie Gx
5.1.2. Landesauswahl
Berühren Sie das Icon um Ihr Referenzland
auszuwählen. Diese Wahl hat Einfluss auf die
Schleifenimpedanz- LOOP, Ra und Erdungsmessung
(EARTH) Aufgeführt. Auf Ihrem Display erscheint.
NOTE: In den Ländern EUR, UK nien USA, GER, AUS/NZ
und NOR können sich die GUI und die Ergebnisse der
Messungen LOOP/ und Ra ändern
5.1.3. Automatische Ausschaltung des Displays und des Tastentons
Berühren Sie das Symbol . Der hier nebenstehende
Bildschirm erscheint im Display.
Bewegen Sie den Kursor der Leiste des §s “” nach
unten/oben zur Aktivierung/Deaktivierung der
automatischen Ausschaltung des Messgerätes nach 5
Minuten Nichtgebrauch.
Bewegen Sie den Kursor der Leiste des §s “” nach
unten/oben zur Aktivierung/Deaktivierung des Tastentons.
Bestätigen Sie die Einstellungen und kehren Sie zum
vorherigen Bildschirm zurück.
5.1.4. System
Berühren Sie das Symbol zur Auswahl der Netzform
(TT, TN oder IT), der Netzfrequenz (50Hz, 60Hz), des
Grenzwertes der Berührungsspannung Ub (25V, 50V) und
des Werts der Nennspannung, auf deren Basis der
voraussichtliche Kurzschlussstrom errechnet wird. Der hier
nebenstehende Bildschirm erscheint im Display. HINWEIS:
für die “USA” wird dieses Icon nicht angezeigt da TNNetz fix eingestellt
Bewegen Sie den Kursor der Balken zur gewünschten
Auswahl der Optionen. Bestätigen Sie die Einstellungen
und kehren Sie zum vorherigen Bildschirm zurück.
5.1.5. Einstellung vom Namen des Benutzers
Berühren Sie das Symbol zur Eingabe des Namen des
Benutzers, der bei jedem Herunterladen der Messwerte auf
den PC angezeigt wird. Der hier nebenstehende Bildschirm
erscheint im Display.
Geben Sie mit der virtuellen Tastatur den gewünschten
Namen ein (max 12 Zeichen).
Bestätigen Sie die Einstellung oder brechen sie ohne
Speicherung ab
DE - 11
Familie Gx
5.1.6. Einstellung von Datum/Uhrzeit des Systems
Berühren Sie das Symbol zur Anzeige des Datums/der
Uhrzeit des Systems. Der hier nebenstehende Bildschirm
erscheint im Display.
Berühren Sie das Symbol “EU” für die europäische Anzeige
des Datums/der Uhrzeit im Format “DD/MM/YY, hh:mm”
oder das Symbol “US” für die amerikanische Anzeige im
Format “MM/DD/YY hh:mm AM/PM”. Berühren Sie die Pfeilnach-oben- oder -nach-unten-Taste zur Einstellung des
gewünschten Wertes. Bestätigen Sie die Einstellung oder
brechen sie ohne Speicherung ab.
Das Datum & Uhrzeit bleiben im Messgerät ungefähr 12
Stunden lang auch ohne Batterieversorgung erhalten.
5.1.7. Informationen
Tippen Sie auf das Symbol neben . Der Bildschirm wird
auf dem Display, wo gibt es Symbole für die Eigenschaften
der Werkzeug, Zubehör optional IMP57 T2100 und APP
HTAnalysis gezeigt
Berühren Sie das Symbol neben . Der Bildschirm wird
vom Gerät angezeigt. Die folgenden Informationen werden
angezeigt:
Seriennummer
Interne Version der Firmware und Hardware (für
Zubehör IMP57 und T2100 und diese Information ist nur
nach der Verbindung mit dem Gerät verfügbar)
Datum der letzten Kalibrierung
Tippen Sie auf das Symbol , um das Werkzeug zeigt
den Bildschirm nach links, wo es ist ein QR-Code mit dem
APP HTAnalysis verbunden (siehe § 8.1).
Tippen Sie auf das Symbol , um zu verlassen und
zum Hauptmenü
DE - 12
Familie Gx
6. BEDIENUNGSANLEITUNG
6.1. RPE: NIEDEROHMMESSUNG / DURCHGANGSPRÜFUNG
Diese Funktion wird entsprechend der Norm, VDE0413-4 IEC/EN61557-4, BS7671 17th
edition, AS/NZS 3000, AS/NZS 3017 ausgeführt und ermöglicht die Messung des
Widerstandes von Schutz- und Potentialausgleichsleitern.
WARNUNG
Das Gerät kann zur Messung in Installationen mit Überspannungskategorie
CAT IV 300V zu Erde max 415V zwischen den Eingängen benutzt werden
Es wird empfohlen, die Krokodilklemme nur im Sicherheitsbereich der
Handschutzvorrichtung zu halten (siehe § 4.2).
