LA BATTERIE N’EST PAS CHARGÉE LORSQUE VOUS LA SORTEZ DE SON
EMBALLAGE. NE RETIREZ PAS LA BATTERIE LORSQUE L’APPAREIL EST
EN CHARGE. VOTRE GARANTIE NE SERA PLUS VALIDE SI VOUS OUVREZ
OU ENDOMMAGEZ LE BOÎTIER DE L’APPAREIL.
RESTRICTIONS SUR LA VIE PRIVÉE
Certains pays demandent que l’enregistrement des conversations soit
révélé et stipulent que vous devez informer la personne de l’enregistrement
de la conversation. Respectez toujours les lois et réglementations de votre
pays lorsque vous utilisez la fonctionnalité d’enregistrement de votre
téléphone PDA.
, , , ExtUSB et HTC Care sont des marques commerciales
et/ou marques de service de High Tech Computer Corp.
Microsoft, MS-DOS, Windows, Windows NT, Windows Server, Windows
Mobile, Windows XP, Windows Vista, ActiveSync, Gestionnaire pour
appareils Windows Mobile, Internet Explorer, MSN, Hotmail, Windows Live,
Outlook, Excel, PowerPoint, Word, OneNote et Windows Media sont des
marques déposées ou des marques commerciales de Microsoft Corporation
aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
Bluetooth et le logo Bluetooth sont des marques commerciales propriétés
de Bluetooth SIG, Inc.
Java, J2ME et toutes les marques Java sont des marques commerciales ou
des marques déposées de Sun Microsystems, Inc. aux États-Unis et/ou dans
d’autres pays.
document sont des marques commerciales, des marques déposées ou des
marques de service de leurs propriétaires respectifs.
HTC ne sera pas responsable d’erreurs ou omissions techniques ou
éditoriales contenues dans ce document, ni de dommages accessoires ou
directs résultant de la mise à disposition de ce document. Les informations
sont fournies « en l’état » sans aucune garantie et peuvent être modifiées
sans préavis. HTC se réserve le droit de réviser le contenu de ce document à
tout moment sans préavis.
Toute reproduction ou transmission de ce document, par quelque
procédé que ce soit, notamment, électronique, y compris la photocopie,
l’enregistrement ou le stockage dans un système de récupération, ainsi que
toute traduction vers une autre langue, sont interdites sans l’autorisation
écrite préalable de HTC.
3
4
Avis de non-responsabilité
LES INFORMATIONS MÉTÉO, LES DONNÉES ET LA DOCUMENTATION SONT
FOURNIES « EN L’ÉTAT » ET SANS GARANTIE OU SUPPORT TECHNIQUE
D’AUCUNE SORTE DE HTC. DANS LES LIMITES MAXIMALES PRÉVUES PAR
LA LOI APPLICABLE, HTC ET SES FILIALES rejettent expressément toutes
déclarations et garanties, expresses ou implicites, découlant du droit ou
autre, concernant les informations météo, les données, la documentation
et tous autres produits et services, y compris sans limite toute garantie
expresse ou implicite de qualité marchande, garantie expresse ou implicite
de d’adaptation à une fin particulière, de non contrefaçon, de qualité,
de précision, de complétude, d’efficacité, de fiabilité, d’utilité, que les
informations météo, les données et/ou la documentation seront sans
erreur, ou les garanties implicites découlant des modalités de vente ou des
modalités d’exécution.
