HT Instruments Familie Gx operation manual [de]

Copyright HT ITALIA 2020
Ausführung DE 5.02 - 14/09/2020
Familie Gx
Bedienungsanleitung
Familie Gx
INHALT
1.SICHERHEITSVORKEHRUNGEN UND VERFAHREN ............................................... 3
1.1. Vorwort .............................................................................................................................. 3
1.2. Während der Verwendung ................................................................................................ 4
1.3. Nach der Verwendung ....................................................................................................... 4
1.4. Überspannungskategorien - Definitionen .......................................................................... 4
2.ALLGEMEINE BESCHREIBUNG ................................................................................. 5
2.1. Einführung ......................................................................................................................... 5
2.2. Messfunktionen ................................................................................................................. 6
3.VORBEREITUNG ZUM GEBRAUCH ........................................................................... 7
3.1. Vorbereitende Prüfung ...................................................................................................... 7
3.2. Versorgung des Messgerätes ........................................................................................... 7
3.3. Lagerung ........................................................................................................................... 7
4.NOMENKLATUR .......................................................................................................... 8
4.1. Beschreibung des Geräts .................................................................................................. 8
4.2. Beschreibung Messzubehör .............................................................................................. 8
4.3. Tastenbelegung ................................................................................................................. 9
4.4. Display-Beschreibung ....................................................................................................... 9
4.5. Startbildschirm ................................................................................................................... 9
5.HAUPTMENÜ ............................................................................................................. 10
5.1. Geräte-Einstellungen ....................................................................................................... 10
5.1.1.
Sprache .................................................................................................................................. 10
5.1.2.
Landesauswahl ...................................................................................................................... 11
5.1.3.
Automatische Ausschaltung des Displays und des Tastentons ............................................ 11
5.1.4.
System ................................................................................................................................... 11
5.1.5.
Einstellung vom Namen des Benutzers ................................................................................. 11
5.1.6.
Einstellung von Datum/Uhrzeit des Systems ......................................................................... 12
5.1.7.
Informationen ......................................................................................................................... 12
6.BEDIENUNGSANLEITUNG ....................................................................................... 13
6.1. RPE: Niederohmmessung / Durchgangsprüfung ............................................................ 13
6.1.1.
Anomalien .............................................................................................................................. 17
6.2. M: Messung des Isolationswiderstandes ...................................................................... 18
6.2.1.
Messmodus AUTO oder Timer L-PE ..................................................................................... 20
6.2.2.
Messmodus AUTO L/N-PE .................................................................................................... 22
6.2.3.
Anomalien .............................................................................................................................. 24
6.3. RCD: RCD-Analyse / FI Test ........................................................................................... 25
6.3.1.
AUTO Modus ......................................................................................................................... 29
6.3.2.
Modus AUTO+ ................................................................................................................... 30
6.3.3.
Modus x½, x1, x2, x5 ............................................................................................................. 31
6.3.4.
Test an RCD-Schutzschaltern mit Verzögerung .................................................................... 31
6.3.5.
Modus (Rampenfunktion) ................................................................................................. 32
6.3.6.
Test an RCD-Schutzschaltern mit externem Differenzstromwandler .................................... 33
6.3.7.
Anomalien .............................................................................................................................. 34
6.4. LOOP: Netz- & SchleifenImpedanz ................................................................................. 37
6.4.1.
Messmodi ............................................................................................................................... 39
6.4.2.
Kalibrierung der Messleitungen (ZEROLOOP) ...................................................................... 41
6.4.3.
STD Modus – Generic test ..................................................................................................... 43
6.4.4.
kA Test zur Prüfung von Schutzeinrichtungen ....................................................................... 44
6.4.5.
I2t Test zur Überprüfung der Leiter ........................................................................................ 46
6.4.6.
6.4.7.
6.4.8.
6.4.9.
6.4.10.Überprüfen der Schutz bei indirektem Berühren (No Trip test – UK Land) ....................... 58
6.4.11.Überprüfen der Schutz bei indirektem Berühren (IT Systeme) .............................................. 60
6.4.12.Erdungswiderstand ohne Auslösen des RCD-Schutzschalters (TT Systeme) ...................... 61
6.4.13.Impedanz-Messung mit optionalem Zubehör IMP57 ............................................................. 63
Test zur Überprüfung der Schutzvorrichtungen auf Einklang ..................................... 49
Test zur Überprüfung der Schutzvorrichtungen auf Einklang – Norvay Land ............ 51
Überprüfen der Schutz bei indirektem Berühren (TN Systeme) ............................................ 53
Überprüfen der Schutz bei indirektem Berühren (Ra test - TN) ......................................... 55
      
  
 
 
  
    
 
  
  
DE - 1
Familie Gx
6.4.14.Anomalien .............................................................................................................................. 65
6.5. SEQ: Drehfeldrichtung / Phasenfolge und Phasengleichheit .......................................... 67
6.5.1.
Anomalien .............................................................................................................................. 70
6.6. LECKSTROM: Messung des Leckstroms ( Fehlerstromes) ............................................ 71
6.7. ERDE: Erdwiderstandsmessung ..................................................................................... 73
6.7.1.
Erdwiderstandsmessung und Messung des Erdwiderstandes .............................................. 73
6.7.2.
Erdwiderstandsmessung - USA, Extra Europe und Germany Land ..................................... 79
6.7.3.
Erdungsmessung mit optionaler Stromzange T2100 ............................................................ 82
6.7.4.
Anomalien bei 2 oder 3 Punkt Erdungsmessung ................................................................... 85
6.8. AUX: Messung von Umweltparametern mit externen Mess-Sonden .............................. 86
6.9. V%: Spannungsfall -Messung ....................................................................................... 88
7.9.1
Anomalien .............................................................................................................................. 92
6.10.AUTO TEST: Automatik test sequenz (Ra , RCD, M) ................................................ 94
6.10.1.AutoTest in TT Systemen ....................................................................................................... 0
6.10.2.AutoTest in TN Systemen ....................................................................................................... 1
6.10.3.Anomalien ................................................................................................................................ 4
6.11.PQA: Echtzeit-Messung der Parameter der Energieversorgung ....................................... 6
6.12.EVSE: Sicherheitstest für Ladestationen für Elektroautos ................................................ 9
7.MESSWERTSPEICHER ............................................................................................. 30
7.1. Speicherung von Messwerten ......................................................................................... 30
7.2. Aufruf der angezeigten Ergebnisse und Löschen des internen Speichers ...................... 31
7.2.1.
Anomalien .............................................................................................................................. 32
8.VERBINDUNG ZUM PC ODER MOBILGERÄTE ....................................................... 33
8.1. Verbindung mit anderen Vorrichtungen durch WiFi ........................................................ 33
9.VERWEUNDUNG DER TRAGEGURTE .................................................................... 34
10.WARTUNG UND PFLEGE ......................................................................................... 38
10.1.Allgemeine Informationen ................................................................................................ 38
10.2.Batteriewechsel ............................................................................................................... 38
10.3.Reinigung ........................................................................................................................ 38
10.4.Lebensende ..................................................................................................................... 38
11.SPEZIFIKATIONEN .................................................................................................... 39
11.1.Technische Eigenschaften .............................................................................................. 39
11.2.Bezugsnormen ................................................................................................................ 44
11.3.Allgemeine Eigenschaften ............................................................................................... 44
11.4.Umweltbedingungen ........................................................................................................ 44
11.4.1.Klimabedingungen für den Gebrauch .................................................................................... 44
11.5.Standardzubehör ............................................................................................................. 45
11.6.Optionales Zubehör: ........................................................................................................ 45
12.SERVICE .................................................................................................................... 46
12.1.Garantiebedingungen ...................................................................................................... 46
12.2.Service ............................................................................................................................ 46
   
  
 
 
DE - 2
Familie Gx
1. SICHERHEITSVORKEHRUNGEN UND VERFAHREN
Die Modelle der Famille Gx entsprechen den Sicherheitsnormen IEC/EN61557 und IEC/EN61010 für elektronische Messgeräte. Achten Sie bei Messungen mit äußerster Sorgfalt auf folgende Bedingungen:
Messen Sie keine Spannungen oder Ströme in feuchter oder nasser Umgebung. Benutzen Sie das Messgerät nicht in Umgebungen mit explosivem oder brennbarem
Gas oder Material, Dampf oder Staub.
