¡Enhorabuena por la compra del nuevo Smartphone con Windows Mobile®!
Por favor, leer antes de continuar.
EL TELÉFONO NO SE ENTREGA TOTALMENTE CARGADO.
NO EXTRAIGA LA BATERÍA CUANDO EL TELÉFONO ESTÉ CARGANDO.
LA GARANTÍA SE ANULARÁ SI ABRE O MANIPULA LA CARCASA EXTERNA DEL
TELÉFONO.
LIMITACIONES DE PRIVACIDAD
Algunos países requieren la revelación completa de conversaciones telefónicas
grabadas y estipulan que la persona con quien se esté hablando sepa que la
conversación está siendo grabada. Cumpla siempre las leyes y reglamentos
pertinentes de su país cuando use su teléfono para realizar grabaciones.
, , , ExtUSB son marcas registradas y/o marcas de servicio
de High Tech Computer Corp.
Microsoft, MS-DOS, Windows, Windows Vista, Windows NT, Windows Server,
Windows Mobile, ActiveSync, Windows Media, Excel, Internet Explorer, MSN,
Outlook, PowerPoint y Word son marcas comerciales o marcas registradas por
Microsoft Corporation en Estados Unidos y/o en otros países.
Bluetooth y el logotipo de Bluetooth son marcas comerciales propiedad de
Bluetooth SIG, Inc.
Wi-Fi es una marca registrada por Wireless Fidelity Alliance, Inc.
microSD es una marca comercial de SD Card Association.
Java, J2ME y el resto de marcas basadas en Java son marcas comerciales o
registradas por Sun Microsystems, Inc. en Estados Unidos y en otros países.
Macromedia, Flash, Macromedia Flash, Macromedia Flash Lite y Reader son
marcas comerciales y/o marcas registradas por Macromedia Netherlands, B.V. o
Adobe Systems Incorporated.
El resto de nombres de empresas, productos y servicios mencionados en este
manual corresponde a marcas comerciales, marcas registradas o marcas de
servicio de sus respectivos propietarios.
HTC no se responsabilizará de ningún error técnico o editorial ni de omisiones
existentes en este manual, ni de los daños accidentales o consecuentes derivados
de la entrega de este material. La información se proporciona “como está”,
sin ningún tipo de garantía y sujeta a cambios sin previo aviso. HTC también
se reserva el derecho a revisar el contenido de este documento en cualquier
momento sin previo aviso.
No se permite la reproducción o transmisión total o parcial de este documento
en ningún formato ni a través de ningún medio, ya sea electrónico o mecánico,
incluyendo las fotocopias, la grabación o el almacenamiento en un sistema de
recuperación. Tampoco está permitida la traducción a otros idiomas en cualquier
formato sin el consentimiento previo y por escrito de HTC.
3
4
Información importante sobre salud y medidas de
seguridad
Cuando utilice este producto, siga las medidas de seguridad indicadas
a continuación para evitar posibles responsabilidades jurídicas y otros
daños. Conozca y respete todas las instrucciones de seguridad, así como el
funcionamiento del producto. Respete todas las advertencias facilitadas en
las instrucciones de uso de este producto.
Para reducir el riesgo de lesiones personales, descarga eléctrica, fuego o
daños en el equipo, cumpla con las siguientes precauciones.
SEGURIDAD ELÉCTRICA
Este producto se ha diseñado para su alimentación mediante una batería
o a través de una unidad de suministro eléctrico. Otro tipo de utilización
puede ser peligrosa e invalidará la aprobación de este producto.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PARA LA CORRECTA INSTALACIÓN DE
LA PUESTA A TIERRA
AVISO: La conexión a un equipo conectado a tierra de forma incorrecta
puede ocasionar descargas eléctricas en su dispositivo.
Este equipo dispone de un cable USB para su conexión a un ordenador
portátil o de escritorio. Asegúrese de que su ordenador esté debidamente
conectado a tierra antes de conectar el producto al ordenador. El cable
de alimentación de un ordenador de escritorio o portátil dispone de un
conductor de puesta a tierra del equipo y de una clavija de tierra.
