ДАННОЕ УСТРОЙСТВО ПОСТАВЛЯЕТСЯ В КОМПЛЕКТЕ С
НЕЗАРЯЖЕННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ.
НЕ ИЗВЛЕКАЙТЕ АККУМУЛЯТОР ВО ВРЕМЯ ЗАРЯДКИ УСТРОЙСТВА.
ГАРАНТИЯ ТЕРЯЕТ ЗАКОННУЮ СИЛУ В СЛУЧАЕ ВСКРЫТИЯ ИЛИ
ПОВРЕЖДЕНИЯ КОРПУСА УСТРОЙСТВА.
ОГРАНИЧЕНИЯ В ОТНОШЕНИИ КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТИ
В некоторых странах запись телефонных разговоров преследуется
по закону, поэтому собеседнику необходимо сообщить о факте
записи разговора. При использовании функции записи телефонных
переговоров соблюдайте соответствующие требования закона и
правила, действующие в вашей стране.
ИНФОРМАЦИЯ О ПРАВАХ НА ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНУЮ
СОБСТВЕННОСТЬ
, , , ExtUSB и HTC Care являются товарными знаками
и/или знаками обслуживания корпорации High Tech Computer Corp.
Microsoft, MS-DOS, Windows, Windows NT, Windows Server, Windows
Mobile, Windows XP, Windows Vista, ActiveSync, Центр устройств
Windows Mobile, Internet Explorer, MSN, Hotmail, Windows Live, Outlook,
Excel, PowerPoint, Word, OneNote и Windows Media являются либо
зарегистрированными товарными знаками, либо товарными знаками
корпорации Microsoft в США и/или в других странах.
Bluetooth и логотип Bluetooth являются товарными знаками Bluetooth
SIG, Inc.
Java, J2ME и все другие знаки на основе Java являются либо товарными
знаками, либо зарегистрированными товарными знаками Sun
Microsystems, Inc. в Соединенных Штатах Америки и в других странах.
Все права защищены. ArcSoft и логотип ArcSoft являются
зарегистрированными товарными знаками ArcSoft, Inc. в Соединенных
Штатах Америки и/или других странах.
сервисов являются товарными знаками, зарегистрированными
товарными знаками или знаками обслуживания их соответствующих
владельцев.
Компания HTC не несет ответственность ни за любые возможные
технические или редакторские ошибки или упущения в настоящем
руководстве, ни за косвенные или случайные убытки, причиненные
в результате предоставления настоящего руководства. Информация
предоставляется на условиях “как есть” без каких-либо гарантий и
может быть изменена без уведомления. Компания HTC также сохраняет
за собой право в любое время и без предварительного уведомления
пересмотреть содержание этого документа.
Запрещается воспроизведение какой-либо части этого документа
или передача в любой форме и любыми средствами (электронными,
механическими, включая фотокопирование, запись или хранение в
системах поиска информации), а также перевод на любой язык в любой
форме без предварительного письменного разрешения компании HTC.
3
4
Заявления об отказе от ответственности
МЕТЕОРОЛОГИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ, ДАННЫЕ И ДОКУМЕНТАЦИЯ
ПРЕДОСТАВЛЯЮТСЯ НА УСЛОВИЯХ “КАК ЕСТЬ” И БЕЗ КАКИХ-ЛИБО ГАРАНТИЙ
ИЛИ ТЕХНИЧЕСКОЙ ПОДДЕРЖКИ СО СТОРОНЫ HTC. В МАКСИМАЛЬНО
РАЗРЕШЕННОЙ ЗАКОНОМ СТЕПЕНИ КОМПАНИЯ HTC И АФФИЛИРОВАННЫЕ
С НЕЙ КОМПАНИИ в прямой форме отказываются от каких-либо заявлений
и гарантий, явно выраженных или подразумеваемых, возникающих в
силу закона или на иных основаниях, в отношении метеорологической
информации, данных и документации, или каких-либо других Продуктов
и услуг, в том числе, без ограничения указанным, от каких-либо явно
выраженных или подразумеваемых гарантий годности для продажи, явно
выраженных или подразумеваемых гарантий пригодности к использованию
в конкретных целях, ненарушения чужих прав, качества, точности, полноты,
результативности, надежности, полезности, что метеорологическая
информация, данные и/или документация не будут содержать ошибок, или
подразумеваемых гарантий, возникающих в обычной практике ведения
деловых операций или в ходе выполнения.