Stellen Sie sicher, dass keine Spannung an den Enden des zu messenden
Kreises vorhanden ist, bevor Sie den Durchgangstest durchführen.
Das Ergebnis der Messungen kann durch das Vorhandensein von mit dem
zu messenden Kreis parallel-geschalteten Hilfskreisen oder durch
Transienten beeinflusst werden.
Folgende Modi sind verfügbar:
Kompensation des Widerstandes der zur Messung benutzten Messleitungen.
Das Gerät subtrahiert automatisch den Wert des KabelWiderstandes vom
gemessenen Widerstandswert. Daher ist dieser Wert jedes mal zu ermitteln,
wenn die Messleitungen gewechselt oder verlängert werden.
AUTO Das Gerät führt zwei Messungen mit jeweils vertauschter Polarität aus und zeigt
den Mittelwert beider Messungen an. Empfohlener Modus
Das Gerät führt wie ein gewöhnliches Multimeter eine Durchgangsmessung
zwischen zwei Messpunkten durch, ohne dass das Testergebnis gespeichert
werden kann
Messung mit der Möglichkeit zur Festsetzung einer Testdauer. In einem solchen
Fall kann der Benutzer eine ausreichend lange Messdauer einstellen (zwischen
1s und 15s), um während des Messvorgangs die Schutzleiter zu bewegen und
damit mögliche Verbindungsfehler zu finden.
WARNUNG
Der Durchgangstest wird mit einem Strom über 200 mA ausgeführt,
wenn der Leiterwiderstand unter 2 liegt (einschließlich des im Gerät
nach der Kalibrierung gespeicherten Widerstandswertes der
Messkabel). Bei höherem Leiterwiderstand erfolgt der Durchgangstest
mit einem Strom unter 200 mA.
Abb. 6: Durchgangstest mit Einzelkabeln und Tastkopf PR400
DE - 13
Familie Gx
1.
Berühren Sie das Symbol . Der hier
nebenstehende Bildschirm erscheint im Display. Das
Gerät führt den Test zur Prüfung des Vorhandenseins
von Spannung zwischen den Eingängen (auf dem
Display angezeigt) automatisch durch und bricht die
Prüfung ab bei Spannungen über 10V. Berühren Sie das
Symbol “AUTO” zur Einstellung des Messmodus. Der
folgende Bildschirm erscheint im Display:
2. Bewegen Sie den Kursor der Leiste in die Stellungen
“AUTO” (automatischer Modus), “” (Timer-Modus), oder
“ ” (Multimeter-Modus). Bestätigen Sie die Einstellungen
und kehren Sie zum vorherigen Bildschirm zurück. Bei
Auswahl des Timer-Modus erscheint im Display der
folgende Bildschirm:
3.
Berühren Sie das Symbol zur Nullstellung des Werts
im Timer-Feld und stellen Sie den Wert in Sekunden
zwischen 1s und 15s mit der virtuellen Tastatur ein.
Bestätigen Sie die Einstellung und kehren Sie zum
Anfangsbildschirm der Messung zurück.
4.
Berühren Sie das Symbol “Rxx” zur Einstellung des
maximalen Grenzwertes des Widerstandes, der das
Gerät mit dem gemessenen Wert vergleicht. Der hier
nebenstehende Bildschirm erscheint im Display.
Berühren Sie das Symbol zur Nullstellung des Werts
im Feld “R”. Stellen Sie den Wert zwischen 0.01 und
9.99 mit der virtuellen Tastatur ein. Bestätigen Sie die
Einstellung und kehren Sie zum Anfangsbildschirm der
Messung zurück. Achten Sie auf das Vorhandensein des
eingestellten Grenzwertes.
5. Kompensieren, gegebenenfalls, Sie den Widerstand der Messanschlüsse durch
Verbindung der Kabel oder des Tastkopfes wie in Abb. 7 gezeigt.
Abb. 7: Kompensation des Widerstandes von Einzelkabeln und Tastkopf
DE - 14
6.
Familie Gx
Berühren Sie das Symbol zur Aktivierung der
Messung. Nach einigen Sekunden zeigt das Gerät den
nebenstehenden Bildschirm an, wenn die Messung
korrekt abgeschlossen wird (Kabel R 5). Der Wert wird
im Feld “Rcal” angezeigt und das Symbol
erscheint im Display.
Berühren Sie das Symbol “AUTO” oder “” um zum
Hauptbildschirm der Messung zurück zu gelangen.
WARNUNG
Vergewissern Sie sich vor Anschluss der Messkabel, dass die Enden
des zu testenden Leiters spannungsfrei sind.
