Félicitations pour l’achat de votre nouveau Smartphone Windows Mobile® !
Veuillez lire attentivement avant de continuer.
CE TÉLÉPHONE N’EST PAS COMPLÈTEMENT CHARGÉ LORSQUE VOUS LA SORTEZ DE
L’EMBALLAGE.
NE RETIREZ PAS LA BATTERIE LORSQUE LE TÉLÉPHONE EST EN CHARGE.
VOTRE GARANTIE NE SERA PLUS VALIDE SI VOUS OUVREZ OU ENDOMMAGEZ LE
BOÎTIER DU TÉLÉPHONE.
RESTRICTIONS SUR LA VIE PRIVÉE
Certains pays demandent que l’enregistrement des conversations soit révélé et stipulent
que vous devez informer la personne de l’enregistrement de la conversation. Respectez
toujours les lois et règlements juridiques de votre pays lorsque vous utilisez la fonctionnalité
d’enregistrement de votre téléphone.
HTC, le logo HTC, HTC Innovation, ExtUSB et HTC Care sont des marques commerciales
et/ou marques de service de HTC Corporation.
Microsoft, MS-DOS, Windows, Windows Vista, Windows NT, Windows Server, Windows
Mobile, ActiveSync, Windows Media, Excel, Internet Explorer, MSN, Outlook, PowerPoint
et Word sont des marques commerciales enregistrées ou des marques commerciales de
Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou d’autres pays.
Bluetooth et le logo Bluetooth sont des marques commerciales propriétés de Bluetooth
SIG, Inc.
Wi-Fi est une marque déposée de la Wireless Fidelity Alliance, Inc.
microSD est une marque commerciale de la SD Card Association.
Java, J2ME et toutes les marques Java sont des marques commerciales ou des marques
déposées de Sun Microsystems, Inc. aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
de Google, Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays.
Macromedia, Flash, Macromedia Flash, Macromedia Flash Lite et Reader sont des marques
commerciales et/ou des marques déposées de Macromedia Netherlands, B.V. ou Adobe
Systems Incorporated.
Tous les autres noms de sociétés, produits et services mentionnés dans ce document sont
des marques commerciales, des marques déposées ou des marques de service de leurs
propriétaires respectifs.
HTC ne sera pas responsable d’erreurs ou omissions techniques ou éditoriales contenues
dans ce document, ni de dommages accessoires ou directs résultant de la mise à
disposition de ce document. Les informations sont fournies « en l’état » sans aucune
garantie et peuvent être modifiées sans préavis. HTC se réserve le droit de réviser le
contenu de ce document à tout moment sans préavis.
Toute reproduction ou transmission de ce document, par quelque procédé que ce soit,
notamment, électronique, y compris la photocopie, l’enregistrement ou le stockage
dans un système de récupération, ainsi que toute traduction vers une autre langue, sont
interdites sans l’autorisation écrite préalable de HTC.
Avis de non-responsabilité
LES INFORMATIONS MÉTÉO, LES DONNÉES ET LA DOCUMENTATION SONT
FOURNIES « EN L’ÉTAT » ET SANS GARANTIE OU SUPPORT TECHNIQUE D’AUCUNE
SORTE DE HTC. DANS LES LIMITES MAXIMALES PRÉVUES PAR LA LOI APPLICABLE,
HTC ET SES FILIALES rejettent expressément toutes déclarations et garanties,
expresses ou implicites, découlant du droit ou autre, concernant les informations
météo, les données, la documentation et tous autres produits et services, y compris
sans limite toute garantie expresse ou implicite de qualité marchande, garantie
expresse ou implicite de d’adaptation à une fin particulière, de non contrefaçon,
de qualité, de précision, de complétude, d’efficacité, de fiabilité, d’utilité, que
les informations météo, les données et/ou la documentation seront sans erreur,
ou les garanties implicites découlant des modalités de vente ou des modalités
d’exécution.