В дополнение к вышесказанному, компания HTC и ее поставщики не
несут ответственности за использование или неиспользование Вами
метеорологической информации, данных и/или документации или за
результаты такого использования. Компания HTC и ее поставщики не
дают никаких ни явно выраженных, ни подразумеваемых гарантий или
утверждений, что метеорологическая обстановка будет соответствовать
или соответствует тому, что сформулировано, представлено или
описано в отчетах, прогнозах, данных или информации, и она не будет
нести никакой ответственности или денежных обязательств перед
любым физическим или юридическим лицом, сторонами и лицами,
не являющимся стороной по делу, за любого рода несоответствие,
неточность или пропуски в отношении прогнозируемых, описанных,
сообщенных происходящих или произошедших погодных условий
или явлений. НЕ ОГРАНИЧИВАЯ ОБЩИЙ СМЫСЛ ВЫШЕСКАЗАННОГО,
ВЫ ПРИЗНАЕТЕ, ЧТО МЕТЕОРОЛОГИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ, ДАННЫЕ
И/ИЛИ ДОКУМЕНТАЦИЯ МОГУТ СОДЕРЖАТЬ НЕТОЧНОСТИ И ЧТО ПРИ
ИСПОЛЬЗОВАНИИ МЕТЕОРОЛОГИЧЕСКОЙ ИНФОРМАЦИИ, ДАННЫХ И/ИЛИ
ДОКУМЕНТАЦИИ ВЫ БУДЕТЕ ПРИДЕРЖИВАТЬСЯ ПРИНЦИПОВ ЗДРАВОГО
СМЫСЛА И СОБЛЮДАТЬ ОБЫЧНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ.
Ограничение ответственности за убытки
В МАКСИМАЛЬНО РАЗРЕШЕННОЙ ПРИМЕНИМЫМ ЗАКОНОМ
СТЕПЕНИ КОМПАНИЯ HTC ИЛИ ЕЕ ПОСТАВЩИКИ НИ ПРИ КАКИХ
ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ НЕ БУДЕТ НЕСТИ ПЕРЕД ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ ИЛИ
КАКОЙ-ЛИБО ТРЕТЬЕЙ СТОРОНОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА ЛЮБЫЕ
КОСВЕННЫЕ, ФАКТИЧЕСКИЕ, ВЫТЕКАЮЩИЕ, СЛУЧАЙНЫЕ ИЛИ
ШТРАФНЫЕ УБЫТКИ ЛЮБОГО РОДА НА ОСНОВАНИИ ЗАКОНОВ
О КОНТРАКТАХ ИЛИ ГРАЖДАНСКИХ ПРАВОНАРУШЕНИЯХ, В
ТОМ ЧИСЛЕ, БЕЗ ОГРАНИЧЕНИЯ УКАЗАННЫМ, ЗА ТЕЛЕСНОЕ
ПОВРЕЖДЕНИЕ, СНИЖЕНИЕ ДОХОДА, ПОТЕРЮ РЕПУТАЦИИ,
УПУЩЕННЫЕ КОММЕРЧЕСКИЕ ВОЗМОЖНОСТИ, УТРАТУ ДАННЫХ
И/ИЛИ ПОТЕРЮ ПРИБЫЛИ В РЕЗУЛЬТАТЕ ИЛИ В СВЯЗИ С ДОСТАВКОЙ,
ВЫПОЛНЕНИЕМ ИЛИ НЕВЫПОЛНЕНИЕМ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ ИЛИ
ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ МЕТЕОРОЛОГИЧЕСКОЙ ИНФОРМАЦИИ, ДАННЫХ
И/ИЛИ ДОКУМЕНТАЦИИ НЕЗАВИСИМО ОТ ТОГО, МОЖНО ЛИ БЫЛО
ПРЕДВИДЕТЬ ВОЗМОЖНОСТЬ ТАКИХ УБЫТКОВ.