El conector debe estar conectado a una toma apropiada, debidamente
instalada y puesta a tierra según los códigos y reglamentos locales.
MEDIDAS DE SEGURIDAD PARA LA UNIDAD DE ALIMENTACIÓN
ELÉCTRICA
• Utilice una fuente de alimentación externa adecuada
El producto deberá utilizarse sólo con el tipo de fuente de
alimentación indicado en la etiqueta de especificaciones eléctricas.
Si no está seguro del tipo de fuente de alimentación necesario,
contacte con el proveedor de servicios autorizado o la compañía de
energía eléctrica local. Para los productos que funcionen con batería
u otras fuentes de electricidad, consulte las instrucciones de uso que
acompañan al producto.
• Manipule la batería con cuidado
Este producto contiene una batería de iones de litio-polímero.
Existe peligro de fuego o quemaduras si la batería se utiliza de forma
inadecuada. No intente abrir ni reparar la(s) batería(s). No desmonte,
presione, pinche, cortocircuite los contactos o circuitos externos,
no la arroje al fuego ni al agua, y evite la exposición de la batería a
temperaturas superiores a 60˚C (140˚F).
ADVERTENCIA: PELIGRO DE EXPLOSIÓN SI LA BATERÍA NO SE
COLOCA CORRECTAMENTE. PARA REDUCIR EL RIESGO DE FUEGO
O QUEMADURAS, NO DESMONTE, PRESIONE, PINCHE, CORTE LOS
CONTACTOS EXTERNOS, EXPONGA A TEMPERATURAS SUPERIORES A
60˚C (140˚F), O ARROJE LA BATERÍA AL FUEGO O AL AGUA.
UTILICE SOLAMENTE LAS BATERÍAS ESPECIFICADAS. RECICLE O ELIMINE
LAS BATERÍAS UTILIZADAS DE ACUERDO CON LA NORMATIVA LOCAL O
LA GUÍA DE REFERENCIA FACILITADA JUNTO CON EL PRODUCTO.
Nota El producto debe utilizarse únicamente con los siguientes tipos de batería.
• Simplo, modelo LIBR160
• Sanyo, modelo LIBR160
• SAMSUNG, modelo WING160
• Adopte precauciones adicionales
• Mantenga la batería o el dispositivo en un lugar seco y alejado
del agua y de cualquier otro líquido a fin de evitar un posible
cortocircuito.
•Mantenga cualquier objeto metálico alejado evitando que entre
en contacto con la batería o sus conectores desencadenando un
cortocircuito durante su funcionamiento.
•No utilice una batería que esté dañada, deformada o descolorida,
ni tampoco una oxidada en su parte exterior, sobrecalentada o
que despida mal olor.
•Siempre mantenga la batería fuera del alcance de los bebés o
niños pequeños para evitar que puedan tragársela. Consulte a su
médico de inmediato en caso de tragarse la batería.
5
6
• Si la batería presenta fugas:
• No permita que el líquido entre en contacto con la piel o ropa.
En caso de contacto, lave la zona afectada inmediatamente con
agua limpia y solicite asistencia médica.
•No permita que este líquido entre en contacto con los ojos.
En caso de contacto, NO se frote; lave la zona afectada
inmediatamente con agua limpia y solicite asistencia médica.
•Adopte medidas adicionales para mantener el líquido de la
batería alejado del fuego ya que existe riesgo de explosión o
inflamación.
•Comunique los pasos apropiados inmediatamente en caso de
producirse daños serios.
MEDIDAS DE SEGURIDAD ANTE LA EXPOSICIÓN DIRECTA A LA LUZ DEL
SOL
Mantenga este producto alejado del exceso de humedad y de temperaturas
extremas. No deje el producto ni la batería durante un período prolongado
en el interior de un vehículo o en sitios donde la temperatura pueda superar
los 60°C (140°F), como puede ser, el salpicadero de un coche, una ventana
o detrás de un cristal expuesto a la luz directa del sol o a la luz ultravioleta
intensa. Esto podría dañar el producto, recalentar la batería o poner en
peligro el vehículo.