7. Verbinden Sie die Krokodilklemmen und/oder die Messkabel und/oder den Tastkopf
mit dem zu testenden Leiter wie in Abb. 6.
WARNUNG
Vergewissern Sie sich vor jedem Test, dass der gespeicherte
Kompensationswiderstand den aktuell verwendeten Messkabeln
entspricht. Im Zweifelsfall wiederholen Sie die Punkte 5 und 6.
8. Drücken Sie die GO/STOP Taste am Messgerät oder die START Taste am
Tastkopf. Das Gerät beginnt mit der Ausführung des Messvorgangs. Trennen Sie
während dieser gesamten Phase das Gerät nicht von dem zu testenden Leiter. Der
folgende Bildschirm erscheint im Display:
9. Der Messwert erscheint in der AUTO-Funktion im
Oberteil des Bildschirms, während die Teilwerte der Tests
mit vertauschter Polarität der Testquelle und die
tatsächlichen Testströme in den Feldern “R+” und “R-”
erscheinen.
10.
Das Symbol gibt das Ergebnis ok des Messvorgangs
an.
Drücken Sie die SAVE Taste oder berühren Sie das
Symbol zum Speichern des Messwertes (siehe §
7.1).
Der Wert des Ergebnisses in der Funktion “ ” ist in der
seitlichen Abbildung des Bildschirms angezeigt. Das
Gerät gibt einen kontinuierlichen Ton ab, wenn der
gemessene Wert gleich oder niedriger als die
Alarmgrenze ist. Drücken Sie die GO/STOP Taste am
Messgerät oder die START Taste am Tastkopf noch
einmal, um die Messung zu beenden.
Diese Funktion ermöglicht keine Abspeicherung des
Ergebnisses
DE - 15
Familie Gx
11. Am Ende der Prüfung in der AUTO-Funktion wenn der
gemessene Widerstandswert höher als der eingestellte
Grenzwert ist, erscheint der nebenstehende Bildschirm
im Display. Der Wert wird rot angezeigt und das Symbol
steht als nicht OK für das Ergebnis des
Messvorgangs.
Die Angabe “>1999” bedeutet einen Messwert oberhalb
des max. Messberiches des Geräts. Drücken Sie die
SAVE Taste oder berühren Sie das Symbol zum
Speichern des Messwertes (siehe § 7.1).
12.
Am Ende der Prüfung in der Funktion “ ”, wird der Wert
rot angezeigt, wenn der gemessene Widerstandswert
höher als der eingestellte Grenzwert ist, Bei Angabe “>
1999” liegt der gemessene Wert ausserhalb des oberen
Messbereiches des Geräts, wie im nebenstehenden
Bildschirm angezeigt.
DE - 16
Familie Gx
6.1.1. Anomalien
1. Liegt der Widerstandswert bei der Messung im Modus
AUTO oder im Modus “” unter dem eingestellten
Grenzwert, aber der Prüfstrom unter den erforderlichen
200mA, so wird ein Bildschirm ähnlich dem hier
nebenstehenden angezeigt.
Das Symbol erscheint im Display und die Werte des
tatsächlichen Prüfstromes werden rot angezeigt.
2.
Wird bei Anwendung des Modus ein Widerstand
von mehr als 5 zwischen den Eingangsbuchsen
erkannt, so wird ein Bildschirm ähnlich dem hier
nebenstehenden angezeigt und das Gerät verbleibt in
einem Zustand ohne gespeicherten
Kalibrierungswiderstand. Das Symbol erscheint
auf dem Display und gibt den auf Null gestellten Wert der
Kalibrierung an (z.B. wenn der Messvorgang mit offenen
Messanschlüssen durchgeführt wird).
3. Wird erkannt, dass der kalibrierte Widerstand höher ist
als der gemessene Widerstand, erzeugt das Gerät ein
langes Tonsignal und zeigt einen Bildschirm ähnlich dem
hier nebenstehenden an. Ein Reset wurde durchgeführt.
Eine neue Kalibrierung ist erforderlich. Das Symbol
erscheint auf dem Display und gibt den auf Null
gestellten Wert der Kalibrierung an.
4. Wird erkannt, dass der kalibrierte Widerstand höher ist
als der gemessene Widerstand (z.B. bei Verwendung von
anderen als den mitgelieferten Kabeln), erzeugt das
Gerät ein langes Tonsignal und zeigt einen Bildschirm
ähnlich dem hier nebenstehenden an. Führen Sie einen
Reset und eine neue Kalibrierung durch
5. Erkennt das Gerät eine Spannung über 10V an den
Eingangsbuchsen, führt das Gerät die Prüfung nicht,
durch und erzeugt es ein langes Tonsignal und zeigt
einen Bildschirm ähnlich dem hier nebenstehenden an.