Важные сведения по охране здоровья и меры
предосторожности
При использовании этого устройства следует соблюдать описанные
ниже меры предосторожности во избежание возможной судебной
ответственности и причинения ущерба здоровью.
Сохраняйте и соблюдайте все инструкции по технике безопасности
и эксплуатации устройства. Соблюдайте все предупреждения,
приведенные в инструкции по эксплуатации этого устройства.
Для уменьшения риска получения телесных повреждений, поражения
электрическим током, возгорания и повреждения оборудования
соблюдайте следующие меры предосторожности.
ЭЛЕКТРОБЕЗОПАСНОСТЬ
Это устройство предназначено для использования при питании от
специально предназначенного для него аккумулятора или источника
питания. Использование других источников питания может быть
опасным и сделать недействительной гарантию на данное устройство.
5
6
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ В ОТНОШЕНИИ НАДЛЕЖАЩЕГО
ЗАЗЕМЛЕНИЯ
ВНИМАНИЕ! Подключение к оборудованию, не заземленному
надлежащим образом, может привести к поражению электротоком и
повреждению устройства.
Это устройство поставляется в комплекте с USB-кабелем для
подключения к настольному компьютеру или ноутбуку. Обеспечьте
надлежащее заземление компьютера, прежде чем подключать к
нему ваше устройство. Шнур питания настольного компьютера или
ноутбука имеет заземляющий проводник и заземляющую вилку. Вилку
следует вставлять в сетевую розетку, смонтированную и заземленную в
соответствии со всеми местными нормативами и правилами.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ В ОТНОШЕНИИ ИСТОЧНИКА ПИТАНИЯ
• Используйте надлежащий внешний источник питания
Источник питания данного устройства должен соответствовать
электрическим параметрам, обозначенным на его этикетке.
Если вы не уверены, какой тип источника питания требуется,
то обратитесь за советом в авторизованный сервисный центр
или в местную электрокомпанию. Если питание устройства
осуществляется от аккумулятора или других источников, то
внимательно прочтите инструкцию по эксплуатации, прилагаемую
к этому устройству.
• Соблюдайте осторожность при обращении с аккумулятором
Устрой
ство содержит литий-ионнный аккумулятор. Неправильное
обращение с аккумулятором может привести к возгоранию или
ожогу. Не пытайтесь вскрывать аккумулятор или самостоятельно
проводить его техническое обслуживание. Не разбирайте, не
разламывайте, не прокалывайте, не замыкайте накоротко внешние
контакты и схемы, не подвергайте данное изделие воздействию
огня или воды, а также температур выше 60˚C (140˚F).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Неправильная установка аккумулятора
может привести к взрыву. Для уменьшения риска возгорания или
ожога запрещается разбирать аккумулятор, ломать его, пробивать
в нем отверстия, накоротко замыкать его внешние контакты или
цепи, подвергать его воздействию температур выше 60°C (140°F)
или бросать в огонь или в воду. Для замены следует использовать
только указанные аккумуляторы. Утилизируйте использованные
аккумуляторы согласно местным законам или же в соответствии с
инструкцией, прилагаемой к изделию.
• Особые меры предосторожности
• Во избежание короткого замыкания держите аккумулятор
или устройство в сухом месте вдали от воды или каких-либо
жидкостей.
• Во избежание короткого замыкания во время работы держите
устройство вдали от металлических предметов, чтобы они не
касались аккумулятора или его контактов.
• Не применяйте поврежденные, деформированные,
изменившие цвет, перегретые или издающие неприятный
запах аккумуляторы или аккумуляторы, на корпусе которых
имеется ржавчина.
• Всегда держите аккумулятор в месте, недоступном для грудных
и малых детей, чтобы они не смогли проглотить его. Если они
все же проглотят аккумулятор, то немедленно обратитесь к
врачу.
• В случае утечки электролита из аккумулятора:
• Избегайте попадания электролита на кожу или одежду.
Если электролит все же попадет на кожу или одежду, то
немедленно промойте пораженный участок чистой водой и
обратитесь к врачу за помощью.