PREVENIR LA PÉRDIDA DE AUDICIÓN
PRECAUCIÓN: El uso de auriculares o audífonos en un volumen alto
durante largos períodos de tiempo puede provocar una pérdida de
audición permanente.
Nota En Francia, los auriculares, audífonos y mandos a distancia por cable
(indicados a continuación) para este dispositivo se han evaluado y cumplen
con los requisitos de nivel de presión acústica detallados en el estándar
NF EN 50332-1:2000 y/o NF EN 50332-2:2003 según lo requiere el Artículo
francés L. 5232-1.
1. Audífonos fabricados por HTC, modelo: HS S168 y S200.
2. Mando a distancia por cable, fabricado por HTC, modelo RC W100.
SEGURIDAD EN AVIONES
Debido a las interferencias que este producto puede causar al sistema de
navegación y red de comunicaciones de una aeronave, en muchos países
está prohibido por ley su uso a bordo. Si desea utilizar este dispositivo
cuando esté a bordo de un avión, recuerde apagar el teléfono cambiando al
Modo de Avión.
RESTRICCIONES AMBIENTALES
No use utilice producto en estaciones de servicio, depósitos de
combustible, plantas químicas o donde se realicen operaciones de
voladura. Evite los ambientes potencialmente explosivos, tales como zonas
de repostado, bajo la cubierta en barcos, plantas químicas, instalaciones
de transferencia o almacenamiento de productos químicos y áreas donde
el aire contenga productos químicos o partículas tales como granos,
partículas sólidas, o polvo metálico. Sepa que si se producen chispas en esas
áreas, pueden provocar una explosión o incendio y causar graves lesiones o
producir la muerte.
AMBIENTES EXPLOSIVOS
Cuando se encuentre en un lugar con una atmósfera potencialmente
explosiva o donde haya materiales inflamables, se recomienda apagar
el producto y seguir todas las alertas e instrucciones. Si se producen
chispas en dichos sitios, éstas pueden provocar una explosión o incendio
y causar graves lesiones o la muerte. No utilice el teléfono en los puntos
de abastecimiento de combustible como las estaciones de servicio o de
gasolina y respete las prohibiciones acerca del uso de equipos de radio en
depósitos de combustible, plantas químicas o donde haya operaciones de
voladura en curso.
Las zonas potencialmente explosivas suelen estar claramente indicadas,
aunque no siempre es así. Éstas incluyen las áreas de repostado, bajo
la cubierta en barcos, instalaciones de transferencia o almacenamiento
de combustibles o productos químicos, además de áreas donde el aire
contiene productos químicos o partículas sólidas o en forma de polvo
metálico.
7
8
SEGURIDAD EN CARRETERA
Cuando el vehículo esté en movimiento, se prohíbe que el conductor utilice
el teléfono móvil, salvo en caso de emergencia. En algunos países está
permitido usar dispositivos de manos libres como alternativa.
MEDIDAS DE SEGURIDAD PARA LA EXPOSICIÓN A RADIOFRECUENCIA
• Evite utilizar su dispositivo cerca de estructuras metálicas
(por ejemplo, la estructura de acero de un edificio).
•Evite utilizar su dispositivo cerca de fuentes electromagnéticas intensas,
tales como hornos microondas, micrófonos, equipos de TV o radio.
•Utilice sólo los accesorios originales aprobados por el fabricante o
aquellos que no contengan ningún metal.
• El uso de accesorios no aprobados por el fabricante original puede
violar sus directrices locales sobre exposición a radiofrecuencia.
INTERFERENCIA CON EL FUNCIONAMIENTO DE EQUIPOS MÉDICOS
Este producto puede interferir negativamente en el funcionamiento de
equipos médicos. Está prohibido el uso de este dispositivo en la mayoría de
los hospitales y clínicas médicas.