DE - 17
Familie Gx
6.2. M: MESSUNG DES ISOLATIONSWIDERSTANDES
Diese Funktion wird entsprechend den Normen VDE 0413-2, EN61557-2, BS7671 17th
edition, AS/NZS 3000, AS/NZS 3017 ausgeführt und erlaubt die Messung von
Isolationswiderständen zwischen aktiven Leitern und zwischen jedem aktiven Leiter und
Erde.
WARNUNG
Das Gerät kann zur Messung in Installationen mit Überspannungskategorie
CAT IV 300V zu Erde max 415V zwischen den Eingängen benutzt werden.
Es wird empfohlen, die Krokodilklemme nur im Sicherheitsbereich der
Folgende Modi sind verfügbar:
AUTO L-PEDie Messung wird durchgeführt zwischen den L-PE Anschlüssen und
AUTO L-N/PE Die Messung wird durchgeführt zwischen den L-PE und N-PE
Handschutzvorrichtung zu halten (siehe § 4.2)
Stellen Sie sicher, dass der zu messende Kreis spannungsfrei ist und dass
alle eventuellen mit dem Kreis normalerweise verbundenen Verbraucher
abgetrennt worden sind, bevor Sie mit der Isolationsmessung beginnen
aktiviert durch Drücken der GO/STOP Taste (bzw. dem START Knopf
der Fernbedienung) für mindestens 2 sec
Anschlüssen und aktiviert durch Drücken der GO/STOP Taste (bzw.
dem START Knopf der Fernbedienung) für mindestens 2 sec.
(Empfohlener Modus)
Timing Test zwischen den L-PE Leitern. In diesem Modus kann der
Benutzer eine ausreichend lange Messdauer (5s 999s) einstellen, um
während des Messvorgangs die Messkabel am zu testenden Leiter
entlang zu führen. Über die Dauer des gesamten Messvorgangs hinweg
erzeugt das Messgerät jede Sekunde ein kurzes Tonsignal. Erreicht der
Isolationswiderstand während des Messvorgangs einen niedrigeren als
den eingestellten Grenzwert, erzeugt das Gerät ein langes Tonsignal.
Zum Beenden des Tests drücken Sie nochmals die GO/STOP Taste
des Geräts oder die START /Stop Taste des Tastkopfes.
Abb. 8: Geräteanschluss L-PE mit Einzelkabeln und Tastkopf
Berühren Sie das Symbol . Der hier
nebenstehende Bildschirm erscheint im Display. Das
Messgerät führt den Test zur auf Spannungsfreiheit
zwischen den Eingängen (auf dem Display angezeigt)
automatisch durch und bricht die Prüfung ab bei
detektierten Spannungen über 30V. Berühren Sie das
Symbol “AUTO L-PE” zur Einstellung des Messmodus.
Der folgende Bildschirm erscheint im Display
2. Bewegen Sie den Kursor der Leiste in die Stellungen
“AUTO” (automatischer Modus) oder “” (TimerModus). Bewegen Sie den recht Kursor der Leiste in die
Stellungen “L-PE”. Bestätigen Sie die Einstellungen und
kehren Sie zum vorherigen Bildschirm zurück.
Bei Auswahl des Timer-Modus erscheint im Display der
folgende Bildschirm:
3.
Berühren Sie das Symbol zur Nullstellung des
Wertes im Timer-Feld und stellen Sie den Wert in
Sekunden zwischen 5s und 999s mit der virtuellen
Tastatur ein. Bestätigen Sie die Einstellung und kehren
Sie zum Anfangsbildschirm der Messung zurück.
4.
Berühren Sie das Symbol “Rxx” zur Einstellung des
minimalen Grenzwertes des IsolationsWiderstandes,
den das Gerät mit dem gemessenen Wert vergleicht.
Der hier nebenstehende Bildschirm erscheint im
Display.
Berühren Sie das Symbol zur Nullstellung des
Werts im Feld “R”. Stellen Sie den Wert zwischen
0.01M und 999M mit der virtuellen Tastatur ein.
Bestätigen Sie die Einstellung und kehren Sie zum
Anfangsbildschirm der Messung zurück. Achten Sie auf
das Vorhandensein des eingestellten Grenzwertes.
5. Berühren Sie das Symbol “xxxxV” zur Einstellung der
DC Testspannung bei der Messung des
Isolationswiderstandes. Der hier nebenstehende
Bildschirm erscheint im Display. Bewegen Sie den
Kursor der Leiste auf den gewünschten Wert der
Testspannung. Wählen Sie zwischen 50, 100, 250, 500 oder 1000V DC aus.
Bestätigen Sie die Einstellung und kehren Sie zum
Anfangsbildschirm der Messung zurück. Achten Sie auf
das Vorhandensein des eingestellten Grenzwertes.
DE - 20
Familie Gx
WARNUNG
Trennen Sie vom Gerät alle anderen Kabel ab, die zur Messung nicht
unbedingt notwendig sind. Insbesondere überprüfen Sie, dass kein Kabel
am Eingang In1 angeschlossen ist.