Sans limiter les dispositions ci-dessus, il est de plus clair que HTC et ses
Fournisseurs ne sont pas responsables de Votre utilisation, bonne ou
mauvaise des Informations Météo, des Données, et/ou de la Documentation
ou des résultats d’une telle utilisation. HTC et ses Fournisseurs ne font
aucune garantie ou affirmation expresse ou implicite que les informations
météo se produiront ou se sont produites, telles que décrites, représentées
ou exposées dans les rapports, prévisions, données ou informations et ils
ne pourront être tenus responsables ou redevables de quelque manière
que ce soit à quelque personne, entité, partie ou non que ce soit, pour
quelque inconsistance, imprécision ou omission que ce soit pour la météo
ou événements prévus, décrites ou représentées, se produisant ou s’étant
produit. SANS LIMITER LA GÉNÉRALITÉ DES DISPOSITIONS CI-DESSUS, VOUS
RECONNAISSEZ QUE LES INFORMATIONS MÉTÉO, LES DONNÉES ET/OU LA
DOCUMENTATION PEUVENT INCLURE DES IMPRÉVISIONS ET QUE VOUS
UTILISEREZ VOTRE BON SENS ET SUIVREZ LES PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
STANDARD EN CONNEXION AVEC L’UTILISATION DES INFORMATIONS
MÉTÉO, DES DONNÉES ET/OU DE LA DOCUMENTATION.
Limitation des dommages
DANS LES LIMITES MAXIMALES PRÉVUES PAR LA LOI APPLICABLE, EN
AUCUN CAS HTC OU SES FOURNISSEURS NE DOIVENT ÊTRE TENUS
RESPONSABLES PAR L’UTILISATEUR OU UNE PARTIE TIERCE DE DOMMAGES
INDIRECTS, SPÉCIAUX, CONSÉCUTIFS, ACCESSOIRES OU PUNITIFS DE
QUELQUE SORTE QUE CE SOIT, CONTRACTUELLEMENT OU CIVILEMENT,
Y COMPRIS, MAIS PAS SEULEMENT, LA PERTE DE REVENUES, LA PERTE
D’ACHALANDAGE, LA PERTE D’OPPORTUNITÉS D’AFFAIRES, LA PERTE DE
DONNÉES, LA PERTE DE PROFIT, DUE À OU EN RELATION AVEC, QUELLE
QU’EN SOIT LA MANIÈRE, OU LA FOURNITURE, LA PERFORMANCE OU
L’ABSENCE DE PERFORMANCE DES OBLIGATIONS, OU L’UTILISATION DES
INFORMATIONS MÉTÉO, DES DONNÉES ET/OU DE LA DOCUMENTATION CIAPRÈS, QUELLE QU’AIT PU ÊTRE LA PRÉVISIBILITÉ.
Informations importantes pour la santé et la sécurité
Lorsque vous utilisez ce produit, les précautions de sécurité indiquées
ci-dessous doivent être respectées afin d’éviter tous dommages et
responsabilité juridique. Conservez et suivez toutes les instructions de
sécurité et d’utilisation du produit. Respectez tous les avertissements
dans les instructions d’utilisation du produit. Afin de réduire les risques de
blessures corporelles, de choc électrique, d’incendie, d’endommagement de
l’équipement, veuillez prendre les précautions suivantes.
SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE
Ce produit a été conçu pour être utilisé avec une alimentation de la batterie
ou de l’unité d’alimentation désignée. Toute autre utilisation peut être
dangereuse et rendra nulle toute approbation donnée pour ce produit.
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ POUR UNE MISE À LA TERRE APPROPRIÉE
ATTENTION : La connexion à un équipement mis à la terre de manière
inappropriée peut causer un choc électrique à votre appareil.
Ce produit est équipé d’un câble USB pour la connexion à un ordinateur de
bureau ou portable. Assurez-vous que votre ordinateur est correctement mis à
la terre avant de connecter ce produit à l’ordinateur. Le cordon d’alimentation
de l’ordinateur de bureau ou portable est équipé d’un dispositif de mise à la
terre. La prise doit être branchée dans une prise secteur correctement installée
et mise à la terre en respect de tous les codes et règlements locaux.
5
6
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ POUR L’UNITÉ D’ALIMENTATION
• Utilisez une source d’alimentation externe correcte
Un produit ne doit être utilisé qu’avec le type de source d’alimentation
indiqué sur l’étiquette de classe électrique. Si vous n’étiez pas sûr du
type de source d’alimentation nécessaire, consultez votre fournisseur
de service autorisé ou votre compagnie d’électricité locale. Pour un
produit utilisant une alimentation de batterie ou d’autres sources,
reportez-vous aux instructions d’utilisation comprises avec le produit.
