ДАННОЕ УСТРОЙСТВО ПОСТАВЛЯЕТСЯ В КОМПЛЕКТЕ С НЕЗАРЯЖЕННЫМ
АККУМУЛЯТОРОМ.
НЕ ИЗВЛЕКАЙТЕ АККУМУЛЯТОР ВО ВРЕМЯ ЗАРЯДКИ ТЕЛЕФОНА.
ВАША ГАРАНТИЯ УТРАТИТ СИЛУ, ЕСЛИ ВЫ РАЗБЕРЕТЕ ИЛИ ПОПЫТАЕТЕСЬ
РАЗОБРАТЬ ТЕЛЕФОН.
ОГРАНИЧЕНИЯ В ОТНОШЕНИИ КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТИ
В некоторых странах запись телефонных разговоров преследуется по закону,
поэтому собеседнику необходимо сообщить о факте записи разговора.
При использовании функции записи телефонных переговоров соблюдайте
требования соответствующих законов и предписаний, действующих в вашей
стране.
являются торговым марками и/или знаками обслуживания корпорации HTC.
Microsoft, Windows, Windows Mobile, Windows XP, Windows Vista, ActiveSync,
Windows Mobile Device Center, Internet Explorer, MSN, Hotmail, Windows Live,
Outlook, Excel, PowerPoint, Word, OneNote и Windows Media являются либо
зарегистрированными торговыми марками, либо торговыми марками
корпорации Microsoft в США и/или в других странах.
Bluetooth и логотип Bluetooth являются торговыми марками компании
Bluetooth SIG, Inc.
Wi-Fi является зарегистрированной торговой маркой компании Wireless Fidelity
Alliance, Inc.
microSD является торговой маркой SD Card Association.
Java, J2ME и все другие знаки на основе Java являются либо торговыми
марками, либо зарегистрированными торговыми марками компании Sun
Microsystems, Inc. в США других странах.
компании ArcSoft, Inc. и ее лицензиарам. Все права защищены. ArcSoft и
логотип ArcSoft являются зарегистрированными торговыми марками компании
ArcSoft, Inc. в США и/или других странах.
Все другие упоминаемые здесь названия компаний, продуктов и сервисов
являются торговыми марками, зарегистрированными торговыми марками или
знаками обслуживания их соответствующих владельцев.
Компания HTC не несет ответственности за любые возможные технические
или редакторские ошибки или упущения в настоящем руководстве, а также за
косвенные или случайные убытки, причиненные в результате предоставления
настоящего руководства. Информация предоставляется на условиях “как есть”
без каких-либо гарантий и может быть изменена без уведомления. Компания
HTC также сохраняет за собой право в любое время и без предварительного
уведомления пересмотреть содержание этого документа.
Запрещается воспроизведение какой-либо части этого документа
или передача в любой форме и любыми средствами (электронными,
механическими, включая фотокопирование, запись или хранение в системах
поиска информации), а также перевод на любой язык в любой форме без
предварительного письменного разрешения компании HTC.
Заявления об отказе от ответственности
МЕТЕОРОЛОГИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ, ДАННЫЕ И ДОКУМЕНТАЦИЯ
ПРЕДОСТАВЛЯЮТСЯ НА УСЛОВИЯХ “КАК ЕСТЬ” И БЕЗ КАКИХ-ЛИБО ГАРАНТИЙ
ИЛИ ТЕХНИЧЕСКОЙ ПОДДЕРЖКИ СО СТОРОНЫ HTC. В МАКСИМАЛЬНО
РАЗРЕШЕННОЙ ЗАКОНОМ СТЕПЕНИ КОМПАНИЯ HTC И АФФИЛИРОВАННЫЕ
С НЕЙ КОМПАНИИ недвусмысленно отказываются от каких-либо заявлений
и гарантий, прямых или подразумеваемых, возникающих в силу закона
или на иных основаниях, в отношении метеорологической информации,
данных, документации или каких-либо других Продуктов и услуг, в том числе,
без ограничений, от каких-либо прямых или подразумеваемых гарантий
товарной пригодности, прямых или подразумеваемых гарантий пригодности
для использования в конкретных целях, ненарушения чужих прав, качества,
точности, полноты, результативности, надежности, полезности, того, что
метеорологическая информация, данные и/или документация не будут
содержать ошибок, а также подразумеваемых гарантий, возникающих в
обычной практике ведения деловых операций или в ходе выполнения.