Sans limiter les dispositions ci-dessus, il est de plus clair que HTC et ses Fournisseurs
ne sont pas responsables de Votre utilisation, bonne ou mauvaise des Informations
Météo, des Données, et/ou de la Documentation ou des résultats d’une telle
utilisation. HTC et ses Fournisseurs ne font aucune garantie ou affirmation expresse
ou implicite que les informations météo se produiront ou se sont produites, telles
que décrites, représentées ou exposées dans les rapports, prévisions, données ou
informations et ils ne pourront être tenus responsables ou redevables de quelque
manière que ce soit à quelque personne, entité, partie ou non que ce soit, pour
quelque inconsistance, imprécision ou omission que ce soit pour la météo ou
événements prévus, décrites ou représentées, se produisant ou s’étant produit.
SANS LIMITER LA GÉNÉRALITÉ DES DISPOSITIONS CI-DESSUS, VOUS RECONNAISSEZ
QUE LES INFORMATIONS MÉTÉO, LES DONNÉES ET/OU LA DOCUMENTATION
PEUVENT INCLURE DES IMPRÉVISIONS ET QUE VOUS UTILISEREZ VOTRE BON
SENS ET SUIVREZ LES PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ STANDARD EN CONNEXION
AVEC L’UTILISATION DES INFORMATIONS MÉTÉO, DES DONNÉES ET/OU DE LA
DOCUMENTATION.
Limitation des dommages
DANS LES LIMITES MAXIMALES PRÉVUES PAR LA LOI APPLICABLE, EN AUCUN CAS HTC
OU SES FOURNISSEURS NE DOIVENT ÊTRE TENUS RESPONSABLES PAR L’UTILISATEUR OU
UNE PARTIE TIERCE DE DOMMAGES INDIRECTS, SPÉCIAUX, CONSÉCUTIFS, ACCESSOIRES
OU PUNITIFS DE QUELQUE SORTE QUE CE SOIT, CONTRACTUELLEMENT OU CIVILEMENT,
Y COMPRIS, MAIS PAS SEULEMENT, LA PERTE DE REVENUES, LA PERTE D’ACHALANDAGE,
LA PERTE D’OPPORTUNITÉS D’AFFAIRES, LA PERTE DE DONNÉES, LA PERTE DE PROFIT,
DUE À OU EN RELATION AVEC, QUELLE QU’EN SOIT LA MANIÈRE, OU LA FOURNITURE, LA
PERFORMANCE OU L’ABSENCE DE PERFORMANCE DES OBLIGATIONS, OU L’UTILISATION
DES INFORMATIONS MÉTÉO, DES DONNÉES ET/OU DE LA DOCUMENTATION CI-APRÈS,
QUELLE QU’AIT PU ÊTRE LA PRÉVISIBILITÉ.
Informations importantes pour la santé et la sécurité
Lorsque vous utilisez ce produit, les précautions de sécurité indiquées ci-dessous
doivent être respectées afin d’éviter tous dommages et responsabilité juridique.
Conservez et suivez toutes les instructions de sécurité et d’utilisation du produit.
Respectez tous les avertissements dans les instructions d’utilisation du produit.
Afin de réduire les risques de blessures corporelles, de choc électrique, d’incendie,
d’endommagement de l’équipement, veuillez prendre les précautions suivantes.
SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE
Ce produit a été conçu pour être utilisé avec une alimentation de la batterie ou
de l’unité d’alimentation désignée. Toute autre utilisation peut être dangereuse et
rendra nulle toute approbation donnée pour ce produit.
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ POUR UNE MISE À LA TERRE APPROPRIÉE
ATTENTION : La connexion à un équipement mis à la terre de manière incorrecte
peut causer un choc électrique de votre appareil.
Ce produit est équipé d’un câble USB pour la connexion à un ordinateur de bureau
ou notebook. Assurez-vous que votre ordinateur est correctement mis à la terre avant
de connecter ce produit à l’ordinateur. Le cordon d’alimentation de l’ordinateur de
bureau ou portable est équipé d’un dispositif de mise à la terre. La prise doit être
branchée dans une prise secteur correctement installée et mise à la terre en respect
de tous les codes et règlements locaux.