Berühren Sie den zu messenden Stromkreis nicht, wenn Sie keine Messung
durchführen.
Berühren Sie keine blanken Metallteile, unbenutzten Messanschlüsse, usw. Führen Sie keine Messungen aus, wenn Sie Unregelmäßigkeiten wie Deformationen,
Bruchstellen, austretende Substanzen, Display ohne Anzeige usw. am Messgerät feststellen.
Seien Sie wegen der Gefahr von Stromschlägen bei Spannungsmessungen über 25 V
in speziellen Umgebungen (Gebäudehöfe, Schwimmbecken...) und über 50 V in normalen Umgebungen besonders aufmerksam.
Benutzen Sie nur Original HT Zubehör. In diesem Handbuch werden folgende Symbole verwendet:
Achtung: Beachten Sie die in diesem Handbuch gegebenen Anweisungen; unsachgemäßer Gebrauch kann das Messgerät bzw. seine Teile beschädigen oder dessen Anwender gefährden.
Gefahr Hochspannung: Risiko eines elektrischen Schlages.
Doppelte Isolation
Wechselspannung oder -strom Gleichspannung oder -strom
Erdung Das Symbol zeigt, dass das Messgerät nicht an Systemen mit Phase-Phase
Nennspannung höher als 460V angeschlossen werden darf.
1.1. VORWORT
Dieses Messgerät ist zum Gebrauch in den im § 11.4.1 dargestellten
Umgebungsbedingungen bestimmt. Nicht unter anderen Umgebungsbedingungen benutzen.
Dieses Messgerät kann zur Messung und Überprüfung der Sicherheit elektrischer
Systeme verwendet werden. Nicht in Systemen benutzen, in denen die in § 11.3 beschriebenen Grenzwerte überschritten werden.
Wir empfehlen Ihnen die Beachtung der üblichen Sicherheitsregeln zu Ihrem Schutz
gegen gefährliche Stromeinwirkung und zum Schutz des Messgeräts gegen unsachgemäßen Gebrauch.
Nur das mitgelieferte Zubehör garantiert Übereinstimmung mit dem
Sicherheitsstandard. Das Zubehör muss in einem guten Zustand sein und, falls nötig, durch identische Teile ersetzt werden.
Überprüfen Sie, ob die Batterien richtig eingesetzt wurden. Überprüfen Sie vor dem Verbinden der Messkabel mit der zu prüfenden Schaltung, ob
die gewünschte Gerätefunktion eingestellt wurde.
DE - 3
Familie Gx
1.2. WÄHREND DER VERWENDUNG
Wir empfehlen Ihnen, die folgenden Empfehlungen und Anweisungen sorgfältig durchzulesen:
WARNUNG
Das Nichtbefolgen der Warnungen und/oder der Gebrauchsanweisungen kann das Messgerät und/oder seine Bestandteile beschädigen und eine Gefahr für den Anwender darstellen.
Trennen Sie die Messleitungen von dem zu prüfenden Stromkreis, bevor Sie zwischen
den Messfunktionen umschalten.
Berühren Sie niemals ein Messkabel, auch kein unbenutztes, so lange das Messgerät
mit der zu prüfenden Schaltung verbunden ist.
Vermeiden Sie Widerstandesmessungen durch Anlegen externer Spannungen. Obwohl
das Messgerät dagegen geschützt ist, kann es durch Überspannung beschädigt werden.
Platzieren Sie bei Strommessungen die Zangenbacken der Stromzange in größt-
möglicher Entfernung von nicht in die Messung einbezogenen stromführenden Leitern, denn deren Magnetfeld kann das Messergebnis beeinflussen. Platzieren Sie bei Strommessung den stromführenden Leiter so gut wie möglich in die Mitte der Zangenbacken um die Genauigkeit zu optimieren
1.3. NACH DER VERWENDUNG
Nach Abschluss der Messungen bitte das Messgerät ausschalten, indem Sie die Taste ON/OFF einige Sekunden lang gedrückt halten. Haben Sie das Messgerät längere Zeit nicht benutzt, so ersetzen Sie die Batterien und befolgen Sie die Angaben in § 3.3.
1.4. ÜBERSPANNUNGSKATEGORIEN - DEFINITIONEN
Die Norm “IEC/EN61010-1: Sicherheitsbestimmungen für elektrische Mess-, Steuer-, Regel- und Laborgeräte, Teil 1: Allgemeine Anforderungen" definiert, was eine Messkategorie (üblicherweise Überspannungskategorie genannt) bedeutet. Unter § 6.7.4: Zu messende Stromkreise, steht: Schaltkreise sind in die folgenden Messkategorien verteilt:
Messkategorie IV steht für Messungen, die an der Einspeisung einer
Niederspannungsinstallation vorgenommen werden.
Beispiele hierfür sind elektrische Messgeräte und Messungen an primären Schutzeinrichtungen gegen Überstrom.
Messkategorie III steht für Messungen, die an Gebäudeinstallationen durchgeführt
werden.
Beispiele sind Messungen an Verteilern, Unterbrecherschaltern, Verkabelungen einschließlich Leitungen, Stromschienen, Anschlusskästen, Schaltern, Steckdosen in festen Installationen und Geräte für den industriellen Einsatz sowie einige andere Geräte wie z.B. stationäre Motoren mit permanentem Anschluss an feste Installationen.
Messkategorie II steht für Messungen an Stromkreisen, die direkt an
Niederspannungsinstallationen angeschlossen sind.
Beispiele hierfür sind Messungen an Haushaltsgeräten, tragbaren Werkzeugen und ähnlichen Geräten.
Messkategorie I steht für Messungen, die an Stromkreisen durchgeführt werden, die
nicht direkt an das Hauptnetz angeschlossen sind.
Beispiele hierfür sind Messungen an Stromkreisen, die nicht vom Hauptnetz abzweigen bzw. speziell (intern) abgesicherte, vom Hauptnetz abzweigende Stromkreise. Im zweiten Fall sind die Transienten-Belastungen variabel; aus diesem Grund erfordert die Norm, dass die Transientenfestigkeit des Geräts dem Benutzer bekannt sein muss.
DE - 4
Familie Gx
2. ALLGEMEINE BESCHREIBUNG
2.1. EINFÜHRUNG Diese Kurz-Gebrauchsanweisung bezieht sich auf Modelle MACROEVTEST, MACROTESTG3, MACROTESTG2, MACROTESTG1, COMBIG2, COMBITEST425, COMBITEST425EV, SUPERCOMBI, COMBIG2PLUS, MT-300 und COMBIG3. Das Modell MT-300 ist das gleiche von MACROEVTEST. Das Modell COMBITEST425EV und COMBIG2PLUS ist das gleiche von COMBIG2. Das Modell COMBITEST425 ist das
gleiche von SUPERCOMBI Sofern nicht anders angegeben, wird jedes Modell MACROEVTEST als “Gerät”. Bezeichnet Die folgende enthält die möglichen Messfunktionen (voir Tabelle 1).