• Manipulez la batterie avec soin
Ce produit contient une batterie Li-ion. Il y a un risque d’incendie et
de brûlures si la batterie n’est pas manipulée correctement. N’essayez
pas d’ouvrir ou de réparer la batterie. Ne désassemblez pas, n’écrasez
pas, ne percez pas, ne court-circuitez pas les contacts externes,
n’éliminez pas dans le feu ou l’eau, n’exposez pas la batterie à de
hautes températures supérieures à 60˚C (140˚F).
AVERTISSEMENT : Danger d’explosion si la batterie n’est pas
correctement remplacée. Afin de réduire les risques d’incendie ou
de brûlures, ne désassemblez pas, n’écrasez pas, ne percez pas,
ne court-circuitez pas les contacts externes et n’exposez pas à des
températures de plus de 60° C (140° F), ou n’éliminez pas dans le
feu ou dans l’eau. Ne remplacez la batterie qu’avec celles spécifiées.
Recyclez ou éliminez les batteries usagées selon les règlements locaux
ou selon le guide de référence fourni avec le produit.
• Prenez des précautions supplémentaires
• Gardez la batterie ou l’appareil sec et éloigné de l’eau ou de tout
liquide, car cela peut causer un court-circuit.
• Éloignez les objets métalliques, afin qu’ils n’entrent pas en contact
avec la batterie ou ses connecteurs, car cela pourrait créer un
court-circuit pendant le fonctionnement.
• N’utilisez pas une batterie qui semble endommagée, déformée ou
décolorée, ou dont le boîtier serait rouillé, qui surchaufferait ou
émettrait une mauvaise odeur.
• Éloignez toujours la batterie des bébés et des petits enfants,
pour éviter qu’ils avalent la batterie. Consultez le docteur
immédiatement si la batterie était avalée.
• Si la batterie fuit :
•
Ne laissez pas le liquide qui fuirait entrer en contact avec
votre peau ou vos vêtements. En cas de contact, rincez la zone
affectée immédiatement avec de l’eau et consultez un médecin.
• Ne laissez pas le liquide qui fuirait entrer en contact avec vos
yeux. En cas de contact, ne frottez PAS, rincez la zone affectée
avec de l’eau immédiatement et consultez un médecin.
• Faites extrêmement attention et éloignez une batterie qui
fuirait du feu car il y a un risque d’incendie ou d’explosion.
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ POUR LA LUMIÈRE DIRECTE DU SOLEIL
Éloignez ce produit de l’humidité excessive et des températures extrêmes.
Ne laissez pas le produit ou sa batterie à l’intérieur d’un véhicule ou dans
les lieux où la température peut dépasser 60°C (140°F), tels que le tableau
de bord d’une voiture, le rebord d’une fenêtre, ou derrière du verre qui
est exposé à la lumière directe du soleil ou une forte lumière ultraviolette
pendant de longues périodes. Ceci peut endommager le produit,
surchauffer la batterie ou pauser un risque pour le véhicule.
PRÉVENTION DE PERTE AUDITIVE
ATTENTION : Une perte permanente de l’audition peut se
produire si des écouteurs ou un casque sont utilisés à un
volume élevé pendant une longue période.
REMARQUE : Pour la France, les écouteurs pour cet appareil (listés cidessous) ont été déclarés conformes à la norme du niveau de pression
acoustique décrite dans les standards applicables NF EN 50332-1:2000 et/ou
NF EN 50332-2:2003 comme exigé par l’article français L. 5232-1.
• Écouteurs, fabriqués par HTC, Modèle HS S300.
7
8
SÉCURITÉ EN AVION
À cause des interférences possibles que ce produit pourrait produire avec
le système de navigation des avions, et son réseau de communications,
l’utilisation de la fonction téléphone de ce produit à bord d’un avion est
illégale dans la plupart des pays. Si vous souhaitez utiliser cet appareil à
bord d’un avion, n’oubliez pas de désactiver votre téléphone en basculant
au mode Avion.