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ POUR L’UNITÉ D’ALIMENTATION
• Utilisez une source d’alimentation externe correcte
Un produit ne doit être utilisé qu’avec le type de source d’alimentation
indiqué sur l’étiquette de classe électrique. Si vous n’étiez pas sûr du type
de source d’alimentation nécessaire, consultez votre fournisseur de service
autorisé ou votre compagnie d’électricité locale. Pour un produit utilisant une
alimentation de batterie ou d’autres sources, reportez-vous aux instructions
d’utilisation comprises avec le produit.
• Manipulez la batterie avec soin
Ce produit contient une batterie Li-ion polymère. Il y a un risque d’incendie
et de brûlures si la batterie n’est pas manipulée correctement. N’essayez pas
d’ouvrir ou de réparer la batterie. Ne désassemblez pas, n’écrasez pas, ne
percez pas, ne court-circuitez pas les contacts externes, n’éliminez pas dans le
feu ou l’eau, n’exposez pas la batterie à de hautes températures supérieures à
60˚C (140˚F).
AVERTISSEMENT :
DANGER D’EXPLOSION SI LA BATTERIE N’EST PAS CORRECTEMENT
REMPLACÉE. AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU
DE BRÛLURES, NE DÉSASSEMBLEZ PAS, N’ÉCRASEZ PAS, NE
PERCEZ PAS, NE COURT-CIRCUITEZ PAS LES CONTACTS EXTERNES
ET N’EXPOSEZ PAS À DES TEMPÉRATURES DE PLUS DE 60˚C
(140˚F), OU N’ÉLIMINEZ PAS DANS LE FEU OU DANS L’EAU. NE
REMPLACEZ LA BATTERIE QU’AVEC CELLES SPÉCIFIÉES. RECYCLEZ
OU ÉLIMINEZ LES BATTERIES USAGÉES SELON LES RÈGLEMENTS
LOCAUX OU SELON LE GUIDE DE RÉFÉRENCE FOURNI AVEC LE
PRODUIT.
• Prenez des précautions supplémentaires
• Gardez la batterie ou l’appareil sec et éloigné de l’eau ou de tout liquide,
car cela peut causer un court-circuit.
• Éloignez les objets métalliques, an qu’ils n’entrent pas en contact avec
la batterie ou ses connecteurs, car cela pourrait créer un court-circuit
pendant le fonctionnement.
•
N’utilisez pas une batterie qui semble endommagée, déformée ou décolorée,
ou dont le boîtier serait rouillé, qui surchauerait ou émettrait une mauvaise
odeur.
•
Éloignez toujours la batterie des bébés et des petits enfants, pour éviter
qu’ils avalent la batterie. Consultez le docteur immédiatement si la batterie
était avalée.
• Si la batterie fuit :
•
Ne laissez pas le liquide qui fuirait entrer en contact avec votre peau ou
vos vêtements. En cas de contact, rincez la zone aectée immédiatement
avec de l’eau et consultez un médecin.
• Ne laissez pas le liquide qui fuirait entrer en contact avec vos yeux.
En cas de contact, ne frottez PAS, rincez la zone aectée avec de l’eau
immédiatement et consultez un médecin.
• Faites extrêmement attention et éloignez une batterie qui fuirait du feu
car il y a un risque d’incendie ou d’explosion.
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ POUR LA LUMIÈRE DIRECTE DU SOLEIL
Éloignez ce produit de l’humidité excessive et des températures extrêmes. Ne
laissez pas le produit ou sa batterie à l’intérieur d’un véhicule ou dans les lieux
où la température peut dépasser 60˚C (140˚F), tels que le tableau de bord d’une
voiture, le rebord d’une fenêtre, ou derrière du verre qui est exposé à la lumière
directe du soleil ou une forte lumière ultraviolette pendant de longues périodes.
Ceci peut endommager le produit, surchauffer la batterie ou pauser un risque pour
le véhicule.
PRÉVENTION DE PERTE AUDITIVE
ATTENTION : Une perte permanente de l’audition peut se produire si des
écouteurs ou un casque sont utilisés à un volume élevé pendant une longue
période.
RemarquePour la France, les casques mobiles, les écouteurs et les télécommandes filaires
1. Écouteurs, fabriqués par Cotron, Modèle S200.
pour cet appareil (listés ci-dessous) ont été vérifiés conformes à la norme du
niveau de pression acoustique décrite dans les standards applicables NF EN 503321:2000 et/ou NF EN 50332-2:2000 comme exigé par l’article L. 5232-1 du code de la
santé publique.