Si usa cualquier otro equipo médico personal, consulte al fabricante de su
dispositivo a fin de determinar si está debidamente protegido contra la
energía de radiofrecuencia externa. Su médico puede ayudarle a obtener
esta información.
APAGUE el teléfono en clínicas médicas si en dichas áreas hay instrucciones
que así lo indiquen. Los hospitales y las clínicas médicas pueden estar
usando equipos sensibles a la energía de radiofrecuencia externa.
APARATOS AUDITIVOS
Algunos teléfonos móviles pueden interferir con ciertos aparatos auditivos.
Ante ese tipo de interferencia(s), consulte a su proveedor de servicios o
llame al servicio de atención al cliente para ver otras alternativas.
RADIACIONES NO IONIZANTES
Utilice este producto únicamente en las condiciones normales sugeridas, a
fin de asegurar el rendimiento radiactivo y la seguridad de las interferencias.
Al igual que los demás equipos móviles radiotransmisores, se aconseja a los
usuarios que, para un manejo seguro y para la seguridad personal, no se
tenga la antena demasiado cerca del cuerpo cuando se use el equipo.
Utilice sólo la antena integral que se facilita. El uso de antenas no
autorizadas o modificadas puede disminuir la calidad de la llamada y dañar
el teléfono, reduciendo el rendimiento y los niveles SAR superiores a los
límites recomendados, además del incumplimiento de los requisitos de
regulación locales de su país.
Para asegurar el funcionamiento óptimo de
su teléfono y garantizar que la exposición
humana a energía de radiofrecuencia
cumple con las directrices establecidas en
los estándares relevantes, utilice siempre el
dispositivo únicamente en su posición de uso
normal. No toque ni sujete la zona de la antena
innecesariamente cuando realice o reciba una
llamada. El contacto con la zona de la antena
podría disminuir la calidad de la llamada y
provocar que el dispositivo funcione a un nivel
de energía mayor del necesario.
Al evitar el contacto con la zona de la antena
cuando el teléfono está EN USO se optimiza el
funcionamiento de la antena y la duración de
la batería.
9
10
Precauciones generales
• Marcas de aviso de mantenimiento
No realice ningún tipo de mantenimiento en ningún producto,
excepto lo indicado en la documentación de funcionamiento o
mantenimiento. El mantenimiento necesario de los componentes que
se encuentran dentro de estos compartimentos deberá realizarlo un
proveedor o un técnico de mantenimiento autorizado.
• Daños que requieran mantenimiento
Desconecte el producto de la toma de corriente e informe a un
proveedor o técnico de mantenimiento autorizado si se da uno de los
siguientes casos:
•
Se ha derramado líquido o ha caído un objeto dentro del producto.
• El producto se ha expuesto a la lluvia o al agua.
• El producto se ha caído o ha sufrido daños.
• Hay indicaciones evidentes de recalentamiento.
•
Aunque se siguen las instrucciones de funcionamiento, el producto
no funciona con normalidad.
• Evite las áreas calientes
El producto deberá mantenerse alejado de las fuentes de calor, como
por ejemplo radiadores, registros de calor, estufas y otros productos
(incluyendo, aunque sin limitarse a, amplificadores) que irradien calor.
• Evite las áreas húmedas
Nunca utilice el producto en un lugar húmedo.
• Evite usar su dispositivo después de un cambio acentuado de
temperatura
Al mover el dispositivo en ambientes con variaciones de temperatura
y/o humedad, puede formarse condensación en o dentro de la
unidad. Para evitar que éste se dañe, deje que transcurra suficiente
tiempo para que se evapore la humedad antes de utilizarlo de nuevo.
NOTA: Al cambiar el dispositivo de un ambiente de temperatura baja a otro más
templado, o al cambiar de temperaturas altas a otras extremadamente bajas,
deje que la unidad se adapte a la temperatura ambiente antes de su conexión.