В дополнение к вышесказанному, компания HTC и ее поставщики не
несут ответственности за использование или неиспользование вами
метеорологической информации, данных и/или документации или за
результаты такого использования. Компания HTC и ее поставщики не дают
никаких прямых или подразумеваемых гарантий или заверений о том, что
метеорологическая обстановка будет соответствовать или соответствует
тому, что сформулировано, представлено или описано в отчетах, прогнозах,
данных или информации, и не будут нести никакой ответственности перед
любыми физическими и юридическими лицами, сторонами, контрагентами и
не контрагентами, за любого рода несоответствия, неточности или пропуски
в отношении прогнозируемых, описанных, сообщенных, происходящих или
произошедших погодных условий или явлений. НЕ ОГРАНИЧИВАЯ ОБЩИЙ
СМЫСЛ ВЫШЕСКАЗАННОГО, ВЫ ПРИЗНАЕТЕ, ЧТО МЕТЕОРОЛОГИЧЕСКАЯ
ИНФОРМАЦИЯ, ДАННЫЕ И/ИЛИ ДОКУМЕНТАЦИЯ МОГУТ СОДЕРЖАТЬ
НЕТОЧНОСТИ И ЧТО ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ МЕТЕОРОЛОГИЧЕСКОЙ
ИНФОРМАЦИИ, ДАННЫХ И/ИЛИ ДОКУМЕНТАЦИИ ВЫ БУДЕТЕ
ПРИДЕРЖИВАТЬСЯ ПРИНЦИПОВ ЗДРАВОГО СМЫСЛА И СОБЛЮДАТЬ ОБЫЧНЫЕ
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ.
Ограничение ответственности за убытки
В МАКСИМАЛЬНО РАЗРЕШЕННОЙ ПРИМЕНИМЫМ ЗАКОНОМ СТЕПЕНИ
КОМПАНИЯ HTC ИЛИ ЕЕ ПОСТАВЩИКИ НИ ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ
НЕ НЕСУТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ПЕРЕД ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ ИЛИ КАКОЙ-ЛИБО
ТРЕТЬЕЙ СТОРОНОЙ ЗА ЛЮБЫЕ КОСВЕННЫЕ, ФАКТИЧЕСКИЕ, ВЫТЕКАЮЩИЕ,
СЛУЧАЙНЫЕ ИЛИ ШТРАФНЫЕ УБЫТКИ ЛЮБОГО РОДА В СИЛУ ДОГОВОРА
ИЛИ ДЕЛИКТА, ВКЛЮЧАЯ БЕЗ ОГРАНИЧЕНИЙ: ТРАВМЫ, ПОТЕРЮ ДОХОДА,
ПОТЕРЮ РЕПУТАЦИИ, УПУЩЕННЫЕ КОММЕРЧЕСКИЕ ВОЗМОЖНОСТИ,
УТРАТУ ДАННЫХ И/ИЛИ ПОТЕРЮ ПРИБЫЛИ В РЕЗУЛЬТАТЕ ИЛИ В СВЯЗИ С
ДОСТАВКОЙ, ВЫПОЛНЕНИЕМ ИЛИ НЕВЫПОЛНЕНИЕМ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ ИЛИ
ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ МЕТЕОРОЛОГИЧЕСКОЙ ИНФОРМАЦИИ, ДАННЫХ И/ИЛИ
ДОКУМЕНТАЦИИ НЕЗАВИСИМО ОТ ТОГО, МОЖНО ЛИ БЫЛО ПРЕДВИДЕТЬ
ВОЗМОЖНОСТЬ ВОЗНИКНОВЕНИЯ ТАКИХ УБЫТКОВ.
Важные сведения по охране здоровья и меры
предосторожности
При использовании этого устройства следует соблюдать описанные ниже
меры предосторожности во избежание возможной судебной ответственности
и возмещения убытков. Сохраняйте и соблюдайте все инструкции по технике
безопасности и эксплуатации устройства. Соблюдайте все предупреждения,
приведенные в инструкции по эксплуатации этого устройства.