RESTRICTIONS ENVIRONNEMENTALES
N’utilisez pas ce produit dans les stations d’essence, les dépôts d’essence,
les usines chimiques ou dans les endroits où des explosions sont en cours,
ou dans les atmosphères potentiellement explosives comme les zones de
stockage de l’essence, les entreponts des bateaux, les usines chimiques, les
centres de stockage ou de transfert des produits chimiques ou d’essence,
et les zones où l’air peut contenir des particules ou des produits chimiques,
comme de la poussière, des grains ou de la poudre métallique. Veuillez noter
que des étincelles dans de telles zones pourraient causer une explosion ou
un incendie et entraîner des dommages corporels ou un décès.
ENVIRONNEMENTS AVEC RISQUE D’EXPLOSION
Lorsque vous vous trouvez dans un environnement avec des risques
potentiels d’explosion ou bien où se trouvent des matériaux inflammables,
le produit doit être éteint et l’utilisateur doit suivre toutes les indications
ou signalements du site. Des étincelles dans de telles zones pourraient
causer une explosion ou un incendie et entraîner des dommages corporels
ou un décès. Il est conseillé de ne pas utiliser cet équipement dans les
stations services ou les stations d’essence et il est rappelé de la nécessité
de respecter les restrictions sur l’utilisation des équipements radio dans
les dépôts d’essence, les usines chimiques ou dans les endroits où des
explosions sont en cours. Les zones possédant des risques d’explosion
sont généralement, mais pas toujours clairement indiquées. Ces zones
comprennent les zones de stockage de l’essence, les entreponts des
bateaux, les centres de stockage ou de transfert des produits chimiques ou
d’essence, et les zones où l’air peut contenir des particules ou des produits
chimiques, comme de la poussière, des grains ou de la poudre métallique.
SÉCURITÉ ROUTIÈRE
Les conducteurs de véhicules en déplacement ne sont pas autorisés à
utiliser les services téléphoniques des appareils portables, sauf en cas
d’urgence. Dans certains pays, l’utilisation d’une solution mains libres peut
être autorisée.
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ POUR L’EXPOSITION RF
• Évitez d’utiliser téléphone appareil à proximité des structures
métalliques (par exemple, le cadre métallique d’un immeuble).
• Évitez d’utiliser votre téléphone à proximité des sources
électromagnétiques, telles que les fours micro-ondes, les hautparleurs, les télévisions et les radios.
• N’utilisez que des accessoires approuvés par le fabricant original ou
des accessoires qui ne contiennent aucun métal
• L’utilisation d’accessoires non approuvés par le fabricant original
pourrait transgresser vos règles locales d’exposition RF et doit donc
être évitée.
IN
TERFÉRENCES AVEC LE FONCTIONNEMENT DES APPAREILS MÉDICAUX
Ce produit peut entraîner un dysfonctionnement des équipements
médicaux. L’utilisation de cet appareil est par conséquent interdite dans la
plupart des hôpitaux et des centres médicaux.
Si vous utilisez tout autre appareil médical personnel, consultez le
fabricant de votre appareil pour déterminer s’il est protégé correctement
contre l’énergie RF externe. Votre médecin peut vous aider à trouver cette
information.
Éteignez votre téléphone dans les bâtiments de la santé lorsque des
règlements postés dans ces lieux vous instruisent de le faire. Les hôpitaux
et les bâtiments de la santé peuvent utiliser des équipements sensibles à
l’énergie RF externe.
APPAREILS AUDITIFS
Certains téléphones sans fils numériques peuvent interférer avec
certains appareils auditifs. En cas de telles interférences, consultez votre
fournisseur de service ou appelez la ligne de service client pour discuter des
alternatives.
9
10
RADIATION NON IONISANTE
Votre appareil contient une antenne interne. Ce produit doit être utilisé
dans sa position normale d’utilisation afin d’assurer les performances
radiatives et la sécurité des interférences. Comme pour tout autre
équipement de transmission radio mobile, il est conseillé aux utilisateurs
pour des opérations satisfaisantes de l’équipement et la sécurité des
Contacts Favoris, qu’aucune partie du corps humain ne soit trop proche de
l’antenne pendant l’utilisation de l’équipement.