• Избегайте попадания электролита в глаза. Если электролит
все же попадет в глаза, то НЕ ТРИТЕ их, а немедленно
промойте чистой водой и обратитесь к врачу за помощью.
• Соблюдайте особые меры предосторожности - держите
протекающий аккумулятор вдали от огня во избежание
возгорания или взрыва.
7
8
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ В ОТНОШЕНИИ ПРЯМОГО
СОЛНЕЧНОГО СВЕТА
Не используйте это изделие в условиях повышенной влажности
или экстремальных температур. Не оставляйте это изделие или его
аккумулятор в салоне автомобиля или в местах, где температура может
превысить 60°C (140°F), например, на приборной панели автомобиля,
подоконнике или за стеклом, куда в течение долгого времени падает
прямой солнечный свет или ультрафиолетовое излучение. Это может
повредить изделие, привести к перегреву аккумулятора или создать в
автомобиле опасную ситуацию.
ПРЕДОТВРАЩЕНИЕ ПОТЕРИ СЛУХА
ВНИМАНИЕ! Длительное прослушивание звука в
телефоне или наушниках с высокой громкостью может
привести к безвозвратной потере слуха.
ПРИМЕЧАНИЕ: Для Франции - наушники (перечисленные ниже) для
данного устройства протестированы на соответствие требованиям
к уровню звукового давления, установленным в стандартах NF EN
50332-1:2000 и/или NF EN 50332-2:2003 согласно требованиям Закона
Франции Article L. 5232-1.
• Наушники производства HTC, модель HS S300.
БЕЗОПАСНОСТЬ НА БОРТУ САМОЛЕТА
В связи с тем, что это устройство может вызвать помехи в работе
навигационной системы и бортовой сети самолета, использование
данного устройства на борту самолета законодательно запрещено в
большинстве стран. Если вы хотите использовать это устройство на
борту самолета, то обязательно включите в нем “Режим полета”.
ОГРАНИЧЕНИЯ МЕСТ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
Не используйте это устройство на бензоколонках и заправочных
пунктах ГСМ, химических заводах или в местах, где ведутся взрывные
работы, или в потенциально взрывоопасной среде (пункты заправки,
нижние палубы кораблей, установки для транспортировки или
хранения топлива или химических продуктов), а также в местах, в
которых воздух содержит химические вещества или частицы (гранулы,
пыль или металлическая пудра). Возникновение искр в таких средах
может привести к взрыву или пожару и, в результате, к телесным
повреждениям или даже смерти.
ВЗРЫВООПАСНЫЕ СРЕДЫ
При нахождении в потенциально взрывоопасной среде или в местах,
где присутствуют легковоспламеняющиеся материалы, данное
устройство нужно отключать, а пользователь должен строго следовать
всем знакам и инструкциям. Возникновение искр в таких средах
может привести к взрыву или пожару и, в результате, к телесным
повреждениям или даже смерти. Запрещается использовать это
устройство на автозаправочных станциях; пользователи должны
соблюдать ограничения на использование радиоаппаратуры на
складах горючего, химических заводах или в местах, где ведутся
взрывные работы. Места, в которых имеется опасность взрыва,
часто, но не всегда, обозначены хорошо заметными и понятными
предупреждающими знаками. В число таких взрывоопасных мест
входят пункты заправки, нижние палубы кораблей, установки для
транспортировки или хранения топлива или химических продуктов,
а также места, в которых воздух содержит химические вещества или
частицы (гранулы, пыль или металлическая пудра).
БЕЗОПАСНОСТЬ В ДОРОГЕ
Водителям автомобилей запрещено пользоваться мобильными
телефонами в движении, кроме экстренных случаев. В некоторых
страх, в качестве альтернативы, разрешается использовать телефонные
гарнитуры.
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ В ОТНОШЕНИИ ВОЗДЕЙСТВИЯ РЧ-ИЗЛУЧЕНИЯ
• Не пользуйтесь телефоном, находясь рядом с
металлоконструкциями (например, стальными каркасами зданий).