Для уменьшения риска получения телесных повреждений, поражения
электрическим током, возгорания и повреждения оборудования соблюдайте
следующие меры предосторожности.
ЭЛЕКТРОБЕЗОПАСНОСТЬ
Это устройство предназначено для использования при питании от
специально предназначенного для него аккумулятора или источника питания.
Использование других источников питания может быть опасным и может
аннулировать гарантию на данное устройство.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ В ОТНОШЕНИИ НАДЛЕЖАЩЕГО ЗАЗЕМЛЕНИЯ
ВНИМАНИЕ! Подключение к оборудованию, не заземленному надлежащим
образом, может привести к повреждению устройства вследствие удара
электрическим током.
Это устройство снабжено кабелем USB для подключения к ПК или ноутбуку.
Обеспечьте надлежащее заземление компьютера, прежде чем подключать к
нему ваше устройство. Шнур питания настольного компьютера или ноутбука
имеет заземляющий проводник и заземляющую вилку. Вилку следует вставлять
в сетевую розетку, установленную и заземленную надлежащим образом в
соответствии со всеми местными нормами и правилами.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ В ОТНОШЕНИИ ИСТОЧНИКА ПИТАНИЯ
Используйте надлежащий внешний источник питания
•
Источник питания данного устройства должен соответствовать
электрическим параметрам, указанным на его этикетке. Если вы не
уверены, какой тип источника питания требуется, обратитесь за советом
в авторизованный сервисный центр или в местную электрокомпанию.
Если питание устройства осуществляется от аккумулятора или других
источников, внимательно прочтите инструкцию по эксплуатации,
прилагаемую к этому устройству.
Соблюдайте осторожность при обращении с аккумулятором
•
Данное устройство содержит литий-ионный аккумулятор. Неправильное
обращение с аккумулятором может привести к возгоранию и получению
ожогов. Не пытайтесь вскрывать аккумулятор или самостоятельно
проводить его техническое обслуживание. Не разбирайте, не
разламывайте, не прокалывайте, не замыкайте накоротко внешние
контакты и схемы, не подвергайте данное изделие воздействию огня или
воды, а также температур выше 60 ˚C.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. При неправильной замене аккумулятор
может взорваться. Для уменьшения риска возгорания или ожога
запрещается разбирать аккумулятор, ломать его, пробивать в
нем отверстия, накоротко замыкать его внешние контакты или
цепи, подвергать его воздействию температур выше 60 °C или
бросать в огонь или в воду. Для замены следует использовать
только указанные аккумуляторы. Утилизируйте использованные
аккумуляторы согласно местным законам или же в соответствии
с инструкцией, прилагаемой к изделию.
Особые меры предосторожности
•
Во избежание короткого замыкания держите аккумулятор или
•
устройство в сухом месте вдали от воды или каких-либо жидкостей.
Во избежание короткого замыкания во время работы держите
•
устройство вдали от металлических предметов, чтобы они не
касались аккумулятора или его контактов.
Телефон следует подключать только к устройствам, на которые
•
нанесен логотип USB-IF или которые сертифицированы как
отвечающие требованиям программы USB-IF.
Не применяйте поврежденные, деформированные, изменившие
•
цвет, перегретые или издающие неприятный запах аккумуляторы или
аккумуляторы, на корпусе которых имеется ржавчина.
Всегда держите аккумулятор в месте, недоступном для грудных и
•
малых детей, чтобы они не смогли проглотить его. Если они все же
проглотят аккумулятор, немедленно обратитесь к врачу.
В случае утечки электролита из аккумулятора:
•
Избегайте попадания электролита на кожу или одежду. Если
•
электролит все же попадет на кожу или одежду, немедленно
промойте пораженный участок чистой водой и обратитесь к врачу
за помощью.
Избегайте попадания электролита в глаза. Если электролит все же
•
попадет в глаза, НЕ трите их, а немедленно промойте чистой водой
и обратитесь к врачу за помощью.