Utilisez uniquement l’antenne intégrale fournie. L’utilisation d’antennes
non autorisées ou modifiées peut nuire à la qualité de l’appel et
endommager le téléphone, causant une perte de performance et des
niveaux DAS dépassant les limites recommandées, ainsi qu’enfreindre les
réglementations de votre pays.
Pour permettre une performance optimale du téléphone et assurer que
l’exposition humaine à l’énergie RF correspond aux directives définies par
les standards concernés, utilisez toujours votre appareil uniquement dans
sa position d’utilisation normale. Le contact avec la zone de l’antenne peut
nuire à la qualité de l’appel et causer un fonctionnement de votre appareil
à un niveau de puissance plus élevé que ce qui est nécessaire. Évitez le
contact avec la zone de l’antenne lorsque le téléphone est EN UTILISATION
optimise la performance de l’antenne et l’autonomie de la batterie.
Emplacement de
l’antenne
Précautions générales
• Évitez d’appliquer une pression excessive sur l’appareil
N’appliquez pas de pression excessive sur l’écran et l’appareil pour
éviter de les endommager et retirez l’appareil de la poche de votre
pantalon avant de vous assoir. Il est également recommandé de
stocker l’appareil dans un sac de protection et de n’utiliser que le
stylet de l’appareil ou votre doigt pour l’interaction avec l’écran tactile.
Les écrans d’affichage fêlés du fait d’une manipulation inappropriée
ne sont pas couverts par la garantie.
• Appareil s’échauffant après une utilisation prolongée
Lors de l’utilisation de votre appareil après des périodes prolongées,
par exemple lorsque vous parlez au téléphone, chargez la batterie ou
naviguez sur le Web, l’appareil peut s’échauffer. Dans la plupart des
cas cette condition est normale et ne doit donc pas être considérée
comme un problème de l’appareil.
• Précaution de réparation
Excepté dans les cas expliqués dans la documentation d’Utilisation
ou de Service, ne réparez pas le produit vous-même. La réparation
des composants internes doit être effectuée par un technicien ou un
service de réparation autorisé.
• Dommage nécessitant une réparation
Débranchez le produit de la prise électrique et confiez la réparation
à un technicien ou un fournisseur de réparation autorisé dans les
conditions suivantes :
• Un liquide a été versé ou un objet est tombé dans le produit.
• Le produit a été exposé à la pluie ou à l’eau.
• Le produit est tombé ou est endommagé.
• Il y a des signes apparents de surchauffe.
• Le produit ne fonctionne pas normalement lorsque vous suivez les
instructions d’utilisation.
• Évitez les zones chaudes
Le produit doit être placé loin des sources de chaleur, comme des
radiateurs, des bouches de chaleur, des fours, ou tout autre produit (y
compris les amplificateurs) produisant de la chaleur.
11
12
• Évitez les zones humides
N’utilisez jamais le produit dans un endroit humide.
• Évitez d’utiliser votre téléphone après un changement brusque
de température
Lorsque vous déplacez votre appareil entre environnements avec
des plages de température et/ou humidité très différentes, de la
condensation peut se former sur ou dans l’appareil. Pour éviter
d’endommager l’appareil, laissez assez de temps pour que l’humidité
s’évapore avant d’utiliser l’appareil.
AVIS : Lorsque vous emportez l’appareil de conditions de basses températures
dans un environnement plus chaud ou de conditions de hautes
températures dans un environnement plus frais, permettez à l’appareil
de s’acclimater à la température de la pièce avant de l’allumer.
• Évitez de pousser des objets dans le produit
Ne poussez jamais d’objet de quelque sorte que ce soit dans les
connecteurs ou les autres ouvertures du produit. Les fentes et les
ouvertures offrent une ventilation. Ces ouvertures ne doivent pas être
bloquées ou couvertes.
• Montage des accessoires
N’utilisez pas le produit sur une table, un chariot, un montant, un pied
ou un support instable. Tout montage du produit doit être effectué
selon les instructions du fabricant, et doit utiliser les accessoires de
montage recommandé par le fabricant.