• No introduzca objetos en el producto
No introduzca nunca objetos de ningún tipo en las ranuras del
armario o en las demás aberturas del producto. Las ranuras y
las aberturas se destinan a ventilar solamente. Éstas no deben
bloquearse ni cubrirse.
• Accesorios de montaje
No utilice el producto apoyándolo sobre una mesa, carro, soporte,
trípode o superficie inestable. Al instalar el producto, siga siempre
las instrucciones del fabricante y utilice un accesorio de montaje
recomendado por el fabricante.
• Evite montajes inestables
No coloque el producto sobre una base inestable.
• Utilice el producto con equipos autorizados
Este producto sólo debe utilizarse con ordenadores personales y
opcionales identificados como apropiados para el uso con su equipo.
• Ajustar el volumen
Baje el volumen antes de utilizar los auriculares u otros dispositivos
de audio.
• Limpieza
Desconecte el producto de la toma de corriente antes de su limpieza.
No utilice limpiadores líquidos ni tipo aerosol. Para su limpieza, utilice
un paño húmedo; no utilice NUNCA agua para limpiar la pantalla de
cristal líquido.
11
12
Contenidos
Capítulo 1 Inicio 17
1.1 Conocer el teléfono y sus accesorios ...................................18
1.2 Primeros pasos ......................................................................24
1.3 Pantalla principal ..................................................................26
1. Indicadores LEDLe informa sobre el estado de la conectividad, la batería y la red.
2. AuricularEscuche una llamada telefónica a través del auricular.
3. Pantalla de
visualización
4. ATRÁSPulse para ir a la pantalla anterior o para retroceder a través de
5. TECLAS DE
SOFTWARE
izquierda/derecha
6. INICIOPulse para ir a la pantalla principal.
7. CONTROL
NAVEGACIÓN/
ACEPTAR CENTRAL
8. HABLARPulse para marcar un número de teléfono, para contestar a
9. Tecla *Pulse para cambiar de modo de entrada o pulse durante varios
10. Sensor de luzBajo la carcasa existe un sensor de luz. Cuando el sensor detecte
11. Tecla #Pulse para agregar un espacio o pulse durante varios segundos
12. FINALIZARPulse para finalizar una llamada, o pulse durante unos segundos
13. Segunda cámaraUtilice esta cámara para realizar llamadas de videoconferencia o
14. Teclado QWERTYExtraiga el teclado QWERTY. Éste es similar al teclado estándar
15. ENERGÍA
Para más información sobre los indicadores LED, consulte la
tabla al final de esta sección.
La pantalla LCD de 2,4 pulgadas le ofrece amplitud en el área de
visualización para ver vídeos, fotos o para navegar por Internet.
los caracteres.
Pulse para ejecutar el comando mostrado en la etiqueta situada
sobre el botón.
Le permite desplazarse hacia la izquierda, derecha, arriba o
abajo. Pulse en el centro para utilizarlo como botón ACEPTAR
CENTRAL.
una llamada, para ir a otra llamada o para dejar una llamada en
espera. Pulse durante unos segundos para activar/desactivar el
modo altavoz.
segundos para seleccionar un modo de entrada de la lista.
oscuridad, se activará la retroiluminación bajo el teclado.
para mostrar una lista de símbolos.
para bloquear el teléfono.
para capturar autorretratos.
del PC. Para más información sobre el teclado QWERTY, consulte
"Utilizar el teclado QWERTY" en este capítulo.
Pulse (durante unos 3 segundos) para encender y apagar el teléfono.
Pulse y suelte rápidamente para mostrar la Lista rápida. Consulte
"Lista rápida" más adelante en este capítulo para más detalles.