Соблюдайте особые меры предосторожности — держите
•
протекающий аккумулятор вдали от огня во избежание возгорания
или взрыва.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ В ОТНОШЕНИИ ПРЯМОГО СОЛНЕЧНОГО
СВЕТА
Не используйте это изделие в условиях повышенной влажности или
экстремальных температур. Не оставляйте это изделие или его аккумулятор
в салоне автомобиля или в местах, где температура может превысить 60 °C,
например на приборной панели автомобиля, подоконнике или за стеклом,
куда в течение долгого времени падает прямой солнечный свет или мощное
ультрафиолетовое излучение. Это может повредить изделие, привести к
перегреву аккумулятора или создать в автомобиле опасную ситуацию.
ПРЕДОТВРАЩЕНИЕ ПОТЕРИ СЛУХА
ВНИМАНИЕ! Длительное прослушивание звука в телефоне или наушниках
с высокой громкостью может привести к безвозвратной потере слуха.
ПримечаниеДля Франции: портативные наушники, головные телефоны и
1. Наушники производства компании HTC, модель HS S200.
проводные пульты ДУ (перечисленные ниже) для данного устройства
протестированы на соответствие требованиям к уровню звукового
давления, изложенным в стандартах NF EN 50332-1:2000 и/или NF EN
50332-2:2003, согласно требованиям Закона Франции Article L. 5232-1.
БЕЗОПАСНОСТЬ НА БОРТУ САМОЛЕТА
В связи с тем что это устройство может вызвать помехи в работе
навигационной системы и бортовой сети самолета, использование функции
телефона данного устройства на борту самолета законодательно запрещено
в большинстве стран. Если вы хотите использовать это устройство на борту
самолета, то обязательно включите в нем “Режим полета”.
ОГРАНИЧЕНИЕ МЕСТ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
Не используйте это устройство на бензоколонках и заправочных пунктах
ГСМ, химических заводах или в местах, где ведутся взрывные работы,
либо в потенциально взрывоопасных средах (пункты заправки, нижние
палубы кораблей, установки для транспортировки или хранения топлива
или химических продуктов), а также в местах, в которых воздух содержит
химические вещества или частицы (гранулы, пыль или металлическую пудру).
Возникновение искр в таких средах может привести к взрыву или пожару и, в
результате, к телесным повреждениям или даже смерти.
ВЗРЫВООПАСНЫЕ СРЕДЫ
При нахождении в потенциально взрывоопасной среде или в местах, где
присутствуют легковоспламеняющиеся материалы, данное устройство
нужно отключать, а пользователь должен строго следовать всем знакам
и инструкциям. Возникновение искр в таких средах может привести к
взрыву или пожару и, в результате, к телесным повреждениям или даже
смерти. Запрещается использовать это устройство на автозаправочных
станциях; пользователи должны соблюдать ограничения на использование
радиоаппаратуры на складах горючего, химических заводах или в местах, где
ведутся взрывные работы.
Места, в которых имеется опасность взрыва, часто, но не всегда, обозначены
хорошо заметными и понятными предупреждающими знаками. В число таких
взрывоопасных мест входят пункты заправки, нижние палубы кораблей,
установки для транспортировки или хранения топлива или химических
продуктов, а также места, в которых воздух содержит химические вещества
или частицы (гранулы, пыль или металлическую пудру).
БЕЗОПАСНОСТЬ ДОРОЖНОГО ДВИЖЕНИЯ
Водителям автомобилей запрещено пользоваться мобильными телефонами
в движении, кроме экстренных случаев. В некоторых странах в качестве
альтернативы разрешается использовать телефонные гарнитуры.
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ В ОТНОШЕНИИ ВОЗДЕЙСТВИЯ РАДИОЧАСТОТНОГО
ИЗЛУЧЕНИЯ
Не пользуйтесь устройством рядом с металлическими конструкциями
•
(например, со стальным каркасом здания).
Не пользуйтесь устройством рядом с источниками сильного
•
электромагнитного излучения, такими как микроволновые печи,
звуковые колонки, телевизоры и радиоприемники.
Используйте только такие аксессуары (принадлежности), которые
•
одобрены первоначальным изготовителем устройства либо не содержат
металлических компонентов.
Использование принадлежностей (аксессуаров), не одобренных
•
первоначальным изготовителем, не допускается во избежание
нарушения ваших местных директив по воздействию РЧ-излучения.