SÉCURITÉ EN AVION
À cause des interférences possibles que ce produit pourrait produire avec le
système de navigation des avions, et son réseau de communications, l’utilisation
de la fonction téléphone de ce produit à bord d’un avion est illégale dans la plupart
des pays. Si vous souhaitez utiliser cet appareil à bord d’un avion, n’oubliez pas de
désactiver votre téléphone en basculant au mode Vol.
RESTRICTIONS ENVIRONNEMENTALES
N’utilisez pas ce produit dans les stations d’essence, les dépôts d’essence, les
usines chimiques ou dans les endroits où des explosions sont en cours, ou dans
les atmosphères potentiellement explosives comme les zones de stockage de
l’essence, les entreponts des bateaux, les usines chimiques, les centres de stockage
ou de transfert des produits chimiques ou d’essence, et les zones où l’air peut
contenir des particules ou des produits chimiques, comme de la poussière, des
grains ou de la poudre métallique. Veuillez noter que des étincelles dans de telles
zones pourraient causer une explosion ou un incendie et entraîner des dommages
corporels ou un décès.
ENVIRONNEMENTS AVEC RISQUE D’EXPLOSION
Lorsque vous vous trouvez dans un environnement avec des risques potentiels
d’explosion ou bien où se trouvent des matériaux inflammables, le produit doit être
éteint et l’utilisateur doit suivre toutes les indications ou signalements du site. Des
étincelles dans de telles zones pourraient causer une explosion ou un incendie et
entraîner des dommages corporels ou un décès. Il est conseillé de ne pas utiliser cet
équipement dans les stations services ou les stations d’essence et il est rappelé de
la nécessité de respecter les restrictions sur l’utilisation des équipements radio dans
les dépôts d’essence, les usines chimiques ou dans les endroits où des explosions
sont en cours.
Les zones possédant des risques d’explosion sont généralement, mais pas toujours
clairement indiquées. Ces zones comprennent les zones de stockage de l’essence,
les entreponts des bateaux, les centres de stockage ou de transfert des produits
chimiques ou d’essence, et les zones où l’air peut contenir des particules ou des
produits chimiques, comme de la poussière, des grains ou de la poudre métallique.
SÉCURITÉ ROUTIÈRE
Les conducteurs de véhicules en déplacement ne sont pas autorisés à utiliser
les services téléphoniques des appareils portables, sauf en cas d’urgence. Dans
certains pays, l’utilisation d’une solution mains libres peut être autorisée.
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ POUR L’EXPOSITION RF
• Évitez d’utiliser votre appareil à proximité des structures métalliques (par
exemple, le cadre métallique d’un immeuble).
• Évitez d’utiliser votre appareil à proximité des sources électromagnétiques,
telles que les fours micro-ondes, les haut-parleurs, les télévisions et les radios.
• N’utilisez que des accessoires approuvés par le fabricant original ou des
accessoires qui ne contiennent aucun métal.
• L’utilisation d’accessoires non approuvés par le fabricant original pourrait
transgresser vos règles locales d’exposition RF et doit donc être évitée.
INTERFÉRENCES AVEC LE FONCTIONNEMENT DES APPAREILS MÉDICAUX
Ce produit peut entraîner un dysfonctionnement des équipements médicaux.
L’utilisation de cet appareil est par conséquent interdite dans la plupart des
hôpitaux et des centres médicaux.
Si vous utilisez tout autre appareil médical personnel, consultez le fabricant de
votre appareil pour déterminer s’il est protégé correctement contre l’énergie RF
externe. Votre médecin peut vous aider à trouver cette information.
Éteignez le téléphone dans les bâtiments de la santé lorsque des règlements postés
dans ces lieux vous instruisent de le faire. Les hôpitaux et les bâtiments de la santé
peuvent utiliser des équipements sensibles à l’énergie RF externe.
APPAREILS AUDITIFS
Certains téléphones sans fils numériques peuvent interférer avec certains appareils
auditifs. En cas de telles interférences, consultez votre fournisseur de service ou
appelez la ligne de service client pour discuter des alternatives.