20 Inicio
19 2021 22
16
17
18
27
23
24
2526
Inicio 21
ElementoFunción
16. Subir volumen/
Comando de voz
17. Bajar volumen/
Notas de voz
18. COMM MANAGERPulse para abrir Comm Manager, que le permite activar/
19. Espejo auto-retrato Utilícelo cuando capture autorretratos.
20. Lente de la
cámara principal
21. AltavozEscuche los archivos de audio o las llamadas telefónicas a través
22. Tapa de la bateríaRetire la tapa para insertar la batería y la tarjeta SIM/USIM.
23. CÁMARA Pulse para abrir el programa Cámara. Si el programa Cámara
24. Ranura para
microSD™
25. Puerto HTC
ExtUSB™
26. Enganche para
la correa
27. MicrófonoHable cerca del micrófono durante una llamada, en una
Pulse para aumentar el volumen del auricular durante una
llamada.
Pulse durante varios segundos para activar la característica
Comando de voz.
Pulse para disminuir el volumen del auricular durante una
llamada.
Pulse durante varios segundos para iniciar el Grabador de notas
de voz.
desactivar fácilmente las conexiones de su teléfono
(por ejemplo Bluetooth, Wi-Fi y conexión de datos del celular), el
timbre, el teléfono, etc.
La lente de la cámara trasera le permite capturar instantáneas y
grabar clips de vídeo.
del modo altavoz.
ya está abierto, pulse para hacer una foto o para iniciar la
grabación de vídeo.
Abra la tapa elástica para insertar la tarjeta microSD.
Conecte el cable USB para sincronizar datos o recargar la batería.
También puede conectar el auricular para escuchar los archivos
de audio o utilizar el kit manos libres del teléfono.
Le permite enganchar una correa para llevar su teléfono.
Ate el extremo de la correa a esta abertura.
grabación de voz, o cuando utilice comandos de voz.
22 Inicio
Indicadores LED
A continuación se ofrece un resumen de los diversos colores que pueden
aparecer en los dos indicadores LED.
LED izquierdoEstado
Azul intermitenteBluetooth ajustado en el modo "Activado" o "Visible".
Verde intermitenteConectado a red Wi-Fi.
LED derechoEstado
Verde fijoBatería completamente cargada.
En blancoEl compartimento de la batería está vacío, no hay tarjeta
Naranja fijoLa batería se está cargando o el teléfono utiliza ActiveSync
Rojo fijoLa batería no está instalada o está completamente
Verde intermitenteConectado a la red.
Rojo intermitenteCarga de la batería muy baja (menos del 5%).
Naranja intermitente La temperatura de la batería es inferior o superior a los
LED naranja/
verde apagado
SIM/USIM insertada o el teléfono está apagado.
para sincronizar con un PC.
descargada.
límites funcionales de 0 a 48 ºC (32 a 118 ºF) y ha dejado
de cargar.
Fallo de la batería. Aparece el indicador “Fallo de la batería”
( ). En este caso, es posible recuperar el LED verde
intermitente desconectando el adaptador de CA.
Accesorios
Los siguientes accesorios se facilitan con el teléfono:
Inicio 23
1
2
3
AccesorioFunción
1. Adaptador de CAPara recargar la batería del teléfono.
2. Cable USBConecte el teléfono al PC para sincronizar datos y/o cargar
3. Auriculares estéreo Ofrece un control deslizante para ajustar el volumen y un
la batería.
botón Enviar/Finalizar. Pulse el botón para responder a
una llamada o para dejarla en espera; si prefiere finalizarla,
pulse este botón durante unos segundos. Conéctelos en la
clavija para auriculares para escuchar archivos de audio.
24 Inicio
1.2 Primeros pasos
Insertar la tarjeta SIM/USIM
Su proveedor de servicios inalámbricos le suministra la tarjeta SIM
(Subscriber Identity Module - Módulo de identificación del abonado) o
USIM (Universal Subscriber Identity Module - Módulo de identificación del
abonado universal) que contiene información básica, como su número de
teléfono o la libreta de direcciones.
Antes de empezar, asegúrese de que el teléfono está apagado.
1. Sujete el teléfono con una mano, manteniendo el panel frontal hacia
abajo en la palma de su mano y presione la tapa de la batería para
deslizarla hacia abajo y abrirla.