• Évitez les emplacements instables
Ne placez pas le produit sur une base instable.
• Utilisez le produit avec des équipements approuvés
Ce produit ne doit être utilisé qu’avec des ordinateurs personnels et
des options qui ont été reconnus adaptés pour une utilisation avec
votre équipement.
• Ajustez le volume
Baissez le volume avec d’utiliser le casque ou tout autre périphérique
audio.
• Nettoyage
Débranchez le produit de la prise électrique avant de le nettoyer.
N’utilisez pas de nettoyants liquides ou d’aérosols. Utilisez un linge
humide pour le nettoyage, mais n’utilisez JAMAIS d’eau pour nettoyer
l’écran LCD.
• Pour les dispositifs magnétiques
Évitez de placer des média magnétisés, p.ex. des
cartes magnétiques, des cartes de crédits, des cartes
bancaires, des cassettes audio/vidéo ou des appareils
mémoire magnétiques, directement sur l’appareil ou le
stylet sans aucune distance.
Il est fortement recommandé de garder ces dispositifs
à une distance de sécurité d’au moins 5 cm. Si vous
êtes porteur d’un portefeuille ou d’un porte-monnaie
qui contient des cartes magnétiques à proximité
de l’appareil ou de son stylet, les informations
enregistrées sur ces cartes peuvent être détruites.
Veillez à laisser une distance adéquate entre l’appareil
ou son stylet et d’autres appareils sensibles au
magnétisme, comme une montre ou des instruments
de mesure.
• Pour les stimulateurs cardiaques
L’appareil et son stylet peuvent affecter le
fonctionnement des stimulateurs cardiaques. Gardez
toujours l’appareil et son stylet à bonne distance de
votre stimulateur cardiaque, à savoir au moins 5 cm.
Dans tous les cas, ne portez jamais l’appareil et/ou
son stylet dans la poche avant de votre chemise ou de
votre veste.
Pour des informations complémentaires concernant
d’autres implants médicaux actifs, contactez le
fabricant ou un médecin pour vous assurer que ceux-ci
ne seront pas affectés par le champ magnétique.
13
14
Sommaire
Chapitre 1 Mise en route 23
1.1 Vous familiariser avec votre téléphone tactile et ses accessoires ....24
A.2 Avis de réglementations ....................................................................278
Index 285
21
22
Chapitre 1
Mise en route
1.1 Vous familiariser avec votre téléphone
tactile et ses accessoires
1.2 Installation de la carte SIM et de la batterie
1.3 Chargement de la batterie
1.4 Utilisation du point d’attache de la dragonne
1.5 Démarrage
1.6 Naviguer sur votre appareil
1.7 Écran d’Accueil
1.8 Icônes d’état
1.9 Menu Démarrer
1.10 Menu Rapide
1.11 Alertes Diode
1.12 Réglage du volume
1.13 Utilisation de votre appareil comme un
lecteur USB
24 Mise en route
1.1 Vous familiariser avec votre téléphone tactile
et ses accessoires
Panneau supérieur
ALIMENTATION
Appuyez pour éteindre temporairement l’affichage. Pour éteindre
l’alimentation, appuyez et maintenez pendant environ 5 secondes.
Pour plus d’informations, voir « Démarrage » dans ce chapitre.
Haut-parleur
Panneau gauchePanneau droit
VOLUME HAUT
Pendant un appel ou lors
de l’écoute de musique,
appuyez ce bouton pour
augmenter le volume.
VOLUME BAS
Pendant un appel ou lors
de l’écoute de musique,
appuyez ce bouton pour
diminuer le volume.
Stylet
(Voir « Stylet » dans
ce chapitre pour
plus de détails.)
Mise en route 25
Panneau avant
Second Appareil photo
Utilisez cette caméra
Écouteur
Écoutez un appel
téléphonique ici.
Écran tactile
ACCUEIL
Appuyez pour revenir
à l’écran d’Accueil. Voir
le Chapitre 3 pour des
détails.