RADIATION NON IONISANTE
Ce produit doit être utilisé dans les conditions normales suggérées afin d’assurer
les performances radiatives et la sécurité des interférences. Comme pour tout autre
équipement de transmission radio mobile, il est conseillé aux utilisateurs pour des
opérations satisfaisantes de l’équipement et la sécurité des personnes, qu’aucune
partie du corps humain ne soit trop proche de l’antenne pendant l’utilisation de
l’équipement.
Utilisez uniquement l’antenne intégrale fournie. L’utilisation d’antennes non
autorisées ou modifiées peut nuire à la qualité de l’appel et endommager le
téléphone, causant une perte de performance et des niveaux DAS dépassant les
limites recommandées, ainsi qu’enfreindre les réglementations de votre pays.
Pour permettre une performance optimale du
téléphone et assurer que l’exposition humaine à
l’énergie RF correspond aux directives définies par
les standards concernés, utilisez toujours votre
appareil uniquement dans sa position d’utilisation
normale. Ne touchez pas ou ne tenez pas la zone
de l’antenne lorsque vous effectuez ou recevez un
appel téléphonique. Le contact avec la zone de
l’antenne peut nuire à la qualité de l’appel et causer
un fonctionnement de votre appareil à un niveau
de puissance plus élevé que ce qui est nécessaire.
Évitez le contact avec la zone de l’antenne lorsque
le téléphone est EN UTILISATION optimise la
performance de l’antenne et l’autonomie de la
batterie.
Précautions générales
• Évitez d’appliquer une pression excessive sur l’appareil
N’appliquez pas de pression excessive sur l’écran et l’appareil pour éviter de
les endommager et retirez l’appareil de la poche de votre pantalon avant
de vous assoir. Il est également recommandé de stocker l’appareil dans un
étui de protection. Les écrans d’achage fêlés du fait d’une manipulation
inappropriée ne sont pas couverts par la garantie.
• Appareil s’échauant après une utilisation prolongée
Lors de l’utilisation de votre appareil après des périodes prolongées, par
exemple lorsque vous parlez au téléphone, chargez la batterie ou naviguez
sur le Web, l’appareil peut s’échauer. Dans la plupart des cas cette condition
est normale et ne doit donc pas être considérée comme un problème de
l’appareil.
• Précaution de réparation
Excepté dans les cas expliqués dans la documentation d’Utilisation ou de
Service, ne réparez pas le produit vous-même. La réparation des composants
internes doit être eectuée par un technicien ou un service de réparation
autorisé.
• Dommage nécessitant une réparation
Débranchez le produit de la prise électrique et conez la réparation à un
technicien ou un fournisseur de réparation autorisé dans les conditions
suivantes :
• Un liquide a été versé ou un objet est tombé dans le produit.
• Le produit a été exposé à la pluie ou à l’eau.
• Le produit est tombé ou est endommagé.
• Il y a des signes apparents de surchauffe.
• Le produit ne fonctionne pas normalement lorsque vous suivez les
instructions d’utilisation.
• Évitez les zones chaudes
Le produit doit être placé loin des sources de chaleur, comme des radiateurs,
des bouches de chaleur, des fours, ou tout autre produit (y compris, mais pas
seulement, les amplicateurs) produisant de la chaleur.
• Évitez les zones humides
N’utilisez jamais le produit dans un endroit humide.
• Évitez d’utiliser votre téléphone après un changement brusque de
température
Lorsque vous déplacez votre appareil entre environnements avec des plages
de température et/ou humidité très diérentes, de la condensation peut se
former sur ou dans l’appareil. Pour éviter d’endommager l’appareil, laissez
assez de temps pour que l’humidité s’évapore avant d’utiliser l’appareil.
REMARQUE : Lorsque vous emportez l’appareil de conditions de basses températures
dans un environnement plus chaud ou conditions de hautes températures dans un
environnement plus frais, permettez à l’appareil de s’acclimater à la température de la
pièce avant de l’allumer.
• Évitez de pousser des objets dans le produit
Ne poussez jamais d’objet de quelque sorte que ce soit dans les connecteurs
ou les autres ouvertures du produit. Les fentes et les ouvertures orent une
ventilation. Ces ouvertures ne doivent pas être bloquées ou couvertes.