ПОМЕХИ В РАБОТЕ МЕДИЦИНСКОГО ОБОРУДОВАНИЯ
Это устройство может вызвать нарушения в работе медицинского
оборудования. Использование этого устройства запрещено в большинстве
больниц и медицинских учреждений.
Если вы используете какое-либо другое индивидуальное медицинское
устройство, то проконсультируйтесь с производителем вашего устройства,
чтобы узнать, надежно ли оно экранировано от внешнего излучения
РЧ- энергии. Ваш врач может помочь в получении этой информации.
ВЫКЛЮЧАЙТЕ телефон при нахождении в медицинских учреждениях, если
в них вывешены соответствующие указания. В больницах и медицинских
учреждениях может использоваться оборудование, чувствительное к
внешнему излучению РЧ-энергии.
СЛУХОВЫЕ АППАРАТЫ
Некоторые цифровые беспроводные телефоны могут вызывать помехи в
работе слуховых аппаратов. В этом случае обратитесь за советом в сервисный
центр или позвоните в службу работы с заказчиками, чтобы обсудить
альтернативные варианты.
НЕИОНИЗИРУЮЩЕЕ ИЗЛУЧЕНИЕ
Это устройство должно использоваться только в рекомендованных
нормальных условиях, чтобы обеспечить правильную работу излучающих
модулей и не вызывать помехи в работе другого оборудования. Так же,
как и пользователям других мобильных передающих радиоустройств, для
удовлетворительной работы этого устройства и безопасности пользователя
рекомендуется не располагать антенну слишком близко к каким-либо частям
тела во время работы этого устройства.
Используйте только встроенную антенну, входящую в комплект поставки.
Использование неразрешенных или модифицированных антенн может
привести к снижению качества связи и повреждению телефона, в результате
чего ухудшится его работа, а удельный коэффициент поглощения (SAR)
превысит рекомендованные максимальные значения, что приведет к
несоответствию местным нормативным требованиям вашей страны.
Для обеспечения оптимальных рабочих
характеристик телефона и соответствия
уровня воздействия РЧ-излучения на
человека требованиям соответствующих
стандартов всегда используйте устройство
только указанным способом. При совершении
вызова или ответе на телефонные звонки не
касайтесь и не удерживайте область антенны.
Касание области антенны может привести
к ухудшению качества связи и повышению
энергопотребления устройства. Не касайтесь
антенны ВО ВРЕМЯ РАЗГОВОРА по телефону,
это обеспечит наилучшее качество связи и
максимальное время работы аккумулятора.
Общие меры безопасности
Не допускайте чрезмерного давления на устройство
•
Не давите чрезмерно на телефон и экран, чтобы не повредить их, а перед
тем как сесть, вынимайте телефон из кармана брюк. Также советуем
хранить устройство в защитном футляре. На экран, треснутый из-за
неправильного обращения, гарантия не распространяется.
Устройство нагревается после продолжительного использования
•
При использовании устройства в течение долгого времени, например во
время разговоров по телефону, во время зарядки аккумулятора или при
просмотре веб-страниц, устройство может нагреваться. В большинстве
случаев это нормально и не свидетельствует о неполадке устройства.
Соблюдайте знаки обслуживания
•
За исключением случаев, описанных в соответствующих разделах
документации по эксплуатации или обслуживанию, не проводите
обслуживание каких-либо устройств самостоятельно. Необходимое
обслуживание внутренних компонентов этих устройств должно
проводиться уполномоченным специалистом по техническому
обслуживанию или уполномоченным сервисным центром.
Повреждения, требующие технического обслуживания
•
Отключите устройство от розетки электропитания и обратитесь к
уполномоченному специалисту по техническому обслуживанию или в
сервисный центр при возникновении следующих случаев:
На устройство пролита жидкость или внутрь попал посторонний
•
предмет.
Устройство попало под дождь или в воду.
•
Устройство упало или было повреждено.
•
Имеются заметные признаки перегрева.
•
Устройство не работает нормально при соблюдении инструкций по
•
эксплуатации.
Избегайте мест с высокой температурой
•
Устройство следует держать вдали от источников тепла, таких как
батареи отопления, обогреватели, кухонные плиты или другие
устройства (включая, среди прочего, усилители).
Избегайте мест с повышенной влажностью
•
Не пользуйтесь устройством в местах с повышенной влажностью.