• Не пользуйтесь телефоном, находясь рядом с источниками
сильного электромагнитного излучения, такими как
микроволновая печь, динамики, телевизор и радиоприемник.
• Используйте только такие аксессуары (принадлежности),
которые разрешены изготовителем изделия, либо не содержат
металлических компонентов.
• Использование принадлежностей (аксессуаров), не одобренных
первоначальным изготовителем, не допускается во избежание
нарушения ваших местных директив по воздействию
высокочастотного излучения.
9
10
ПОМЕХИ В РАБОТЕ МЕДИЦИНСКОГО ОБОРУДОВАНИЯ
Это устройство может вызвать нарушения в работе медицинского
оборудования. Использование этого устройства запрещено в
большинстве больниц и медицинских учреждений.
Если вы используете какое-либо другое индивидуальное медицинское
устройство, то проконсультируйтесь с производителем вашего
устройства, чтобы узнать, надежно ли оно экранировано от внешнего
излучения РЧ-энергии. Ваш врач может помочь в получении этой
информации.
ВЫКЛЮЧАЙТЕ телефон при нахождении в медицинских учреждениях,
если в них вывешены соответствующие указания. В больницах и
медицинских учреждениях может использоваться оборудование,
чувствительное к внешнему излучению РЧ-энергии.
СЛУХОВЫЕ АППАРАТЫ
Некоторые цифровые беспроводные телефоны могут вызывать помехи
в работе слуховых аппаратов. В этом случае обратитесь за советом в
сервисный центр или позвоните в службу работы с заказчиками, чтобы
обсудить альтернативные варианты.
НЕИОНИЗИРУЮЩЕЕ ИЗЛУЧЕНИЕ
Устройство имеет внутреннюю антенну. Это устройство должно
использоваться только в нормальных условиях, чтобы обеспечить
правильную работу излучающих модулей и не вызывать помехи в
работе другого оборудования. Так же, как и пользователям других
мобильных передающих радиоустройств, для удовлетворительной
работы этого устройства и безопасности пользователя рекомендуется
не располагать антенну слишком близко к каким-либо частям тела во
время работы этого устройства.
Используйте только штатную встроенную антенну. Использование
неразрешенных или модифицированных антенн может привести к
снижению качества связи и повреждению телефона, в результате
чего ухудшится его работа, а уровень SAR превысит максимально
допустимый. При использовании телефона в таких условиях могут быть
нарушены местные нормативные требования.
Для обеспечения оптимальных рабочих характеристик телефона
и соответствия уровня воздействия РЧ-излучения на человека
требованиям соответствующих стандартов всегда используйте
устройство только указанным способом. Во время вызова или ответа на
звонок не касайтесь антенны без необходимости. Это может привести к
ухудшению качества связи и работе устройства на более высоком, чем
нужно, уровне мощности. Не касайтесь антенны ВО ВРЕМЯ РАЗГОВОРА
по телефону, это обеспечит наилучшее качество связи и максимальное
время работы от аккумулятора.
Расположение антенны
11
12
Общие меры безопасности
• Соблюдайте знаки обслуживания
За исключением случаев, описанных в соответствующих разделах
документации по эксплуатации или обслуживанию, не проводите
обслуживание каких-либо устройств самостоятельно. Необходимое
обслуживание внутренних компонентов этого устройства должно
проводиться уполномоченным специалистом по техническому
обслуживанию или уполномоченным сервисным центром.
• Повреждения, требующие технического обслуживания
Отключите устройство от розетки электропитания и обратитесь к
уполномоченному специалисту по техническому обслуживанию
или в сервисный центр при возникновении следующих случаев:
• На устройство пролита жидкость или внутрь попал
посторонний предмет.
• Устройство попало под дождь или в воду.
• Устройство упало или повреждено.
• Имеются заметные признаки перегрева.
• Устройство не работает нормально при соблюдении
инструкций по эксплуатации.
• Избегайте мест с высокой температурой
Устройство следует держать вдали от источников тепла, таких как
батареи отопления, обогреватели, кухонные плиты или другие
устройства (включая усилители).
• Избегайте мест с повышенной влажностью
Не пользуйтесь устройством в местах с повышенной влажностью.