Symbol Beschreibung der Messung
Durchgangstest der Erde-, Schutz- und Potentialausgleichsleiter
RPE
equipotenziali und Durchgangstest als Multimeter-Funktion Messung des L-PE, und L/N-PE
M
Isolationswiderstandes Test an Kompaktleistungsschalter
RCD
RCD (Standard STD) und RCD mit externen Summenstromwandler
AUTO-Sequenz von Ra
AUTO
RCD, M Messungen Messung des
Erdwiderstands (Ra ) an den Steckdosen ohne
ZPE
Auslösung des RCD und Messung der Netz- und Schleifenimpedanz Messung des ErdungsWiderstandes und des spezifischen
ERDE
Erdwiderstandes mit der Volt-Ampere-Methode und Messung mit optionaler Erdungsmesszange T2100 Messung der Phasenfolge
SEQ
innerhalb Messung von Umgebungs­Parametern (Temperatur, Feuchtigkeit,
AUX
Beleuchtungsstärke von weißen Lichtquellen und LED-Quellen Funktion zur Messung von Fehler- und Leckströmen in Echtzeit mit Hilfe der
LECK
optionalen Stromzange HT96U
Messung des prozentualen
ΔV%
Spannungsabfalls an den Verteilungsleitungen
Echtzeit-Messung der Parameter der Energieversorgung (Strom,
PQA
Oberschwingungen, Leistungsfaktor/cos) Sicherheitstest von
EVSE
Ladestationen für Elektroautos (EVSE)
Tabelle 1: Messfunktionen der Modelle
MACRO
EV TEST
MACROTEST
G3
MACROTEST
G2
MACROTEST
G1
COMBI
COMBI
G2
G3
SUPER COMBI
DE - 5
Familie Gx
2.2. MESSFUNKTIONEN
Das Messgerät hat ein TFT Farbdisplay mit kapazitivem “Touch-Screen”. Das Display zeigt im Hauptmenü alle Messfunktionen als Symbole an, somit sind alle Messungen schnell und intuitiv einfach per „Touch“ auswählbar.
Das Messgerät kann folgende Messungen ausführen (je nach den in der Tabelle 1 beschriebenen Merkmalen):
RPE Durchgangsmessung der Erdungs-, Schutz- und Potentialleiter mit
einem Prüfstrom grösser als 200mA und einer Leerlaufspannung zwischen 4V und 24V sowie und Durchgangsprüfung als Multimeter­Funktion
M Messung des IsolationsWiderstandes L/PE oder L-N/PE mit einer Test-
Gleichspannung von 50V, 100V, 250V, 500V oder 1000V DC
RCD Messung von Auslösezeit, Auslösestrom und Berührungsspannung an
Standard (STD), Allgemein (G), selektiv (S) und verzögerten ( ) RCD­Schutzschaltern vom Typ A ( ) und AC ( ) und B ( ) mit externen Summenstromwandler ( )
ZPE Messung der Netz-/Schleifen-Impedanz P-N, P-P, P-E mit Berechnung
des voraussichtlichen Kurzschlussstroms, auch mit hoher Auflösung (0,1m bei Verwendung des optionalem Zubehörs IMP57); Messung de ErdungsWiderstandes (Ra ) ohne Auslösen des RCD-
Schutzschalters; Prüfung der Auslösezeit der magnetothermischen Schutzschaltern (MCB) und der Schmelzsicherungen, I2t Test, Prüfung der Schutzvorrichtungen bei indirektem Kontakt
AUTO TEST Automatische Sequenz Messungen wie Schleife ohne Auslösung Ra ,
RCD, M (L-PE, N-PE) in TT und TN Systemen
ERDE Messung des ErdungsWiderstandes und des spezifischen
Erdwiderstandes mit der Volt-Ampere-Methode und alternativ mit angeschlossener externen Erdungsmesszange (mit optionalem Zubehörteil T2100)
SEQ Messung der Phasenfolge mit 2 oder 1 Messleitung AUX Messung von Umgebungsparametern (Beleuchtungsstärke von weißen
Lichtquellen und LED-Quellen, Lufttemperatur, Luftfeuchtigkeit) mit Hilfe optionaler Sonden und Gleichspannungssignalen
LECKSTROM Funktion zur Messung von Fehler- und Leckströmen (mit Hilfe der
optionalen Stromzange HT96U)
ΔV% Spannungsfall-Messung (bei ZLN, ZLL) - Funktion ΔU (%) nach
VDE0100 Teil 600
PQA Echtzeit-Messung der Parameter der Energieversorgung (Strom,
Oberschwingungen, Leistungsfaktor/cos)
EVSE Sicherheitstest mit Automatische Sequenz von Ladestationen für
Elektroautos in Modus 2 und 3 ( mit optionalem Prüfadapter Modell EV­TEST100)
DE - 6
Familie Gx
3. VORBEREITUNG ZUM GEBRAUCH
3.1. VORBEREITENDE PRÜFUNG
Vor dem Versand wurden Elektronik und Mechanik des Messgeräts sorgfältig überprüft.. Zur Auslieferung des Gerätes in optimalem Zustand wurden die bestmöglichen Vorkehrungen getroffen. Dennoch empfehlen wir, kurz zu prüfen, ob das Messgerät auf dem Transport beschädigt wurde. Sollten Sie Unregelmäßigkeiten feststellen, verständigen Sie bitte den Händler. Überprüfen Sie den Inhalt der Verpackung, der in §
11.5 aufgeführt wird. Bei Diskrepanzen verständigen Sie den Händler. Sollte es notwendig sein, das Messgerät zurückzusenden, so befolgen Sie bitte die Anweisungen in § 12.
3.2. VERSORGUNG DES MESSGERÄTES
Das Messgerät wird mittels 6x1.5V AA LR06 alkalischer Batterien, alternativ mittels 6x1.2V AA LR06 NiMH mitgelieferter wiederaufladbarer Batterien versorgt. Die wiederaufladbaren Batterien können mittels der mitgelieferten externen Batterieladegeräte nachgeladen
werden. Das grüne Symbol “ ” zeigt einen genügenden Ladezustand zur korrekten Durchführung der Messungen. Das rote Symbol “ ” zeigt einen ungenügenden
Ladezustand zur korrekten Durchführung der Messungen. In diesem Fall laden Sie die Batterien wieder auf.
Die gespeicherten Daten bleiben auch ohne Batterien im Gerät erhalten.
Eine Funktion zur automatischen Ausschaltung, die eventuell deaktiviert werden kann, schaltet das Gerät nach ungefähr 5 Minuten Nichtgebrauch aus (siehe § 5.1.2).
3.3. LAGERUNG
Falls das Gerät längere Zeit unter extremen Umweltbedingungen gelagert wurde, warten Sie bitte ab, bis es sich wieder an normale Bedingungen angepasst hat, um genaue Messwerte zu garantieren (siehe § 11.4.1).
DE - 7
Familie Gx
4. NOMENKLATUR
4.1. BESCHREIBUNG DES GERÄTS
LEGENDE:
1. Eingänge
2. Touch-Screen LCD Display
3. Funktionstasten F1, F2, F3, F4
4. ,, , / ENTER Tasten
5. Anschluss für optisches Kabel/USB / WiFi Adapter
6. ESC Tas te
7. GO/STOP Tas t e
8. HELP (Hilfe) Tas te
9. SAVE Tas t e
10. ON/OFF Tast e
Abb. 1: Vorderseite des Messgerätes
Abb. 2: Oberseite des Messgerätes
Abb. 3: Seite des Messgerätes
4.2. BESCHREIBUNG MESSZUBEHÖR
LEGENDE:
1. Anschluss für Tastkopf
2. Eingänge B1, B2 (nur COMBIG2), B3, B4 (*)
3. Eingang In1
LEGENDE:
1. Anschluss für optisches Kabel/USB
LEGENDE:
1. Handschutzvorrichtung
2. Berührungszone
Abb. 4: Beschreibung Messzubehör
(*) Die Farbe der Eingangsbuchsen und der Messleitungen kann je nach Ländercode
unterschiedlich sein
DE - 8
Familie Gx
4.3. TASTENBELEGUNG
Auf der Tastatur befinden sich die folgenden Tasten:
ON/OFF Taste zum Ein-/Ausschalten des Gerätes
ESC Taste zum Abbruch des ausgewählten Menüpunktes ohne Bestätigung
Tasten zum Bewegen des Kursors innerhalb der verschiedenen Bildschirmmenüs zum Auswählen der gewünschten Programmparametern
HOME / ENTER Taste zum Bestätigen von Änderungen und ausgewählten Programmparametern sowie zur Auswahl von Menüfunktionen
GO/STOP Taste zum Beginn und Ende einer Messung
SAVE Taste zum Speichern gemessener Werte
HELP (Hilfe) Taste zum Anzeigen eines Anschlussbeispiels zwischen
Messgerät und zu testendem System entsprechend der gewählten
F1, F2, F3, F4
Messfunktion Funktionstasten, die alternativ zum Berühren der vier Symbole im Unterteil
des Displays gedrückt werden können
4.4. DISPLAY-BESCHREIBUNG
Das Messgerät hat ein LCD, TFT 320x240pxl Farbdisplay mit kapazitivem Touch-Screen mit Symbolen, die der Anwender intuitiv durch Berühren auswählen kann. In der obersten Zeile des Displays werden der Typ der aktivierten Messfunktion, das Datum, die Uhrzeit und der Ladezustand der Batterie angezeigt.