Не пользуйтесь этим устройством после резкого перепада
•
температуры
Если вы переносите это устройство из одного места в другое, где сильно
отличается температура и/или влажность, то на устройстве или внутри
него может сконденсироваться влага. Во избежание повреждения
устройства, прежде чем его использовать, дождитесь, чтобы влага
испарилась.
ПРИМЕЧАНИЕ. Если устройство было перемещено из условий низкой
Не вставляйте в устройство посторонние предметы
•
температуры в условия высокой температуры или наоборот, перед
включением питания подождите, пока оно приобретет комнатную
температуру.
Не вставляйте никакие посторонние предметы в щели или другие
отверстия корпуса устройства. Эти щели или отверстия предусмотрены
для вентиляции. Их нельзя загораживать или закрывать.
Приспособления для установки
•
Не устанавливайте изделие на неустойчивые тележки, стойки, треноги,
кронштейны или столы. При установке строго следуйте инструкциям
изготовителя и используйте для установки только те приспособления,
которые рекомендованы изготовителем.
Избегайте неустойчивых оснований
•
Не помещайте устройство на подставку с неустойчивым основанием.
Используйте устройство только с одобренным оборудованием
•
Это устройство должно использоваться только с персональными
компьютерами и дополнительными устройствами, обозначенными как
подходящие для использования с вашим изделием.
Отрегулируйте громкость
•
Убавляйте громкость, прежде чем использовать наушники или другие
аудиоустройства.
Чистка
•
Перед чисткой данного изделия отключите его от сетевой розетки. Не
применяйте жидкие или аэрозольные чистящие средства. Для чистки
используйте влажную ткань, но НИКОГДА не используйте воду для чистки
ЖК-экрана.
Содержание
Глава 1 Приступая к работе
1.1 Знакомство с телефоном и принадлежностями к нему ............................ 21
Карта памяти ........................................................................................................................................27
HTC Home ............................................................................................................................................... 31
Индикаторы состояния ...................................................................................................................35
Библиотека ..........................................................................................................................................178
Музыкальный проигрыватель ...................................................................................................180
1.1 Знакомство с телефоном и принадлежностями к
нему
Принадлежности
В комплект поставки телефона входят следующие принадлежности:
Аккумулятор
•
Адаптер переменного тока
•
USB-кабель синхронизации
•
Проводная стереогарнитура
•
Два сопроводительных диска
•
Краткое справочное руководство
•
22 Приступая к работе
О
Ц
Щ
З
Й
У
К
Е Н
Г
Ш
Д
С
Ю
Э
Ф
Ы
В
А П
Р
Л
Я
Ч
М И
Т
Ь
Ж
Х
Б
Ъ
ЯЗЫК
ПpОБeЛ
ЗНaКИ
Уведомляющий
индикатор
Подробности см. в разделе
“СД-оповещения” в данной
главе.
ДОМОЙ
Нажмите для возврата на
•
Начальный экран.
Нажмите и удерживайте,
•
чтобы отобразить
"Быстрый список".
Левая ПРОГРАММНАЯ
КЛАВИША
Нажмите для выполнения
команды, показанной над
кнопкой.
РАЗГОВОР/ОТПРАВИТЬ
Ответ на входящий звонок
•
или набор номера.
Во время разговора
•
нажмите и удерживайте
для попеременного
включения и выключения
динамика громкой связи.
Вибровызов
Нажмите и удерживайте,
чтобы включить или
выключить режим
вибровызова.
Windows Live/Камера
Нажмите, чтобы открыть
•
Windows Live.
Нажмите и данную
•
кнопку, чтобы открыть
программу Камера.
Динамик
Прослушивание телефонного
звонка.
НАЗАД
Нажмите для возврата к
предыдущему экрану.
Правая ПРОГРАММНАЯ
Шаровой
манипулятор
Микрофон
Клавиатура
КЛАВИША
Нажмите для выполнения
команды, показанной над
кнопкой.
ОТБОЙ/ПИТАНИЕ
Нажмите, чтобы закончить
•
разговор или вернуться к
Начальному экрану.
Нажмите и удерживайте,
•
чтобы включить или
выключить телефон.