• Не пользуйтесь этим устройством после резкого перепада
температуры
Если вы переносите это устройство из одного места в другое,
где сильно отличается температура и/или влажность, то
на устройстве или внутри него может сконденсироваться
влага. Во избежание повреждения устройства, прежде чем
его использовать, сделайте достаточную паузу, чтобы влага
испарилась.
ПРИМЕЧАНИЕ. Если устройство было перемещено из условий низкой
температуры в условия высокой температуры или
наоборот, перед включением питания подождите,
пока оно акклиматизируется и приобретет комнатную
температуру.
• Не вставляйте в устройство посторонние предметы
Не вставляйте никакие посторонние предметы в гнезда или
другие отверстия корпуса устройства. Эти гнезда или отверстия
предусмотрены для вентиляции. Их нельзя загораживать или
закрывать.
• Приспособления для установки
Не ставьте это устройство на неустойчивый стол, тележку,
подставку или кронштейн. При установке строго следуйте
инструкциям изготовителя и используйте для установки только те
приспособления, которые рекомендованы изготовителем.
• Подключения следует проводить на устойчивой поверхности
Не кладите это устройство на неустойчивую поверхность.
• Используйте устройство с одобренным оборудованием
Это устройство должно использоваться только с персональными
компьютерами и дополнительными устройствами,
обозначенными как подходящие для использования с вашим
изделием.
• Отрегулируйте громкость
Убавьте громкость, прежде чем использовать наушники или
другие аудиоустройства.
• Чистка
Перед чисткой данного изделия отключите его от розетки
электропитания. Не применяйте жидкие или аэрозольные
чистящие средства. Для чистки используйте слегка увлажненную
ткань, но НИКОГДА не используйте воду для чистки ЖК-экрана.
13
14
• Предупреждение в отношении магнитных устройств
Магнитные носители информации (такие как
магнитная карта, кредитная карточка, банковская
платежная карточка, аудио/видеокассета или
магнитное запоминающее устройство) нельзя
класть непосредственно на это устройство или
стилус - всегда оставляйте зазор между ними.
Настоятельно рекомендуем держать магнитные
носители информации на безопасном (минимум
5 см) расстоянии от этого устройства или его
клавиатуры. Если рядом с этим устройством или
его стилусом вы носите бумажник или портмоне
с магнитными карточками, то записанная на них
информация может быть уничтожена.
Это устройство или его стилус всегда следует
держать на достаточном расстоянии от других
чувствительных к магнитным полям устройств
(таких как механические часы или измерительные
инструменты).
• Предупреждение в отношении кардиостимуляторов
The functionality of pacemakers can be interfered by
the device and its stylus. Always keep the device and
its stylus in a fair distance to your pacemaker, which
at least will be 5 cm. In any case, please do not carry
the device and/or its stylus in the front pockets of your
shirt or coat.
Сведения о том, как предотвратить воздействие
магнитного поля на работу других вживленных
медицинских устройств активного типа, можно
узнать у их изготовителей или у вашего врача.
Содержание
Глава 1 Приступаем к работе 23
1.1 Знакомство с вашим телефоном Touch и принадлежностями к
нему ....................................................................................................... 24
Верхняя панель .........................................................................................................24
13.9 Центр обновления Windows ..........................................................281
13.10 Советы по экономному использованию аккумулятора .........282
Приложение 285
A.1 Технические характеристики .........................................................286
A.2 Уведомления о соответствии стандартам ....................................289
Алфавитный указатель 297
261
Глава 1
Приступаем к работе
1.1 Знакомство с вашим телефоном Touch и
принадлежностями к нему
1.2 Установка SIM-карты и аккумулятора
1.3 Зарядка аккумулятора
1.4 Крепление для ремешка
1.5 Начало работы
1.6 Навигация в коммуникаторе
1.7 Начальный экран
1.8 Значки состояния
1.9 Меню Пуск
1.10 Меню быстрого доступа
1.11 Сигналы СД-индикатора
1.12 Регулировка громкости
1.13 Использование коммуникатора в
качестве USB-диска
24 Приступаем к работе
1.1 Знакомство с вашим телефоном Touch и
принадлежностями к нему
Верхняя панель
ПИТАНИЕ
Нажмите для временного отключения экрана. Чтобы отключить
питание, нажмите и удерживайте приблизительно 5 секунд.