4.5. STARTBILDSCHIRM
Nach Einschalten des Messgerätes wird für einige Sekunden ein Startbildschirm angezeigt. Dieser enthält folgende Informationen:
Das Logo des Herstellers HT Modellbezeichnung des Messgerätes Firmware-Version der zwei internen Mikroprozessoren
des Messgerätes (LCD und CPU)
Seriennummer (SN:) des Messgerätes Datum der letzten Kalibrierung (Calibration date:)
Nach einigen Sekunden schaltet das Gerät zum Hauptmenü um.
DE - 9
Familie Gx
5. HAUPTMENÜ
Das Drücken der ENTER-Taste in irgendeinem zulässigen Zustand des Gerätes führt zur Anzeige des Hauptmenüs, mit dessen Hilfe interne Parameter eingestellt, gespeicherte Messwerte angezeigt und die gewünschte Messfunktion aktiviert werden können.
Abb. 5: Hauptmenü Messgerät
Berühren Sie das Symbol zur Auswahl der folgenden Seite des Hauptmenüs.
Innerhalb der Bildschirme berühren Sie das Symbol zur Bestätigung einer Auswahl
oder das Symbol zum Abbruch ohne Bestätigung.
5.1. GERÄTE-EINSTELLUNGEN
Berühren Sie das Symbol . Der hier nebenstehende Bildschirm erscheint im Display. Sie können folgendes einstellen:
Einstellung der Systemsprache Einstellung der Netzform Einstellung der Landesauswahl Einstellung vom Namen des Benutzers Einstellung von Datum/Uhrzeit des Systems Aktivierung/Deaktivierung der automatischen
Ausschaltung des Displays und des Tastentons
Die vorgenommenen Einstellungen bleiben auch nach Ausschalten des Gerätes erhalten.
5.1.1. Sprache
Berühren Sie das Symbol zur Auswahl der Systemsprache. Der hier nebenstehende Bildschirm erscheint im Display.
Wählen Sie die gewünschte Sprache aus und bestätigen Sie die Auswahl, dann kehren Sie zum vorherigen Bildschirm zurück.
DE - 10
Familie Gx
5.1.2. Landesauswahl
Berühren Sie das Icon um Ihr Referenzland auszuwählen. Diese Wahl hat Einfluss auf die Schleifenimpedanz- LOOP, Ra und Erdungsmessung (EARTH) Aufgeführt. Auf Ihrem Display erscheint. NOTE: In den Ländern EUR, UK nien USA, GER, AUS/NZ und NOR können sich die GUI und die Ergebnisse der Messungen LOOP/ und Ra ändern
5.1.3. Automatische Ausschaltung des Displays und des Tastentons
Berühren Sie das Symbol . Der hier nebenstehende Bildschirm erscheint im Display.
Bewegen Sie den Kursor der Leiste des §s “ ” nach unten/oben zur Aktivierung/Deaktivierung der automatischen Ausschaltung des Messgerätes nach 5 Minuten Nichtgebrauch.
Bewegen Sie den Kursor der Leiste des §s “ ” nach unten/oben zur Aktivierung/Deaktivierung des Tastentons. Bestätigen Sie die Einstellungen und kehren Sie zum vorherigen Bildschirm zurück.
5.1.4. System
Berühren Sie das Symbol zur Auswahl der Netzform (TT, TN oder IT), der Netzfrequenz (50Hz, 60Hz), des Grenzwertes der Berührungsspannung Ub (25V, 50V) und des Werts der Nennspannung, auf deren Basis der voraussichtliche Kurzschlussstrom errechnet wird. Der hier nebenstehende Bildschirm erscheint im Display. HINWEIS:
für die “USA” wird dieses Icon nicht angezeigt da TN­Netz fix eingestellt
Bewegen Sie den Kursor der Balken zur gewünschten Auswahl der Optionen. Bestätigen Sie die Einstellungen und kehren Sie zum vorherigen Bildschirm zurück.
5.1.5. Einstellung vom Namen des Benutzers
Berühren Sie das Symbol zur Eingabe des Namen des Benutzers, der bei jedem Herunterladen der Messwerte auf den PC angezeigt wird. Der hier nebenstehende Bildschirm erscheint im Display. Geben Sie mit der virtuellen Tastatur den gewünschten
Namen ein (max 12 Zeichen).
Bestätigen Sie die Einstellung oder brechen sie ohne
Speicherung ab
DE - 11
Familie Gx
5.1.6. Einstellung von Datum/Uhrzeit des Systems
Berühren Sie das Symbol zur Anzeige des Datums/der Uhrzeit des Systems. Der hier nebenstehende Bildschirm erscheint im Display. Berühren Sie das Symbol “EU” für die europäische Anzeige des Datums/der Uhrzeit im Format “DD/MM/YY, hh:mm” oder das Symbol “US” für die amerikanische Anzeige im Format “MM/DD/YY hh:mm AM/PM”. Berühren Sie die Pfeil­nach-oben- oder -nach-unten-Taste zur Einstellung des gewünschten Wertes. Bestätigen Sie die Einstellung oder brechen sie ohne Speicherung ab.
Das Datum & Uhrzeit bleiben im Messgerät ungefähr 12 Stunden lang auch ohne Batterieversorgung erhalten.
5.1.7. Informationen
Tippen Sie auf das Symbol neben . Der Bildschirm wird auf dem Display, wo gibt es Symbole für die Eigenschaften der Werkzeug, Zubehör optional IMP57 T2100 und APP HTAnalysis gezeigt
Berühren Sie das Symbol neben . Der Bildschirm wird vom Gerät angezeigt. Die folgenden Informationen werden angezeigt:
Seriennummer Interne Version der Firmware und Hardware (für
Zubehör IMP57 und T2100 und diese Information ist nur nach der Verbindung mit dem Gerät verfügbar)
Datum der letzten Kalibrierung
Tippen Sie auf das Symbol , um das Werkzeug zeigt den Bildschirm nach links, wo es ist ein QR-Code mit dem APP HTAnalysis verbunden (siehe § 8.1).
Tippen Sie auf das Symbol , um zu verlassen und zum Hauptmenü
DE - 12
Familie Gx
6. BEDIENUNGSANLEITUNG
6.1. RPE: NIEDEROHMMESSUNG / DURCHGANGSPRÜFUNG
Diese Funktion wird entsprechend der Norm, VDE0413-4 IEC/EN61557-4, BS7671 17th edition, AS/NZS 3000, AS/NZS 3017 ausgeführt und ermöglicht die Messung des Widerstandes von Schutz- und Potentialausgleichsleitern.
WARNUNG
Das Gerät kann zur Messung in Installationen mit Überspannungskategorie
CAT IV 300V zu Erde max 415V zwischen den Eingängen benutzt werden
Es wird empfohlen, die Krokodilklemme nur im Sicherheitsbereich der
Handschutzvorrichtung zu halten (siehe § 4.2).
Stellen Sie sicher, dass keine Spannung an den Enden des zu messenden
Kreises vorhanden ist, bevor Sie den Durchgangstest durchführen.
Das Ergebnis der Messungen kann durch das Vorhandensein von mit dem
zu messenden Kreis parallel-geschalteten Hilfskreisen oder durch Transienten beeinflusst werden.
Folgende Modi sind verfügbar:
Kompensation des Widerstandes der zur Messung benutzten Messleitungen.
Das Gerät subtrahiert automatisch den Wert des KabelWiderstandes vom gemessenen Widerstandswert. Daher ist dieser Wert jedes mal zu ermitteln, wenn die Messleitungen gewechselt oder verlängert werden.