2. Inserte la tarjeta SIM/USIM en la ranura
con los contactos dorados hacia abajo.
Inserte la tarjeta SIM/USIM hasta que
ésta quede colocada correctamente en
su sitio.
Pararetirar la tarjeta SIM/USIM,
presione la tapa de la ranura y presione
la parte inferior de la tarjeta.
3. Coloque de nuevo la tapa de la batería.
Insertar la batería
1. Deslice la tapa de la batería hacia abajo para retirarla.
2. Alinee los contactos metálicos
del borde de la batería con los
terminales del cuerpo del teléfono.
3. Presione la parte inferior de la batería
para colocarla correctamente y
vuelva a instalar la tapa de la batería.
1
2
Instalar una tarjeta microSD™
1. Levante la tapa elástica de la ranura para la tarjeta microSD, situada
en el lado derecho del teléfono.
2. Inserte la tarjeta microSD en la ranura con los contactos dorados
hacia abajo, y después cierre la tapa.
2
Inicio 25
Para retirar la tarjeta microSD, presione sobre ella para extraerla de la
ranura.
Nota La tarjeta microSD no se incluye en la caja.
1
Encender y apagar el teléfono
Pulse el botón ENERGÍA durante aprox. 3 segundos para encender o apagar
el teléfono.
26 Inicio
1.3 Pantalla principal
La pantalla principal muestra información importante como las próximas
citas, los indicadores de estado, la fecha y hora actuales o HTC Home.
•
Para acceder a la pantalla principal desde cualquier lugar, pulse INICIO.
5
1
29
3
4
Pantalla principal
Utilice el CONTROL NAVEGACIÓN para desplazarse hacia abajo en la
pantalla principal y ver más información.
Para conocer los diferentes iconos/notificaciones de la barra de título de la
pantalla principal, por favor consulte “Indicadores de estado” al final de esta
sección.
1 HTC Home. Consulte "HTC Home" más
adelante para más detalles.
2 Número de mensajes de correo
76
electrónico nuevos. Haga clic en
este icono para ver los correos
electrónicos.
8
3 Muestra la hora de su próxima cita.
Haga clic para abrir el programa
Calendario.
4 Haga clic para mostrar todos los
programas disponibles en su teléfono.
5 Muestra notificaciones tales como
10
llamadas perdidas o mensajes nuevos.
6 Muestra el estado de la red y de la
conexión.
7 Muestra el estado de la energía.
11
8 Muestra la intensidad de la señal de
la red.
9 Número de llamadas perdidas.
Haga clic en este icono para ver el
Historial de llamadas.
10 Numero de mensajes de texto/MMS
nuevos. Haga clic en este icono para
ver sus mensajes de texto y MMS.
11 Haga clic para abrir Contactos,
Historial de llamadas o Mensajes.
Inicio 27
HTC Home
HTC Home es un complemento de la pantalla principal que le ofrece
información local actualizada con un solo vistazo, como la hora, el día o
información meteorológica. También dispone de una lista de contactos que
puede personalizar en la que podrá agregar sus contactos favoritos para
acceder a ellos rápidamente.
HTC Home consta de tres componentes Casa, Tiempo, y Gente favorita.
En la parte inferior de HTC Home, se incluye una barra de herramientas
que le permite alternar entre los componentes siguientes. Utilice el Control
NAVEGACIÓN para ir a los diferentes componentes de HTC Home.
Casa
Tiempo
Gente favorita
Ficha Casa
Casa muestra el día, la fecha y la hora local actuales. Si ha configurado la
alarma, aparecerá el icono de Alarma.
Día y fecha actuales.
Visualización
de tiempo.
Haga clic para abrir la pantalla
de configuración Reloj y alarmas
para cambiar la fecha y la hora, o
para activar la alarma.
Icono de alarma.
28 Inicio
Ficha Tiempo
Tiempo es una opción que muestra el tiempo
actual, junto con información meteorológica
de los próximos cuatro días. La primera vez
que utilice esta característica, debe indicar
previamente la ciudad para obtener la
información meteorológica correspondiente.