Дополнительные сведения см. в разделе “Начало работы” в этой
главе.
Левая панельПравая панель
УВЕЛИЧЕНИЕ
ГРОМКОСТИ
Во время разговора или
прослушивания музыки
нажмите эту кнопку для
увеличения громкости.
УМЕНЬШЕНИЕ
ГРОМКОСТИ
Во время разговора или
прослушивания музыки
нажмите эту кнопку для
уменьшения громкости.
Динамик
Стилус
(Подробности
см. в этой главе в
разделе “Стилус”.)
Передняя панель
Динамик телефона
Предназначен для
прослушивания
голоса собеседника
при разговоре по
телефону.
Сенсорный экран
ДОМОЙ
Нажмите для возврата
в Начальный экран.
Подробные сведения см.
в Главе 3.
РАЗГОВОР/ОТПРАВИТЬ
Ответ на входящий
•
звонок или набор
номера.
Во время разговора
•
нажмите и удерживайте
для попеременного
включения и
выключения динамика.
Нажмите и удерживайте
•
для использования
функции “Быстрый
голосовой набор”.
(Подробные сведения
см. в Главе 12.)
Джойстик
Подробные сведения
см. ниже в этой главе
в разделе “Сенсорный
джойстик”.
Приступаем к работе 25
Вторая камера
Используйте эту камеру
для видеовызовов
или для фотосъемки
автопортрета.
НАЗАД
Нажмите для возврата в
предыдущий экран.
ОТБОЙ
• Нажимайте для
завершения вызова
или возврата в
Начальный экран.
• Нажмите и
удерживайте, чтобы
заблокировать
коммуникатор.
(Подробные сведения
см. в Главе 13 в пункте
“Долгое нажатие
клавиши Отбой”
раздела “Настройка
коммуникатора”.)
26 Приступаем к работе
Задняя панель
3,2-Мп камера
Подробности см.
в разделе “Фото- и
видеосъемка” в Главе 11.
Задняя крышка
Нажмите и сдвиньте
заднюю крышку вверх,
чтобы снять ее.
Нижняя панель
Крепление для ремешка
Подробности см. в этой главе в
разделе “Крепление для ремешка”.
Разъем для синхронизации/гнездо наушников
Подключите прилагаемый кабель USB для
синхронизации информации или адаптер питания для
подзарядки аккумулятора. К этому разъему можно
также подключить прилагаемую стереогарнитуру USB
для разговора по телефону без использования рук и
прослушивания аудиофайлов.
Микрофон
Приступаем к работе 27
Принадлежности
В комплект поставки устройства входят следующие предметы и
принадлежности:
Аккумулятор
•
Адаптер переменного тока
•
Защитная пленка для экрана
•
Стереогарнитура
•
USB-кабель синхронизации
•
Краткое руководство и Руководство по TouchFLO 3D
•
Компакт-диск “Приступая к работе” и компакт-диск с программами
•
Дополнительный стилус
•
1.2 Установка SIM-карты и аккумулятора
Всегда отключайте ваше устройство перед установкой или заменой
аккумулятора и SIM-карты. Перед установкой этих компонентов нужно
снять заднюю крышку.
чтобы она отсоединилась от коммуникатора,
затем сдвиньте и снимите ее.
SIM-карта
SIM-карта содержит ваш номер телефона, данные оператора и его
услугах, а также используется для хранения телефонной книги и
сообщений. В вашем коммуникаторе можно использовать SIM-карты,
рассчитанные на напряжение 1,8 В и 3 В.
Примечание Некоторые устаревшие SIM-карты могут не работать в
коммуникаторе. В этом случае необходимо обратиться к
поставщику услуг для получения новой SIM-карты. Эта услуга
может быть платной.
28 Приступаем к работе
Установка SIM-карты
Выключите коммуникатор.
1.
Найдите гнездо SIM-
2.