AUTO Das Gerät führt zwei Messungen mit jeweils vertauschter Polarität aus und zeigt
den Mittelwert beider Messungen an. Empfohlener Modus
Das Gerät führt wie ein gewöhnliches Multimeter eine Durchgangsmessung
zwischen zwei Messpunkten durch, ohne dass das Testergebnis gespeichert werden kann
Messung mit der Möglichkeit zur Festsetzung einer Testdauer. In einem solchen
Fall kann der Benutzer eine ausreichend lange Messdauer einstellen (zwischen 1s und 15s), um während des Messvorgangs die Schutzleiter zu bewegen und damit mögliche Verbindungsfehler zu finden.
WARNUNG
Der Durchgangstest wird mit einem Strom über 200 mA ausgeführt, wenn der Leiterwiderstand unter 2 liegt (einschließlich des im Gerät
nach der Kalibrierung gespeicherten Widerstandswertes der Messkabel). Bei höherem Leiterwiderstand erfolgt der Durchgangstest mit einem Strom unter 200 mA.
Abb. 6: Durchgangstest mit Einzelkabeln und Tastkopf PR400
DE - 13
Familie Gx
1. Berühren Sie das Symbol . Der hier
nebenstehende Bildschirm erscheint im Display. Das Gerät führt den Test zur Prüfung des Vorhandenseins von Spannung zwischen den Eingängen (auf dem Display angezeigt) automatisch durch und bricht die Prüfung ab bei Spannungen über 10V. Berühren Sie das Symbol “AUTO” zur Einstellung des Messmodus. Der folgende Bildschirm erscheint im Display:
2. Bewegen Sie den Kursor der Leiste in die Stellungen “AUTO” (automatischer Modus), “ ” (Timer-Modus), oder
“ ” (Multimeter-Modus). Bestätigen Sie die Einstellungen und kehren Sie zum vorherigen Bildschirm zurück. Bei Auswahl des Timer-Modus erscheint im Display der folgende Bildschirm:
3. Berühren Sie das Symbol zur Nullstellung des Werts im Timer-Feld und stellen Sie den Wert in Sekunden
zwischen 1s und 15s mit der virtuellen Tastatur ein. Bestätigen Sie die Einstellung und kehren Sie zum Anfangsbildschirm der Messung zurück.
4.
Berühren Sie das Symbol “Rxx” zur Einstellung des maximalen Grenzwertes des Widerstandes, der das Gerät mit dem gemessenen Wert vergleicht. Der hier nebenstehende Bildschirm erscheint im Display.
Berühren Sie das Symbol zur Nullstellung des Werts im Feld “R”. Stellen Sie den Wert zwischen 0.01 und
9.99 mit der virtuellen Tastatur ein. Bestätigen Sie die Einstellung und kehren Sie zum Anfangsbildschirm der Messung zurück. Achten Sie auf das Vorhandensein des eingestellten Grenzwertes.
5. Kompensieren, gegebenenfalls, Sie den Widerstand der Messanschlüsse durch Verbindung der Kabel oder des Tastkopfes wie in Abb. 7 gezeigt.
Abb. 7: Kompensation des Widerstandes von Einzelkabeln und Tastkopf
DE - 14
6.
Familie Gx
Berühren Sie das Symbol zur Aktivierung der Messung. Nach einigen Sekunden zeigt das Gerät den nebenstehenden Bildschirm an, wenn die Messung
korrekt abgeschlossen wird (Kabel R 5). Der Wert wird im Feld “Rcal” angezeigt und das Symbol
erscheint im Display.
Berühren Sie das Symbol “AUTO” oder “ ” um zum Hauptbildschirm der Messung zurück zu gelangen.
WARNUNG
Vergewissern Sie sich vor Anschluss der Messkabel, dass die Enden des zu testenden Leiters spannungsfrei sind.
7. Verbinden Sie die Krokodilklemmen und/oder die Messkabel und/oder den Tastkopf mit dem zu testenden Leiter wie in Abb. 6.
WARNUNG
Vergewissern Sie sich vor jedem Test, dass der gespeicherte Kompensationswiderstand den aktuell verwendeten Messkabeln entspricht. Im Zweifelsfall wiederholen Sie die Punkte 5 und 6.
8. Drücken Sie die GO/STOP Taste am Messgerät oder die START Taste am Tastkopf. Das Gerät beginnt mit der Ausführung des Messvorgangs. Trennen Sie während dieser gesamten Phase das Gerät nicht von dem zu testenden Leiter. Der folgende Bildschirm erscheint im Display:
9. Der Messwert erscheint in der AUTO-Funktion im Oberteil des Bildschirms, während die Teilwerte der Tests mit vertauschter Polarität der Testquelle und die tatsächlichen Testströme in den Feldern “R+” und “R-” erscheinen.
10.
Das Symbol gibt das Ergebnis ok des Messvorgangs an. Drücken Sie die SAVE Taste oder berühren Sie das
Symbol zum Speichern des Messwertes (siehe §
7.1).
Der Wert des Ergebnisses in der Funktion “ ” ist in der seitlichen Abbildung des Bildschirms angezeigt. Das Gerät gibt einen kontinuierlichen Ton ab, wenn der gemessene Wert gleich oder niedriger als die Alarmgrenze ist. Drücken Sie die GO/STOP Taste am Messgerät oder die START Taste am Tastkopf noch einmal, um die Messung zu beenden.
Diese Funktion ermöglicht keine Abspeicherung des Ergebnisses
DE - 15
Familie Gx
11. Am Ende der Prüfung in der AUTO-Funktion wenn der gemessene Widerstandswert höher als der eingestellte Grenzwert ist, erscheint der nebenstehende Bildschirm im Display. Der Wert wird rot angezeigt und das Symbol
steht als nicht OK für das Ergebnis des
Messvorgangs. Die Angabe “>1999” bedeutet einen Messwert oberhalb
des max. Messberiches des Geräts. Drücken Sie die
SAVE Taste oder berühren Sie das Symbol zum Speichern des Messwertes (siehe § 7.1).
12.
Am Ende der Prüfung in der Funktion “ ”, wird der Wert rot angezeigt, wenn der gemessene Widerstandswert höher als der eingestellte Grenzwert ist, Bei Angabe “> 1999” liegt der gemessene Wert ausserhalb des oberen Messbereiches des Geräts, wie im nebenstehenden Bildschirm angezeigt.
DE - 16
Familie Gx
6.1.1. Anomalien
1. Liegt der Widerstandswert bei der Messung im Modus AUTO oder im Modus “ ” unter dem eingestellten Grenzwert, aber der Prüfstrom unter den erforderlichen 200mA, so wird ein Bildschirm ähnlich dem hier nebenstehenden angezeigt.
Das Symbol erscheint im Display und die Werte des tatsächlichen Prüfstromes werden rot angezeigt.
2.
Wird bei Anwendung des Modus ein Widerstand von mehr als 5 zwischen den Eingangsbuchsen
erkannt, so wird ein Bildschirm ähnlich dem hier nebenstehenden angezeigt und das Gerät verbleibt in einem Zustand ohne gespeicherten
Kalibrierungswiderstand. Das Symbol erscheint auf dem Display und gibt den auf Null gestellten Wert der Kalibrierung an (z.B. wenn der Messvorgang mit offenen Messanschlüssen durchgeführt wird).
3. Wird erkannt, dass der kalibrierte Widerstand höher ist als der gemessene Widerstand, erzeugt das Gerät ein langes Tonsignal und zeigt einen Bildschirm ähnlich dem hier nebenstehenden an. Ein Reset wurde durchgeführt. Eine neue Kalibrierung ist erforderlich. Das Symbol
erscheint auf dem Display und gibt den auf Null
gestellten Wert der Kalibrierung an.