PARLER/ENVOYER
Appuyez pour répondre
•
à un appel entrant ou
pour composer un
numéro.
Pendant un appel,
•
appuyez et maintenez
appuyé pour activer
et désactiver le hautparleur.
Appuyez et maintenez
•
appuyé pour utiliser la
Numérotation Rapide
Vocale. (Voir le Chapitre
12 pour des détails.)
Remarques Lors de l’utilisation des quatre boutons — ACCUEIL, PRÉCÉDENT,
• Assurez-vous d’appuyer sur les icônes des quatre boutons pour une
• Pour des meilleurs résultats, appuyez avec le bout du doigt. Ne portez pas
APPELER/ENVOYER, et FIN — et du contrôle de navigation, veuillez suivre
les précautions suivantes :
meilleure précision. Lors de l’appui sur le Contrôle de navigation, assurezvous d’appuyer sur les zones externes proches du bouton d’ENTRÉE pour
le contrôle directionnel.
de gants.
Contrôle de navigation
Ce Contrôle de navigation est
à la fois sensible au toucher et
à l’appui.
Voir « Contrôle de navigation »
ultérieurement dans ce
chapitre pour des détails.
vidéo pour les appels
vidéo ou pour prendre
un autoportrait.
PRÉCÉDENT
Appuyez pour revenir
à l’écran d’Accueil.
FIN
• Appuyez pour
terminer un appel ou
pour revenir à l’écran
d’Accueil.
• Appuyez et maintenez
appuyé pour verrouiller
l’appareil.
(Voir « Appui long de
la touche Fin » dans
« Paramètres de votre
appareil » dans le
Chapitre 13 pour plus
de détails.)
26 Mise en route
Panneau arrière
Appareil photo 3,2
mégapixels
Voir « Prendre des
photos et des vidéos »
dans le Chapitre 11
pour plus de détails.
Couvercle du dos
Poussez le couvercle
du dos vers le haut
pour le retirer.
Panneau inférieur
Point d’attache de la dragonne
Voir « Utilisation du point d’attache de
la dragonne » dans ce chapitre pour
plus de détails.
Connecteur de synchronisation/Prise écouteurs
Connectez le câble USB fourni pour synchroniser les
informations ou branchez l’adaptateur secteur pour
recharger la batterie. Vous pouvez aussi connecter le casque
stéréo USB fourni pour la conversation mains libres ou pour
écouter un média audio.
Microphone
Mise en route 27
Accessoires
L’emballage de l’appareil contient les éléments et les accessoires suivants :
•
Batterie
•
Adaptateur secteur
•
Protection d’écran
•
Casque stéréo
•
Câble de synchronisation USB
•
Guide de mise en route rapide et Guide de TouchFLO 3D
•
Disques de mise en route et des applications
•
Stylet supplémentaire
1.2 Installation de la carte SIM et de la batterie
Éteignez toujours votre appareil avant d’installer ou de remplacer la carte
SIM et la batterie. Vous devez également retirer le couvercle du dos avant de
pouvoir installer ces composants.
Pour retirer le couvercle du dos
Vérifiez que votre appareil est éteint.
1.
Tenez l’appareil fermement avec les deux
2.
mains et le panneau avant dirigé vers le bas.
Poussez le couvercle du dos avec votre pouce
3.
jusqu’à ce qu’il se dégage de l’appareil, puis
faites-le glisser vers le haut pour le retirer.
Carte SIM
La carte SIM contient votre numéro de téléphone, les détails du service, et
la mémoire d’annuaire/message. Votre appareil prend en charge les cartes
SIM de 1,8V et 3V.
Remarque Certaines cartes SIM peuvent ne pas fonctionner avec votre appareil.
Contactez votre opérateur pour une carte SIM de remplacement. Ce
service peut vous être facturé.
28 Mise en route
Pour installer la carte SIM
1.
2.
3.
Pour retirer la carte SIM
1.
2.