1. Haga clic en el icono Tiempo ( ) para
abrir la pantalla Seleccionar ciudad.
2. En la pantalla Seleccionar ciudad, vaya a la
lista de ciudades y seleccione la suya.
3. Haga clic en Seleccionar.
Una vez que haya seleccionado su ciudad, el teléfono se conectará
automáticamente a Internet a través de la conexión de datos y descargará
información meteorológica del día actual y de los próximos cuatro días.
En la ficha Tiempo se detalla la temperatura actual, la temperatura máxima
y la mínima además de un indicador visual del tiempo (que muestra si es un
día nublado, lluvioso, etc.).
Información
meteorológica
para hoy.
Nota Si no se ha conectado a Internet o descargado información meteorológica
durante cinco días, aparecerá el siguiente mensaje de error: “Incapaz de
recuperar datos de la ciudad seleccionada”. Para recuperar los últimos datos,
utilice una conexión de datos para conectar su teléfono a Internet, haga
clic en el icono Tiempo y después en Menú > Actualizar en la pantalla
Seleccionar ciudad.
Muestra el tiempo o días
que han pasado desde
la última descarga de
información meteorológica.
Información meteorológica
para los próximos cuatro días.
Inicio 29
También puede personalizar la configuración de tiempo realizando los
siguientes pasos:
1. Haga clic en el icono Tiempo ( ) para abrir la pantalla Seleccionar
ciudad.
2. Haga clic en Menú > Opciones de tiempo.
3. Puede habilitar o deshabilitar las siguientes opciones:
• Descargar datos del tiempo
automáticamente. Cuando esta opción
esté seleccionada, la información sobre el
tiempo se descargará automáticamente
del sitio Web AccuWeather al seleccionar
la ficha Tiempo, siempre que los datos
no se hayan actualizado en las tres
últimas horas. Los datos meteorológicos
se descargarán también cada vez que
se realice una conexión con ActiveSync
(mediante una conexión “en el aire” o
USB).
• Descargar en itinerancia.
Seleccione esta casilla de verificación sólo
si desea que los datos meteorológicos se
descarguen automáticamente cuando
esté en itinerancia (roaming). Esto puede
suponer costes adicionales.
• Escala de temperatura. Elija si desea que se muestre la
temperatura en grados Celsius o Fahrenheit.
Sugerencia Para consultar información más detallada del sitio Web AccuWeather,
haga clic en Menú > Acerca del tiempo en la pantalla Seleccionar
ciudad y después en el enlace AccuWeather.com®. A continuación, se
abrirá Internet Explorer Mobile y le llevará al sitio Web AccuWeather.
30 Inicio
Ficha Gente favorita
Gente favorita le permite agregar hasta ocho contactos favoritos. Si
frecuentemente llama o envía mensajes a determinadas personas, puede
agregarlos como contactos favoritos para acceder a ellos más rápidamente.
Nota Antes de agregar contactos a favoritos, éstos deben haberse creado o
sincronizado en el teléfono.
Muestra el contacto favorito con foto.
Cuando agrega un contacto favorito y no
existe foto asociada a dicho contacto, sólo
se mostrará el nombre.
Haga clic para abrir la
pantalla Gente.
Haga clic en un intervalo vacío
para agregar un contacto
favorito.
En la pantalla Gente, seleccione
el contacto deseado y haga clic
en Llamar para realizar una
llamada.
Sugerencia Si desea marcar otro número de teléfono (si lo hubiera) del contacto
seleccionado, pulse NAVEGACIÓN izquierda o derecha para seleccionar
el teléfono móvil ( ), el teléfono del trabajo ( ) o el teléfono de casa
( ), y haga clic en Llamar.
Haga clic en Menú > Contacto para
abrir la tarjeta del contacto o en
Menú > Eliminar para eliminar el
contacto seleccionado.
Loading...
+ 176 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.