Клавиатура QWERTY
Подробности см. в разделе
“Работа с клавиатурой
QWERTY” в данной главе.
Inner Circle
Дополнительную информацию
см. в разделе “Inner Circle” в
данной главе.
Сообщения
Нажмите, чтобы открыть
•
экран Сообщения.
Нажмите и данную
•
кнопку, чтобы открыть SMS/
MMS-сообщения.
Динамик
Громче
Нажимайте для
увеличения громкости в
телефоне.
Тише
Нажимайте для
уменьшения громкости
в телефоне.
2-мегапиксельная
камера
Подробности см. в
разделе “Фото- и
видеосъемка на камеру
телефона” в главе 10.
Приступая к работе 23
Разъем для синхронизации/гнездо наушников
Подключите прилагаемый кабель USB для синхронизации
•
информации или адаптер питания для подзарядки аккумулятора.
Подключите прилагаемую стереофоническую USB-гарнитуру для
•
разговора по телефону без помощи рук или для прослушивания
аудиофайлов.
Крепление для ремешка
24 Приступая к работе
СД-оповещения
Уведомляющий индикатор показывает уведомления и состояние зарядки
аккумулятора.
Типы свечения СД-индикатораЗначение
Немигающий зеленыйАккумулятор заряжен полностью.
Мигающий зеленыйMMS-сообщение загружено/новое сообщение
Немигающий желтыйИдет зарядка
Мигающий красныйНизкий уровень заряда аккумулятора
эл. почты/новое MMS-сообщение/новое
SMS- сообщение/пропущенный вызов/новое
голосовое сообщение/напоминание
Немигающий красныйАккумулятор полностью разряжен (индикатор
включается при подключении к источнику
питания)
Шаровой манипулятор
Вращайте ШАРОВОЙ МАНИПУЛЯТОР для прокрутки экрана влево, вправо,
вверх или вниз. Нажатие на центр действует как Центральная кнопка ОК для
выбора элементов на экране.
Примечание Вы можете изменить настройки ШАРОВОГО МАНИПУЛЯТОРА, такие
как чувствительность, режим повтора и другие. Нажмите Пуск > Параметры > Шаровой манипулятор.
Приступая к работе 25
1.2 Установка SIM-карты, аккумулятора и карты
памяти
SIM-карта
На SIM-карте, выданной вам вашим оператором связи, записана основная
информация об абоненте (ваш телефонный номер и пр.) и ваша адресная
книга.
Для установки в телефон SIM-карты, аккумулятора и карты памяти необходимо
снять заднюю крышку. Кроме того, перед установкой или заменой SIM-карты и
аккумулятора убедитесь, что питание выключено.
Снятие задней крышки
Убедитесь, что ваш телефон
1.
выключен.
Твердо держите телефон лицевой
2.
панелью вниз.
Пальцем приподнимите нижнюю
3.
часть задней крышки.
Установка задней крышки на место
Сначала вставьте верхнюю часть задней крышки, совместив два выступа
1.
на задней крышке с двумя отверстиями, расположенными на самом
верху задней части телефона.
Надавите на нижнюю часть задней крышки, чтобы зафиксировать ее. При
2.
фиксации крышки вы услышите щелчок.
26 Приступая к работе
Установка SIM-карты
Найдите гнездо SIM-карты
1.
и разблокируйте фиксатор
SIM-карты, нажав на него
в направлении отсека
аккумулятора.
Вставьте SIM-карту
2.
позолоченными контактами
вниз, чтобы ее скошенный
уголок был обращен в сторону
от гнезда карты (вставляя
SIM-карту, сориентируйте ее в
соответствии с гнездом).
Задвиньте SIM-карту до упора
3.
в гнездо.
Нажмите на фиксатор
4.
SIM- карты, чтобы
зафиксировать ее.
Извлечение SIM-карты
Извлеките аккумулятор, если он установлен.
1.
Разблокируйте фиксатор SIM-карты.
2.
Выдвиньте SIM-карту, чтобы извлечь ее.
3.
Фиксатор
SIM-карты
Скошенный
уголок
Приступая к работе 27
Карта памяти
Чтобы увеличить объем памяти для хранения изображений, видеозаписей,
музыки и других файлов, вы можете купить карту памяти microSD™ и
установить ее в телефон.