карты внутри отсека
аккумулятора, затем
вставьте SIM-карту
позолоченными контактами
вниз, чтобы ее скошенный
уголок был обращен в
сторону от гнезда карты.
Вдвиньте SIM-карту
3.
полностью в гнездо.
Извлечение SIM-карты
Извлеките аккумулятор, если он установлен.
1.
Пальцем выдвиньте SIM-карту из ее гнезда.
2.
Аккумулятор
В вашем устройстве используется литий-ионный или литий-ионный
полимерный аккумулятор; применяйте только указанные изготовителем
оригинальные аккумуляторы и принадлежности. Время работы
от аккумулятора зависит от различных факторов, в том числе от
конфигурации сети, уровня сигнала, температуры окружающей среды,
настроенных параметров и используемых функций, подключенных к
коммуникатору устройств, а также характера использования средств
для работы с голосом, данными и программ.
Ресурс аккумулятора (примерно):
Продолжительность работы в режиме ожидания:
•
до 285 часов (GSM)
до 396 часов (WCDMA)
Продолжительность работы в режиме разговора:
•
до 330 минут (GSM)
до 270 минут (WCDMA)
Продолжительность работы в режиме видеовызова:
•
до 145 минут (WCDMA)
Скошенный
уголок
SIM-КАРТА
Приступаем к работе 29
Примечание Срок службы аккумулятора зависит от типа сети и интенсивности
Внимание! Во избежание пожара или ожогов:
использования телефона.
• Не пытайтесь вскрывать или разбирать аккумулятор или
самостоятельно проводить его техническое обслуживание.
• Запрещается ломать аккумулятор, пробивать в нем отверстия,
замыкать накоротко его внешние контакты, бросать его в огонь
или воду.
• Не подвергайте его воздействию температур выше 60oC (140oF).
• Для замены используйте только аккумулятор, который
специально предназначен для коммуникатора.
• Отправляйте использованные аккумуляторы на переработку
или выбрасывайте согласно местным правилам.
Установка аккумулятора
Совместите выступающие
1.
медные контакты аккумулятора
с контактами внутри отсека
аккумулятора.
Сначала вставьте контактный
2.
край аккумулятора, а затем слегка
прижмите аккумулятор, чтобы он
встал на место.
Установите заднюю крышку на
3.
место.
Извлечение аккумулятора
Выключите коммуникатор.
1.
Снятие задней крышки.
2.
Сверху слева и справа на
3.
корпусе аккумулятора имеются
выступы. Для извлечения
аккумулятора поднимите его за
выступ с любой стороны.
Выступ
аккумулятора
30 Приступаем к работе
1.3 Зарядка аккумулятора
Новые аккумуляторы заряжены не полностью. Перед тем, как
использовать коммуникатор, необходимо вставить и зарядить
аккумулятор. Аккумуляторы некоторых типов работают лучше после
нескольких циклов заряда/разряда.
Зарядка аккумулятора
Вставьте штекер USB
1.
адаптера переменного тока
в разъем синхронизации в
коммуникаторе.
Вставьте вилку шнура адаптера
2.
переменного тока в сетевую
розетку, чтобы начать зарядку
аккумулятора.
Примечание Для зарядки используйте
Зарядка индицируется “пульсирующим” белым свечением светодиодов
вокруг джойстика. Аккумулятор заряжается, когда включено питание,
и в строке заголовка Начального экрана отображается значок зарядки
. Когда аккумулятор полностью зарядится, СД-индикатор джойстика
устойчиво загорится белым, а в строке заголовка Начального экрана
появится значок полного заряда аккумулятора .
Дополнительные сведения о СД-индикации джойстика см. в этой главе
в разделе “Сигналы СД-индикатора”.
Внимание! • Не извлекайте аккумулятор из коммуникатора во время зарядки
только адаптер
переменного тока и USBкабель синхронизации,
входящие в комплект
поставки коммуникатора.
с помощью адаптера переменного тока или автомобильного
адаптера.
• Для обеспечения безопасности зарядка аккумулятора
прекращается при чрезмерном нагревании аккумулятора.
2
1
Loading...
+ 274 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.