Vergewissern Sie sich vor Anschluss der Messkabel, dass die Enden der
zu testenden Leiter spannungsfrei sind.
6. Verbinden Sie die Krokodilklemmen und/oder die Messkabel und/oder den Tastkopf
mit den Enden der zu testenden Leiter wie in Abb. 8 und Abb. 9.gezeigt
7. Drücken Sie die GO/STOP Taste am Messgerät oder die START Taste am Tastkopf.
Das Gerät beginnt mit der Ausführung des Messvorganges.
WARNUNG
Trennen Sie während dieser gesamten Phase das Gerät nicht von dem zu
testenden Leiter. Durch im System vorhandene Streukapazitäten kann der
gesamte Stromkreis noch mit einer gefährlich hohen Spannung aufgeladen
bleiben.
8. Unabhängig vom gewählten Messmodus legt das Gerät am Ende jedes Testvorgangs an
die Ausgangsbuchsen einen Widerstand an, um die im Stromkreis vorhandenen
Kapazitäten abzubauen bzw. zu entladen.
9.
Bei aktiviertem Modus
Das Endergebnis ist die minimale Dämmwert während der Prüfung gemessenen
Drücken Sie nochmals die GO/STOP Taste am Messgerät oder die START Taste
am Tastkopf, um den Test vor Ablauf der eingestellten Zeit zu beenden.
10. Das Messergebnis wird sowohl numerisch als auch im
analogen BarGraph Modusangegeben, wie in der
nebenstehend abgebildeten Bildschirmseite gezeigt. Die
Werte der tatsächlichen Testspannung und die
Testdauer werden auch im Display angezeigt.
Das Symbol gibt das Ergebnis ok des
Messvorgangs an.
Drücken Sie die SAVE Taste oder berühren Sie das
Symbol zum Speichern des Messwertes (siehe §
7.1).
11. Am Ende der Prüfung, wenn der gemessene
Widerstandswert niedriger als der eingestellte
Grenzwert ist, erscheint der nebenstehende Bildschirm
im Display.
Der Wert wird rot angezeigt und das Symbol gibt das
nicht ok Ergebnis des Messvorgangs.
Drücken Sie die SAVE Taste oder berühren Sie das
Symbol zum Speichern des Messwertes (siehe §
7.1).
DE - 21
Familie Gx
6.2.2. Messmodus AUTO L/N-PE
1.
Berühren Sie das Symbol . Der hier
nebenstehende Bildschirm erscheint im Display. Das
Messgerät führt den Test zur auf Spannungsfreiheit
zwischen den Eingängen (auf dem Display angezeigt)
automatisch durch und bricht die Prüfung ab bei
detektierten Spannungen über 30V. Berühren Sie das
Symbol “AUTO L/N-PE” zur Einstellung des
Messmodus. Der folgende Bildschirm erscheint im
Display
2. Bewegen Sie den Kursor der Leiste in die Stellungen
“AUTO” (automatischer Modus). Bewegen Sie den recht
Kursor der Leiste in die Stellungen “L/N-PE”. Bestätigen
Sie die Einstellungen und kehren Sie zum vorherigen
Bildschirm zurück.
3.
Berühren Sie das Symbol “Rxx” zur Einstellung des
minimalen Grenzwertes des IsolationsWiderstandes,
den das Gerät mit dem gemessenen Wert vergleicht.
Der hier nebenstehende Bildschirm erscheint im
Display. Berühren Sie das Symbol zur Nullstellung
des Werts im Feld “R”. Stellen Sie den Wert zwischen
0.01M und 999M mit der virtuellen Tastatur ein.
Bestätigen Sie die Einstellung und kehren Sie zum
Anfangsbildschirm der Messung zurück. Achten Sie auf
das Vorhandensein des eingestellten Grenzwertes
4. Berühren Sie das Symbol “xxxxV” zur Einstellung der
DC Testspannung bei der Messung des
Isolationswiderstandes. Der hier nebenstehende
Bildschirm erscheint im Display. Bewegen Sie den
Kursor der Leiste auf den gewünschten Wert der
Testspannung. Wählen Sie zwischen 50, 100, 250, 500 oder 1000V DC aus.
Bestätigen Sie die Einstellung und kehren Sie zum
Anfangsbildschirm der Messung zurück. Achten Sie auf
das Vorhandensein des eingestellten Grenzwertes
WARNUNG
Trennen Sie vom Gerät alle anderen Kabel ab, die zur Messung nicht
unbedingt notwendig sind. Insbesondere überprüfen Sie, dass kein Kabel
am Eingang In1 angeschlossen ist.
Vergewissern Sie sich vor Anschluss der Messkabel, dass die Enden der
zu testenden Leiter spannungsfrei sind.