Установка карты microSD
Снимите заднюю крышку.
1.
Вставьте карту microSD в гнездо
2.
позолоченными контактами вниз
(до защелкивания). Правильное
расположение SIM-карты в гнезде
показано на рисунке выше.
Примечание Для извлечения карты памяти
microSD нажмите на нее, чтобы
извлечь ее из гнезда.
Аккумулятор
Телефон поставляется с литий-ионным аккумулятором и предназначен для
использования только с рекомендованными производителем оригинальными
аккумуляторами и принадлежностями.
Установка аккумулятора
Снимите заднюю крышку.
1.
Совместите выступающие металлические
2.
контакты на торце аккумулятора с
ответными углубленными контактами в
корпусе телефона.
Сначала вставьте контактный торец
3.
аккумулятора, а затем слегка прижмите
аккумулятор, чтобы он встал на место.
Закройте заднюю крышку.
4.
28 Приступая к работе
Извлечение аккумулятора
Убедитесь, что ваш телефон
1.
выключен.
Снимите заднюю крышку.
2.
В корпусе есть углубление рядом
3.
с нижней частью аккумулятора.
Извлеките аккумулятор, поддев его
пальцем в этом углублении.
1.3 Зарядка аккумулятора
Новые аккумулятора заряжены не полностью. Перед началом использования
телефона рекомендуется установить и зарядить аккумулятор. Аккумуляторы
некоторых типов работают лучше после нескольких полных циклов зарядки/
разрядки.
Зарядка аккумулятора
Вставьте USB-штекер адаптера
1.
переменного тока в разъем для
синхронизации в правой верхней
части телефона.
Вставьте адаптер питания в сетевую
2.
розетку — начнется зарядка
аккумулятора.
Примечание Для зарядки используйте только
адаптер переменного тока и USBкабель синхронизации, входящие
в комплект поставки телефона.
Разъем для синхронизации
Углубление
Приступая к работе 29
1.4 Начало работы
После установки SIM-карты и аккумулятора и зарядки аккумулятора можно
включить телефон и начать работу с ним.
Включение и выключение телефона
Включение питания
Нажмите и удерживайте кнопку ОТБОЙ/ПИТАНИЕ в течение нескольких
1.
секунд.
При первом включении телефон установит определенные пользователем
2.
настройки и перезагрузится.
Выключение питания
Нажмите и удерживайте кнопку ОТБОЙ/ПИТАНИЕ в течение нескольких
1.
секунд.
Нажмите Да на экране подтверждения.
2.
Автонастройка параметров подключения для передачи
данных
При первом включении питания телефона на
экране появится уведомление от Мастера настройки подключения. Мастер настройки
подключения автоматически настроит
подключения телефона для передачи данных
(3G/GPRS, WAP и MMS), чтобы вам не нужно было
вручную вводить значения параметров.
Автоматическая настройка параметров подключений для передачи
данных
Увидев уведомляющее сообщение на экране настройки подключения,
1.
нажмите Да.
30 Приступая к работе
Примечание Если SIM-карта поддерживает профили нескольких сетевых
Мастер настройки подключения настроит подключение телефона для
2.
операторов, то появится сообщение с предложением выбрать
профиль сети. Выберите нужный профиль и нажмите OK.
передачи данных.
1.5 Начальный экран
На Начальном экране отображаются индикаторы состояния и панели HTC
Home. С Начального экрана можно быстро запускать нужные программы и
настраивать часто используемые функции телефона.
2
1
Начальный экран
463
5
1 Нажмите, чтобы показать список "Последние
программы" и программы, установленные в
телефоне.
7
2 HTC Home. Подробности см. в разделе "HTC
Home" в данной главе.
8
3 Отображает уведомления, например
о пропущенных вызовах или о новых
сообщениях.
4 Отображает состояние сети или подключения.
9
5 Новое сообщение эл. почты от участника Inner
Circle. Подробности см. в разделе "Inner Circle"
в данной главе.
6 Отображает состояние питания.
7 Отображает уровень сигнала в сети.
8 Выбранная панель HTC Home.
9 Нажмите, чтобы открыть программу,
настройку или ярлык, сопоставленный с
выбранной панелью HTC Home.
Loading...
+ 180 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.