• Montage des accessoires
N’utilisez pas le produit sur une table, un chariot, un montant, un pied
ou un support instable. Tout montage du produit doit être eectué selon
les instructions du fabricant, et doit utiliser les accessoires de montage
recommandé par le fabricant.
• Évitez les emplacements instables
Ne placez pas le produit sur une base instable.
• Utilisez le produit avec des équipements approuvés
Ce produit ne doit être utilisé qu’avec des ordinateurs personnels et des
options qui ont été reconnus adaptés pour une utilisation avec votre
équipement.
• Ajustez le volume
Baissez le volume avec d’utiliser le casque ou tout autre périphérique audio.
• Nettoyage
Débranchez le produit de la prise électrique avant de le nettoyer. N’utilisez
pas de nettoyants liquides ou d’aérosols. Utilisez un linge humide pour le
nettoyage, mais n’utilisez JAMAIS d’eau pour nettoyer l’écran LCD.
Sommaire
Chapitre 1 Mise en route 21
1.1 Découvrir votre téléphone et ses accessoires ................................................... 22
1.2 Installer la carte SIM, la batterie et la carte de stockage ................................. 25
Carte SIM...................................................................................................................................................25
Carte de stockage ..................................................................................................................................26
HTC Home ................................................................................................................................................32
1.7 Écran Programmes récents et Menu Démarrer ................................................. 37
1.8 Programmes sur votre téléphone ........................................................................
1.9 Liste rapide ...............................................................................................................
1.10 Entrer des informations ........................................................................................
Utiliser le pavé ........................................................................................................................................43
Utiliser le mode Multipression ..........................................................................................................43
Utiliser le mode XT9..............................................................................................................................44
Utiliser le mode Numérique ..............................................................................................................45
Autres tâches d’entrée de texte ........................................................................................................46
Utiliser le clavier AZERTY ....................................................................................................................47
1.11 Informations de la batterie .................................................................................. 48
28
38
42
42
Chapitre 2 Utiliser les fonctions du téléphone 51
2.1 Utiliser le téléphone ...............................................................................................52
Définir les tonalités ...............................................................................................................................52
Installez la carte de stockage .........................................................................................................176
Prenez une photo ou capturez un clip vidéo ........................................................................... 176
Modes de capture ..............................................................................................................................177
Icônes et témoins du mode de l’appareil photo ..................................................................... 178
Utiliser le zoom ....................................................................................................................................179
L’écran de Confirmation ...................................................................................................................180
Personnaliser les paramètres avancés de l’appareil photo ................................................. 181
10.2 Album Appareil photo ........................................................................................184
10.3 Images et vidéos ..................................................................................................
Menu Images et vidéos ....................................................................................................................188
10.4 Lecteur Windows Media Mobile ........................................................................ 189
À propos des contrôles ..................................................................................................................... 189
À propos des écrans et des menus ..............................................................................................190
À propos des licences et des fichiers protégés ........................................................................191
Copier les fichiers vers votre téléphone ..................................................................................... 191
Lecture de média ................................................................................................................................ 194
1.2 Installer la carte SIM, la batterie et la
carte de stockage
1.3 Charger la batterie
1.4 Utiliser le point d’attache pour dragonne
1.5 Démarrage
1.6 Écran d’accueil
1.7 Écran Programmes récents et Menu Démarrer
1.8 Programmes sur votre téléphone
1.9 Liste rapide
1.10 Entrer des informations
1.11 Informations de la batterie
24 Mise en route
1.1 Découvrir votre téléphone et ses accessoires
Clavier AZERTY
Voir « Utiliser le
clavier AZERTY »
dans ce chapitre
pour plus de détails.
Touche logicielle
gauche
Appuyez pour
exécuter la
commande audessus du bouton.
PARLER/ENVOYER
Appuyez pour
•
répondre à un
appel entrant ou
pour composer un
numéro.
Pendant un
•
appel, appuyez et
maintenez appuyé
pour activer et
désactiver le hautparleur.
Appuyez et
•
maintenez appuyé
pour utiliser le N°
rapide vocale.