5. Verbinden Sie die Krokodilklemmen und/oder die Messkabel und/oder den Tastkopf
mit den Enden der zu testenden Leiter wie in Abb. 10 und Abb. 11 gezeigt
DE - 22
Familie Gx
6. Drücken Sie die GO/STOP Taste am Messgerät oder die START Taste am Tastkopf.
Das Gerät beginnt mit der Ausführung des Messvorganges in Sequenz vorher
zwischen L-PE und dann zwischen N-PE
WARNUNG
Trennen Sie während dieser gesamten Phase das Gerät nicht von dem zu
testenden Leiter. Durch im System vorhandene Streukapazitäten kann der
gesamte Stromkreis noch mit einer gefährlich hohen Spannung aufgeladen
bleiben.
7. Unabhängig vom gewählten Messmodus legt das Gerät am Ende jedes Testvorgangs an
die Ausgangsbuchsen einen Widerstand an, um die im Stromkreis vorhandenen
Kapazitäten abzubauen bzw. zu entladen
8. Das Messergebnis wird sowohl numerisch als auch im
analogen BarGraph Modusangegeben, wie in der
nebenstehend abgebildeten Bildschirmseite gezeigt. Die
Werte der tatsächlichen Testspannung und die
Testdauer werden auch im Display angezeigt.
Das Symbol gibt das Ergebnis ok des
Messvorgangs an.
Drücken Sie die SAVE Taste oder berühren Sie das
Symbol zum Speichern des Messwertes (siehe §
7.1).
9. Am Ende der Prüfung, wenn der gemessene
Widerstandswert niedriger als der eingestellte
Grenzwert ist, erscheint der nebenstehende Bildschirm
im Display.
Der Wert wird rot angezeigt und das Symbol gibt das
nicht ok Ergebnis des Messvorgangs.
Drücken Sie die SAVE Taste oder berühren Sie das
Symbol zum Speichern des Messwertes (siehe §
7.1).
DE - 23
Familie Gx
r
6.2.3. Anomalien
1. Für L-PE-Test Liegt der gemessene Widerstandswert
eingestellten Grenzwert, ist aber das Gerät nicht in de
erforderliche Nennspannung zu generieren, so wird ein
ähnlich dem hier nebenstehenden angezeigt.
Das Symbol erscheint im Display und die Werte der
tatsächlichen Testspannung werden rot angezeigt.
2. Für L-PE-Test wenn in einem von beiden Tests Liegt
der gemessene Widerstandswert über dem
eingestellten Grenzwert, ist aber das Gerät nicht in der
Lage, die erforderliche Nennspannung zu generieren,
so wird ein Bildschirm ähnlich dem hier
nebenstehenden angezeigt.
Das Symbol erscheint im Display und die Werte der
tatsächlichen Testspannung werden rot angezeigt
3. Erkennt das Gerät eine Spannung über 30 V an den
Eingangsbuchsen, führt das Gerät die Prüfung nicht,
durch und erzeugt es ein langes Tonsignal und zeigt
einen Bildschirm ähnlich dem hier nebenstehenden an.
DE - 24
Familie Gx
6.3. RCD: RCD-ANALYSE / FI TEST
Diese Funktion wird entsprechend den Normen VDE0413 Teil 6, IEC/EN61557-6, BS7671
17th edition, AS/NZS 3000, AS/NZS 3017 ausgeführt und ermöglicht die Messung von
Auslösezeit und Auslöststrom von Kompaktleistungsschalter Typ A (), AC () und B (
), allgemeinen (G), selektiven (S) und verzögerten () RCD-Schutzschaltern. Das
Gerät ermöglicht auch die Durchführung von Tests an RCD mit externen
Summenstromwandler mit Strom bis 10A (mit optionalem Zubehörteil RCDX10)
WARNUNG
Einige Kombinationen von Test-Parameter kann nicht in Übereinstimmung mit
den technischen Daten des Instruments und der RCD-Tabellen (siehe § 11.1 die leeren Zellen von RCD Tabellen bedeutet nicht verfügbar Situationen
Die folgenden Betriebssysteme Anschlüsse sind vorhanden, um die RCD-Prüfung perforn
Der Test eines RCD-Schutzschalters führt zu dessen Auslösung.
Vergewissern Sie sich daher, dass dem RCD-Schutzschalter KEINE
Verbraucher nachgelagert sind, die durch eine Abschaltung des Systems
Schaden nehmen könnten.
Trennen Sie alle dem RCD-Schutzschalter nachgelagerten Verbraucher vom
Netz, denn diese könnten zusätzliche Fehlerströme erzeugen und damit die
Messergebnisse stark verfälschen machen.