4. Wird erkannt, dass der kalibrierte Widerstand höher ist als der gemessene Widerstand (z.B. bei Verwendung von anderen als den mitgelieferten Kabeln), erzeugt das Gerät ein langes Tonsignal und zeigt einen Bildschirm ähnlich dem hier nebenstehenden an. Führen Sie einen Reset und eine neue Kalibrierung durch
5. Erkennt das Gerät eine Spannung über 10V an den Eingangsbuchsen, führt das Gerät die Prüfung nicht, durch und erzeugt es ein langes Tonsignal und zeigt einen Bildschirm ähnlich dem hier nebenstehenden an.
DE - 17
Familie Gx
6.2. M: MESSUNG DES ISOLATIONSWIDERSTANDES
Diese Funktion wird entsprechend den Normen VDE 0413-2, EN61557-2, BS7671 17th edition, AS/NZS 3000, AS/NZS 3017 ausgeführt und erlaubt die Messung von Isolationswiderständen zwischen aktiven Leitern und zwischen jedem aktiven Leiter und Erde.
WARNUNG
Das Gerät kann zur Messung in Installationen mit Überspannungskategorie
CAT IV 300V zu Erde max 415V zwischen den Eingängen benutzt werden.
Es wird empfohlen, die Krokodilklemme nur im Sicherheitsbereich der
Folgende Modi sind verfügbar: AUTO L-PE Die Messung wird durchgeführt zwischen den L-PE Anschlüssen und
AUTO L-N/PE Die Messung wird durchgeführt zwischen den L-PE und N-PE
Handschutzvorrichtung zu halten (siehe § 4.2)
Stellen Sie sicher, dass der zu messende Kreis spannungsfrei ist und dass
alle eventuellen mit dem Kreis normalerweise verbundenen Verbraucher abgetrennt worden sind, bevor Sie mit der Isolationsmessung beginnen
aktiviert durch Drücken der GO/STOP Taste (bzw. dem START Knopf der Fernbedienung) für mindestens 2 sec
Anschlüssen und aktiviert durch Drücken der GO/STOP Taste (bzw. dem START Knopf der Fernbedienung) für mindestens 2 sec. (Empfohlener Modus)
Timing Test zwischen den L-PE Leitern. In diesem Modus kann der
Benutzer eine ausreichend lange Messdauer (5s 999s) einstellen, um während des Messvorgangs die Messkabel am zu testenden Leiter entlang zu führen. Über die Dauer des gesamten Messvorgangs hinweg erzeugt das Messgerät jede Sekunde ein kurzes Tonsignal. Erreicht der Isolationswiderstand während des Messvorgangs einen niedrigeren als den eingestellten Grenzwert, erzeugt das Gerät ein langes Tonsignal. Zum Beenden des Tests drücken Sie nochmals die GO/STOP Taste des Geräts oder die START /Stop Taste des Tastkopfes.
Abb. 8: Geräteanschluss L-PE mit Einzelkabeln und Tastkopf
DE - 18
Familie Gx
Abb. 9: Geräteanschluss L-PE mittels Schuko-3 Leiter Kabel
Abb. 10: Geräteanschluss L-PE und L/N-PE mit Einzelkabeln und Tastkopf
Abb. 11: Geräteanschluss L/N-PE mittels Schuko-3 Leiter Kabel
DE - 19
Familie Gx
6.2.1. Messmodus AUTO oder Timer L-PE
1.
Berühren Sie das Symbol . Der hier nebenstehende Bildschirm erscheint im Display. Das Messgerät führt den Test zur auf Spannungsfreiheit zwischen den Eingängen (auf dem Display angezeigt) automatisch durch und bricht die Prüfung ab bei detektierten Spannungen über 30V. Berühren Sie das Symbol “AUTO L-PE” zur Einstellung des Messmodus. Der folgende Bildschirm erscheint im Display
2. Bewegen Sie den Kursor der Leiste in die Stellungen
“AUTO” (automatischer Modus) oder “ ” (Timer­Modus). Bewegen Sie den recht Kursor der Leiste in die Stellungen “L-PE”. Bestätigen Sie die Einstellungen und kehren Sie zum vorherigen Bildschirm zurück.
Bei Auswahl des Timer-Modus erscheint im Display der folgende Bildschirm:
3.
Berühren Sie das Symbol zur Nullstellung des Wertes im Timer-Feld und stellen Sie den Wert in Sekunden zwischen 5s und 999s mit der virtuellen Tastatur ein. Bestätigen Sie die Einstellung und kehren Sie zum Anfangsbildschirm der Messung zurück.
4.
Berühren Sie das Symbol “Rxx” zur Einstellung des minimalen Grenzwertes des IsolationsWiderstandes, den das Gerät mit dem gemessenen Wert vergleicht. Der hier nebenstehende Bildschirm erscheint im Display.
Berühren Sie das Symbol zur Nullstellung des Werts im Feld “R”. Stellen Sie den Wert zwischen
0.01M und 999M mit der virtuellen Tastatur ein. Bestätigen Sie die Einstellung und kehren Sie zum Anfangsbildschirm der Messung zurück. Achten Sie auf das Vorhandensein des eingestellten Grenzwertes.
5. Berühren Sie das Symbol “xxxxV” zur Einstellung der
DC Testspannung bei der Messung des Isolationswiderstandes. Der hier nebenstehende Bildschirm erscheint im Display. Bewegen Sie den Kursor der Leiste auf den gewünschten Wert der Testspannung. Wählen Sie zwischen 50, 100, 250, 500 oder 1000V DC aus. Bestätigen Sie die Einstellung und kehren Sie zum Anfangsbildschirm der Messung zurück. Achten Sie auf das Vorhandensein des eingestellten Grenzwertes.
DE - 20
Familie Gx
WARNUNG
Trennen Sie vom Gerät alle anderen Kabel ab, die zur Messung nicht
unbedingt notwendig sind. Insbesondere überprüfen Sie, dass kein Kabel am Eingang In1 angeschlossen ist.
Vergewissern Sie sich vor Anschluss der Messkabel, dass die Enden der
zu testenden Leiter spannungsfrei sind.
6. Verbinden Sie die Krokodilklemmen und/oder die Messkabel und/oder den Tastkopf mit den Enden der zu testenden Leiter wie in Abb. 8 und Abb. 9.gezeigt
7. Drücken Sie die GO/STOP Taste am Messgerät oder die START Taste am Tastkopf. Das Gerät beginnt mit der Ausführung des Messvorganges.
WARNUNG
Trennen Sie während dieser gesamten Phase das Gerät nicht von dem zu testenden Leiter. Durch im System vorhandene Streukapazitäten kann der gesamte Stromkreis noch mit einer gefährlich hohen Spannung aufgeladen bleiben.
8. Unabhängig vom gewählten Messmodus legt das Gerät am Ende jedes Testvorgangs an die Ausgangsbuchsen einen Widerstand an, um die im Stromkreis vorhandenen Kapazitäten abzubauen bzw. zu entladen.
9. Bei aktiviertem Modus
Das Endergebnis ist die minimale Dämmwert während der Prüfung gemessenen Drücken Sie nochmals die GO/STOP Taste am Messgerät oder die START Taste
am Tastkopf, um den Test vor Ablauf der eingestellten Zeit zu beenden.
10. Das Messergebnis wird sowohl numerisch als auch im analogen BarGraph Modusangegeben, wie in der nebenstehend abgebildeten Bildschirmseite gezeigt. Die Werte der tatsächlichen Testspannung und die Testdauer werden auch im Display angezeigt.
Das Symbol gibt das Ergebnis ok des Messvorgangs an. Drücken Sie die SAVE Taste oder berühren Sie das
Symbol zum Speichern des Messwertes (siehe §
7.1).
11. Am Ende der Prüfung, wenn der gemessene Widerstandswert niedriger als der eingestellte Grenzwert ist, erscheint der nebenstehende Bildschirm im Display.
Der Wert wird rot angezeigt und das Symbol gibt das nicht ok Ergebnis des Messvorgangs. Drücken Sie die SAVE Taste oder berühren Sie das
Symbol zum Speichern des Messwertes (siehe §
7.1).
DE - 21
Familie Gx
6.2.2. Messmodus AUTO L/N-PE
1.