ACCUEIL
Appuyez pour aller à
l’écran d’accueil
Écran d’affichage
Pavé
Voir « Utiliser le pavé » dans ce
chapitre pour plus de détails.
Écouteur
Écoutez un appel
téléphonique.
Contrôle NAVIGATION/
CENTRE OK
Utilisez ce bouton pour
défiler vers la gauche, la
droite, le haut, ou le bas.
Appuyez sur le centre
pour utiliser comme
bouton CENTRE OK.
Touche logicielle droite
Appuyez pour exécuter
la commande au-dessus
du bouton.
FIN
Appuyez pour terminer
un appel ou appuyez et
maintenez pour verrouiller
le téléphone.
PRÉCÉDENT
Appuyez pour revenir
à l’écran précédent ou
retourner en effaçant
des caractères.
Appareil photo 3,2
mégapixels
Voir « Prendre des
photos et des vidéos
avec l’appareil photo du
téléphone » au Chapitre
9 pour plus de détails.
Volume +
Appuyez pour
augmenter le volume.
Volume -
Appuyez pour
diminuer le volume.
Connecteur de
synchronisation/Prise
écouteurs
Connectez le câble USB
•
fourni pour synchroniser
les informations ou
branchez l’adaptateur
secteur pour recharger
la batterie.
Connectez le casque
•
stéréo USB fourni pour
la conversation mains
libres ou pour écouter
un média audio.
Mise en route 25
ALIMENTATION
Appuyez et
maintenez (environ
3 secondes) pour
allumer et éteindre
le téléphone.
Appuyez et relâchez
rapidement pour
afficher la Liste
rapide. Voir « Liste
rapide » plus loin
dans
pour plus de
détails.
Couvercle du
dos
Poussez le
couvercle du
dos vers le bas
pour le retirer.
APPAREIL PHOTO
Voir le Chapitre 10
pour des détails
Microphone
ce chapitre
Haut-parleur
Point d’attache de
la dragonne
26 Mise en route
Alertes Diode
Les boutons en dessous de l’écran et l’anneau de diodes du CONTRÔLE DE
NAVIGATION s’allumeront dans les situations suivantes :
ContrôlesComportement de la lumière
Bouton ENVOYERLa lumière clignote quand il y a un appel entrant.
Bouton FINLa lumière est continue lorsqu’il y a un appel entrant.
CONTRÔLE DE
NAVIGATION
L’anneau de diodes s’allume en lumière blanche « clignotante »
•
lorsque la batterie est en cours de charge.
La lumière blanche de l’anneau de diodes est continue lorsque la
•
batterie est chargée complètement.
L’anneau de diodes clignote une fois avec une lumière blanche
•
quand le niveau de la batterie est faible et atteint environ 10%.
Les parties hautes et basses de l’anneau de diodes clignotent deux
•
fois avec une lumière blanche quand il y a un nouveau message
électronique, message vocal, ou un rappel de réunion.
Une lumière blanche apparaît autour de l’anneau de diodes dans le
•
sens contraire des aiguilles d’une montre deux fois à partir du haut
quand il y a un appel manqué, un nouveau SMS ou un MMS.
Accessoires
Les accessoires suivants sont fournis avec le téléphone :
Batterie
•
Adaptateur secteur
•
Câble de synchronisation USB
•
Casque stéréo filaire
•
Disque de mise en route
•
Guide de mise en route rapide
•
Mise en route 27
microSD
OPEN
LOCK
microSD
OPEN
LOCK
1.2 Installer la carte SIM, la batterie et la carte de stockage
Carte SIM
Votre carte SIM vous est donnée par opérateur et contient vos informations
élémentaires d’abonné, comme votre numéro de téléphone et votre répertoire.
Avant de commencer, assurez-vous que le téléphone est éteint.
Remarque Si vous voulez installer une carte microSD, vous devez d’abord installer la carte
Pour installer la carte SIM
microSD avant d’insérer la carte SIM.
1. Ouvrez le clavier AZERTY coulissant
en poussant le panneau avant du
téléphone vers la droite.
2. Retournez le téléphone et ensuite
déverrouillez le compartiment de la
carte SIM et de la carte de stockage
en tirant doucement sur « PULL ». Le
compartiment s’ouvre légèrement.