WARNUNG
Abb. 12: Geräteanschluss zum einphasigen Test des 230-V-RCD-Schutzschalters mittels 3
Leiter Schukokabel
Abb. 13: Geräteanschluss zum einphasigen Test des 230-V-RCD-Schutzschalters mittels
Einzelkabeln und Tastkopf
DE - 25
Familie Gx
Abb. 14: Geräteanschluss zum 400V + N + PE dreiphasigen Test des RCD-
Schutzschalters mittels Einzelkabeln und Tastkopf
Abb. 15: Geräteanschluss zum 400V + N (no PE) dreiphasigen Test des RCD-
Schutzschalters mittels Einzelkabeln und Tastkopf
Abb. 16: Geräteanschluss zum 400V + PE (no N) dreiphasigen Test des RCD-
Schutzschalters mittels Einzelkabeln und Tastkopf (nicht für RCD Typ B)
Abb. 17: Anschluss am RCD mit externem Differenzstromwandler mit optionalem
Zubehörteil RCDX10
DE - 26
Familie Gx
1.
Berühren Sie das Symbol . Der hier
nebenstehende Bildschirm erscheint im Display.
Drücken Sie das linke Symbol zur Einstellung des
Betriebs des RCD-Schutzschalters. Der folgende
Bildschirm erscheint im Display:
2. Bewegen Sie den Kursor der Leiste und wählen
Sie den gewünschten Betrieb unter: G (Allgemein),
S (selektiv), (verzögert) aus. Bestätigen Sie die
Einstellung und kehren Sie zum Anfangsbildschirm
der Messung zurück. Achten Sie auf das
Vorhandensein der ausgewählten Einstellung. Für
die Auswahl von RCD-Schutzschalter des
verzögerten Typs zeigt das Gerät den folgenden
Bildschirm an:
3.
Berühren Sie das Symbol zur Nullstellung des
Werts im Timer-Feld und stellen Sie den Wert der
Verzögerung des RCD-Schutzschalters in
Sekunden zwischen 1ms und 500ms mit der
virtuellen Tastatur ein. Bestätigen Sie die
Einstellung und kehren Sie zum Anfangsbildschirm
der Messung zurück. Berühren Sie das zweite
Symbol zur Einstellung der Wellenform des RCDSchutzschalters und des Auslösestroms. Der
folgende Bildschirm erscheint im Display:
4. Bewegen Sie den Kursor der linken Leiste und
wählen Sie den RCD-Typ unter: STD (Standard)
und “” (RCD-Schutzschalter mit externem
Differenzstromwandler – mit optionalen
Zubehörteil RCDX10). Bei Auswahl des RCDSchutzschalters mit externem
Differenzstromwandler zeigt das Gerät die
folgende Bildschirmseite an
5.
Berühren Sie das Symbol zur Nullstellung des
Wertes im Feld “A” und stellen Sie den Wert des
Nennstroms des RCD-Schutzschalters mit
externem Differenzstromwandler mit der virtuellen
Tastatur ein. Der einstellbare Maximalwert beträgt
10.0A. Bestätigen Sie die Auswahl und kehren Sie
zum vorherigen Bildschirm zurück. Bewegen Sie
den Kursor der zweite Leiste und wählen Sie den
Typ des RCD-Schutzschalters aus: (Typ AC),
(Typ A), (Typ B) aus. Für RCD Typ
Kompaktleistungsschalter-STD bewegen Sie
den Kursor der dritte Leiste und wählen Sie den
Nominalstrom aus zwischen:
6,10,30,100,300,500,650 oder 1000mA
DE - 27
Familie Gx
6. Berühren Sie das dritte Symbol und wählen Sie
den gewünschten Testtyp unter:
x ½ Manuell mit Faktor ½ Idn
x 1 Manuell mit Faktor 1 Idn
x 2 Manuell mit Faktor 2 Idn
x 5 Manuell mit Faktor 5 Idn
AUTO Automatischer Prüfmodus
Rampe
AUTO+ Auto Prüfmodus + Rampe
Bewegen Sie den Schieber oben rechts im Display, um die Polarität des Prüfstroms
auszuwählen: 0° (pos. Welle) Polarität), 180° (negative Welle), 0°-180° (Automatikmodus)
Bewegen Sie den Schieber unten rechts (gilt nur für den Rampenmodus), um die Art der
Anzeige des Auslösestroms auszuwählen:
NOM das Messgerät zeigt Ihnen den
normalen Wert des Auslösestroms an
(bezogen auf den Nennstrom)
Beispiel: für RCD Typ A mit Idn=30mA kann
der effektive Wert des nominalen
Auslösestroms bis auf 30mA steigen
REAL das Messgerät zeigt den effektiven
Wert des Auslösestroms unter
Berücksichtigung der angegebenen
Koeffizienten der IEC/EN61008 und
IEC/EN61009 Richtlinien (x 1.414 für RCD Typ
A, x1 für RCD Typ AC, x 2 für RCD Typ B)
Beispiel: für RCD Typ A mit Idn=30mA kann
der effektive Wert des Auslösestroms bis auf
30mA * 1.414 = 42mA steigen
Bestätigen Sie die Einstellung und kehren Sie zum Anfangsbildschirm der Messung
zurück. Achten Sie auf das Vorhandensein der ausgewählten Einstellungen
ACHTUNG: Die Auswahl der beiden Optionen beinhaltet NUR die Art der Anzeige
des Auslösestroms und beeinflusst nicht das Testergebnis (OK/NO)
7. Berühren Sie das vierte Symbol auf der Unterseite
des Displays und wählen Sie die mögliche Anzeige
der Berührungsspannung am Ende der Messung.