Batterie
Votre appareil est livré avec une batterie Lithium-ion ou Lithium-ion
polymère rechargeable et est conçu pour utiliser uniquement avec
des batteries et des accessoires d’origine spécifiés par le fabricant. Les
performances de la batterie dépendent de nombreux facteurs, y compris
de la configuration du réseau, la force du signal, la température de
l’environnement dans lequel vous utilisez votre appareil, les fonctionnalités
et/ou les paramètres que vous avez sélectionnés et que vous utilisez, les
éléments branchés aux ports de connexion et votre modèle vocal, de
données et autres modèles d’utilisation de programme.
Autonomie estimée de la batterie (environ) :
•
•
•
Remarque L’autonomie de la batterie dépend de l’utilisation du téléphone et du
Vérifiez que votre appareil
est éteint.
Trouvez le connecteur de
la carte SIM, puis insérez la
Coin tronqué
Carte SIM
carte SIM avec ses contacts
dorés vers le bas et le coin
tronqué dirigé à l’opposé du
connecteur.
Poussez la carte SIM à fond
dans le logement.
Retirez la batterie, si elle est installée.
Sortez la carte SIM de son logement avec votre pouce.
Durée en veille : Jusqu’à 285 heures pour GSM
Jusqu’à 396 heures pour WCDMA
Temps de conversation : Jusqu’à 330 minutes pour GSM
Jusqu’à 270 minutes pour WCDMA
Durée d’appel vidéo : Jusqu’à 145 minutes pour WCDMA
réseau.
Avertissement ! Pour réduire les risques d’incendie ou de brûlures :
• N’essayez pas d’ouvrir, de démonter ou de réparer la batterie.
• Ne l’écrasez pas, ne la percez pas, ne court-circuitez pas les contacts
externes, ne la jetez pas dans le feu ou dans l’eau.
• Ne l’exposez pas à des températures supérieures à 60oC (140oF).
• Ne la remplacez que par une batterie conçue pour ce produit.
• Recyclez ou éliminez les batteries usagées comme stipulé par les
réglementations locales.
Pour installer la batterie
Alignez les contacts exposés
1.
en cuivre de la batterie avec les
connecteurs en cuivre dans le
compartiment de la batterie.
Insérez d’abord le côté des
2.
contacts de la batterie, puis mettez
doucement la batterie en place.
Remettez le couvercle du dos.
3.
Pour retirer la batterie
Vérifiez que votre appareil est
1.
éteint.
Retirez le couvercle du dos.
2.
Les côtés gauche et droit sur
3.
le dessus de la batterie ont des
poignées saillantes. Soulevez une
poignée d’un des côtés pour retirer
Poignée de
la batterie
la batterie.
Mise en route 29
30 Mise en route
1.3 Chargement de la batterie
Les batteries neuves sont livrées partiellement chargées. Avant de
commencer à utiliser votre appareil, il est recommandé d’installer et de
charger la batterie. Certaines batteries ont un meilleur rendement après
plusieurs cycles de chargement/déchargement complets.
Pour charger la batterie
Connectez le connecteur USB de
1.
l’adaptateur secteur au connecteur
de synchronisation de votre
appareil.
Branchez l’adaptateur secteur
2.
à une prise électrique pour
commencer à charger la batterie.
Remarque S
Le chargement est indiqué par une lumière blanche « clignotante » autour
du contrôle de navigation. Lorsque la batterie se recharge alors que
l’appareil est allumé, une icône de chargement apparaît dans la barre de
titre de l’écran d’Accueil. Une fois que la batterie est complètement chargée,
la diode du Contrôle de navigation devient blanche en continu et une icône
de batterie pleine apparaît dans la barre de titre de l’écran d’Accueil.
Pour plus d’informations à propos de la diode du Contrôle de navigation,
consultez « Alertes Diode » dans ce chapitre.
Avertissement ! • Ne retirez pas la batterie de l’appareil lorsque vous la chargez avec
euls l’adaptateur secteur et le
câble de synchronisation USB
fournis avec votre appareil doivent
être utilisés pour charger l’appar
l’adaptateur secteur ou de voiture.
• Par sécurité, la batterie interrompt sa charge lorsqu’elle surchauffe.
2
1
eil.
Loading...
+ 262 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.