Berühren Sie das Symbol . Der hier nebenstehende Bildschirm erscheint im Display. Das Messgerät führt den Test zur auf Spannungsfreiheit zwischen den Eingängen (auf dem Display angezeigt) automatisch durch und bricht die Prüfung ab bei detektierten Spannungen über 30V. Berühren Sie das Symbol “AUTO L/N-PE” zur Einstellung des Messmodus. Der folgende Bildschirm erscheint im Display
2. Bewegen Sie den Kursor der Leiste in die Stellungen
“AUTO” (automatischer Modus). Bewegen Sie den recht Kursor der Leiste in die Stellungen “L/N-PE”. Bestätigen Sie die Einstellungen und kehren Sie zum vorherigen Bildschirm zurück.
3.
Berühren Sie das Symbol “Rxx” zur Einstellung des minimalen Grenzwertes des IsolationsWiderstandes, den das Gerät mit dem gemessenen Wert vergleicht. Der hier nebenstehende Bildschirm erscheint im
Display. Berühren Sie das Symbol zur Nullstellung des Werts im Feld “R”. Stellen Sie den Wert zwischen
0.01M und 999M mit der virtuellen Tastatur ein. Bestätigen Sie die Einstellung und kehren Sie zum Anfangsbildschirm der Messung zurück. Achten Sie auf das Vorhandensein des eingestellten Grenzwertes
4. Berühren Sie das Symbol “xxxxV” zur Einstellung der
DC Testspannung bei der Messung des Isolationswiderstandes. Der hier nebenstehende Bildschirm erscheint im Display. Bewegen Sie den Kursor der Leiste auf den gewünschten Wert der Testspannung. Wählen Sie zwischen 50, 100, 250, 500 oder 1000V DC aus. Bestätigen Sie die Einstellung und kehren Sie zum Anfangsbildschirm der Messung zurück. Achten Sie auf das Vorhandensein des eingestellten Grenzwertes
WARNUNG
Trennen Sie vom Gerät alle anderen Kabel ab, die zur Messung nicht
unbedingt notwendig sind. Insbesondere überprüfen Sie, dass kein Kabel am Eingang In1 angeschlossen ist.
Vergewissern Sie sich vor Anschluss der Messkabel, dass die Enden der
zu testenden Leiter spannungsfrei sind.
5. Verbinden Sie die Krokodilklemmen und/oder die Messkabel und/oder den Tastkopf
mit den Enden der zu testenden Leiter wie in Abb. 10 und Abb. 11 gezeigt
DE - 22
Familie Gx
6. Drücken Sie die GO/STOP Taste am Messgerät oder die START Taste am Tastkopf.
Das Gerät beginnt mit der Ausführung des Messvorganges in Sequenz vorher
zwischen L-PE und dann zwischen N-PE
WARNUNG
Trennen Sie während dieser gesamten Phase das Gerät nicht von dem zu testenden Leiter. Durch im System vorhandene Streukapazitäten kann der gesamte Stromkreis noch mit einer gefährlich hohen Spannung aufgeladen bleiben.
7. Unabhängig vom gewählten Messmodus legt das Gerät am Ende jedes Testvorgangs an
die Ausgangsbuchsen einen Widerstand an, um die im Stromkreis vorhandenen Kapazitäten abzubauen bzw. zu entladen
8. Das Messergebnis wird sowohl numerisch als auch im analogen BarGraph Modusangegeben, wie in der nebenstehend abgebildeten Bildschirmseite gezeigt. Die Werte der tatsächlichen Testspannung und die Testdauer werden auch im Display angezeigt.
Das Symbol gibt das Ergebnis ok des Messvorgangs an. Drücken Sie die SAVE Taste oder berühren Sie das
Symbol zum Speichern des Messwertes (siehe §
7.1).
9. Am Ende der Prüfung, wenn der gemessene Widerstandswert niedriger als der eingestellte Grenzwert ist, erscheint der nebenstehende Bildschirm im Display.
Der Wert wird rot angezeigt und das Symbol gibt das nicht ok Ergebnis des Messvorgangs. Drücken Sie die SAVE Taste oder berühren Sie das
Symbol zum Speichern des Messwertes (siehe §
7.1).
DE - 23
Familie Gx
r
6.2.3. Anomalien
1. Für L-PE-Test Liegt der gemessene Widerstandswert
eingestellten Grenzwert, ist aber das Gerät nicht in de erforderliche Nennspannung zu generieren, so wird ein ähnlich dem hier nebenstehenden angezeigt.
Das Symbol erscheint im Display und die Werte der tatsächlichen Testspannung werden rot angezeigt.
2. Für L-PE-Test wenn in einem von beiden Tests Liegt
der gemessene Widerstandswert über dem eingestellten Grenzwert, ist aber das Gerät nicht in der Lage, die erforderliche Nennspannung zu generieren, so wird ein Bildschirm ähnlich dem hier nebenstehenden angezeigt.
Das Symbol erscheint im Display und die Werte der tatsächlichen Testspannung werden rot angezeigt
3. Erkennt das Gerät eine Spannung über 30 V an den Eingangsbuchsen, führt das Gerät die Prüfung nicht, durch und erzeugt es ein langes Tonsignal und zeigt einen Bildschirm ähnlich dem hier nebenstehenden an.
DE - 24
Familie Gx
6.3. RCD: RCD-ANALYSE / FI TEST
Diese Funktion wird entsprechend den Normen VDE0413 Teil 6, IEC/EN61557-6, BS7671 17th edition, AS/NZS 3000, AS/NZS 3017 ausgeführt und ermöglicht die Messung von Auslösezeit und Auslöststrom von Kompaktleistungsschalter Typ A ( ), AC ( ) und B (
), allgemeinen (G), selektiven (S) und verzögerten ( ) RCD-Schutzschaltern. Das Gerät ermöglicht auch die Durchführung von Tests an RCD mit externen Summenstromwandler mit Strom bis 10A (mit optionalem Zubehörteil RCDX10)
WARNUNG
Einige Kombinationen von Test-Parameter kann nicht in Übereinstimmung mit den technischen Daten des Instruments und der RCD-Tabellen (siehe § 11.1 ­die leeren Zellen von RCD Tabellen bedeutet nicht verfügbar Situationen
Die folgenden Betriebssysteme Anschlüsse sind vorhanden, um die RCD-Prüfung perforn
Der Test eines RCD-Schutzschalters führt zu dessen Auslösung.
Vergewissern Sie sich daher, dass dem RCD-Schutzschalter KEINE Verbraucher nachgelagert sind, die durch eine Abschaltung des Systems Schaden nehmen könnten.
Trennen Sie alle dem RCD-Schutzschalter nachgelagerten Verbraucher vom Netz, denn diese könnten zusätzliche Fehlerströme erzeugen und damit die Messergebnisse stark verfälschen machen.