Es stehen folgende Optionen zur Verfügung:
Der Wert der Berührungsspannung wird
im Display am Ende der Messung angezeigt.
Der Wert der Berührungsspannung wird
nicht im Display angezeigt. In diesem Zustand
zeigt das Gerät das Symbol “- - -” an
8. Führen Sie den grünen, blauen und schwarzen Sicherheitsbananenstecker des
dreipoligen Schukokabels in die entsprechenden Eingangsbuchsen B3, B4 und B1 des
Messgerätes ein. Alternativ dazu können Sie Einzelkabel verwenden und die
entsprechenden Krokodilklemmen an die freien Kabelenden aufstecken. Sie können
auch den Tastkopf benutzen, indem Sie dessen mehrpoligen Steckverbinder in die
Eingangsbuchse B1 einführen. Verbinden Sie den Schukostecker, die
Krokodilklemmen oder den Tastkopf mit der elektrischen Anlage entsprechend Abb.
12, Abb. 13, Abb. 14, Abb. 15 und Abb. 16.
DE - 28
Familie Gx
6.3.1. AUTO Modus
9. Drücken Sie die GO/STOP für ein paar Sekunden
Taste am Messgerät oder die START Taste am
Tastkopf. Das Gerät beginnt mit der Ausführung des
Messvorgangs. Der hier nebenstehende Bildschirm
erscheint im Display, wo das Symbol der Sanduhr die
Ausführung des Tests angibt.
10 Im AUTO Modus führt das Gerät eine Reihenfolge von
6 automatischen Messvorgängen durch:
IdN x 1 mit 0° Phasenwinkel (der RCD-
Schutzschalter muss auslösen, danach wieder
einschalten, ikon )
IdN x 1 mit 180° Phasenwinkel (der RCD-
Schutzschalter muss auslösen, danach wieder
einschalten, ikon
IdN x 5 mit 0° Phasenwinkel (der RCD-Schutzschalter muss auslösen, danach
wieder einschalten, ikon
IdN x 5 mit 180° Phasenwinkel (der RCD-Schutzschalter muss auslösen, danach
wieder einschalten, ikon
IdN x ½ mit 0° Phasenwinkel (der RCD-Schutzschalter darf nicht auslösen)
IdN x ½ mit 180° Phasenwinkel (der RCD-Schutzschalter darf nicht auslösen, Ende
des Testvorgangs)
11Für RCD Typ Kompaktleistungsschalter-STD das Testergebnis ist positiv, wenn alle
Auslösezeiten mit den Grenzwerten Das Testergebnis ist negativ, wenn einer der Werte
außerhalb der Grenzwerte liegt. Trennen Sie während dieser gesamten Phase das
Gerät nicht von dem zu testenden System.
12 Ist der Testvorgang beendet und stimmen alle
Auslösezeiten von allen sechs Einzeltests mit den
Grenzwerten überein, zeigt das Gerät das Symbol
um anzugeben, dass der Test ein positives Ergebnis
hatte, und ein Bildschirm ähnlich dem hier
nebenstehenden erscheint im Display. Drücken Sie die
SAVE Taste oder berühren Sie das Symbol zum
Speichern des Messwertes (siehe § 7.1).
13 Ist der Testvorgang beendet und stimmt eine der
Auslösezeiten nicht mit den Grenzwerten überein
zeigt das Gerät das Symbol um abzugeben, dass
der Test ein negatives Ergebnis hatte, und ein
Bildschirm ähnlich dem hier nebenstehenden erscheint
im Display. Drücken Sie die SAVE Taste oder berühren
Sie das Symbol zum Speichern Messwertes (§ 7.1).
ACHTUNG
Entsprechend der Norm EN61008 muss beim Test selektiver RCDSchutzschalter zwischen zwei Tests ein Intervall von 60 Sekunden (30s für
Tests bei ½ Idn) eingehalten werden. Im Display des Gerätes wird eine
Stoppuhr mit der vor dem nächsten automatischen Test verbleibenden Zeit
angezeigt.
DE - 29
Loading...
+ 114 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.