3. Ouvrez le compartiment.
4. Poussez le connecteur de carte SIM
dans la direction de « OPEN » et ensuite
soulevez le bord du connecteur de carte
SIM.
5. Insérez la carte SIM avec ses contacts
dorés dirigés vers le bas (vériez
le connecteur de carte SIM pour
l’orientation correcte lors de l’insertion
de la carte SIM).
6. Poussez le connecteur de carte SIM vers
le bas, puis verrouillez le connecteur
de carte SIM en le poussant dans la
direction de « LOCK ».
3
2
Coin
tronqué
Assurez-vous de tirer ce rabat en place
avant de pousser le connecteur de
carte SIM vers le bas.
28 Mise en route
OPEN
LOCK
Pour retirer la carte SIM
1. Le compartiment de la carte SIM et de la carte de stockage étant ouvert,
poussez le connecteur de carte SIM dans la direction de « OPEN ».
2. Soulevez le bord du connecteur de carte SIM et ensuite retirer la carte SIM.
Carte de stockage
Si une carte SIM est installée, vous devez d’abord la retirer avant d’installer la carte
microSD.
Remarque La carte microSD n’est pas incluse dans le coret.
Pour installer la carte microSD™
1. Suivez les étapes 1 à 3 de « Pour
installer la carte SIM ».
Remarque Si une carte SIM est installée,
2. Ouvrez le connecteur de la carte de
stockage en soulevant le rabat.
3. Insérez la carte microSD dans le
connecteur de la carte de stockage
avec ses contacts dorés dirigés vers
l’extérieur.
4. Verrouillez le connecteur de la carte de
stockage en le poussant en place vers
le bas. Vous devez ressentir un léger
déclic.
Pour retirer la carte microSD
1. Le compartiment de la carte SIM et de la carte de stockage étant ouvert,
soulevez le rabat du connecteur de la carte de stockage pour l’ouvrir.
2. Retirez la carte microSD.
retirez-la.
3
2
Mise en route 29
Batterie
Votre téléphone est livré avec une batterie Lithium-ion ou Lithium-ion polymère
rechargeable et est conçu pour utiliser uniquement des batteries et des accessoires
d’origine spécifiés par le fabricant.
Pour installer la batterie
1. Faites glisser le couvercle du dos
vers le bas pour le retirer.
2. Alignez les contacts métalliques
sur le bord de la batterie avec les
broches du corps du téléphone.
3. Appuyez doucement le bas de la
batterie en place et remettez le
couvercle du dos en place.
Pour retirer la batterie
Retirez la batterie en soulevant les
prises saillantes de la batterie.
2
3
Poignée de la batterie
30 Mise en route
1.3 Charger la batterie
Les batteries neuves sont livrées partiellement chargées. Avant de commencer
à utiliser votre téléphone, il est recommandé d’installer et de charger la batterie.
Certaines batteries ont un meilleur rendement après plusieurs cycles de chargement/
déchargement complets. La batterie est complètement chargée après environ 3
heures de charge.
Pour charger la batterie
Connectez le connecteur USB de l’adaptateur secteur au connecteur de
1.
synchronisation en bas de votre téléphone.
Branchez l’adaptateur secteur à une prise électrique pour commencer à
2.
charger la batterie.
Remarque Seuls l’adaptateur secteur et le câble de synchronisation USB fournis avec votre
téléphone doivent être utilisés pour charger le téléphone.
1.4 Utiliser le point d’attache pour dragonne
Le point d’attache pour dragonne en bas de votre téléphone permet d’attacher un
cordon pour porter l’appareil autour du poignet ou du cou, ou d’autres accessoires.
Pour attacher une dragonne, un cordon ou d’autres accessoires au point d’attache
1. Retirez le couvercle du dos.
2. Insérez la boucle de la dragonne, du
cordon ou d’un autre accessoire à travers
le trou du point d’attache.
Conseil
Pour passer plus facilement à travers
le point d’attache de la dragonne,
poussez la boucle dans le trou du
point d’attache en utilisant un objet
pointu comme une aiguille ou un
cure-dent.
Loading...
+ 218 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.