WARNUNG
Abb. 12: Geräteanschluss zum einphasigen Test des 230-V-RCD-Schutzschalters mittels 3
Leiter Schukokabel
Abb. 13: Geräteanschluss zum einphasigen Test des 230-V-RCD-Schutzschalters mittels
Einzelkabeln und Tastkopf
DE - 25
Familie Gx
Abb. 14: Geräteanschluss zum 400V + N + PE dreiphasigen Test des RCD-
Schutzschalters mittels Einzelkabeln und Tastkopf
Abb. 15: Geräteanschluss zum 400V + N (no PE) dreiphasigen Test des RCD-
Schutzschalters mittels Einzelkabeln und Tastkopf
Abb. 16: Geräteanschluss zum 400V + PE (no N) dreiphasigen Test des RCD-
Schutzschalters mittels Einzelkabeln und Tastkopf (nicht für RCD Typ B)
Abb. 17: Anschluss am RCD mit externem Differenzstromwandler mit optionalem
Zubehörteil RCDX10
DE - 26
Familie Gx
1. Berühren Sie das Symbol . Der hier
nebenstehende Bildschirm erscheint im Display. Drücken Sie das linke Symbol zur Einstellung des Betriebs des RCD-Schutzschalters. Der folgende Bildschirm erscheint im Display:
2. Bewegen Sie den Kursor der Leiste und wählen Sie den gewünschten Betrieb unter: G (Allgemein), S (selektiv), (verzögert) aus. Bestätigen Sie die Einstellung und kehren Sie zum Anfangsbildschirm der Messung zurück. Achten Sie auf das Vorhandensein der ausgewählten Einstellung. Für die Auswahl von RCD-Schutzschalter des verzögerten Typs zeigt das Gerät den folgenden Bildschirm an:
3. Berühren Sie das Symbol zur Nullstellung des
Werts im Timer-Feld und stellen Sie den Wert der Verzögerung des RCD-Schutzschalters in Sekunden zwischen 1ms und 500ms mit der virtuellen Tastatur ein. Bestätigen Sie die Einstellung und kehren Sie zum Anfangsbildschirm der Messung zurück. Berühren Sie das zweite Symbol zur Einstellung der Wellenform des RCD­Schutzschalters und des Auslösestroms. Der folgende Bildschirm erscheint im Display:
4. Bewegen Sie den Kursor der linken Leiste und wählen Sie den RCD-Typ unter: STD (Standard) und “ ” (RCD-Schutzschalter mit externem Differenzstromwandler – mit optionalen Zubehörteil RCDX10). Bei Auswahl des RCD­Schutzschalters mit externem Differenzstromwandler zeigt das Gerät die folgende Bildschirmseite an
5. Berühren Sie das Symbol zur Nullstellung des
Wertes im Feld “A” und stellen Sie den Wert des Nennstroms des RCD-Schutzschalters mit externem Differenzstromwandler mit der virtuellen Tastatur ein. Der einstellbare Maximalwert beträgt
10.0A. Bestätigen Sie die Auswahl und kehren Sie zum vorherigen Bildschirm zurück. Bewegen Sie den Kursor der zweite Leiste und wählen Sie den Typ des RCD-Schutzschalters aus: (Typ AC),
(Typ A), (Typ B) aus. Für RCD Typ
Kompaktleistungsschalter-STD bewegen Sie den Kursor der dritte Leiste und wählen Sie den Nominalstrom aus zwischen: 6,10,30,100,300,500,650 oder 1000mA
DE - 27
Familie Gx
6. Berühren Sie das dritte Symbol und wählen Sie den gewünschten Testtyp unter:
 x ½  Manuell mit Faktor ½ Idn  x 1  Manuell mit Faktor 1 Idn  x 2  Manuell mit Faktor 2 Idn  x 5  Manuell mit Faktor 5 Idn  AUTO  Automatischer Prüfmodus Rampe  AUTO+ Auto Prüfmodus + Rampe
Bewegen Sie den Schieber oben rechts im Display, um die Polarität des Prüfstroms auszuwählen: (pos. Welle) Polarität), 180° (negative Welle), 0°-180° (Automatikmodus)
Bewegen Sie den Schieber unten rechts (gilt nur für den Rampenmodus), um die Art der Anzeige des Auslösestroms auszuwählen:
NOM das Messgerät zeigt Ihnen den
normalen Wert des Auslösestroms an (bezogen auf den Nennstrom) Beispiel: für RCD Typ A mit Idn=30mA kann der effektive Wert des nominalen Auslösestroms bis auf 30mA steigen
REAL das Messgerät zeigt den effektiven
Wert des Auslösestroms unter Berücksichtigung der angegebenen Koeffizienten der IEC/EN61008 und IEC/EN61009 Richtlinien (x 1.414 für RCD Typ A, x1 für RCD Typ AC, x 2 für RCD Typ B) Beispiel: für RCD Typ A mit Idn=30mA kann der effektive Wert des Auslösestroms bis auf 30mA * 1.414 = 42mA steigen
Bestätigen Sie die Einstellung und kehren Sie zum Anfangsbildschirm der Messung zurück. Achten Sie auf das Vorhandensein der ausgewählten Einstellungen
ACHTUNG: Die Auswahl der beiden Optionen beinhaltet NUR die Art der Anzeige des Auslösestroms und beeinflusst nicht das Testergebnis (OK/NO)
7. Berühren Sie das vierte Symbol auf der Unterseite des Displays und wählen Sie die mögliche Anzeige der Berührungsspannung am Ende der Messung. Es stehen folgende Optionen zur Verfügung:
Der Wert der Berührungsspannung wird
im Display am Ende der Messung angezeigt.
Der Wert der Berührungsspannung wird
nicht im Display angezeigt. In diesem Zustand zeigt das Gerät das Symbol “- - -” an
8. Führen Sie den grünen, blauen und schwarzen Sicherheitsbananenstecker des dreipoligen Schukokabels in die entsprechenden Eingangsbuchsen B3, B4 und B1 des Messgerätes ein. Alternativ dazu können Sie Einzelkabel verwenden und die entsprechenden Krokodilklemmen an die freien Kabelenden aufstecken. Sie können auch den Tastkopf benutzen, indem Sie dessen mehrpoligen Steckverbinder in die Eingangsbuchse B1 einführen. Verbinden Sie den Schukostecker, die Krokodilklemmen oder den Tastkopf mit der elektrischen Anlage entsprechend Abb. 12, Abb. 13, Abb. 14, Abb. 15 und Abb. 16.
DE - 28
Familie Gx
6.3.1. AUTO Modus
9. Drücken Sie die GO/STOP für ein paar Sekunden
Taste am Messgerät oder die START Taste am Tastkopf. Das Gerät beginnt mit der Ausführung des Messvorgangs. Der hier nebenstehende Bildschirm erscheint im Display, wo das Symbol der Sanduhr die Ausführung des Tests angibt.
10 Im AUTO Modus führt das Gerät eine Reihenfolge von
6 automatischen Messvorgängen durch: IdN x 1 mit 0° Phasenwinkel (der RCD-
Schutzschalter muss auslösen, danach wieder einschalten, ikon )
IdN x 1 mit 180° Phasenwinkel (der RCD-
Schutzschalter muss auslösen, danach wieder einschalten, ikon
IdN x 5 mit 0° Phasenwinkel (der RCD-Schutzschalter muss auslösen, danach
wieder einschalten, ikon
IdN x 5 mit 180° Phasenwinkel (der RCD-Schutzschalter muss auslösen, danach
wieder einschalten, ikon
IdN x ½ mit 0° Phasenwinkel (der RCD-Schutzschalter darf nicht auslösen) IdN x ½ mit 180° Phasenwinkel (der RCD-Schutzschalter darf nicht auslösen, Ende
des Testvorgangs)
11Für RCD Typ Kompaktleistungsschalter-STD das Testergebnis ist positiv, wenn alle
Auslösezeiten mit den Grenzwerten Das Testergebnis ist negativ, wenn einer der Werte außerhalb der Grenzwerte liegt. Trennen Sie während dieser gesamten Phase das Gerät nicht von dem zu testenden System.
12 Ist der Testvorgang beendet und stimmen alle
Auslösezeiten von allen sechs Einzeltests mit den Grenzwerten überein, zeigt das Gerät das Symbol
um anzugeben, dass der Test ein positives Ergebnis hatte, und ein Bildschirm ähnlich dem hier nebenstehenden erscheint im Display. Drücken Sie die
SAVE Taste oder berühren Sie das Symbol zum Speichern des Messwertes (siehe § 7.1).
13 Ist der Testvorgang beendet und stimmt eine der
Auslösezeiten nicht mit den Grenzwerten überein zeigt das Gerät das Symbol um abzugeben, dass
der Test ein negatives Ergebnis hatte, und ein Bildschirm ähnlich dem hier nebenstehenden erscheint im Display. Drücken Sie die SAVE Taste oder berühren
Sie das Symbol zum Speichern Messwertes (§ 7.1).
ACHTUNG
Entsprechend der Norm EN61008 muss beim Test selektiver RCD­Schutzschalter zwischen zwei Tests ein Intervall von 60 Sekunden (30s für Tests bei ½ Idn) eingehalten werden. Im Display des Gerätes wird eine Stoppuhr mit der vor dem nächsten automatischen Test verbleibenden Zeit angezeigt.
DE - 29
Loading...
+ 114 hidden pages